Перейти к содержимому

Stracker

Members
  • Публикации

    3254
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Stracker

  1. Не согласен с самой постановкой вопроса статус кво это и есть основная проблема если принять это как данность, которую нельзя изменить то и проблема сама собой отпадает.
  2. Да действительно бессмысленно такому упертому что то доказывать.
  3. 2 Gates.AM Иного не дано потому как даже Армения признает нашу территориальную целостность. Да и соседние страны как бы они молча не поддерживали Армению не захотят создавать прецендент изменения границ. Создать зону по типу Шенгена на Южном Кавказе со свободным движением услуг товаров и людей я только за. Но пока мы два независимых государства за каждый клочок земли зубами будем драться.
  4. 2 _Давид Поживем увидим кто был прав, а кто нет. Думаю лет через пять все окончательно станет ясно.
  5. Готовится армяно-азербайджанское коммюнике Встреча представителей враждующих стран пройдет на Аландских островах И.ЮСИФОГЛУ "Сейчас готовится к подписанию совместное армяно-азербайджанское коммюнике о предложениях по разрешению конфликта между нашими странами". Такое заявление в интервью "Эхо" озвучила сопредседатель Хельсинкской гражданской ассамблеи (ХГА) Арзу Абдуллаева. Подготовка документа стала одним из итогов ряда встреч известной правозащитницы с представителями армянского политистеблишмента в 20-х числах текущего месяца. Находившаяся с 20 по 23 августа в Ереване правозащитница имела беседы с представителями политпартий Армении. В частности: армянского освободительного движения, либерал-демократической партии Армении (ЛДПА), партии "Республика", "Новый путь" и др. Отметим, что перечисленные партии находятся в оппозиции к нынешним властям Армении. С лидерами этих политорганизаций обсуждались вопросы войны и мира, возможные пути урегулирования армяно-азербайджанского конфликта. По словам сопредседателя ХГА, "ЛДПА, к примеру, весьма позитивно восприняла идею Аландской модели разрешения армяно-азербайджанского конфликта". Эта модель, как сообщила правозащитница, станет "скелетом" совместного коммюнике. Авторы документа призовут к мирному поэтапному разрешению конфликта, освобождению оккупированных территорий Азербайджана, "поиску статуса Нагорного Карабаха, который будет приемлем для обеих сторон конфликта". Правозащитница отказалась сообщить, какая из политпартий поддержит документ с азербайджанской стороны. "Однако коммюнике - не последняя инициатива в рамках "народной дипломатии", - сообщила правозащитница. В ближайшее время на Аландских островах пройдет встреча представителей общественности двух враждующих стран. "Уже выразили свою поддержку этой встрече рейхстаг (парламент) Швеции и Центр им. Улофа Пальме, социал-демократическая партия Финляндии, Институт мира Аландских островов", - говорит правозащитница. Отметим, что с 24 по 28 августа в Тбилиси прошел цикл мероприятий, посвященных 10-летию деятельности ХГА Южного Кавказа по поиску без вести пропавших в регионе конфликтов. В этих встречах, как сообщила А.Абдуллаева, приняли участие родственники пропавших без вести в ходе армяно-азербайджанского конфликта. Притом, как с армянской, так и с азербайджанской стороны. "Мы договорились о создании региональной организации родственников без вести пропавших, организации совместной поисковой группы", - проинформировала правозащитница. Помимо этого, предусматривается лоббирование закона о статусе без вести пропавших. "Сегодня у без вести пропавших нет никакого статуса, а у их родственников - никаких льгот. Мы хотим, чтобы хотя бы через 2-3 года со дня исчезновения этих людей их родственники могли пользоваться определенными льготами", - говорит А.Абдуллаева. © ЭХО
  6. /offtop 2 Zmeya Вы случайно не пользуетесь Netscape Navigator-ом на Internet Explorer-е и Opera никаких глюков не было замечено. Я вам послал тестовое сообщение try to reply me.
  7. Stracker

    Ложь

    Нужно говорить правду и только правду, но никогда всю правду.
  8. НОВЫЙ СПОСОБ ИСПОЛНЕНИЯ ДОЛГА ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ Министерства Обороны, Юстиции и Образования нашли довольно интересный способ, чтобы заставить студентов призывного возраста, обучающихся за рубежом, вернуться на родину и исполнить свой долг перед отечеством. То есть молодой человек, желающий продолжить обучение за границей, должен до отъезда подписать договор с Министерством образования РА, согласно которому он оставляет 15 тыс. долларов залога и подписывает документ об отсрочке военной службы. Новый порядок был представлен сегодня на рассмотрение правительству министром образования РА Левоном Мкртчяном. По словам министра, залог может быть представлен также в виде недвижимости. Мера залога- гарантия того, что молодой человек вернется и исполнит свой гражданский долг. Л. Мкртчян заверил, что новый порядок, который пока будет действовать в 2002 г. относится к тем студентам, которые добровольно покинули страну, без межправительственной и межуниверситетской договоренности. По словам министра это вынужденный шаг для того, чтобы избежать уголовного наказания. Новый закон дает возможность решить проблему законным путем. Министр образования РА представил на заседании правительства также второй вопрос более технического характера. Л. Мкртчян попросил увеличить запасные места, которые предназначены для абитуриентов, пользующихся привилегиями. © A1+
  9. 2 Ziyadli и Zmeya ЛС это сокращение от Личное Сообщение на англ. PM (Personal Message). Пользоватся этим средством очень легко и удобно. С уважением
