Перейти к содержимому

Грузинский профессор «Армения – это раковая опухоль на теле Южного Кав


Recommended Posts

Грузинский профессор «Армения – это раковая опухоль на теле Южного Кавказа и ее необходимо удалить»

Эту статью можно найди пролистав тут в грузинском сайте http://iberiana2.wordpress.com/armenia/markhulia/

Интервью . с доктором исторических наук, профессором Сухумского государственного университета Гурамом Мархулия.

- Гурам Ражденович, хоть и опозданием, но хочу поздравить Вас с награждением медалью «Терегги» и дипломом Почетного доктора Института истории НАНА за заслуги в развитии научных связей Грузии и Азербайджана.

- Благодарю. Я горжусь тем, что за заслуги в области укрепления дружбы между народами и развитие азербайджанской диаспоры господин Ильхам Алиев наградил меня медалью «Терегги».

- Вы довольно часто публикуетесь в азербайджанских СМИ, выступаете за справедливое урегулирование Карабахского конфликта, раскрываете сущность армянского экспансионизма на Южном Кавказе. Естественно, что Ваша позиция вызывает дикую озлобленность армянских националистов как в Армении, так и в Грузии. Признайтесь, Вам угрожают армяне?

- Конечно, мне поступают угрозы как на электронную почту, так и на сотовый телефон. Звонят, угрожают, ругают. Иногда замечаю за собой слежку со стороны непонятных типов. Как-то раз позвонила тбилисская армянка и стала кричать, что я дурю грузинских студентов, рассказывая им правду о Карабахском конфликте, что, мол, я не имею права заниматься преподавательской деятельностью. Армяне даже поменяли мою фамилию. Они везде пишут, что моя фамилия не Мархулия, а Алиев. Но я не против, пусть называют и так.

- А как сами студенты-грузины на Ваших занятиях реагируют на то, что вы им рассказываете о Карабахском конфликте?

- Проблема в том, что, к сожалению, грузинское общество, особенно, молодежь, слабо информировано о причинах и последствиях армянской агрессии против Азербайджана. Грузины недостаточно знают Азербайджан.

- Сразу же напрашивается вопрос: кто виноват в этом?

- Виновато общество. Я не сторонник того, чтобы обвинять Азербайджан в том, что грузинское общество слабо информировано о своем соседе. У страны, которая находится в состоянии необъявленной войны со стороны Армении, главным оружием является идеология. И в этом плане большая доля ответственности ложится на обществах и СМИ двух стран.

Было бы хорошо, если бы материалы в азербайджанских СМИ о Карабахе и фальсификациях армян переводились на грузинский язык, чтобы наше общество имело возможность доступа к этой информации. Я, например, свои книги пишу на русском языке. О моих проблемах должны знать другие, а грузины и так их знают. Кстати, именно поэтому меня больше знают не в Грузии, а за ее пределами. Нельзя замыкаться лишь в информационном пространстве своей страны. В свое время мы точно также поступали в отношении Абхазии: мы писали ее историю на грузинском языке. А зачем это нужно было? Грузин и так знал, что Абхазия – это территория Грузии. А абхазы писали свою историю на русском языке. В результате получилось, что мы оказались в Тбилиси (Г. Мархулия родился и вырос в Сухуми – Авт.). Сейчас у нас появляется новая проблема – Джавахетия. Армяне пишут свою ложь о Джавахетии на нескольких языках, а грузину это сделать просто лень.

- Глядя на активно муссируемую армянскими СМИ тему Джавахетии, невольно приходишь к мысли о том, что мировое армянство планирует осуществить там карабахский сценарий. Те же самые стенания и вопли о «тяжелой социально-экономической обстановке», об «отсутствии возможности получать образование на армянском языке» и так далее. Как Вы считаете, насколько уязвима Грузия в вопросе Джавахетии?

- Армяне делают там свое черное дело. Но мы в данном вопросе больше уповаем на помощь мирового сообщества, чем на собственные силы.

