Перейти к содержимому

Хатеми назвал Низами Гянжеви персидским поэтом


Vusala NUR

Recommended Posts

Ну приехал он в Азервайжан и наш гостеприимный народ принял его как подобает.Потом решил прогуляться по Ганже.И тут его осенило-а может Генжа это древний персидский город,а Низами Гянжеви древний персидский поэт?И ему хватило наглости написат ето в книге для гостей.

Это еще на нашей-то земле!Кстати,в роду

Низами Гянжеви не было ни одного перса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 101
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Ну приехал он в Азервайжан и наш гостеприимный народ принял его как подобает.Потом решил прогуляться по Ганже.И тут его осенило-а может Генжа это древний персидский город,а  Низами Гянжеви  древний персидский поэт?И ему хватило наглости написат  ето в книге для гостей.

Это еще на нашей-то земле!Кстати,в роду

Низами Гянжеви  не было ни одного перса.

Еще не известно что там написал. А воворых все думают что президенты обязательно самые просвященные, богобоязненные, без вредных привычек. Насколько я знаю, в высшем рукодстве Ирана все особенно страдают различными "привычками". Каждый по-своему и конкретно. Под этим делом вообще написать чтото подвигом можно назвать

Хорошо там,где есть Будущее!!!

Там где есть Я!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1. Не верю, что Хатеми мог совершить такую глупость в Гяндже. Да, скорее всего он действительно считает Низами персидским поэтом, но это не значит, что он должен излагать свое драгоценное мнение в книгах гостей в Гяндже.

2. Насчет персидскости Низами - насколько я понял, персы считают Низами персом потому, что писал по Персидски.

Но ведь Натик Расулзаде и Рустам Ибрагимбеков тоже писали по-русски. Государственный язык такой, так было легче прославиться (больше людей прочитало бы), да и сами они русскоязычные, вот и писали.

Но ведь не означает, что они - Великие Русские Писатели ?

3. Надо разграничить грань между "Персидский поэт" и "Поэт-перс".

Чистых этнических персов среди Иранских поэтов немного. И Хафиз и Омар Хаййям были кем угодно, но только не Персами.

Также обстоит с писателями и в России - Гоголь, к примеру, был Украинцем. Но тем не менее считается Русским писателем.

Так что хрен его знает. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну приехал он в Азервайжан и наш гостеприимный народ принял его как подобает.

да, действительно, чего так? надо было пригрозить ему побриться в Тебризе)))

или вообще прогнать

Потом решил прогуляться по Ганже.И тут его осенило-а может Генжа это древний персидский город,а Низами Гянжеви древний персидский поэт?И ему хватило наглости написат ето в книге для гостей.

да. он пришел, посетил азербайджанскую провинцию чего не делал другой из офицальных лиц, пошел на поклон мавзолею Низами, чего не сделал ни один турок. Это преступление? Или может плевок в адрес азербайджанского народа? Не знаю что он написал в книге, я не читал))) но Гянджа на персидском означает "сокровищница" (по арабски "хязииня"), так что :lol:

Кстати,в роду

Низами Гянжеви не было ни одного перса.

несомненно. Вообще персов в природе не существует. Саади Ширази был кашкайцем, Омар Хаййам - туркменом, Фирдоуси узбеком, Низами тюрком-половцем или курдом, Фяляки Ширвани был малаканом а Мемар Аджеми -афшаром. :) Просто все они дружно прикидывались персами, говорили на том же, и не знали других языков, с целью запутать великих азербайджанских историков и ввести весь мир в заблуждение.

пысы

кстати, Дарий Гистасп был южным азербайджанцем.:D я просто уверен в этом)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати,в роду

Низами Гянжеви не было ни одного перса.

Интересное утверждение...

Достопочтенная Vusala NUR, а вы собственную родословную насколько глубоко знаете ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а то как же, щас тебе споют о свежей версии "Хамсы" от Низами greenflip , случайно обнаруженную где нить в лондонском музее :obed: , или расскажут дешевые байки о якобы праведном гневе Низами в адрес фарсидского шовиниста ширваншаха Ахситана (гузу кясярям она) greenyes

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хорошо Ариманн, твое мнение если сие факт имел место, то есть Хатеми написал это в книге для гостей?

