Перейти к содержимому

Международная пресса


Recommended Posts

  • Ответы 31.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

  • Patrick

    22158

  • Benzin

    3631

  • Гахраман

    1196

  • yadobriy

    565

Top Posters In This Topic

  • 2 weeks later...

Древние тюрки создатели курганной культуры

       Советская историческая наука утверждала, что древние индоиранцы являются потомками степных скотоводов (андроновцев, скифов и др.), однако, современная наука отвергает это. Например, немецкий ученый Майкл Витцель пишет: «Андроновская культура обычно рассматривается как культура индоиранцев, хотя у нас нет прямых свидетельств, которые бы указывали на эту идентификацию…Кочевые степные комплексы не обнаруживаются на Иранском нагорье, нет даже косвенных свидетельств контакта или взаимодействия».

     Знаменитый английский археолог Гордон Чайлд в книге «Арийцы. Основатели европейской цивилизации» пишет: «В гатах Зороастра, где зарисовки сельской жизни представлены в изобилии, главным достоинством ария считается занятие земледелием, а кочевники проклинаются, как грабители из Турана… В VIII веке до н.э. народ, который ассирийцы назвали ашгузай, a греки — скифами, пересек Кавказ, чтобы вторгнуться в Месопотамию. Многие исследователи считают, что скифы были иранцами. Данные лингвистики, которые ограничиваются несколькими именами собственными, в основном более позднего времени, являются не очень убедительными. Однако археологам этот народ хорошо известен. Решающее значение для этнической идентификации скифов приобретает изучение их погребального обряда. Он сильно отличается от того обряда, который был присущ иранцам или индийцам, как, впрочем, и любому другому индоевропейскому народу. Эти обычаи описаны Геродотом, их следы найдены при раскопках многих курганов, но они совершенно неарийские. Они находят точные соответствия у кочевников Монголии, которых никак нельзя отнести к ариям, причем они существуют у них на протяжении многих веков, как было показано Миннзом. (Миннз Эллис, английский археолог –Г.Г.) Он считает скифов предшественниками гуннов, татар и печенегов, и это не вызывает сомнения».

       Необходимо отметить, что индоиранцы, будучи изначально собирателями растений и земледельцами, а из домашних животных знакомых в основном с крупным рогатым скотом (коровой, которую они обожествляли),  только после контактов с древними тюрками, постарались перенять у своих новых соседей некоторые скотоводческие навыки.

Как известно, в эпоху бронзы скотоводство в евразийских степях получило повсеместное распространение. Основным видом погребения для степных культур становится курган, сооруженный из земли и камней.

Необходимо отметить, что для большинства не политизированных учёных никогда не было большим секретом то, что создателем Евразийской курганной культуры являются именно предки современных тюркских народов. Например, известный итальянский учёный Марио Алинеи без всяких сомнений пишет об этом: «В четвертом тысячелетии до нашей эры курганные народы распространились по всей области к северу от Черного моря, по северной Европе, и вероятно к востоку от естественного барьера Уральских гор.

Как известно, евразийские курганы были не просто насыпями над могилами. Они были своеобразными храмами. С их появлением религиозная жизнь выходит за пределы посе¬лений. У курганов собирались общины, чтобы почтить память умерших, принести жертвы богам, произвести праздника, решить важные дела. Курганы через чествования предков олицетворяли для степняков их исконную связь с определенной территорией. Возвышаясь над степными просторами, они обозначали территории расселения скотоводов и пути их передвижения. На вершине многих курганов устанавливались вертикально камни, напоминали человеческую фигуру, а впоследствии антропоморфные скульптуры. Первые курганы появились свыше пяти тысяч лет тому, в первой половине III тысячелетия до н.э. Наиболее значительное курганное строительство развернулось во времена эпохи бронзы (III-II тысячелетия до н.э.), когда в евразийских степях существовали ямная культура, катакомбная культура и срубная культура.

В настоящее время в ареале расположения евразийских курганов проживают десятки тюркских народов, а также славянские народы (русские, украинцы) и практически отсутствуют ираноязычные народы. Ранее мы уже убедились, что современные западные европейцы, арии-индусы, славяне, иранцы (персы, таджики, осетины), а также их далёкие предки с курганной культурой никак не были связаны. Более подробно: https://www.proza.ru/2014/04/23/1591

24063560.jpg

IMG_7525.JPG

Копия курганы.JPG

курган.jpeg

курган.jpg

1591.jpg

5959f21b46ee5_.jpg.7b0fda99e5609d99d9348435a31f4c81.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Историческая прародина тюрков" в Государственной библиотеке России.

https://www.academia.edu/8214725/Историческая_прародина_тюрков

ист.jpg

58084_original (2).jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 weeks later...
Тюркологические публикации на "Проза. ру".
128 публикаций, 70 000 просмотров.