Армении вообще не существовало на Южном Кавказе до 1918 года. В Грузии нет героев-армян. Есть герои-азербайджанцы и любой другой национальности, кроме армян, которые воевали за Грузию. А армяне всегда предавали нас. Возьмите, к примеру, абхазскую войну. У меня были соседи армяне. Но как только началась война, они сразу же создали армянский батальон, и стали воевать против нас, грузин. Сейчас в моем родном доме в Сухуми живут армяне. Этот народ невозможно перевоспитать, предательство, вероломство у них в крови.

- Кстати, пару недель назад из Грузии пришло сообщение о том, что указом Михаила Саакашвили группа джавахкских армян удостоена государственных наград Грузии. При этом формулировка вызывает недоумение – награждены они были «за проявленный высокий профессионализм и продуктивную деятельность «Медалью чести»…

- Я думаю, что этим награждением правительство Грузии пытается задобрить армян Джавахетии, приостановить дальнейшее расползание сепаратизма в этом регионе.

- Гурам Ражденович, Вы один из тех, кто, не являясь азербайджанцем, гражданином Азербайджана или уроженцем нашей страны, пытается донести правду, в Вашем случае, грузинскому обществу, об армяно-азербайджанском конфликте вокруг Карабаха. Хотелось бы узнать, что подвигло Вас вплотную заняться этим вопросом?

- Я уже отметил выше, что сейчас в моем доме в Сухуми живет армянин, который клялся мне в вечной дружбе. А когда нас стали выгонять, мой сосед, как и все другие армяне в Абхазии, начал радоваться этому. И тогда я стал искать причину подобного поведения, изучать историю армянского народа. Первоначально я вообще не думал, что буду исследовать вопрос Карабаха. Я изучал историю грузино-армянских отношений. Моя диссертация как раз и посвящена этим отношениям. Постепенно круг исследований расширялся, я подошел к вопросу Карабаха, стал изучать истоки этого конфликта. И понял, что армяне в Карабахе поступили с азербайджанцами точно также, как они это сделали потом в Абхазии.

Я стал работать в этом направлении, и сразу же армяне стали кричать, что азербайджанцы меня подкупили. Но при этом у меня нет ничего – ни машины, ни жилья. Все осталось в Сухуми.

Армения – это раковая опухоль на теле Южного Кавказа и ее необходимо удалить. В свое время эту опухоль вырезали в другом регионе, а через некоторое время эта опухоль появилась на наших родных землях – на Южном Кавказе. Сейчас армяне на каждом углу кричат об «армянских церквях» в Грузии. Но хочу отметить, что в Грузии вообще нет армянских церквей, армяне присвоили грузинские церкви и выдают их за свои. Армяне – это еретики, никто еретикам не позволил бы строить в Грузии какие-то церкви. Грузинский народ воевал, погибал в сражениях, земли пустели, и туда сразу же направлялись армяне. Так вместо разрушенных грузинских церквей появлялись «армянские». А доказать ничего не могут. Сейчас даже появляется какая то «Армянская Республика Абхазия». То есть, это уже 28-я Армения в мире.

Еще один пример «добрососедства» армян. Из Ахалкалаки до Батуми строится тоннель для железнодорожного транспорта. Армяне подписали договор с грузинской стороной о вывозе грунта, высвобождающегося в результате строительства тоннеля. Грунт вывозится в Армению, и мы вдруг узнаем, что он богат золотом и серебром. Армяне знали об этом, поэтому так рвались вывозить этот грунт в Армению

- И последний вопрос. Как Вы считаете, скоро ли Азербайджан и Грузия восстановят свою территориальную целостность?