Изменено пользователем DESPERATE
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пусть паниранисты тоже почитают.

________________________

B средние века мусульманский мир представлял собой единое экономическое, политическое и культурное пространство, соответственно были и сложившиеся каноны в сфере науки и культуры. Так, языком науки был арабский (и никто не объявляет Ибн Сину арабом за то, что он писал свои научные труды по арабски), а языком поэзии считался фарси. Учитывая то, что Низами писал свои поэмы с расчетом на то, что их будет читать весь исламский мир, выбор языка понятен. Интересно и то, что в большинстве случаев заказчиками произведений Низами были тюркские правители, например поэма «Хосров и Ширин» была написана по заказу сельджукского султана Тогрула II, а «Семь красавиц» была посвящена другому тюркскому правителю Ала ад-Дин Корпа Арслану.

Вот как Низами описывает заказ на поэму «Лейли и Меджнун» от ширваншаха Ахситана I:

Хотим, чтоб в честь Меджнуновой любви

Гранил, как жемчуг, ты слова свои. . .

Арабской ли, персидской ли фатой

Украсишь прелесть новобрачной той. . .

Мы знаем толк в речениях людских,

Мы замечаем каждый новый стих.

Но к тюркским нравам непричастен двор,

Нам тюркский неприличен разговор.

Раз мы знатны и саном высоки,

То и в речах высоких знатоки! Прочел я.

- Кровь мне бросилась в лицо,

- Так, значит, в ухе рабское кольцо!

По мнению большинства ученых речь здесь идет о том, на каком языке должна быть создана поэма, и ширваншах возражает против использования при дворе тюркского языка, который он считает языком простого народа.

Еще более убедительно на этот счет высказался господин Крачковский .

Вот что он пишет .

"Ширваншах Ахсатан Первый(перс.)(1160-1191),который ненавидел атабеков и все тюркское и постоянно враждовал с Джахан-Пахлаваном и Кызыл-Арсланом(1186-1191),отправил гонца к поэту в Гянджу, с заказом написать в его честь новую поэму. В письме Ахсатан прямо говорил поэту: "Мы высокородные цари и исполняем свое обещание,мы верны своим словам и не поступаем так, как низкородные тюрки-султан Махмуд и Кызыл-Арслан по отношению к тебе. Поэтому ты создай нам подобающие нашему высокому роду, высокие, а не грубые "тюркоподобные" слова". Несмотря на политическую подоплеку Ахсатана Первого, его оскорбительные слова задели поэта. Обращаясь к Ахсатану, поэт говорит:

Хотя чистое сердце и победоносносное счастье

И являются твоими добрыми советчиками,

Все же и от этого советчика с божьей благодатью

Выслушай два-три слова,словно утренняя молитва.

Посмотри,сколько голов погубил мир,

И сколько царей пережил.

Ты,бдительный шах, знающий свое дело,

Становись же(теперь), если сможешь, бдительным тюрком.

Трудно представить более утонченной издевки по адресу ширваншаха,чем та,которую содержит последняя строка.В расшифровке она звучит так: хотя ты поднаторел в государственных делах,но ты еще не стал человеком,ибо у тебя нет ни черт вождя,ни свойств полководца,ни достоинств богатыря,ни способностей бойца-героя,ни величия души,ни мудрости,ни справедливости,ни правосудия,ни благородной внешности,ни искренности и т.д.В конце призыв "становись тюрком" дан в условном контексте "если сможешь ". Это свидетельствует о том,что поэт специально подчеркивал неспособность Ахсатана стать таковым(тюрком). Более убийственного ответа на выпады Ахсатана против тюрков пожалуй,никто,кроме Низами, не смог бы дать.

Это свидетельствует о том,что поэт специально подчеркивал неспособность Ахсатана стать таковым (тюрком). Более убийственного ответа на выпады Ахсатана против тюрков пожалуй,никто,кроме Низами, не смог бы дать.

__________

Акад.И.Ю.Крачковский "Ранняя история повести о Меджнуне и Лейли в арабской литературе"Сб. Алишер Навои М.-Л., 1946

**********************

Поэтому, господа паниранисты, прежде чем съесть де**мо, подумайте. Подавиться ведь можно.