  10. Немножко экономических новостей от наших соседей.Армянские юзеры уверяют нас что их электроэнергетика флагман промышленности Республики Армения. Но факты свидетельствуют об обратном. РЭС АРМЕНИИ ОЦЕНЕНЫ В ДОГОВОРЕ В 12 МИЛЛИОНОВ 15 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ На пресс-конференции, созванной вчера объединением "Социалистическая Армения", было принято заявление против состоявшейся на днях приватизации распределительных энергосетей страны. Напомним, что армянские РЭС в конкурсном порядке были проданы неизвестной британской компании "Мидленд ресурсиз холдинг", зарегистрированной в оффшорной зоне. "Беззаконие в этой сфере не прекратится. Они сразу же заберут нужную им сумму, а потом скажут, что работают с убытком, и в конце концов повысят тарифы на электроэнергию",- заметил член комиссии по энергетике, представитель партии "Национальное единение" Алексан Карапетян. По его мнению, власти разграбили и распродали в этой стране все, что было возможно, и им здесь уже нечего делать. "Мы больше не хотим терпеть этих расхитителей",- заявил Алексан Карапетян. Депутат парламента Аршак Садоян, отвечая на вопрос о причинах поспешной продажи РЭС, отметил: "А вдруг они потерпят поражение на выборах. А так можно положить в карман несколько миллионов долларов". После смены власти, заверил депутат, все незаконные сделки будут аннулированы. По мнению коллеги Садояна Манука Гаспаряна, чем выше процент потерь в энергосистеме, тем более высокий пост занимают лица, которые греют на этом руки. Их имена, а также размер прибыли, получаемой в условиях сверхпотерь от 5 до 60 процентов, Гаспарян пообещал обнародовать в том случае, "если правительство не откажется от этой преступной сделки". Согласно договору, копия которого попала в руки Аршака Садояна, цена продажи армянских РЭС - 12 миллионов 15 тысяч долларов. "Неужели если бы эта компания не заплатила 25 млн долларов на покрытие задолженностей по зарплате, госбюджету и на погашение кредитов, эти долги не были бы выплачены?",- задал риторический вопрос Манук Гаспарян и добавил, что через три недели сделка будет полностью оформлена. По его сведениям, РЭС страны вырабатывают в год 6 млрд кВт/час электроэнергии на общую сумму 150 млн долларов. Между тем годовой оборот купившей их компании - 130 млн долларов. На сегодняшний день платежи за использованное электричество составляют 51 процент от общего объема продажи, сообщил Гаспарян. "Если 49 процентов остаются не собранными, значит новый владелец РЭС должен обесточить предприятия-должники, что приведет к параличу всей экономики. А в случае сохранения сверхпотерь, размер которых составляет 60-70 млрд драмов в год, компания может разориться. Это сделка еще более позорная, чем продажа греческой компании "АрменТел" системы связи. В приватизации РЭС свою долю имели все - и президент, и премьер-министр, и министры энергетики, юстиции, и члены комиссии по энергетике",- подчеркнул Манук Гаспарян. По мнению председателя Научно-промышленного гражданского союза Александра Агамаляна, тарифы на электроэнергию обязательно возрастут. "Если это произойдет через два года, то это будет преступный шаг, поскольку вину за социальный взрыв, который обязательно произойдет, свалят на будущее правительство". Нынешние власть имущие окажутся в выигрышном положении - прикарманят миллионы и в то же время свалят вину на других, заметил г-н Агамалян. А вот мнение члена Народной партии Армении Рубена Кандаяна: "Никто из нынешних власть имущих не может гарантировать, что не вернутся те страшные темные годы. Все это время говорилось о запущенном состоянии армянских РЭС, поэтому непонятно, какой дурак и для чего согласился на эту сделку",- заявил он. По словам председателя Демократической партии Арама Саркисяна, если государство не смогло найти рынки сбыта электроэнергии и возложило надежды на решение этого вопроса на какую-то оффшорную компанию, значит мы имеем "бездарное и преступное руководство". Нелли ГРИГОРЯН © Aravot Армянские юзеры, живущие в Армении проясните пожалуйста сколько стоит у вас 1 киловатт для физ-х лиц Давид говорил о 5 с это верная цифра?
  11. 2 Gates.AM Административно-территориальное деление и разбивка на районы это штука довольно непостоянная и субъективная поэтому на нее опираться нельзя тот же НКАО наш парламент вполне законно расформировал на районы так что армянcкое население в каждом не более 40 % . Азербайджанская община в более чем 200 тыс. человек в Армении и армянская около 144 тыс. (по вашим данным ) в Азербайджане получают одинаковую территорию в кв. км.
  12. Кстати по итогам этого полугодия у нас положительное сальдо около $200 млн у армян же хорошая цифра в минусе.
  13. Ziyadli&Gates.AM Убедительная просьба не превращать форум в арену личных разборок если вам нужно объяснится между собой для этого есть ЛС.
  14. 2 Gates.AM У меня предки родом из Карабаха, по твоему, то что они его давно покинули по объективным причинам и поселились в Баку лишает меня права называть Карабах своим домом? По этому поводу читай Конституцию Азербайджанской ССР и СССР. Границы союзной республики не могут быть изменены без ее согласия. По Конституции СССР правом на сецессию обладали только союзные республики, а не автономные области/республики. Про большинство: Карабах географически это не только тот обрезок который мы называем Нагорным Карабахом, но и окружающие районы так что азербайджанцев в Карабахе большинство. Мое мнение по действительно справедливому решению вопроса для обеих сторон: Равные права для общин армянской и азербайджанской соответственно в Азербайджане и в Армении. Если вы хотите независимости для Карабаха, то пожалуйста, но предоставьте такой же статус районам откуда были депортированы азербайджанцы в Армении. Если вы согласны на автономию с самым высоким статусом, то будьте добры предоставьте аналогичные права азер-ой общине.
  15. 2 Mard Армяни это еще не весь мир да и за что вам его любить спрашивается.
  16. 2 Mard Поживем увидим Алиев не вечен,а возмущение в народе все растет. На серьезные уступки он вряд ли сможет пойти иначе несмотря на весь его авторитет он не усидит на своем месте.Самый верный путь это комбинирование военных методов и дипломатических. Захватив пару районов мы выбьем козырь из рук армян, потом возможны мирные переговоры, но уже с других позиций. На внешнеполитической арене все будет выглядеть очень пристойно мы не собираемся воевать с Арменией если конечно же она сама первая нас не нападает. Формально Армения вообще не при чем.Мы будем проводить операцию по борьбе с сепаратизмом и по восстановлению конституционного порядка на своей территории ни у одного государства мира нет права нам это запретить. Недавнее решение о создании фонда поддержки армии может быть знаковым. P.S. Пацифистом в Азербайджане может быть или глупец или трус третьего не дано.