- Безусловно, это когда-нибудь произойдет. Но без ухода России из Южного Кавказа ждать придется еще слишком долго.http://iberiana2.wordpress.com/armenia/markhulia/

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Фото доказательство того что это статья грузинского профессора есть в этом грузинском сайте http://iberiana2.wordpress.com/armenia/markhulia/зарание скажу что бы меня не обвиняли во лжи посмотрите фото на правом стороне есть надпись на грузинском, а верху называние грузинского сайта

post-59207-0-44560300-1418579671_thumb.jpg

Изменено пользователем Абу Хомский

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Еще один пример «добрососедства» армян. Из Ахалкалаки до Батуми строится тоннель для железнодорожного транспорта. Армяне подписали договор с грузинской стороной о вывозе грунта, высвобождающегося в результате строительства тоннеля. Грунт вывозится в Армению, и мы вдруг узнаем, что он богат золотом и серебром. Армяне знали об этом, поэтому так рвались вывозить этот грунт в Армению

 

 

Ну, какой бараний человек, будет бесплатно, грунт вывозить в Армению?)) 

У нас ,что в Армении, нет грунта.

Конечно же, из -за золота и серебра. 

Поэтому, армян и считают умными. )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У этого грузинского профессора Гурама Мархулия есть много статьи с обосновонными доводами против Армении и фальшивой истории Армении я их приведу и все это есть в грузинском сайте http://iberiana2.wordpress.com/armenia/markhulia/

Изменено пользователем Абу Хомский

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Грузинский профессор: Армяне – бита в руках России против кавказских народов и Турции

post-59207-0-78690600-1418580240_thumb.jpg

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У этого грузинского профессора Гурама Мархулия есть много статьи с обосновонными доводами против Армении и фальшивой истории Армении я их приведу и все это есть в грузинском сайте http://iberiana2.wordpress.com/armenia/markhulia/

Уважаемый Абу!

 

Как только, азербайджанцы, перестанут ему платить деньги, он тут же перестанет писать гадости об армянах. )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемый Абу!

 

Как только, азербайджанцы, перестанут ему платить деньги, он тут же перестанет писать гадости об армянах. )))

Послушай суда наглец придяви доказателствы , что Азербайджанцы платят этому уважаемому профессуры деньги!

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Грузинский профессор Гурам Мархулия столица Армении это Азербайджанский город Ираван

post-59207-0-11393500-1418580534_thumb.jpg

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Послушай суда наглец придяви доказателствы , что Азербайджанцы платят этому уважаемому профессуры деньги!

А по твоему, на какие деньги он живет, если, его уже давно выгнали из Грузинской Академии наук. 

Он, уже давно безработный. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемый, Абу! 

Вы же знаете, что ,я честный человек. 

 

вот доказательства.

 

Увольнение грузинского ученого – ошибка

February 27, 2012

Депутат: Увольнение грузинского ученого за защиту справедливой позиции Азербайджана – ошибка

rasim-musabekov.jpg

Если историк Гурам Мархулия уволен с работы за то, что в своем выступлении защищал справедливую позицию Азербайджана, то это очень ошибочный шаг, заявил депутат Милли Меджлиса, политолог Расим Мусабеков.

Депутат ММ Расим Мусабеков заявил SalamNews, что Гурам Мархулия – грузин, подвергшийся в Абхазии этнической чистке со стороны армян и абхазов.

«С этой точки зрения защита Маргулия справедливой позиции Азербайджана вполне обоснована и необходима. Я знаю, что Ван Байбурт работает в Администрации президента Грузии. Но не думаю, что он обладает настолько широкими полномочиями. Если есть такое вмешательство, и об этом узнают общественность Грузии и президент Михаил Саакашвили, то полагаю, что положение Ван Байбурта – этнического армянина – не будет столь уж хорошим», – отметил политолог.

Напомним, что 24 февраля в Тбилиси прошла конференция, приуроченная к годовщине Ходжалинского геноцида. Во время выступления на конференции профессор Сухумского университета, историк Гурам Мархулия отметил, что Азербайджан стал жертвой армянской агрессии, а сегодня он был уволен с работы за это выступление по инициативе помощника Михаила Саакашвили Вана Байбурта.

/AZE.az/

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А по твоему, на какие деньги он живет, если, его уже давно выгнали из Грузинской Академии наук.

Он, уже давно безработный.