1.jpg

2.jpg

3.jpg

4.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 month later...
  • 2 weeks later...

Видеофильмы, которые посмотрели свыше 100 000 пользователей Интернета.

https://www.youtube.com/user/patriot2066/videos

зрит.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тюркская воловья повозка или «арийская» боевая колесница?

После развала Советского Союза в России археологи и историки стали утверждать, что создателями степной курганной культуры (ямной, катакомбной, срубной, андроновской и

др.) являются «арии». Центральное место в концепции об «ариях» или «степных» индо-иранцах они отводят «колесницам ариев» из курганных погребений Синташта.

Например, российский исследователь И.В. Чечушков в статье «Колесницы Евразийских степей эпохи Бронзы» пишет:  «изобретение» конной колесницы произошло в период между XXIII и XX вв. до н.э. в восточно-европейской степи и связано с населением, пришедшим на территорию Южного Урала с запада… Очень быстро образ колесницы закрепился в массовом сознании и стал одним из ведущих сюжетов мифологии индоевропейских народов».

Более подробно:https://www.proza.ru/2016/01/29/2615

https://www.academia.edu/9106664/Тюркская_воловья_повозка_или_арийская_боевая_колесница

231 - Chuck Wagon.jpg

2615.jpg

арба -02.jpg

из турции.JPG

повозка -02.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1001-й раз о долме.)

 

https://ru../society/238677

 

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTYvMzAvNDgvMWJj

120
14
2959
 
 
 
Virtual karabakh
наверх

Сталик Ханкишиев разоблачает армян

 

Известный кулинар Сталик Ханкишиев, как и обещал, представил вторую часть своей статьи «Некоторые вопросы тюркско-армянской кухни» относительно притязаний армян на тюркские блюда.

. приводит публикацию Сталика Ханкишиева в Facebook:

«Итак, выяснилась главное, практически непреодолимое препятствие для дальнейшего продолжения дискуссии – недостаток знаний у моих армянских коллег-кулинаров и даже у тех, кто получает зарплату из тощего бюджета Армении на ведение пропаганды против азербайджанской культуры.

Говоря прямо, у них нет знаний, но есть глубокая вера в то, что вся кулинария целого региона создана исключительно «великим армянским народом».

Вера в свой народ – дело хорошее, особенно, если верить, надеяться, что этот народ еще станет по-настоящему великим не на словах, а на деле. Но для того, чтобы народ мог двигаться вперед, ему необходимы знания о прошлом и о реальных источниках и составных частях его нынешней культуры.

Не желая обременять армянский народ непосильными расходами на обучение дармоедов-пропагандистов и журналяк за государственные деньги в престижных мировых ВУЗах, я подготовил небольшой ликбез для публики, готовой на пространные интервью: это армянское, то армянское, абрикос, виноград и базилик – тоже армянские растения.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMjgvNDcvZWQ0

Небольшое отступление. Публика должна понять, что здесь происходит не очередной спор о долме, а сама долма взята лишь в качестве характерного примера механизма действия армянских фальсификаторов, приписывающих все культурные достижения армянам для того, чтобы оправдать агрессию и захват территорий.

Итак, долма! В этой части статьи я не буду ничего говорить сам, я предоставлю слово другим – как отдельным авторам, так и коллективам, авторам энциклопедий, научных работ и кулинарных книг.  Для абсолютной чистоты выводов я не буду использовать турецкие и азербайджанские источники информации. А если кто из армянских коллег или пропагандистов захочет мне ответить, то, пожалуйста, не ссылайтесь на рукописные рецепты долмы царя Тиграна, ладно? Зачем смешить публику? Давайте серьезно!

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvMzkvMWI5
1. Википедия

Первый источник информации, на который ссылаются дебютанты в кулинарных спорах - https://ru.wikipedia.org/wiki/Долма 

Пропуская мимо ушей все, что противоречит их вере, все, что свидетельствует о тюркской этимологии самого названия блюда, игнорируя факты о том, что это блюдо является региональным и характерным прежде всего для тюркских народов, сторонники армянского происхождения долмы сразу ухватываются за спасительную соломинку – «историка» Похлебкина. Я беру слово историк в кавычки потому, что В.В.Похлебкин являлся историком в совсем другой области - геральдики и скандинавистики, а что он написал о долме, сейчас посмотрим.

