Эда F

Members
  • Публикации

    9 880
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Days Won

    22

Эда F last won the day on 12 апреля

Эда F had the most liked content!

Репутация

219 Excellent

О Эда F

  • Звание
    ведьма

Profile Information

  • Gender
    Female
  • Location
    Салем
  • Interests
    Лунный загар

Previous Fields

  • Обращение
    как удобно

Посетители профиля

40 407 просмотров профиля
  1. Мультиэкспозиция в картинах Корейский фотограф Ho Ryon Lee (он же Хо, он же Руон, он же Ли) рисует картины маслом, на которых изображены девушки в пикантных позах.
  2. Ведьминское серебро Мои руки надежно хранят серебро Сотни полных лун Все что было забыло, ушло, серебром замело, тонкой тропкой вело Песней гибких струн Все чего не ждалось, не звалось, не спалось, поздней ночью рвалось За границ предел Все что здесь пустотой, высотой, чернотой, на пороге чертой Знает свой удел Как все было давно, как вино, как черно, и узнать не дано Что тогда искал На пороге утра, со двора, вечера, уходить ли пора Ветру черных скал За немой тишиной, вышиной, за стеной, дикой песней одной Серебро в ночи Не найдешь мой порог, троп морок, сеть дорог, острый месяца рог Только не молчи На закате не ждать, все гадать, угадать, жизнь за это отдать Сотней долгих лет Ворожить, мне не жить, сторожить, на весы положить Смерти дать обет Серебро отдавать, воровать, колдовать, путы дней разорвать На погосте знак Чары не отвести, принести, не спасти, тропок не развести Другом станет враг Я по кругу хожу, ворожу, закружу, заведу за межу С моего двора Серебро сохранить, оценить, не винить, следом тянется нить На пути ветра. (Рандир)
  3. Гоген в свое время оставил жену , пятерых детей и переехал в Париж осуществлять свою мечту. Эдакий творческий позыв отдать все свое время живописи. (в 36 лет) Отпусков творческих в моей биографии не замечается, но много раз начинала все с нуля. И что примечательно, ухожу я тогда, когда в данной области признают мои способности, есть определенные достижения и приобретен опыт. Именно тогда, у меня начинается чесотка на мягком месте, что слинять пора, задержалась что-то..., долго мне нигде не сидится. Кажется, бог когда меня создавал, переделывал несколько раз (не нравилась я че-то Создателю), и тем самым, не со зла как бы, вложил в меня тягу к переменам.
  4. так хотелось привнести элемент итальянской кухни в свою
  5. Məşhur ərəb şairi Adonisin “Məna meşələrində gəzmək üçün bələdçi” şeiri ixtisarla (tərcümə - A.Yenisey) Nədir yol? Torpaq adlı kağıza yazılmış Bir səyyah manifesti. Nədir ağac? Dalğaları hava olan yaşıl göl. Nədir hava? o bir ruh Bir bədənə yerləşməyi istəməz. Nədir güzgü? ikinci bir üz və üçüncü göz. Nədir ölüm? Qadın bətniylə yerin bətni arasında Yük arabası. Nədir dalğa? Dənizin ekranında Film cizgisi. Nədir sahil? Yorğun dalğalara yastıq. Nədir qaranlıq? Günəşə hamilə bir bətn. Nədir ümid? anlatmaq ölümü həyatın diliylə. Nədir torpaq? Bədənin gələcəyi. Nədir axşamüstü? vida xütbəsi. Nədir gözyaşı? Bədənin yenildiyi müharibəsi. Nədir ümidsizlik? Həyatı anlatmaq ölümün diliylə. Nədir toz? Küləyin