Послушай умник ненадо нести свои догатки и домысли я внов повторяю придяви доказателство , что этому грузинскому профессору Азербайджанцы платят и еще то, что его уволили я знают читал об этом, но это не говорит , что Азербайджанцы ему платят его уволили откуда мне знать де теперь он зарабатывает деньги найди номер профессора и узнай! Изменено пользователем Абу Хомский

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Знал, что в Грузии дефицит в кретинах не наблюдался, но, что среди грузинских профессоров. Да, видимо дела у них совсем плохи.

Такое высказывание, как "Армения это раковая опухоль и её надо удалить". Нормальный человек такое не скажет ни про какое государство в мире. Такое может сказать, только больной человек, видимо у него эта раковая опухоль в его голове.

Вот такими высказываниями, этот дебил позорит свой народ.

Изменено пользователем Armenia 2015

Единственный враг всех людей - это ЛОЖЬ, единственно достойно людей - поиск ПРАВДЫ.

ЕСТЬ ТОЛЬКО ОДНО БЛАГО - ЗНАНИЕ И ТОЛЬКО ОДНО ЗЛО - НЕВЕЖЕСТВО.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Знал, что в Грузии дефицит в кретинах не наблюдался, но, что среди грузинских профессоров. Да, видимо дела у них совсем плохи.

Такое высказывание, как "Армения это раковая опухоль и её надо удалить". Нормальный человек такое не скажет ни про какое государство в мире. Такое может сказать, только больной человек, видимо у него эта раковая опухоль в его голове.

Вот такими высказываниями, этот дебил позорит свой народ.

Послушай умник суда ты кроме обзывательств и необоснованных обвинении и догадок можешь что нить писать по теме если нет то пройди мимо видишь ли ты этому уважаемому профессору оказывается Азербайджанцы деньги платят , но не хрена ты не доказал что Азербайджанцы ему платят деньги ты лишь несешь чушь! Изменено пользователем Абу Хомский

Геноцид в Ходжалы забыть нельзя окупантам от народного мести не уйти!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks later...

Кстати, Армяне под влиянием действий Баку моментально изменили версию происхождения слова «лаваш»

Армянская сторона полностью изменила версию этимологии слова «лаваш» на сайте крупнейшей электронной библиотеки «Википедия», сказал завсектором Администрации президента Азербайджана Фуад Ахундов.

«Армяне полностью, в течение недели, сменили висевшую много лет на сайте статью об этимологии лаваша в «Википедии», на материалы, главным образом, основанные на информации армянской энциклопедии. Уверен, что и эта версия продержится всего несколько дней, поскольку она настолько смехотворна, что легко рассыплется под нашими неопровержимыми доказательствами», - сказал он агентству «Интерфакс-Азербайджан».

Ф.Ахундов отметил, что долгие годы в «Википедии» со ссылкой на Армянскую советскую энциклопедию утверждалось, что слово «лаваш» состоит из древнеармянских корней«лав»(хороший) и«(х)аш»(еда)», а теперь вдруг появилась совершенно новая версия «лош» - (плоский хлеб).

Завсектором обратил внимание, что армяне изменили свою версию об этимологии лаваша практически сразу после отказа ЮНЕСКО внести лаваш в список культурного наследия сугубо как продукт армянской культуры, а также после того, как азербайджанская сторона привела тюркскую этимологию лаваша (производного от слова «лай» и «аш» - «слоеная еда»).«Здесь встает вопрос о том, как армянская версия этимологии лаваша в «Википедии» за считанные дни видоизменилась до неузнаваемости. Столь быстрое изменение армянскими фальсификаторами многолетней позиции под воздействием нашего доказательства тюркской этимологии слова «лаваш» свидетельствует о слабости их позиции. С другой стороны, это показывает верность нашего курса по информационной поддержке армянской и мировой общественности», - заявил Ф.Ахундов.

