Jump to content

ищу интересные идеи для вклада капитала


Recommended Posts

хочу вложить деньги в какое-нить дело, приносящее доход. но только в голову ничего путного не лезет. кроме недвижимости, ресторанов, магазинов и золота. у кого есть какие-нить идеи? подскажите плз. рассматриваются любые идеи и предложения, даже самые бредовые

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 55
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

А вы предлагаете просто посоветовать вам что либо,или вы готовы стать партнером ??

Link to comment
Share on other sites

А вы предлагаете просто посоветовать вам что либо,или вы готовы стать партнером ??

вообще-то хотела просто совет. но это зависит от предложения, если что-то стоящее можно рассмотреть. если что дайте в знать в личку

Link to comment
Share on other sites

 

На какую сумму расчитываете? В чём сами хорошо разбираетесь?

не хочу заниматься тем в чем очень хорошо разбираюсь, то бишь по спец. а так все зависит от идеи, насколько она интересная может быть и сумасбродная с первого взгляда но перспективная. а ответом на первый вопрос как говорится "может тебе и ключи дать от квариры где деньги лежат" :mikka:

короче приветствуется все

Link to comment
Share on other sites

идей много..но вам нуже будет специалист..

а вы идеи подкиньте, со специалистом легче, пока только они нужны, чтоб тормознуться на чем-нить

Link to comment
Share on other sites

Ну кто-же просто так да еще и без доли свой хлеб отдаст...

ну можете не свой, а чужой если хотите, этак с целью навредить недоброжелателям :vikdd:   

:gizildish: а если серьезно, ну могут ведь быть какие-нить мысли приходящие в голову, но вы знаете что вы этим заниматься не будете, ввиду разных там причин , вот и поделитесь если не жалко

Link to comment
Share on other sites

 
На какую сумму расчитываете? В чём сами хорошо разбираетесь?

не хочу заниматься тем в чем очень хорошо разбираюсь, то бишь по спец. а так все зависит от идеи, насколько она интересная может быть и сумасбродная с первого взгляда но перспективная. а ответом на первый вопрос как говорится "может тебе и ключи дать от квариры где деньги лежат" :)

короче приветствуется все

Нет ключи не нужны, эт я по наивности своей)))) Я просто занимаюсь бизнесс - проектами и их проверкой, чисто профессиональный был вопрос.

Проектов много... просто появляется вопрос: А осилят ли их финансово и профессионально?

Вот идейки, дарю бесплатно))) : Перевод и выпуск занимательных, расширяющих кругозор книжек с соответствующими иллюстрациями. Как для детей так и для людей постарше. Могу дать расчёт окупаемости)).

Изготовление сухофруктов.

Утилизация бытового мусора.

Переработка использованных полиэтиленовых кульков (пуговицы, заклёпки, номера для домов,.....)

..........

Есть и дорогостоящие проекты.

Link to comment
Share on other sites

Суфий, перевод и издание книжек - это просто золотая жила, я думаю, и как это никто на эту идею не ухватится. Удивляюсь я. Возни, правда, поначалу много будет, но это же просто клондайк.

ДА и дело полезное. Можно даже, имея соответствующие выходы, заставить государство платить за вашу рекламу...

Link to comment
Share on other sites

Суфий, перевод и издание книжек - это просто золотая жила, я думаю, и как это никто на эту идею не ухватится. Удивляюсь я. Возни, правда, поначалу много будет, но это же просто клондайк.

ДА и дело полезное. Можно даже, имея соответствующие выходы, заставить государство платить за вашу рекламу...

Раскольник,

а рынок для переводов думаете есть? В принципе, большинство людей в столице, где основной рынок, двуязычные.

Суфий, интересно было бы увидеть расскладку на это )

Скажем, книга в 200 страниц.

Перевод, проверка, редактирование обойдется, наверное, по 15 манат на страницу минимум. Это - 3000 манат. Прочие издержки - 1000 манат. Каждый экземпляр книги такой напечатать - 4-6 манат в зависимости от покрытия, иллюстраций и т.д.

Если выйдет тиражом в 2000 штук, то себестоимость - 6-8 манат. Плюс, на реализаторов и на свой заработок 50%, получается цена для потребителя в 9-12 манат.

А покупают ли по таким ценам книги у нас?

Link to comment
Share on other sites

Эльхан..это реальные цены..