Когда админ рыпается на своих ради популяризации ресурса, от полутора миллиона сообщений форума в конце концов остается лишь 976792... (из дневника наблюдений Бозгурда)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

конспиративная переписка ширваншаха Ахситана и Низами, с подачи Крачковского уже не раз обсуждалась на историческом разделе старого Азтопа и в последний раз, если память не изменяет вот здесь: http://www.azdiaspora.org/forum/index.php?...T&f=54&t=501&s=

так что сия катавасия порядком набила оскомину, да и каждый останется при своем мнении :)

мое мнение неизменно по сему поводу, ширваншах Арьямехр Аситун, как полноправный монарх Ширванского государства на тот момент, абсолютно прав. :cherep: Не надо фальсифицировать фактуру основываясь всего лишь на статье- анализе от Крачковского, он лишь констатировал факт что Аситун терпеть не переносил атабеков или сельджуков, но сие не дает никаких оснований осуждать монарха жившего 1000 лет назад на предмет того, прав ли он был ненавидя "все тюркое" или не прав. Вы уверены что сельджуки либо атабеки относились к нему как то иначе?

Для начала надо учитывать что современных "переходных рас", то есть таких народов как азербайджанцы, узбеки, курды итп, НЕ существовало 1000 лет назад, и на тот момент имели место длительные войны между персидскими и тюрксими массами и государствами, которые день дрались, два мирились, три ссорились, четыре женились, пять опять дрались и потом опять мирились, в результате чего собствнно и появились спустя 1000 лет узбеки, курды, азербайджанцы итп. НО, оснований считать неправым в этом вопросе исключительно Аситуна нет и не может быть ни у кого. Человек на тот момент был шахом Ширвана, Ширван в свою очередь как известно был персоязычным (парсоязычным) государством (ну, на протяжении как минимум 800 лет, момента образования (700 гг), до 1400-1500 гг), и тюрки как таковые на тот момент были врагами Ахситана, так что иначе вести себя и реагировать на них вообще он попросту не мог.

Поэтому, господа паниранисты, прежде чем съесть де**мо, подумайте. Подавиться ведь можно.

Советую попридержать пыл. А есть де**мо удел пантуркистов, так что предпочитаем не употрелблять ихний рацион :)

vale

(прошу администрацию не кромсать мои посты. я ответил на адресованное мне, и даже звездочки поставил , подобно оппоненту) greenyes

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Самое бомбовое это то, что Ахситан сам вообще-то араб из династии мазьядидов, предок которых прибыл в Азербаиджан в качестве наместника халифа, т.е. он вообще не перс и не иранец.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Десперейт

если Хатеми написал в книге что Гянджа иранский город то он не прав, так как на момент его президенства и независимости АДР , Гянджа не есть иранский город.

Однако, если он отметил в книге что Гянджа древнеиранский/персидский город, то он абсолютно прав, так как древняя Гянджа возведена и является именно таковой, ровнр как и скажем президент Греции может назвать Александрию эллинистическим греческим памятником., построенным на арамейской/ египетской/ арабской, ... суть не важно - какой земле.

Примеров туева хуча: Дербенд основали персы, хотя там живут лезгины и прочь дагестанцы, Ыспарта это Спарта а Измир - Смирна, Рязань ровно как и Казань - города основанные тюрками-булгарами (т..н. "татары") Шаймиев не раз говорил об этом на многочисленных симпозиумах, и пощечину от Путина вроде не получал за это.

и наконец, ты ,, Десперейт, можешь смело ехать в Иран на места захоронения Сельджукских ханов, и назвать их тюркским памятниками, а Альп-Арслана назвать тюрким ханом. Ухо тебе не откусят))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ТоварищЧи, значить так........

Низами Гянджеви владел азербайджанским, арабским и персидским языками. Он также пользовался греческими и еврейскими источниками. По законам той эпохи, в которой жил Низами, потомку высокого рода не приличествовало писать на родном тюркском.

В те времена от поэта требовали, чтобы он украсил свой слог персидским или арабским языками. И всё же, хотя Низами создавал лучшие свои произведения на фарси, он по праву считается родоначальником азербайджанской литературы........

Тямиз Гянджяли баласыды...... :))

Изменено пользователем Nekaya
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ТоварищЧи, значить так........

Низами Гянджеви владел азербайджанским, арабским и персидским языками. Он также пользовался греческими и еврейскими источниками.