Ф.Гусейн-заде

http://interfax.az/view/628167

В ласковом армянском имени Мкртч нет гласных букв

Конечной инстанцией любого разумного человека является Ислам. Л.Н.Толстой

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати, Армяне под влиянием действий Баку моментально изменили версию происхождения слова «лаваш»

Армянская сторона полностью изменила версию этимологии слова «лаваш» на сайте крупнейшей электронной библиотеки «Википедия», сказал завсектором Администрации президента Азербайджана Фуад Ахундов.

 

 
Армяне не изменяли никакую из существующих версий происхождения слова «лаваш». Все существующие версии как были описаны в Википедии, так и остались: 
 
Этимология названия
 
Слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии.
 
«Этимологический словарь армянского наследственного лексикона» Лейденского университета возводит происхождение названия «лаваш» (լավաշ lavaš) от протоармянского *law- = «плоский», в среднеармянском уже в форме lawš это слово означало «тонкий плоский хлеб».
 
В средневековой армянской литературе лаваш чаще упоминается в вариантах լաւշ (lawš), или производное от него լօշ (loš), хотя первоначальной формой несомненно должен был быть lawaš. Встречается во многих среднеармянских источниках (в «Гирк вастакоц», у Григора Татеваци, Минаса Тохатеци, врача Алексианоса, памятных записках, фольклоре и т.д.), однако в армянском языке слово, по всей видимости, появилось значительно раньше и в значении «дряква» встречается уже в «Словаре Галена». «Словарь Вардановой книги» указывает «лаваш» в качестве армянского перевода парф. слова kašken = ячменный хлеб. Еремия Мегреци в своем словаре «Баргирк hАайоц» (1698 год) даёт слову определение «тонкий хлеб». Р. Ачарян, указывая на распространённость слова и блюда у народов Азии, вероятными источниками происхождения считает персидский или армянский, но, учитывая, что в Тегеране лаваш известен под названием «армянский хлеб» (перс. nūn-i armanī) склоняется ко второй версии. Указывая, что достаточно обоснованной этимологии «лаваш» пока не имеет, он одновременно полагает, что слово имеет семитские корни (когнаты: ассир. laiša = тесто, laš = делать тесто; ивр. loš, эфиоп. losa = сжимать, раздавливать;), и возводит арм. вариант lawaš к ассир. laiša.
 
Лингвист Г. Джаукян считает наиболее вероятным происхождение слова «лаваш» от праиндоевропейского корня lab/p (lob/p) = «нечто слабо вешающееся» (когнаты: лат. labor = спускаться, скользить, распространяться, labium = губа; др.-исл. slafask = слабеть, увядать, leppr = лохмотья, бахрома, чуб; др.-англ. lappa = бахрома, лохмотья).
 
«Этимологический словарь тюркских языков» даёт несколько возможных версий. Рашит Арат считает возможным сближение парного слова liv aš с «лавашом». Сочетание liv aš встречается в поэме «Кутадгу билиг» тюркского писателя XI века Юсуфа Баласагуни: liv aš tergi = накрытый стол. Корень liv иногда связывают и с араб. словом для еда, яство. Дж. Клосон видит здесь заимствование из кит. li = зерно (из ср.-кит. liip), и в сочетании с aš выступает в значении приготовленная из злаков. Для корня aš (по-видимому, пехлевийского происхождения) одним из старейших значений является еда, пища, также угощение, пиршество.В словаре отмечается, что весьма вероятна возможность происхождения слова из Восточного Туркестана, учитывая первые отражения в древне-уйгурских текстах (liv-i aš-y = жертвенная пища) и «Кутадгу билиг». Таким образом, возможно, композита liv+aš обозночавшая изначально пища из злаковых зерен, впоследствии стало наименованием выпечного изделия круглой формы. Согласно этому же словарю, слово «лаваш» заимствовано многими языками Кавказа (напр. осетинским) из тюркского. В Этимологическом словаре русского языка Макса Фасмера со ссылкой на австрийского языковеда Франца Миклошича говорится что в русский язык слово вошло из тюркского. При этом, по мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянскими или грузинскими по происхождению и содержанию.
 