  17. АМЕРИКАНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ И ЮРИСТ САМУЭЛЬ ВИМС - В БАКУ [28.08.2002 20:21:46] Американский писатель, юрист, журналист Самуэль Вимс приехал в столицу Азербайджана. Он известен азербайджанской общественности как автор книги “Армения: большая ложь”, повествующей об истоках и корнях армянского терроризма, вызвавшей большой резонанс во всем мире. В этой книге автор исследует и раскрывает тайные нити, связывающие армянскую церковь с армянским терроризмом. Следует отметить, что в своем труде Самуэль Вимс опирался на исследования не только американских и британских, но и армянских ученых. Шотландец по происхождению Самуэль Вимс постоянно проживает в Штатах, очень часто выступает на страницах американской печати и имеет большой опыт работы в правоохранительных органах США. В Баку он пробудет несколько дней и проведет встречи с азербайджанскими учеными и журналистами.
  18. 2 Archmage Думаю дискуссия в целом выиграет если она будет сконцентрирована на одном форуме и не будет распылятся. В вашем разделе Аcid удалили ссылку на азтоп, Groul (Карен) несколько раз просил удалить ссылку на этот форум в топике Гейтса. Если вы считаете что это дурной тон так им и заявите, но лично я согласен с администраторами AKB. Так что вы в меньшинстве. Вы можете указать ваш раздел на AKB в профиле, но рекламировать его подобным образом как вы сделали против правил!
  19. 2 Mard Archmage не предлагал обсудить что то по теме раздела, он рекламирует форум на котором он является модератором. То что он пытается оживить свой раздел и привлечь азербайджанских юзеров в виду его малопосещаемости в этом нет ничего зазорного, но рекламировать его тут нельзя! Будь спокоен аналогично поступят армяни если на вашем форуме появится реклама бакылылар. 2 Archmage Правила существуют для всех.Не мне вам говорить что на российских форумах за подобную рекламу сразу банят. P.S. Вы с 14-ти лет модератор?
  20. 2 Bingool Это не только моя точка зрения об этом мне также сказали друзья, которые работают в этом банке. Да и сам посуди 50 миллионов вкладов, каждый год HSBC завершал с прибылью стал бы он сам отсюда уходить? Мне очень интересно сколько вкладов собрал армянский филиал HSBC? На "неограниченом" армянском рынке? Общий доход Межбанка конкурента HSBC, который его и "убежал" за первое полугодие 2002 года составил почти 40 миллионов долларов. Это говорит о перспективности банковской сферы в Азербайджане так что ни о какой ограниченности рынка не может быть и речи. Ляп про ограниченность рынка и бесперспективность нефтяного бизнеса думаю из желания подгадить за то что их послали. Очень странное заявление британская нефтяная компания BP не уходит из Азербайджана и с успехом продолжает свои проекты, а банк прямого отношения не имеющий к нефтяному бизнесу обосновывает свои уход его бесперспективностью. Самый важный показатель перспективности деятельности филиала HSBC это аккумулирование достаточных средств и прибыль, а она была и не маленькая.
  21. Это когда для улучшения демографии у армян переселили 200 тыс. евреев? есть факты? покажи! евреи среди армян не уживутся! слабы. запомни! где один армянин ходит,двадцати евреям уже делать нечего. Не помню где то прочел спроси у армян они тебе подробнее скажут.
  22. 2 Слезинка А вы в каком словаре смотрели или это очередной форумский прикол?
  23. Уважаемые участники, не отклоняйтесь от темы и держите уровень дискуссии, иначе мне придется удалять и редактировать посты. Для выяснения отношений существует ЛС.
  24. 2 хачик суперцемент Вот тебе текст на русском МОСКОВСКИЙ ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЕЙ И ТУРЦИЕЙ 16 марта 1921 года Правительство Российской Социалистической Федеративной Республики и Правительство Великого Национального Собрания Турции, разделяя принципы братства наций и права народов на самоопределение, отмечая существующую между ними солидарность в борьбе против империализма, равно как тот факт, что всякие трудности, созданные для одного из двух народов, ухудшают положение другого, и всецело воодушевляемые желанием установить между ними постоянные сердечные взаимоотношения и неразрывную дружбу, основанную на взаимных интересах обоих сторон, РЕШИЛИ заключить договор о дружбе и братстве и назначили для сего своими уполномоченными: Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики: Георгия Васильевича Чичерина народного комиссара по иностранным делам и члена Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета, и Джелал Эдина Коркмасова, члена Всероссийского Центрального Комитета, Правительство Великого Национального Собрания Турции: Юсун Кемаль-Бея, и народного комиссара по народному хозяйству Великого Национального Собрания Турции депутата Кастамони в том же Собрании, доктора Риза Нур-Бея, народного комиссара по просвещению Великого Национального Собрания Турции, депутата Синопа в том же Собрании, Али Фауд-Пашу, чрезвычайного и полномочного посла Великого Национального Собрания Турции, члена от Ангоры в Великом Национальном Собрании, каковые, после обмена полномочиями, найденными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем: Статья I Каждая из Договаривающихся Сторон соглашается в принципе не признавать никаких мирных договоров или иных международных актов, к принятию которых понуждались бы силою другая из Договаривающихся Сторон. Правительство РСФСР соглашается не признавать никаких международных актов, касающихся Турции и не признанных Национальным Правительством Турции, представленным ныне ее Великим Национальным Собранием. Под понятием Турции в настоящем договоре подразумеваются территории, включенные в Национальный Турецкий Пакт от 28 января 1336 (1920) года, выработанный и провозглашенное Оттоманской Палатой депутатов в Константинополе и сообщенное прессе и всем Государствам. Северо-восточная граница Турции определяется: линией, которая, начинаясь от деревни Сарпи, расположенной на Черном море, проходит через гору Хедис-Мта, линией водораздела горы Шевшет-горы Каннин Даг, она следует затем по северной административной границе Ардаганского и Карского санджаков по тальвегу рек Арначай и Аракс до устья Нижнего Кара-Су (подробное описание границы и вопросы к ней относящиеся, определены в приложении I (А) и (В) и на прилагаемой карте подписанной обоими Договаривающимися сторонами). Статья II Турция соглашается уступить Грузии Суверенитет над портом и городом Батумом и территорией, лежащей к северу от границы, указанной в ст. I-й нынешнего договора и составляющей часть Батумского округа, при условии что: 1) Население местностей, указанных в настоящей статье договора будет пользоваться широкой местной автономией в административном отношении обеспечивающей каждой общине будет предоставлена возможность установить земельный закон соответствующий его положениям. 