Яб хотел немного разработать эту идею..так сказать устроить мозговую атаку..

Во первых, перевод,редактирование одной книги не должны стоить 3000 манат.

Если это дело будет на постоянной основе,то можно просто взять на работу грамотного человека и платить в месяц ..скажем 500 манат.. Редактировать тое можно за ту же зарплату. Так же и человеку который печатает и рисует можно платить 500 на двоих..

Тока я с технологией этого дела не знаком.. Скока книг можно подготовить втечении месяца..ибо если сделать быстро и качественно,,то себестоимость упадет в разы...

Тут я думаю самые крупные финансовые вложения возьмут на себя качественное оборудование и неменее качественная бумага..

Када 1 экземпляр готов..можно уже пропустить через станок и пеумножить сколько надо..

Жду ваших соображений по этому поводу..

(fishula..эт я так..для тебя интересуюсь..))

Link to comment
Share on other sites

могу посоветовать попробовать свои силы на бирже (обращу внимание, что форекс - не биржа!) - дело, скажу сразу, рисковое, однако, если наловчиться, можно неплохо зарабатывать. сам имею неплохой процент с этого, торгую фьючерсами на ртс. почему фьючерсами - потому что за них комиссия фиксированная.

литературы о торговле на бирже море, однако большая ее масть - макулатура, призванная заставить вас придти на биржу и просадить там все деньги, заплатив при этом комиссионные брокеру :prigprig: поэтому надо фильтовать это чтиво и делать выводы только на основе собственного опыта. важно понимать, что нельзя выигрывать постоянно, что будут и проигрыши. задача не в том, чтоб добиться максимизации выигрышей, а чтоб суммарный выигрыш превышал суммарный проигрыш.

какие плюсы:

не надо вести бухгалтерию,

налогообложение, как у физ. лиц,

можно установить торговый агент на кпк и, если есть вайфай, всегда держать руку на пульсе,

относительно небольшой начальный капитал

минусы:

повышенная рискованность,

необходимость хорошего знания высшей математики или офигенная интуиция :flower:

Link to comment
Share on other sites

Эльхан..это реальные цены..

Яб хотел немного разработать эту идею..так сказать устроить мозговую атаку..

Во первых, перевод,редактирование одной книги не должны стоить 3000 манат.

Если это дело будет на постоянной основе,то можно просто взять на работу грамотного человека и платить в месяц ..скажем 500 манат.. Редактировать тое можно за ту же зарплату. Так же и человеку который печатает и рисует можно платить 500 на двоих..

Тока я с технологией этого дела не знаком.. Скока книг можно подготовить втечении месяца..ибо если сделать быстро и качественно,,то себестоимость упадет в разы...

Тут я думаю самые крупные финансовые вложения возьмут на себя качественное оборудование и неменее качественная бумага..

Када 1 экземпляр готов..можно уже пропустить через станок и пеумножить сколько надо..

Жду ваших соображений по этому поводу..

(fishula..эт я так..для тебя интересуюсь..))

Лоббист, чтобы платить 500 манат зарплаты, нужно фонд зарплаты создать в 800 манат примерно ) Качественно переводить он сумеет 3-4 страниц в день, не больше. Это - 70-80 манат в месяц или 10-12 манат на страницу, но при этом с обязательствами перед работником, офисным пространством и т.д.

То есть, там экономия вряд ли получится.

Тираж, конечно, можно увеличивать, но нужно исходить из реальности по продажам. 2000 по таким ценам - это неплохая цифра в условиях Азербайджана.

Проблема книжного рынка на азербайджанском в двух вещах:

- двуязычное население

- малый рынок, не позволяющий снижать расходы на "экономии масштабов".

Link to comment
Share on other sites

кстати..я тут подумал.. Если установить в Баку апараты для оплаты коммунальных услуг.. можно бабки по крупному срубить.. Тока вот туда надо уже вложится и легким испугом не отделаешься.. Свет,газ,вода,телефон и тд..

Если учесть,что Баку -4-хмиллионный город, и средняя семья состоит из 3-4 х человек.. то получается:

4 000 000 / 4=1 000 000

Каждая квартира платит в среднем 10-15 манат только за свет..

1 000 000 х 10манат= 10 000 000 манат

пускай тебе останется 0.5% от перечисляемой суммы

10 000 000 х 0.5% = 50 000 манат в месяц..