=================

Уважаемая, Низами попросту не мог владеть азербайджанским языком, ввиду его НЕсуществования в оную эпоху(11вв). То что называется ныне азербайджанским языком, это гибрид языка закавказских туркмен (терекеме) и закавказских персов (тат) начавшийся формироваться примерно со второй половины 15 го века и окончательно утвержденный в начале 20го века.

Признаком гибридности (именно гибридности, а не односторонне-обогащением тюркого языка персидскими словами) является полная лингвосинонимичность азербайджанского языка. То есть, практически каждое слово имеет как минимум два синонима. К примеру:

йекя(перс) - бёюкь (тюрк)

бала{джа} (перс) - кичик(тюрк)

хырда (перс) - кичиджик (тюрк)

гяшянг (перс) - гёзял (тюрк)

бала [ребенок] (перс) - ушаг (тюрк)

итд итп

========================

По законам той эпохи, в которой жил Низами, потомку высокого рода не приличествовало писать на родном тюркском.

========================

а ведь основным козырьком пантуркистов, который всякий раз суют в глаза, это (якобы) факт тюркского управства города Гянджи на тот период и нахождение города под властью Атабеков. Так что же получается, и кто запрещал вплоть до неприличествования , тюрку Низами, гражданину тюркского государства с тюркскими правителями - писать собственные труды на "родном " тюркском языке? :P может, все намного проще , и тюркский просто не был родным для Низами? :smoking:

==============

В те времена от поэта требовали, чтобы он украсил свой слог персидским или арабским языками. И всё же, хотя Низами создавал лучшие свои произведения на фарси, он по праву считается родоначальником азербайджанской литературы........

==============

никто ничего не требовал, захотел бы Низами, и владей языком, он и на украинском написал бы пару строчек))

а родоночальником азербайджанской литературы(именно азербайджанской) считается совсем другой литератор )))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а родоночальником азербайджанской литературы(именно азербайджанской) считается совсем другой литератор

Неужто Вахаб-заде ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

мля... учи вас, учи, а толку то? толку.. :)

ВАЗЕХ (псевдоним; настоящее имя Мирза Шафи) (1794-1852), азербайджанский поэт, просветитель.

Составил (1852; совместно с И.И. Григорьевым) учебное пособие для гимназий "Китаби тюрки" (рукопись) - ПЕРВУЮ хрестоматию АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ поэзии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Десперейт

если Хатеми написал в книге что Гянджа иранский город то он не прав, так как на момент его президенства и независимости АДР , Гянджа не есть иранский город.

Однако, если он отметил в книге что Гянджа древнеиранский/персидский город, то он абсолютно прав

720453[/snapback]

Ариманн, у тебя кажется зачатки армянской болезни :D , что за нонсенс??? Гянджа - персидский город greenflip да персами там никогда не пахло..., пускай пойдет этот Хатеми засунет свою голову в Гум и в лучшем случае будет издавать фитвы, это у него хорошо получится.

Изменено пользователем DESPERATE
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Десперейт, а тебя судая по всему зачатки.., даже не зачатки, а запущенная форма бозгурдистского хамства..

ну и чем ты объясняешь что слово "Гянджа" переводится с персидского а никакого другого? (кстати как и Баку или Дербенд и даже Зардаб с Шамахой :cherep: Абидна да? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а также Иззэддин Гасан-оглы  (жил в конце XIII и начале XIV века.)

720751[/snapback]

Да, у Иззэддина Гасан-оглы есть два дивана написанные на азербайджанском. Но я не думаю, что он является родоначальником.

А куда пропал во вашему дастан Деде Коркуд?

Начитались вы книг азербайджанской литературы для 9-го класса выпущенные в АССР )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Десперейт, а тебя судая по всему зачатки.., даже не зачатки, а запущенная форма бозгурдистского хамства..

ну и чем ты объясняешь что слово "Гянджа" переводится с персидского а никакого другого? (кстати как и Баку или Дербенд   и даже Зардаб с Шамахой :D  Абидна да? :)

721014[/snapback]

Ариманич, осторожно на поворотах....

Интересно как, перепрыгивая через Южный Азербайджан персы смогли основать города на территории Северного Азербайджана :) .

Вообще-то иранский наплыв в виде амбалов на окраины Баку имело место во времена нефтяного бума в начале прошлого века.