2) Турции будет предоставлен свободный транзит всяких товаров, отправляемых в Турцию или из нее через Батумский порт, беспошлинно, без учинения каких-либо задержек и без обложения их какими бы то ни было сборами, с предоставлением Турции прав пользоваться Батумским портом без взимания за то специальных сборов. Статья III Обе Договаривающиеся Стороны согласны, что Нахичеванская область в границах, указанных в приложении (С) настоящего договора, образует автономную территорию под покровительством Азербайджана, при условии, что Азербайджан не уступит сего протектората никакому третьему Государству. В образующей треугольник зоне Нахичеванской территории включенной между тальвегом Аракса, а на западе линией, проходящей через горы Дагна (3829) Вели-Даг (4121) Багарзик (6587) Кемурлу-Даг (6930), линия границы указанной территории, начинающаяся от горы Кемурлу-Даг (69303), переходящая через гору Сорай-Булак (8071) станцию Арарат и оканчивающаяся у скрещения Кара-Су с Араксом, будет исправлена Комиссией, состоящей из делегатов Турции, Азербайджана и Армении. Статья IV Обе Договаривающиеся Стороны, констатируя соприкосновение между национальным освободительным движением народов Востока и борьбой трудящихся России за новый социальный строй, торжественно признают за этими народами право на свободу и независимость, а равным образом их право на избрание формы правления, согласной их желанием. Статья V Дабы обеспечить открытие проливов и свободу прохождения торговых судов для всех народов, обе Договаривающиеся Стороны соглашаются передать окончательную выработку международного статуса Черного моря и проливов будущей конференции из делегатов прибрежных государств, при условии, что вынесенные ею решения не нанесут ущерба полному суверенитету Турции, равно как и безопасности Турции и ее столице Константинополь. Статья VI Обе Договаривающиеся Стороны признают, что все договоры до сего времени заключенные между обеими сторонами, соответствуют обоюдным интересам. Они соглашаются поэтому признать эти договоры отмененными и не имеющими силы. Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики заявляет в частности, что оно считает Турцию свободной от всяких к ней денежных или иных обязательств, основанных на международных актах, ранее заключенных между Турцией и царским правительством. Статья VII Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, считая режим капитуляции несовместимым со свободным национальным развитием всякой страны, равно как и с полным осуществлением ее суверенных прав, считает потерявшим силу и отмененными всякого рода действий и прав, имеющих какое-либо отношение к этому режиму. Статья VIII Обе Договаривающиеся Стороны обязуются не допускать образования или пребывания на своей территории организаций или групп, претендующих на роль Правительства другой стороны или части ее территории, равно как и пребывания групп, имеющих целью борьбу с другими государствами. Россия и Турция принимают на себя такое же обязательство и в отношении советских республик Кавказа, при условии взаимности. Считается установленным, что под турецкой территорией, упомянутой в настоящей статье, подразумевается территория, находящаяся под непосредственным военным и гражданским управлением Правительства Великого Национального Собрания Турции. Статья IX Для обеспечения непрерывности сношений между обеими странами Договаривающиеся Стороны обязуются принимать, путем совместного согласования все необходимые меры в целях сохранения и развития в возможной скорости железнодорожных, телеграфных и иных средств сообщения, равно как и обеспечение свободного передвижения людей и товаров между обеими сторонами, без каких-либо задержек. Однако признается, что в отношении передвижения, въезда и выезда как путешественников, так и товаров будут полностью применяться установленные в каждой стране на этот счет правила. Статья Х На граждан обоих Договаривающихся Сторон, находящихся на территории другой стороны будут распространяться все правила и обязанности, вытекающие из законов страны, в коей они находятся, за исключением обязанностей по национальной обороне, от коих они будут освобождены. Вопросы, касающиеся семейного права, права наследственного и дееспособности граждан обеих сторон, также составляют исключение из постановлений настоящей статьи. Они будут разрешены особыми соглашениями. Статья XI Обе Договаривающиеся Стороны согласны применить принцип наибольшего благоприятствования к гражданам каждой из Договаривающихся Сторон, пребывающим на территории другой стороны. Настоящая статья не применяется к правам граждан союзных России Советских Республик, равно как и к правам граждан мусульманских стран, союзных Турции. Статья XII Всякий житель территорий, составляющих до 1918года часть России, каковые Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики признает находящимися ныне под суверенитетом Турции на основании настоящего договора, имеет право свободно покинуть Турцию и взять с собой свои вещи и свое имущество, или их стоимость. Подобное же право распространяется на жителей территории Батума, суверенитет на каковую Турции настоящим договором уступает Грузии. Статья XIII Россия обязуется возвратить в Турцию за свой счет до северо-восточной границы Турции, продолжении 3-х месячного