Я еще тока за свет подсчитал...

Вопрос тока в том...не придется ли по вкусу этот бизнес потом какому нить большебрюхому..?!

Link to comment
Share on other sites

Лоббист, чтобы платить 500 манат зарплаты, нужно фонд зарплаты создать в 800 манат примерно ) Качественно переводить он сумеет 3-4 страниц в день, не больше. Это - 70-80 манат в месяц или 10-12 манат на страницу, но при этом с обязательствами перед работником, офисным пространством и т.д.

То есть, там экономия вряд ли получится.

Тираж, конечно, можно увеличивать, но нужно исходить из реальности по продажам. 2000 по таким ценам - это неплохая цифра в условиях Азербайджана.

Проблема книжного рынка на азербайджанском в двух вещах:

- двуязычное население

- малый рынок, не позволяющий снижать расходы на "экономии масштабов".

-Двуязычное население не проблема,т.к. сейчас более 80% детей в Азербайджане учится на азербайджанском.+ не обязательно переводить только с русского языка..а переводить с других языков ка на родной так и на русский язык.

-не такой уж и малый,если учесть что население перевалило отметку 8 млн человек. (к тому же надо ориентироватся на то что есть..

Предположим,если средняя азербайджанская семья состоит из 4 человек, то получается примерно 2млн семей .. Из них в каждой семье есть дети.Грубо говоря,, 70% детей либо закончили школу,либо не купят книги.. Остается 600 000 учащихся. Но книга эта предназначена не на весь учебный контингент,а скажем на первые 4-5 классов. Остется 200 000 детей.

А мы выпустим )) 100 000 книг.

100 000 книг х 8 манат= 800 000 манат.

70% мы возмем на расходы.. примерно..грубо говоря..

остается 240 000 от одной книги...

жить можно..)

Link to comment
Share on other sites

Эльхан, Лоббист, сильны вы считать:)

Я считать не умею.. почти. Но начну с рынка - рынок есть. Он огромен. Фактически на азери нет никакой литературы, в том числе и детской. А ее катастрофически не хватает. Еще большой плюс, что азнет слабоват, точнее совсем не развит. Итого - все стремящиеся получить знания, но еще не освоившие ни русский, ни инглиш обречены покупать ваши переводы:)

Второе - почему сразу берете 200 страниц? Зачем такие толстые книжки?:) К ним можно обратиться, когда дело встанет на рельсы. Тогда себестоимость будет просто мизерной.

Затраты на перевод и редактирование завышены катастрофически. Знаете сколько переводчиков ежегодно выпускает БСУ? И кому они нужны сейчас? Правильно, никому. Поэтому их устроит и куда меньшая зарплата. Я знаю, что переводчики сериалов на ТВ получают практически гроши. Так что... То же касается и корректоров с редакторами. Надо просто найти ключик к людям...

И наконец, я просто убежден, что если обратиться в средства массовой информации, в фонд Г.Алиева (напрямую к Мехрибан х. нужно) и в Минобр, можно заставить государство начать рекламную кампанию по популяризации чтения.

Link to comment
Share on other sites

могу посоветовать попробовать свои силы на бирже (обращу внимание, что форекс - не биржа!) - дело, скажу сразу, рисковое, однако, если наловчиться, можно неплохо зарабатывать. сам имею неплохой процент с этого, торгую фьючерсами на ртс. почему фьючерсами - потому что за них комиссия фиксированная.

литературы о торговле на бирже море, однако большая ее масть - макулатура, призванная заставить вас придти на биржу и просадить там все деньги, заплатив при этом комиссионные брокеру :) поэтому надо фильтовать это чтиво и делать выводы только на основе собственного опыта. важно понимать, что нельзя выигрывать постоянно, что будут и проигрыши. задача не в том, чтоб добиться максимизации выигрышей, а чтоб суммарный выигрыш превышал суммарный проигрыш.

какие плюсы:

не надо вести бухгалтерию,

налогообложение, как у физ. лиц,

можно установить торговый агент на кпк и, если есть вайфай, всегда держать руку на пульсе,

относительно небольшой начальный капитал

минусы:

повышенная рискованность,

необходимость хорошего знания высшей математики или офигенная интуиция :)

Мы обсуждаем возможность производства, а не перепродажи....

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


×
×
  • Create New...