Перейти к содержимому
mag

Шумеры- одни из древнейших предков азербайджанцев

Recommended Posts

mag    0

Друзья,


 


Результатом моей десятилетней кропотливой работы стал выпуск книги "Шумеры были тюрками?", изданную 10.12.2014, на которую я получил авторское свидетельство от Комитета по авторским правам АР.


Книга написана в стиле вопросы-ответы. В книге приведены 19 подробно разработанных упражнений- переводы шумерских пословиц и фрагментов из шумерских текстов. Один из фрагментов- новый источник по истории Азербайджана второго тысячелетия до нашей эры. Речь идёт о Магуэне. 


Приведу один из примеров из моей книги "Шумеры были тюрками?" в очень краткой и сжатой форме:


 


E2.A(house)  HUL2.LA(rejoice) Nİ.NA.Nİ.KU4(enter). Предложение хронологии Old Babilonian (OB).


 


Это предложение читается как:


 


e2-a(house) hul2-la(rejoice) i3-na-ni-kur9(enter)


 


1) Обратите внимание на первое слово, которое имеет аффикс 'a' дательного падежа в тюркских языках. Наша грамматика.


Собственно в шумерском языке значение "дом" несёт слово e[HOUSE]. 


Обратите внимание также на типичный пропуск звука 'y' в шумерском языке. Это характерно и для диалектальной азербайджанской речи. Шумерскому 'ea' соответствует азербайджанское öə < öyə.


 


2) Обратите внимание на второе слово с корневой hul, на самом деле xül, имеющее тюркское соответствие обще-тюркский глагол gül-, одно из значений которого есть "радоваться".


 


3) Обратите внимание на "хвост" второго слова перед третьим словом kur9[ENTER]. Это техника шумерского письма. Они не писали на бумаге, и потому использовали штампованные заготовки.


 


Поэтому надо читать hul2-la-i3-na-ni(rejoice)


 


4) Обратите внимание на третье слово kur9[ENTER]. Звучит как kür.


 


Это глухая форма обще-тюркского глагола gir-. Заметьте, что мы говорим bilirəm, а вот в южно-азербайджанских диалектах, естественно близких к Месопотамии есть форма bülürəm.


Чередование корневых i, ü.


 


5) Как переводится предложение:


 


В дом радуясь входи.


 


P.S. Если есть вопросы по шумерскому языку и его прямым генетическим связям с тюркскими языками, и в частности с азербайджанским языком, то пишите. Постараюсь ответить на Ваши вопросы, и в том числе по моей книге. 


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
West    48

Спасибо за вашу работу. Но разве нельзя теперь найти в любом языке мира похожие слова? Элементарно турецкий и азербайджанский языки имеют много общего но при это многие звуки отличаются. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ahmedaga    6

Спасибо за вашу работу. Но разве нельзя теперь найти в любом языке мира похожие слова? Элементарно турецкий и азербайджанский языки имеют много общего но при это многие звуки отличаются. 

Азербайджанский и турецкий это один язык, называется тюрксий огузской ветви.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
mag    0

Спасибо за вашу работу. Но разве нельзя теперь найти в любом языке мира похожие слова? Элементарно турецкий и азербайджанский языки имеют много общего но при это многие звуки отличаются. 

 

Заметьте, что мною приведена тюркская фраза из шумерского языка, работающая по законам тюркской грамматики.

Похожие слова появляются в результате культурного обмена между народами. Лично я доказываю в книгу идею, что шумерский язык является очень древним тюркским языком. Начало его письменности 4200 лет до нашей эры...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

"Шумеры были тюрками?"

 

Ни секунды не сомневался в этом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
mag    0

Внизу приведена шумерская пословица: Обратите внимание сколько в ней древнетюркских слов:

ki niĝ2 sag9-ga ha-ra-an-kiĝ2-kiĝ2-°e°.

Вот запись пословицы :

KI GAR  ŞA6-GA  HA.RA.AN.KIN.KIN.E

Читается пословица как:

ki(that) ning(thing) saga(good) haran kin(seek) kin(seek) e(vocative interjection).

Первое слово 'ki' имеет значение "который". Это слово есть и у тюрков, но считается заимствованием у персов (смотри древнетюркский словарь). На самом деле оно чисто тюркское. Его уже шумеры использовали. Представить себе, что шумеры переняли его у персов очень и очень звучит фантастично!
Второе слово 'ning' имеет базовое значение "вещь". Его древнетюркским соответствием является слово 'neng'
с тем же значением "вещь".
Третье слово 'sag9-ga' является производным от шумерского слова 'sag9', имеющее базовое значение "хороший". Тюркским соответствием слова sag9' является древнетюркское слово 'sağ' с тем же значением "хороший".

Четвёртое выражение 'ha-ra-an-kiĝ2-kiĝ2-°e°' состоит из четырёх слов- элементов:
1) haran 2) kiĝ2 3) kiĝ2 4) e
Последнему элементу-  междометию 'e' соответствует тюркское  междометие "e", выражающее изумление, удивление и т.п.
Повторное 'kiĝ2-kiĝ2' с вокативным междометием 'e' есть эмфатическая конструкция.
Шумерский глагол 'kiĝ2' имеет значение "искать". Его тюркским соответствием является древнетюркский глагол 'yin-', имеющий также значение "искать". Заметьте, что рассматриваемое шумерское слово имеет два чтения KIN:kiĝ2(king2); kin.
Первый элемент 'haran' имеет азери-тюркское соответствие hərlən- (hərrən-) со значениями крутиться; прогуляться; и т.п.

Вот перевод пословицы:

Вещь, которая лучше- крутись, ищи-ищи-э! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Radik Safin    1

Шумерское слово kur9, ku4 (entrance) – вход, происходит от башкирского слова «кер» - войди, «кереү» - войти.

Азербайджанский giriş – вход,

Слово «кер» чаще употребляют северные башкиры.

Юго-восточные башкиры чаще употребляют слово «инеү» - входить, «ин» - войди. Оно вам хорошо известно по термину «инь-ян» из китайской философии.

Башкирское слово «индер» - введи, вы каждый день видите на своих клавиатурах – enter, in -  в (предлог).

Желающие могут ознакомиться с книгой «Башкиры и происхождение норвежских слов»,

http://www.lulu.com/shop/%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BA-%D1%81%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%BD/%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B8%D1%80%D1%8B-%D0%B8-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2/paperback/product-21867521.html

а также с книгой «Британцы-потомки башкир».

 

Посещайте башкирский форум. Там некоторые ко мне «очень ласково» относятся.

http://www.bashforum.net/index.php?/topic/16793-%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B8%D1%80%D1%8B-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8-%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/

 

 

  • Upvote 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
=Zaman=    0

 

 

В дом радуясь входи.

 

 

по другому никак)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


×