срока для Европейской России и Кавказа и 6-ти месячного срока для азиатской России, считая со дня подписания настоящего договора, всех военнопленных и гражданских пленных турок, находящихся в России. Подробности этой репатриации будут установлены особой Конвенцией, которая будет выработана непосредственно по подписании настоящего договора. Статья XIV Обе Договаривающиеся Стороны согласны в ближайшем времени заключить Консульскую Конвенцию, равно как и соглашения, регулирующие все экономические, финансовые и другие вопросы, необходимые для установления между обоими странами дружественных отношений, указанных во вступлении к настоящему договору. Статья XV Россия обязуется предпринять в отношении Закавказских Республик шаги, необходимые для обязательного признания этими Республиками в договорах, которые будут заключены ими с Турцией, статей настоящего договора, непосредственно их касающихся. Статья XVI Настоящий договор подлежит ратификации, обмен ратификационными грамотами состоится в Карсе в возможно ближайший срок. Настоящий договор вступит в силу с момента обмена ратификационными грамотами, за исключением статьи XIII. В удостоверении изложенного выше упомянутое уполномоченные подписали настоящий договор и скрепили его своими печатями. Составлено в двух экземплярах в Москве 16-ого марта 1921 года (тысяча триста тридцать седьмого). COLUMNS(2), DIMENSION(IN), HGUTTER(.056), VGUTTER(.056), KEEP(OFF) TABLE TEXT, TABLE TEXT Георгий Чичерин, Юсуф Кемаль Джелал Коркмасов , Доктор Риза Нур , Али Фуад Приложения I (А) и (Б) Московского договора 16 марта 1921 года Приложение I (А) Северо-восточная граница Турции установлена нижеследующим образом (согласно карте Русского Генерального Штаба масштабов 1/210.000 5 верст в дюйме): Деревня Сарп на Черном море гора Кара-Шальвар (5014), пересекает Чорох к северу от деревни В. Марадиди проходит севернее деревни Сабур гора Хедис-Мта (7052) гора Ква-Кибе, деревня Кавтарети линия водораздела горы Медзибна-гора Герат Кессун (6468) следуя затем по линии водораздела горы Корда (7910) выходит по западной части хребта Шавшетского к прежней административной границе бывшего Артвинского округа, проходя по Шавшетскому хребту выходит на гору Сары-Чай (Кара Иссал, 8478) перевал Квирильский, а оттуда выходит на прежнюю административную границу бывшего Ардаганского округа у горы Кани-Даг, оттуда направляясь к северу, доходит до горы Тлил (грмани 8357), исследуя прежней границы Ардагана, выходит к северо-востоку от деревни Бадела, к реке Посхов-Чай и следует по этой реке к югу до пункта севернее деревни Чапчах, там оставляет эту реку и идя по водоразделу выходит на гору Аирильи-Баши (8512), проходит по горам Келлетана (9709), достигает горы Касрис-Сери (9681) и следует по реке Карзамет-Чай до реки Куры, оттуда идет тальвегу реки Куры и пункту, что к востоку от деревни Картанаков, где отходит от Куры, проходя по линии водораздела горы Кара-оглы (7259) оттуда, разделяя на две части озеро Хазанин, выходит к высоте (7580), а оттуда к горе Гек-Даг (9152) идет по горам Уч-Таналяр (9783) Тайла-Кала (9716) - вершина 9065, где покидает прежнюю границу Ардаганского округа и проходит по горам Б. Ах-Баба (9063) 8828 8827 7602, проходя на восток от деревни Ибиш, доходит до высоты 7518 и затем к горе Кизил-Даш (7439) деревня Нов. Кизил-Даш (Кизил-Даш), проходя к западу от Кара-Мемеда, выходит на реку Джамбишу-Чай, расположенную к востоку от деревень Делавер, Б. Кимлы и Тихнис, через деревни Вартанлы и Баши Мурагель, следуя по упомянутой реке, выходит к реке Арна-Чай к северу от Калади оттуда следуя все время по тальвегу Арна-Чай выходит к реке Аракс следует по тальвегу Аракса до впадения в него Нижнего Карасу. (N. В. Разумеется, граница следует по линиям водоразделов вышеуказанных высот). COLUMNS(2), DIMENSION(IN), HGUTTER(.056), VGUTTER(.028), KEEP(OFF) TABLE TEXT, TABLE TEXT Георгий Чичерин, Юсуф Кемаль Джелал Коркмасов , Доктор Риза Нур , Али Фуад ПРИЛОЖЕНИЕ I (Б) Принимая во внимание, что пограничной линией, как это указано в Приложении I (А), являются тальвеги рек Арпа-Чай и Аракса, Правительство Великого Национального Собрания обязуется отодвинуть линию блокгаузов на расстоянии 8 верст от железной дороги Александрополь-Эриван в настоящем ее начертании в районе железной дороги в районе Аракса. Линии, ограничивающие вышеупомянутые районы, указаны ниже для зон Арпа-Чай в пунктах А и Б параграфа I и для зоны Аракса в параграфе 2. I. Зона Арпа-Чай А) К юго-востоку от Вартанлы, к востоку от Узун-Килисса через гору Бозяр (5096), 50825047 к востоку от Кармир-Ванк Уч-Тапа (5578), к востоку от Араз-Оглу, к востоку от Ани, достигает Арпа-Чай к западу от Ени-Кей. Б) Отходит от Арпа-Чай к востоку от высоты 5019 идет прямо к высоте 5481 в 41/2 верстах к востоку от Кызыл-Кула в двух верстах к востоку Боджалы затем река Дигор-Чай следует вдоль этой реки до деревни Дуз-Кечут и идет прямо к северу от развалин Карабаг и выходит на Арна-Чай. II. Зона Аракса Прямая линия между Хараба Алиджан и деревней Сулейман (Диза). В зонах ограниченных с одной стороны линией железной дороги Александрополь-Эриван и с другой линиями, расположенными на расстоянии 8 и 4 верст от вышеуказанной железнодорожной линии. Правительство Великого Национального Собрания обязуется не возводить каких-либо фортификационных укреплений (эти линии расстояния находятся вне вышеуказанных зон) и не содержат в них регулярных войск, однако, оно сохраняет право иметь в вышеуказанных зонах войска необходимые для поддержания порядка, безопасности и для административных надобностей. COLUMNS(2), DIMENSION(IN), HGUTTER(.056), VGUTTER(.083), KEEP(OFF) TABLE TEXT, TABLE TEXT Георгий Чичерин, Юсуф Кемаль Джелал Коркмасов , Доктор Риза Нур , Али Фуад Договор о дружбемежду АССР, ССРА и ССРГ с одной стороны и Турцией с другой,заключенный при участии РСФСР в Карсе 13 октября 1921 г. Правительства Социалистической Советской Республики Армении, Азербейджанской Социалистической Советской Республики и Социалистической Советской Республики Грузии с одной стороны и