Возможно, армяне внесли еще одну, новую версию, но это уже другой вопрос.
 
Завсектором обратил внимание, что армяне изменили свою версию об этимологии лаваша практически сразу после отказа ЮНЕСКО внести лаваш в список культурного наследия сугубо как продукт армянской культуры, а также после того, как азербайджанская сторона привела тюркскую этимологию лаваша (производного от слова «лай» и «аш» - «слоеная еда»)

 

 

Завсектором ошибается, Лаваш включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО:

 

Армянский лаваш вошел в список нематериального наследия ЮНЕСКО

Москва, 27 ноября - АиФ-Москва.

 

В список объектов Нематериального культурного наследия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) вошли бразильское боевое искусство капоэйра, армянский лаваш и японская бумага васи, передает ТАСС.

http://www.aif.ru/society/history/1391913

Изменено пользователем Ручечник

4ab7c94e5010.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты не понял? Очередная армянская отсебятина раньше было «лав»(хороший) и«(х)аш»(еда)», а теперь вдруг появилась новая версия «лош» - (плоский хлеб). Что дальше будет? 

На счет лаваша не удивительно. После ряда присвоенных армянами блюд. А после армянского мугама и армянской мейханы. Благодарите царские власти что вас заселили в Закавказье и все это присвоили. Если бы вас заселили в Германию наверняка Гамбургеры были армянским творением.

В ласковом армянском имени Мкртч нет гласных букв

Конечной инстанцией любого разумного человека является Ислам. Л.Н.Толстой

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты не понял? Очередная армянская отсебятина раньше было «лав»(хороший) и«(х)аш»(еда)», а теперь вдруг появилась новая версия «лош» - (плоский хлеб). Что дальше будет? 

На счет лаваша не удивительно.

 

Сначала, что касается лаваша. Во- первых, там написано, что: "Слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии." Имеется в виду слово "лаваш", а не происхождение лаваша. Это разные вещи. А во-вторых, почему этимологический словарь тюркских языков может давать несколько возможных версий названию "лаваш", а у армян, обязательно, должна быть только одна версия? 
 
«Этимологический словарь тюркских языков» даёт несколько возможных версий. Рашит Арат считает возможным сближение парного слова liv aš с «лавашом». Сочетание liv aš встречается в поэме «Кутадгу билиг» тюркского писателя XI века Юсуфа Баласагуни: liv aš tergi = накрытый стол. Корень liv иногда связывают и с араб. словом для еда, яство. Дж. Клосон видит здесь заимствование из кит. li = зерно (из ср.-кит. liip), и в сочетании с aš выступает в значении приготовленная из злаков. Для корня aš (по-видимому, пехлевийского происхождения) одним из старейших значений является еда, пища, также угощение, пиршество.В словаре отмечается, что весьма вероятна возможность происхождения слова из Восточного Туркестана...."
 
Что касается происхождения лаваша и "присвоения" армянами блюд:
 
Происхождение блюда
 
"Предпосылками для изобретения печёного хлеба стало появление у древних шумеров, вавилонян, египтян, ассирийцев, этрусков, евреев и персов ступок и ручных мельниц. Из густой зерновой каши пеклись первые пресные лепёшки. Примерно таким же образом и сегодня пекутся лаваши в Закавказье[26].
 
Согласно американскому специалисту по истории еврейской кухни Гилу Марксу[en], местом происхождения лаваша является Средний Восток. Уиллард Б. Мур (Willard B. Moore) отмечая принадлежность лаваша к армянской кухне называет Иран местом его происхождения. Справочник по еде Оксфордского университета определяет лаваш как античное блюдо, возникшее в регионе Кавказа и Ирана.
 
Ряд источников определяют лаваш как блюдо армянского происхождения. Так, специалист по пищевому производству Сержио Серна-Сальдивар[en] полагает, что лаваш имеет древнее армянское происхождение.
 