Изменено пользователем DESPERATE
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Десперейт, а тебя судая по всему зачатки.., даже не зачатки, а запущенная форма бозгурдистского хамства..

Если ты причисляешь себя к паниранистам, это твои проблемы. Я имел в виду последователей истЕической школы играра алиева (который в кандидатской писал о тюркской принадлежности скифов - двузадый!) и кесреви (ikisi de gorbagor olsun). И де**мо по сей день едят именно они, не зная, как еще далее иранизировать историю нашего народа.

Я пантюркистом никогда не являлся. Для меня любящий работающий на благо Азербайджана талыш или лезгин дороже какого-нибудь узбека.

Каждый должен знать свое место.

_____________________________

Как мы далее видим, у паниранистов армянские замашки - хаи хоть кухню таскают, а паниранисты до языка добрались.

йекя(перс) - бёюкь (тюрк)

Открой второй том "Словаря Тюркизмов в языках народов мира" Бакая Сертдаша (Анкара, 1995) и увидишь, что слово "yake/yuke" (отсюда и "yeke") имелось в языке оногуров - отсюда имя правителя "Yuke Kubrat".

А зато тюркское "бёюк" отразилось в древнеперсидском в форме "beduk".

бала{джа} (перс) - кичик(тюрк)

бала [ребенок] (перс) - ушаг (тюрк)

Чалгасындан бала качырыб,

Салдыкар йуши дозду (из того же источника, том 1).

Это я о гибридности. На этом языке говоришь и ты, так что хотя бы сделай вид что имеешь уважение.

________________________

И да будет тебе известно, что на АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ языке писал Гатран Тебризли. А для формирования литературного языка требуется многовековое развитие обычного "разговорного".

to be continued...

Когда админ рыпается на своих ради популяризации ресурса, от полутора миллиона сообщений форума в конце концов остается лишь 976792... (из дневника наблюдений Бозгурда)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Насчет Дербенда и персов...вот что говорит Зия Бунядов. А старое название Дербенда - Чола

"Обеспокоенный быстрым распространением и возможностью захвата подвластных Ирану земель тюркскими (хазарскими) элементами, Хосров I Ануширван отвоевал у хазар Азербай джан и Южный Кавказ и отодвинул границы империи Сасанидов до Дербенда. Чтобы уменьшить влияние тюрок в этих странах, он немедленно стал заселять их надежными иранскими гарнизонами(ал-Истахри, стр.185) поселив здесь племя сиясиджитов (ал-Балазури, стр. 195 и сл; Ибн ал Факих, стр. 288; ибн Хордадбех, стр. 123, Кудама, стр. 259) а в районе Тифлиса племя согдийцев (ал-Балазури, стр. 195)"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вообще-то иранский наплыв в виде амбалов на окраины Баку имело место во времена нефтяного бума в начале прошлого века.

==============

Десперейт, йаман дедин-а :)greenflip

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это потому что Низами написал все свои произведения на фарси...

Недавно к нам в Баку приехал с деловым визитом один иранский бизнесмен. На одной из встреч он сказал что все земли Азербайджана это Иранская земля. Это дико меня взбесило. При том что он сам родом из Тебриза, коренной азербайджанец. Тогда я не сочёл культурно "посадить" его на место. Как никак, гость.

Спустя некоторое время я поехал в Тегеран к ним. Мы сидели в одном ресторане и обедали. Этот иранец и там начал разговор про иранские земли. Тут я не сдержался и начал рассказывать ему историю разделения Азербайджанской территории между Ираном и Россией. Моё возражение получилось несколько в грубой форме, но я доволен тем что, я смог переубедить его и поверить в правду, правду истории.

Оказывается, в иранских источниках всё описывается совсем подругому. Типо вся земля Азербайджана была иранской, в 1813-м году Россия отобрала часть иранской территори, после на котором создался Азербайджан. Я оправерг всё это и рассказал ту историю которая является частью не только азербайджанской истории, но и частью всемирной истории.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Типо вся земля Азербайджана была иранской, в 1813-м году Россия отобрала часть иранской территори, после на котором создался Азербайджан. Я оправерг всё это и рассказал ту историю которая является частью не только азербайджанской истории, но и частью всемирной истории.