Правительство Великого Национального Собрания Турции с другой, разделяя принципы братства наций и права народов на самоопределение, воодушевляемые желанием установить между ними постоянные сердечные взаимоотношения и непрерывную искреннюю дружбу, основанную на взаимных интересах обоих сторон, решили заключить при участии Российской социалистической Федеративной Советской Республики договор о дружбе и назначили для сего своими Уполномоченными: Правительство Социалистической Советской Республики Армении: Асканаза Мравиана, Народного Комиссара по Иностранным Делам, Погоса Макинзиана, Комиссара по Внутренним Делам. Правительство Азербейджанской Советской Республики: Бебута Шахтахтинского, Народного Комиссара Государственного Контроля. Правительство Социалистической Советской Республики Грузии: Шальву Элиаву, Народного Комиссара по Военным и Морским Делам, Александра Сванидзе, Народного Комиссара по Иностранным Делам и Народного Комиссара по Финансовым Делам. Правительство Великого Национального Собрания Турции: Киазима Кара-Бекир Пашу, депутата от Адрианополя в Великое Национальное Собрание, Командующего Восточным фронтом, Вели Бея, депутата бордура в Великое Национальное Собрание, Муштар Бей, бывшего Помощника Статс-Секретаря общественных работ. Мемду Шеврет-Бея, полномочного Представителя Турции в Азербейджане. Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики Якова Ганецкого, Полномочного Представителя в Латвии, каковые после обмена полномочиями, найденными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем: С т а т ь я 1. Правительство Великого Национального Собрания Турции и Правительства Социалистических Советских Республик Армении, Азербейджана и Грузии считают отмененными и не имеющими силы договоры, заключенные между государствами, раньше осуществлявшими свои суверенные права на территории, входящей ныне в состав территории договаривающихся сторон, касающиеся вышеупомянутых территорий, а равно и договоры, заключенные с третьими державами относительно Закавказских Республик. Считается установленным, что настоящая статья не применяется к Турецко-Русскому договору, заключенному в Москве 16 марта 1921 г. С т а т ь я 2. Договаривающиеся стороны соглашаются не признавать никаких мирных договоров или иных международных актов, к принятию которых понуждалась бы силою одна из них. В силу этого, правительства Социалистической Советской Республики Армении, Азербейджана и Грузии соглашаются не признавать никаких Международных актов, касающихся Турции, и не признанных Национальным Правительством Турции, представленной ныне ее Великим Национальным Собранием. (Под понятием Турции в настоящем договоре подразумеваются территории, включенные в Национальное Турецкое Соглашение от 8 января 1920 г. (1336), выработанное и провозглашенное Оттоманской палатой депутатов в Константинополе и сообщенное прессе и всем Державам). Со своей стороны Правительство Великого Национального Собрания Турции соглашается не признавать никаких международных актов, не признанных соответствующими Правительствами этих стран, представленные ныне советами Армении, Азербейджана и Грузии. С т а т ь я 3. Правительства Социалистических Советских Республик Армении, Азербейджана и Грузии, считая режим капитуляции не совместимым с свободным национальным стремлением всякой страны, равно как и с полным осуществлением ее суверенных прав, считают потерявшими силу и отмененными всякого рода действия и права, имеющие какое либо отношение к этому режиму. С т а т ь я 4. Северо-Восточная граница Турции (согласно карте Русского Генерального Штаба масштабов 1/21000-5 верст в дюйме) определяется линией, которая начинается у деревни Сарп, расположенной на Черном море, проходит через гору Хедис-Мта, линию водораздела горы Шавшет гору Канин Даг, она следует затем по старым северным административным границам Арданского и Карского санжаков по тальвегу рек Чай и Арак устья Нижнего Карса-Су. (Подробное описание границ и вопросы, к ней относящиеся, определены в приложении 1-м и 2-м и на прилагаемой карте, подписанной обоими договаривающимися сторонами). В случае разногласия между текстом договора и картой, решающее значение придается тексту. Подробное определение и проведение государственной границы в натуре, равно как и установка пограничных знаков производится смешанной пограничной комиссией с одинаковым числом членов (от договаривающихся сторон) и с участием представителя РСФСР. С т а т ь я 5. Правительство Турции и Правительство Советской Армении и Азербейджана соглашаются, что Нахичеванская область в границах, определенных в приложении 3 настоящего договора, образует автономную территорию под покровительством Азербейджана. С т а т ь я 6. Турция соглашается уступить Грузии сюзеренитет над городом и портом Батума и территорией, лежащей к северу от границы, указанной в ст. 4 настоящего договора, и составляющей часть Батумского округа, при условии, что 1) население местностей, указанных в настоящей статье, будет пользоваться широкой местной автономией в административном отношении, обеспечивающей каждой общине ее культурные и религиозные права, и что населению будет предоставлена возможность установить в указанных местностях земельный закон, соответствующий его пожеланиям. 