Sterling Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Qulle - в значений "пуля" и "башня" пишуЦЦа по разному? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Qulle - в значений "пуля" и "башня" пишуЦЦа по разному? Qüllə - Башня Güllə - Пуля Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Спасибо Маг. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Еще: Surət - копия Sürət - скорость Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Это уже было ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Маг, сможешь перевести слово "ёзгянинкиляшдирилмя" на русский? ))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Стер, я смогу перевести только "ёзгянинкини мянимсямя"...)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ziko007 Опубликовано: 14 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Здесь есть кто знает турецкий язык? Что означает слово "Якамоз" Yakamoz. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 15 июля, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 15 июля, 2004 Маг, сможешь перевести слово "ёзгянинкиляшдирилмя" на русский? ))) По-моему - отчуждение... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 15 июля, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 15 июля, 2004 Здесь есть кто знает турецкий язык? Что означает слово "Якамоз" Yakamoz. Задал вам Рафет Эль Роман задачку... Якамуз - насколько мне известно это определение цвета, возможно отождествлённое с каким-либо предметом, фруктом, цветком итд... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ziko007 Опубликовано: 15 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 15 июля, 2004 Lambo, ti znaesh ili ugadivaesh? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 16 июля, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 16 июля, 2004 То, что это определение цвета это точно. Типа персиковый, сиреневый, вишнёвый... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Desperado Опубликовано: 16 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 16 июля, 2004 (изменено) Уточнение. Якамуз - это отражение лунного света в море. Изменено 16 июля, 2004 пользователем Desperado Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Inkoqnit@y@ Опубликовано: 16 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 16 июля, 2004 Desperedo, da, pravilno, yakamos- dalqa Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 21 июля, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 21 июля, 2004 Как отметил Десперадо Yakamoz - лунная дорога. Варис - наследник Вяряся - синоним варис Мирас - ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Follita Опубликовано: 2 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 августа, 2004 miras -nasledstvo A chto takoe meshveretçi? Pomogite, eto srochno! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
HECTOR Опубликовано: 2 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 августа, 2004 По моему гулагчыг Ya dumal Qulaqchiq eto malenkaya podushka!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
toffee Опубликовано: 2 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 августа, 2004 miras -nasledstvoA chto takoe meshveretçi? Pomogite, eto srochno! мяшвярят-это обсуждение мяшвярятчи-это почти то же,что и мушавир-советник. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 2 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 августа, 2004 Ирс - наследие Ирг - раса... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 2 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 августа, 2004 Маг, бяс йеткинлик няди? )) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 2 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 августа, 2004 (изменено) Маг, бяс йеткинлик няди? )) Это то же самое, что и hяддибулуг...)))) Изменено 2 августа, 2004 пользователем Magister® Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Follita Опубликовано: 2 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 августа, 2004 мяшвярят-это обсуждениемяшвярятчи-это почти то же,что и мушавир-советник. Spasibo bolshoe Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
nickel chrome Опубликовано: 4 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 4 августа, 2004 QUOTE (toffee @ Aug 2 2004, 21:16) мяшвярят-это обсуждение мяшвярятчи-это почти то же,что и мушавир-советник. Spasibo bolshoe ..м-м-да-а, оказывается есть у нас и такие: "ses huguguna malik olan mashvaratchi"... То есть консультирует а потом голосует или голосует а потом консультирует, а потом политическое убежище просит en france... Follita privet! ) Цитата ...mother is the name of God on child's lips...© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Stracker Опубликовано: 4 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 4 августа, 2004 По-моему - отчуждение... Все верно это юридический термин в ГК часто используется. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 4 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 4 августа, 2004 Стракер, билсяйдин о сёзю ня гядяр ахтармышыг )))) Можно по таким вопросам с тобой посоветоваЦЦа? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Stracker Опубликовано: 5 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 5 августа, 2004 Стракер, билсяйдин о сёзю ня гядяр ахтармышыг )))) Можно по таким вопросам с тобой посоветоваЦЦа? Да без проблем всегда пожалуйста. Вот еще в подспорье словарь Полиглот Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 11 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 11 августа, 2004 (изменено) Как будет грамотнее göstərərəm или görsədərəm? Изменено 11 августа, 2004 пользователем Magister® Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Inkoqnit@y@ Опубликовано: 12 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 12 августа, 2004 Dedim de, dedim: go:sta:ra:ra:m Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 13 августа, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 13 августа, 2004 Qa:bila: - род Tayfa - племя Su:lala: - династия Cu:ra:t - храбрость Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Desperado Опубликовано: 13 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 13 августа, 2004 енот - кёстебек Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ULUTURK Опубликовано: 13 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 13 августа, 2004 Попытался всё изложить в названии топика, но не думаю ,что очень удалось.Итак по порядку. Мне хотелось бы в этой теме участия всех форумчан, так как каждый может внести свою лепту в дело ликбеза. Мне например очень интересны слова которые я с лёгкостью применяю на русском, английском и к моему стыду иногда не знаю как сказать на родном языке. Принимаются любые слова с переводами и пояснениями. Возможно также и оставлять слова или выражения на азербайджанском смысл которых не до конца ясен с просбой пояснить. Главная цель научить или расширить круг людей грамотно говорящих на Азербайджанском. Прошу заметить что это не должно расцениваться как попытка заменить толковый словарь. Начну первым 1. Маса - стол 2. Миз - стул? 3. нИзя - копьё 4. Галхан - ? 5. Билярзик - ? 6. Шикар - синоним слова ов - добыча 7. Кафтар - гиена 8. Джырнатмаг - играть на нервах, злить 9. Кюрям - рыжий? 10. Джылыз - худощавый, тщедушный 11. Йондямзиз - неуклюжий 1. Маса - стол 2. Миз - balaca stol, demirden (qedimde) 3. нИзя - копьё 4. Галхан - shit 5. Билярзик - braslet 6. Шикар - синоним слова ов - добыча 7. Кафтар - гиена 8. Джырнатмаг - играть на нервах, злить 9. Кюрян - рыжий 10. Джылыз - худощавый, тщедушный 11. Йондямзиз - неуклюжий Цитата Всё о ИЛИСУ-->ЗДЕСЬ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enternity Опубликовано: 13 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 13 августа, 2004 Люди, а как будет точно "радуга" по азербайджански?))) Стыдно признаться, но я не могу вспомнить..)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Keniya Опубликовано: 13 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 13 августа, 2004 Люди, а как будет точно "радуга" по азербайджански?))) Стыдно признаться, но я не могу вспомнить..)) Гёйгуршагы Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enternity Опубликовано: 13 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 13 августа, 2004 Ой, шпашибо Кеш Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Жизнь прекрасна Опубликовано: 13 августа, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 13 августа, 2004 netice - правнук kötükce - пра-правнук.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.