əkizi və ən böyük rəqibi. Nədir yataq? Gecə içində Gecə. Nədir gül? Kəsilmək üçün sığallanan baş. Nədir göy üzü? Kimsə çıxmadan qırılan nərdivan. Nədir gecə? bir niqab günəşin üzünə taxdığı. Nədir yoxsulluq? Yer üzündə dolaşan bir məzar. Nədir gözyaşı? ən duru güzgü. Nədir ay? Günəşin sadiq kənizi. Nədir iz? Yeriməyi tərgidən ayaq. Nədir yaddaş? bir ev ki ancaq məskunlaşması üçündür itən əşyaların. Nədir yastıq? Gecənin nərdivanındakı ilk pillə. Nədir ömür? qaranlığa doğru Bir səyahət, dincini almadan. Nədir yağış? Düşən bir yolçu bulud qatarından. Nədir gündüz? Ən geniş qəfəsi günəş şüalarının. Nədir çöl? qum falına baxmaqdan yorulmayan falçı qadın. Nədir çığırtı? Səsdəki kirəc. Nədir toz? Nəfəs torpağın ciyərindən qalxan. Nədir qəfəs? içi boş doluluk. Nədir şans? vaxtın əlindəki zər. Nədir sürpriz? bir quş Gerçəkliyin əlindən qurtulmuş. Nədir mərkəz? bütün ucların ucu. Nədir göbək? yolun yarısı iki cənnət arasında. Nədir öpüş? əllə dərilməsi gözəgörünməz bir meyvənin. Nədir məcaz? Çırpınan qanadlar Kəlmələrin sinəsində. Nədir qucaqlaşma? Cütlüyün üçüncüsü. Nədir məna? Mənasızlığın əvvəli Və sonu.
  6. потрогать можно. только это будет последнее, что потрогаешь в земной жизни.
  7. Тумас Транстрёмер. ФОРШТЕВЕНЬ - ПОКОЙ СТРЕМНИНЫ Однажды зимой поутру ощущаешь, как наша земля выпирает из самой себя, О стены домов бьётся сквозняк из сокровенного. Шатёр покоя, омытый движением. И незримый штурвал где-то там, в косяке перелётных птиц. Из зимней мглы поднимается тремоло невидимых инструментов. Словно стоишь под высокой липой лета, и гул десятков тысяч крылышек насекомых- над твоей головой. Перевод А. Прокопьева
  8. ан нет.. интимные части тела не показываю )
  9. ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ГОРНЫЕ ПЕЙЗАЖИ DALE TERBUSH Этих гор не существует в реальной природе. Это мечта художника. В эти полотнах чувствуется какой-то апокалипсис.
  10. Saçımdan dırnağımacan Ağacımdan yarpağımacan Göyümdən torpağımacan YOXSAN! Ağımdan qarama kimi İçimdən yarama kimi Haqqımdan harama kimi YOXSAN! Şərabdan zəhərə qədər Küçədən şəhərə qədər Gecədən səhərə qədər YOXSAN! Sirr kimi saxladım səni İt kimi qoxladım səni İçimdə yoxladım səni YOXSAN! Danılmış imanam, dinəm Mələyəm, şeytanam, cinəm İki gözüm qədər əminəm YOXSAN! (Bahar)
  11. Əllərim saçımın qanına batdı, Sildim əllərini saç yaddaşımdan. Səni ölənəcən unutmaram ha... Nə qədər gec deyil qaç yaddaşımdan. Qaç qurtar özünü, cavansan hələ, Atını dörd nala surən yaşındı, Sən səmum yelisən, mənsə qasırğa, Sənin eşq yaşındı, tufan yaşındı. Gündə yüz gözələ and içəcəksən, Hələ neçə əllər qızdıracaqsan, Sən mənə baş qoşma, dəli qadınam, Sən mənə şeirlər yazdıracaqsan. Quruyan ümidəm, batan günəşəm, Sənə özüm boyda dərd gətirərəm, Yaddaşım anama bənzəyir, adam. Səni gec taparam, tez itirərəm. Məndən nigaran ol, arxayın olma, Oddan aralanıb oda düşənəm. Gəzib dolanarsan, gün keçirərsən, Mən sərxoş olanda yada düşənəm. Ağlına saçlarım gələr yanarsan Bir qoxu duyarsan, yasəmən, ya mən Baxarsan güzgüyə, dəli olarsan, Ay allah, görəsən ya sənəm, ya mən?! (Bahar)
  12. хорошего мало. гыыыы.