2) Турции будет предоставлен свободный транзит всех товаров, отправляемых в Турцию или из нее, через Батумский порт, беспошлинно, без учинения каких либо задержек и без обложения их какими бы то ни было сборами, с предоставлением Турции права пользоваться Батумским портом без взимания за то специальных сборов. Для проведения в жизнь этой статьи будет немедленно после подписания настоящего договора образована Комиссия из представителей договаривающихся сторон. С т а т ь я 7. Правительство Советской Социалистической Грузии и Правительство Национального Собрания Турции соглашаются облегчить жителям пограничной зоны переход границы, с условием соблюдения таможенных, полицейских и санитарных правил, которые будут установлены по этому поводу Смешанной Комиссией. С т а т ь я 8. Правительство Социалистической Советской Республики Грузии и Правительство Великого Национального Собрания Турции, принимая во внимание необходимость для жителей пограничных местностей обоих стран пользоваться летним и зимним пастбищем, находящимся по другую сторону границы, согласились предоставить этим жителям право перехода через границу их стадам и пользоваться обычными пастбищами. Таможенное правило, равно как и полицейские, санитарные и другие мероприятия для перехода через границу будут установлены Смешанной Комиссией. С т а т ь я 9. Дабы обеспечить открытие проливов и свободное прохождение через них для торговых сношений всех народов, Турция и Грузия соглашаются передать окончательную выработку международного статута Черного моря и проливов особой Конференции из делегатов прибрежных стран, при условии, что вынесенные ею решения не нанесут ущерба Полному Суверенитету Турции, равно как и безопасности Турции и ее столицы Константинополя. С т а т ь я 10. Договаривающиеся стороны соглашаются не допускать образования или пребывания на своей территории организаций или групп, претендующих на роль правительства другой страны, или часть ее территории, равно как и пребывание групп, имеющих целью борьбу с другим государством. Считается установленным, что под турецкой территорией, упомянутой в настоящей статье, подразумевается территория, находящаяся под непосредственным военным и гражданским управлением Правительства Великого Национального Собрания Турции. С т а т ь я 11. На граждан обоих договаривающихся сторон, находящихся на территории другой стороны, будут распространяться все права и обязанности, вытекающие из законов страны, в коей они находятся, за исключением обязанностей по национальной обороне, от коих они будут освобождены. Вопросы, касающиеся семейного права, права наследственного и дееспособности граждан обоих сторон, также составляют исключение из постановлений настоящей статьи. Они будут разрешены особым соглашением. С т а т ь я 12. Обе договаривающиеся стороны согласны применить принципы наибольшего благоприятствования граждан каждой из договаривающихся сторон, пребывающих на территории другой стороны. Настоящая статья не применяется к правам, предоставленным взаимно Советскими Республиками на своей территории гражданам союзных Советских Республик, равно как и к правам, предоставленным Турцией гражданам Мусульманских стран, союзных Турции. С т а т ь я 13. Всякий житель территорий, составлявших до 1918 г. часть России, и признанных находящимися ныне под суверенитетом Турции, имеет право, если пожелает, выйти из турецкого гражданства, свободно покинуть Турцию и взять с собой свои вещи, свое имущество или их стоимость. Подобно этому, все жители территорий, суверенитет над которыми был Турции уступлен Грузии, имеют право, если пожелают, выйти из Грузинского гражданства, свободно покинуть территорию Грузии и взять с собою свои вещи, свое имущество или их стоимость. Жители, упоминаемые в вышеуказанной статье, будут пользоваться месячной отсрочкой от воинской повинности, с момента, с которого они изъявят желание оставить упомянутые территории. С т а т ь я 14. Договаривающиеся стороны обязуются заключить в течении 6 месяцев со дня подписания настоящего договора, специальные соглашения, касающиеся беженцев войны 19181920 гг. С т а т ь я 15. Каждая из договаривающихся сторон обязуется объявить немедленно после подписания настоящего договора полную амнистию гражданам другой стороны за преступления и проступки, вытекающие из военных действий на Кавказском фронте. С т а т ь я 16. Договаривающиеся стороны согласны в течении 2-х месяцев, со дня подписания настоящего договора, возвратить старых военнопленных и гражданских пленных, находящихся на территории одной из договаривающихся сторон. С т а т ь я 17. В целях обеспечить непрерывность сношения между своими странами, договаривающиеся стороны обязуются принять, путем совместного согласования, все необходимые меры в целях сохранения и развития в возможной скорости железнодорожных, телеграфных и иных средств сообщения, равно как и обеспечить свободное передвижение людей и товаров между обоими странами без всяких задержек. Однако, признается, что в отношении передвижения, въезда и выезда, как путешественников, так и товаров, будут полностью применяться установленные в каждой стране на этот счет правила. С т а т ь я 18. В целях установления торговых сношений и регулирования всех экономических и финансовых или других вопросов, необходимых для укрепления дружественных отношений между договаривающимися странами, будет образована, немедленно после подписания настоящего договора в Тифлисе, комиссия из представителей заинтересованных стран. С т а т ь я 19. Договаривающиеся стороны обязуются закончить в течение 3-х месяцев, со дня подписания настоящего договора, Консульские Конвенции. С т а т ь я 20. Настоящий договор, заключенный между Правительствами Турции, Армении, Азербейджана и Грузии, подлежит ратификации. Обмен ратификациями состоится в Эривани в возможно кратчайший срок. Настоящий договор вступит в силу с момента ратификации за исключением статей 6, 14, 15, 16, 18, и 19, которые вступят в силу немедленно после подписания договора. В удостоверение изложенного вышеупомянутые уполномоченные подписали настоящий договор и скрепили его своими печатями. Составлено в пяти экземплярах в Карсе 13 октября 1921 г. (1337). COLUMNS(2), DIMENSION(IN), HGUTTER(.056), VGUTTER(.056), KEEP(OFF) TABLE TEXT, TABLE TEXT (М.П.) подп. Асканаз Мравиан, (М.П.) подп. Киазим Кара Бекир (М.П.) подп. Погос Макинзиан, (М.П.) подп. Вели Бей (М.П.) подп. Бебут Шахтахтинский, (М.П.) подп. Муштар Бей (М.П.) подп. Шалва Элиава, (М.П.) подп. Мемду Шеврет Бей (М.П.) подп. Александр Сванидзе, (М.П.) подп. Ганецкий., Приложение 1. Северовосточная граница Турции установлена нижеследующим образом: (согласно карте русского Генерального Штаба масштабом 1/2100005 верст в дюйме). Деревня Сарп на Черном море гора Кара-Шальварт (5.014) по водоразделу рек по направлению к (Р.П.), к северу от деревни В.