О распространённости лаваша в Армении с древних времён говорят найденные в результате археологических работ тониры и остатки лаваша в них. Один из таких кусочков обгорелого лаваша был найден уже в начале XX века в средневековой армянской столице Ани (недалеко от церкви Гагкашен) во время раскопок города Русским археологическим обществом"
 
 После ряда присвоенных армянами блюд. А после армянского мугама и армянской мейханы. Благодарите царские власти что вас заселили в Закавказье и все это присвоили. Если бы вас заселили в Германию наверняка Гамбургеры были армянским творением.

 

 

Здесь, на форуме, ты можешь сколько угодно кричать о "присвоении" армянами чужих блюд и о "заселении" армянами Закавказья. Но твоя истерика распространяется только на этот форум и Азербайджан. Остальной мир отлично знает кто такие армяне, где они жили и чем занимались. Достаточно взглянуть в их учебники и энциклопедии. И что  ЮНЕСКО внесло лаваш в список культурного наследия сугубо как продукт армянской культуры тому подтверждение.

4ab7c94e5010.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Сначала, что касается лаваша. Во- первых, там написано, что: "Слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии." Имеется в виду слово "лаваш", а не происхождение лаваша. Это разные вещи. А во-вторых, почему этимологический словарь тюркских языков может давать несколько возможных версий названию "лаваш", а у армян, обязательно, должна быть только одна версия? 
 
«Этимологический словарь тюркских языков» даёт несколько возможных версий. Рашит Арат считает возможным сближение парного слова liv aš с «лавашом». Сочетание liv aš встречается в поэме «Кутадгу билиг» тюркского писателя XI века Юсуфа Баласагуни: liv aš tergi = накрытый стол. Корень liv иногда связывают и с араб. словом для еда, яство. Дж. Клосон видит здесь заимствование из кит. li = зерно (из ср.-кит. liip), и в сочетании с aš выступает в значении приготовленная из злаков. Для корня aš (по-видимому, пехлевийского происхождения) одним из старейших значений является еда, пища, также угощение, пиршество.В словаре отмечается, что весьма вероятна возможность происхождения слова из Восточного Туркестана...."
 
Что касается происхождения лаваша и "присвоения" армянами блюд:
 
Происхождение блюда
 
"Предпосылками для изобретения печёного хлеба стало появление у древних шумеров, вавилонян, египтян, ассирийцев, этрусков, евреев и персов ступок и ручных мельниц. Из густой зерновой каши пеклись первые пресные лепёшки. Примерно таким же образом и сегодня пекутся лаваши в Закавказье[26].
 
Согласно американскому специалисту по истории еврейской кухни Гилу Марксу[en], местом происхождения лаваша является Средний Восток. Уиллард Б. Мур (Willard B. Moore) отмечая принадлежность лаваша к армянской кухне называет Иран местом его происхождения. Справочник по еде Оксфордского университета определяет лаваш как античное блюдо, возникшее в регионе Кавказа и Ирана.
 
Ряд источников определяют лаваш как блюдо армянского происхождения. Так, специалист по пищевому производству Сержио Серна-Сальдивар[en] полагает, что лаваш имеет древнее армянское происхождение.
 
О распространённости лаваша в Армении с древних времён говорят найденные в результате археологических работ тониры и остатки лаваша в них. Один из таких кусочков обгорелого лаваша был найден уже в начале XX века в средневековой армянской столице Ани (недалеко от церкви Гагкашен) во время раскопок города Русским археологическим обществом"
 
 

 

Здесь, на форуме, ты можешь сколько угодно кричать о "присвоении" армянами чужих блюд и о "заселении" армянами Закавказья. Но твоя истерика распространяется только на этот форум и Азербайджан. Остальной мир отлично знает кто такие армяне, где они жили и чем занимались. Достаточно взглянуть в их учебники и энциклопедии. И что  ЮНЕСКО внесло лаваш в список культурного наследия сугубо как продукт армянской культуры тому подтверждение.

 

тогда почему вы  здес ходите?. потому,что  вы точьно знаете, что многие читают нас.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...