Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

а если серьезно? я все время забываю. Люстра - это чылчыраг. А вот с окнами тяжелей.

Не ищу легких путей...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Сейчас уже форточки стали дефецит и антиквариат ,так что в моде слово пянджаря :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 weeks later...
Примерно так.

Копойоглу, хардасан байагдан

Копойоглу- Я по тебе скучала?????

хардасан байагдан-Я тебя люблю????

так ???Я правильно поняла?

А как сказать : Я скучаю! Спокойной ночи?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

подскажите как сказать и написать ! Я скучала по тебе ! Я тебя люблю ! по азербайджански!!!! очень надо

 Стелла, Я скучала по тебе - мян сянинчюн дарыхмышдым.,я тебя люблю - мян сяни севирям...

Неужели я такая старая. Ведь я еще помню порядочных людей. 

 https://forum.bakililar.az/blogs/entry/370-я-родом-из-детства/

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

геджян хеиря галсын) можно добавить и джейран (лоскательно)

Туз, он и в Африке Туз

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

подскажите как сказать и написать ! Я скучала по тебе ! Я тебя люблю ! по азербайджански!!!! очень надо

 Стелла, Я скучала по тебе - мян сянинчюн дарыхмышдым.,я тебя люблю - мян сяни севирям...

спасибо большое!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

странно, сюда заходят только новички)

estafet bizde -- мы крутые

всем спасибо-- cox sag olun

отличное фото - eceb seysen

Туз, он и в Африке Туз

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

правильно, просто они завидуют (ревнуют) когда видят меня с новой девушкой))

Туз, он и в Африке Туз

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не слушай его.

"eceb sheysen" - дословно - "а ты клевая штучка"

Босс, я и так академик. Не надо глумиться, а то у тебя вообще никто ничего спрашивать не будет. Это, кинешна, смешно, но последствия могут быть непредсказуемые...

Помните как в дозорах один иной, встречая японца в аэропорту, написал на плакате, что ждет какого-то гомика, забыв, что иные читают на сумрачном уровне...

Не ищу легких путей...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а меня и ни кто не спрашивал, неужели так трудно найти перевод и для этого ждать 2-3 дня регистрацию?)

Да, ты точно академик, сразу видно, если оценить человека по постам.

Нольпятая, последное слово в переводе точный, я написал синоним, и не совсем клёвая штучка (так слишком вульгарно))

Изменено пользователем ВОSS

Туз, он и в Африке Туз

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а меня и ни кто не спрашивал, неужели так трудно найти перевод и для этого ждать 2-3 дня регистрацию?)

Да, ты точно академик, сразу видно, если оценить человека по постам.

меня зарегистрировали за 2 минуты, какие еще 2-3 дня????

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не буквальный перевод: хороший враг лучше плохого друга.

Вообще-то фраза эта на турецком.

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

kahpe dostun olacagina delikanli duşmanın olsun

Лучше храбрый враг, чем друг-проститутка)))

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет всем! я немножко не по теме пишу, я прост, если честно, не знаю куда обратиться...)))

Я очень-очень-очень хочу азербайджанский выучить!!!!!!! только в как-то никаких курсов я особо не наблюдаю... ((купила русско-азебайдджанский разговорник, но с ним далеко не уедешь..

Научите меня, а?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну, вообще, было бы неплохо начать с произношения)) но по-интернету не очень удобно..))

Расскажите, как предложения строятся. Ну, сказуемое, подлежащее, в каком порядке... А еще можно вы понемножку будете слова новые сюда записывать, а то я вообще ничего не знаю, вообще!! Спасибо огромное!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну а как мы на форуме научим произношению?

:)

Поищите песни на азербайджанском, чтобы речь как-то на слух легла. Через некоторое время сможете различать слова и целые фразы.

Вот тогда спрашивайте (желательно с указанием названиия песни), переведем.

А построение фраз должно быть в разговорнике. Просто там не всегда можно понять, какое слово что означает.

Выберите самые простые бытовые выражения и напишите здесь.

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вот на языке вертится, а вспомнить не могу...как будет по азебайджански "личное пространство"? ..

"şəхsi ?" - ara, məsafə, əhatə, dairə??..не могу найти перевода слову "пространство"..

Неужели я такая старая. Ведь я еще помню порядочных людей. 

 https://forum.bakililar.az/blogs/entry/370-я-родом-из-детства/

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вот на языке вертится, а вспомнить не могу...как будет по азебайджански "личное пространство"? ..

"şəхsi ?" - ara, məsafə, əhatə, dairə??..не могу найти перевода слову "пространство"..

1. fəls. məkan;

2. fəza;

3. boşluq, boş yer; sahə

По-моему мякан больше подходит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лапусь, под слово "пространство" много чего подходит...а вот конкретно в словосочетании "личное пространство" я это слово подобрать не могу..

п.с. тут раньше такие академики отписывались...

Изменено пользователем Nargile

Неужели я такая старая. Ведь я еще помню порядочных людей. 

 https://forum.bakililar.az/blogs/entry/370-я-родом-из-детства/

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...