Марадиди пересекает Чорох к северу от деревни В.Марадиди и проходит затем севернее к деревне Сабур гора Хедис Ита (7.052), гора Ква-Кибе деревня Кавтерети линия водораздела горы Медзибна гора Герат Кессун (6.468) следуя по линии водораздела горы Корда (7.910) выходит по западной части хребта горы Хребет Шавшетского к прежней административной границе бывшего Артвинского округа проходя по линии водораздела горы Шашнетской, выходит на гору Сары-Чай (Кар-Иссал) (8478) перевал Квиральский, оттуда выходит на прежнюю административную границу бывшего Ардаганского округа у горы Кани Даг оттуда направляясь к северу, доходит до горы Тлил (грмали) (8357) следуя по той же границе Ардаганского округа, выходит к северо-востоку от деревни Баделла, к реке Посхов-Чай, и следует по этой же реке к югу до пункта деревни Чанчак, там оставляет эту реку и идя по линии водораздела выходит на гору Априльянт-Баши (8.512) проходит по горам Келле-Тапа (8463), Карман-Тапа (9.709) достигает горы Касрис-Сери (9.681) отсюда следует по реке Карзамет-Чай до реки Куры, отсюда идет по тальвегу реки Курш до пункта, что к востоку деревни Картанакев, где отходит от Куры, проходя по линии водораздела горы Кара-Оглы (7.259), оттуда, разделяя на две части озеро Хазапин, выходит к высоте 7.580 (7.560), а оттуда к горе Гек-Даг (9.152) Уч.-Тапалар (9.783), где кончается граница с Грузией начинается граница с Арменией: Тайа-Кала (9.716) вершина 9.065 где покидает прежнюю границу Ардаганского округа и проходит по горе Бол-Ак-Баба (9.973 или 9.963) 8.828 или 8.827 7.602 отсюда по прямой линии к вершине 7.518 проходя на восток от деревни Ибиш, затем к горе Кизильдаш (7.439 или 7.440 или 7.490) деревня Новый Казил-Даш, отсюда следуя по реке, которая протекает через Новый Казил- Даш до его изгиба, расположенного к северо-западу от Карамемеда, следует по линии водораздела и выходит на реку Джамушбу-Чай, расположенную к востоку от деревень: Делавер, Б.Кмлы и Тикнис (через деревни Вартанлы и Баш-Шурагель, следуя по упомянутой реке, выходит к реке Арид-Чай к северу от Кислалаши Калали оттуда следуя все время по тальвегу Арпа-Чай, выходит к Араксу следуя по тальвегу Аракса до деревни Урмия, где кончается граница с Арменией и начинается граница с Азербейджаном и следует затем по тальвегу Арабса до впадения в него Нижнего-Кара-Су, где кончается граница с Азербейджаном. N.B. Разумеется, что граница следует по линиям водоразделов вышеуказанных высот. COLUMNS(2), DIMENSION(IN), HGUTTER(.056), VGUTTER(.056), KEEP(OFF) TABLE TEXT, TABLE TEXT (М.П.) подп. Асканаз Мравиан, (М.П.) подп. Киазим Кара Бекир (М.П.) подп. Погос Макинзиан, (М.П.) подп. Вели Бей (М.П.) подп. Бебут Шах-тахтинский, (М.П.) подп. Муштар Бей (М.П.) подп. Шалва Элиава, (М.П.) подп. Мемду Шеврет Бей (М.П.) подп. Александр Сванидзе, (М.П.) подп. Ганецкий., Приложение 2. Принимая во внимание, что пограничная линия следует по тальвегам рек: Арпа-Чай и Аракса, как это указано в приложении I, Правительство Великого Национального Собрания Турции обязуется отодвинуть лишь линию блокгаузов на расстоянии 8 верст от железной дороги Александрополь-Эривань в настоящем ее начертании в районе Арпа-Чай и на расстояние 4 верст от вышеупомянутой железнодорожной линии в районе Аракса. Линии, ограничивающие вышеупомянутые районы, указаны ниже для зон Арпа-Чай пункта А и Б 1 и для зоны Аракса в 2. I. Зона Арпа-Чай А) К югу востоку от Вартанлы к востоку от Узун-Килисса через гору Бозяр (5.096) 5.0825.047 к востоку от Камир-Банк-Уч-Тапа (6478 или 5578) к востоку от Арас-Оглу к востоку от Али, достигает Арпа-Чай к западу от Еникей. Б) Отходит снова от Арпа-Чай к востоку от высоты 5019 идет прямо к высоте 5481 в четырех с половиной верстах к востоку от Кызыл-Кула в двух верстах к востоку от Боджалы - затем река Дигор-Чай следует до этой реки до деревни Дуз-Кечут идет прямо к северу от развалин Карабаг и выходит на Арпа-Чай. II. Зона Аракса Прямая линия между Хараба-Алиджан и деревней Сулиман Диза. В зонах, ограниченных с одной стороны линией железной дороги Александрополь-Эривань и другой линиями, расположенными на расстоянии 8 и 4 верст от вышеуказанной железнодорожной линии. Правительство Великого Национального Собрания Турции обязуется не возводить каких бы то ни было фортификационных укреплений, (эти линии расстояния находятся вне указанных зон) и не содержат в них регулярных войск, однако оно сохраняет право иметь в указанных зонах войска, необходимые для поддержания порядка, безопасности и для административных надобностей. COLUMNS(2), DIMENSION(IN), HGUTTER(.056), VGUTTER(.056), KEEP(OFF) TABLE TEXT, TABLE TEXT (М.П.) подп. Асканаз Мравиан, (М.П.) подп. Киазим Кара Бекир (М.П.) подп. Погос Макинзиан, (М.П.) подп. Вели Бей (М.П.) подп. Бебут Шах-тахтинский, (М.П.) подп. Муштар Бей (М.П.) подп. Шалва Элиава, (М.П.) подп. Мемду Шеврет Бей (М.П.) подп. Александр Сванидзе, (М.П.) подп. Ганецкий., Приложение 3. Территория Нахичевани Деревня Урмия, отсюда по прямой линии станция Араждаян (оставляя ее Социалистической Советской Республикой Армении), затем по прямой линии к горе Даш- Гурун западной (3142) линия водораздела горы Даш-Гурун восточной (4108) проходит через реку Джагаганам-Дараци к югу Родней (Булак юг), следует по линии водоразделов горы Багарсик (6607) или 6587 и отсюда следует по административной границе прежнего Эриванского округа и Шарур-Дара-Лажез через высоту 6629 к горе Кемурлу-Даг (6839 или 6930) и отсюда к высотам 3080 Саят-Даг (7868) деревня Курт-Кула, Кьюрт-Кулаг гора Гамесур-Даг (8160 высота 8022 Куки-Даг (10282) и восточная административная граница прежнего Нахичеванского округа. COLUMNS(2), DIMENSION(IN), HGUTTER(.056), VGUTTER(.056), KEEP(OFF) TABLE TEXT, TABLE TEXT (М.П.) подп. Асканаз Мравиан, (М.П.) подп. Киазим Кара Бекир (М.П.) подп. Погос Макинзиан, (М.П.) подп. Вели Бей (М.П.) подп. Бебут Шах-тахтинский, (М.П.) подп. Муштар Бей (М.П.) подп. Шалва Элиава, (М.П.) подп. Мемду Шеврет Бей (М.П.) подп. Александр Сванидзе, (М.П.) подп. Ганецкий., Договор ратификован ВЦИК 16 марта 1922 г.
×
×
  • Создать...