721415[/snapback]

Оно так и есть. Дело в том, что тогда Иран принадлежал азербайджанцан уже более чем 800 лет. Начиная от сельджукидов кончая каджарами все шахи Ирана были тюрками, т.е. наши с вами предками. Когда иранский азербайджанец говорит, что Азербайджан это иранская земля, просто надо напомнить, что Иран сам принадлежал азербаиджнацам вплоть до династии Пехлеви.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

никто ничего не требовал, захотел бы Низами, и владей языком, он и на украинском написал бы пару строчек))

а родоночальником азербайджанской литературы(именно азербайджанской) считается совсем другой литератор ))))

...только не бейте меня ногами за мой детский лепет (...мои знания по этой теме находятся на уровне младенца по сравнению с дорогими БозГурдом, Деспотом и Ариманом) :) ... Просто обычное наблюдение: многие азербайджанцы моего поколения даже дома общаются по-русски а по-азербайджански говорят с трудом и нехотением, то же самое могу сказать про некоторых хамшари которые всю жизнь говорили на фарси, встречал казахов, которые владеют только русским языком итд - я к тому что возможно (хотя и нехорошо это!!) быть азери и не говорить на азери (или туркменском, татарском итд)...

Видел недавно французское издание "Йедди Гозел" во введении которого иранский комментатор говорил о том что по-материнской линии Низами был фарсом (об отце ни слова), и конечно же Низами был представлен как фарсидский поэт.

Вот мы пишем на русском - а когда, например, я стану знаменитым писателем - русские могут сказать что великий Никель Хром был русским наряду с Лермонтовым и Львом Толстым!! :DD

В порядке отступления: как-то очень обидно за Низами, когда хаи называют его своим (они тоже!!). Очередь за Насими потому что где-то у него есть гезел об "ермени"... greenflip

...mother is the name of God on child's lips...©

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Очередь за Насими потому что где-то у него есть гезел об "ермени"... greenflip

721443[/snapback]

Под эрмени подразумевается на Востоке христиане, а не армяне. До сих пор в Иране и француз эрмени, и немец эрмени. Насими написал это христианке, возможно даже "хайке".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, у Иззэддина Гасан-оглы есть два дивана написанные на азербайджанском. Но я не думаю, что он является родоначальником.

хмм... дааа...

"Довлэтшаhын йаздыгына горэ, Иззэддин hэсэноглу Хорасанда йерлэшэн Эсфэраин шэhэриндэ догулмушдур, шейх Джамал Эhмэд Закирин мюриди олмушдур.

Шаирин диваны бизим заманадэк гэлиб чыхмайыб.hазырда елмэ мэлум олан юч гэзэлиндэ икиси тюрки, бири фарс дилиндэ йазылмышдыр"

И да будет тебе известно, что на АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ языке писал Гатран Тебризли.

БОЗГУРД, будь другом, найди хоть один гэзэл Гэтрана Тэбризи на азэри тюрки. Мне , как любителю тюркоязычной(и не только) азербайджанской поэзии оченъ интересно...

и еще, БОЗГУРД, что за мелкокалиберный гаргыш в адрес покойных и уважаемых ученых ?!

я смог переубедить его и поверить в правду, правду истории.

:)
мля... учи вас, учи, а толку то? толку..

Сколько не учи, всё равно БОЮК ТЮРК ЕНСИКЛОПЕДИСИ "прав".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Насими написал это христианке, возможно даже "хайке".

Зиядлы гага, олмады дээ...

Неужели ты не допускаешь что среди армянок была хотъ одна красавица - короче,bombashey :Pза которой приударял наш великий поэт ?!

По мне, так hалал олсун, эджэб едиб. Француженки - то появились у нас лет через двести...

Изменено пользователем Simurg
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зиядлы гага, олмады дээ...

Неужели ты не допускаешь что среди армянок была хотъ одна красавица - короче,bombashey :bombashey:за которой приударял наш великий поэт ?!

По мне, так hалал олсун, эджэб едиб. Француженки - то появились у нас лет через двести...

721474[/snapback]

Хайка не хайка, не знаю. Это останется тайной Насими. Но почему обьязательно французы? Разве мало на Востоке христиан? Франзуз я так к примеру сказал. Может она была особенно добра к нашему поэту.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...