  • С XVII до начала XIX в. Армения была поделена между Турцией и Ираном. В этот период хозяйство Армении, ее людские и материальные ресурсы пришли в упадок, но духовная и материальная культура не изменилась, не погибла и армянская кухня. Наоборот, армяне внесли свой вклад в кухню турок-сельджуков, так что многие истинно армянские блюда стали позднее известны в Европе через турок как якобы блюда турецкой кухни (например, долма). 

Источник: «Национальные кухни наших народов», глава Армянская кухня.

https://supercook.ru/pohlebkin-nknn/pohlebkin-nknn-25.html

А теперь смотрим, что написал тот же Похлебкин в другом месте, в главе о Литовской кухне, очевидно, позабыв написанное ранее:

  • ГОЛУБЦЫ Блюдо литовской, польской, белорусской и украинской кухни, в XIV—XV вв. заимствованное и «переделанное» литовскими и украинскими поварами из татарской и турецкой кухни, где оно называлось долма (см.). «Ославянивание» этого мусульманского блюда проявилось в том, что виноградные листья были заменены капустными, а баранье мясо — свининой, рис же — в первое время — пшеном. Название же (русское) было дано голубцам значительно позднее: в конце XVIII — начале XIX в. (см. крепинет).

Источник: «Кулинарный словарь от А до Я»

http://www.rus-food-recipes.ru/P_00/4/37.htm

XIV-XV век, говорите? А как же Армения, поделенная между Ираном и Турцией? Как же «истинно армянские блюда»?

Может быть, оговорился человек – мало ли чего случается? Тем более, что и про долму в капустном листе здесь какая-то пурга метет. Не надо было славянам заменять виноградные листья на капустные, эта долма и без того была распространена почти у всех тюркских мусульманских народов!

Давайте посмотрим, что он еще пишет про голубцы, как вариацию долмы:

  • В XIV-XVI вв. Литовское государство представляло собой одно из самых могущественных образований в Восточной Европе, имело сложную и разветвленную государственную структуру, обладало развитыми международными связями, особенно тесными с восточными государствами — Золотой Ордой, Крымом, Оттоманской империей. 
  • Не только возможности торгового обмена с этими государствами и получение оттуда пряностей и другого специфического восточного пищевого сырья, но и длительное и систематическое проживание в Литве при великокняжеском дворе татарских ханов (в том числе Тохтамыша IV) и мурз, изгнанных из Орды, и переселенных из Крыма крымских татар и караимов с XIV в., а также вхождение так называемых львовских армян в литовское войско и охрану великого князя — все это создавало широкие возможности для влияния восточной кухни на старолитовскую кухню вельможеской знати и привело в конце концов к заимствованию восточной кулинарной технологии и к применению ее к иному пищевому сырью. 
  • Так, на основе долмы возникли и распространились голубцы из капусты, свинины, грибов и сметаны (вместо виноградных листьев, баранины, кураги, гранатового сока и курдючного сала), а использование технологии приготовления мусак привело к появлению таких старолитовских блюд из рыбы, как щука с кислой капустой, щука с хреном и др. 
  • Некоторые блюда были целиком заимствованы из восточной кухни (пельмени, хинкал). 

Источник: Национальные кухни наших народов

http://supercook.ru/pohlebkin-nknn/pohlebkin-nknn-35.html

Ну, как? Есть еще желающие апеллировать к Похлебкину, как непререкаемому авторитету в области кулинарной истории? Человек путается в показаниях в каждой новой главе и в каждой новой книге! Но даже если судить по его книгам, то счет уже 2:1 в пользу тюркской версии происхождения долмы.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvMzkvMDg4

2. Википедия, но на этот раз – на английском языке:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dolma

  • Семейство блюд общие для Средиземноморской кухни и кухонь окружающих регионов, включая Балканы, Кавказ, Россию, Центральную (Среднюю) Азию и Средний Восток.
  • Dolma is a verbal noun in Turkish for the word dolmak, "to be stuffed."[3][4][5][6] Dolma without meat is sometimes called yalancı dolma 'fake dolma' in Turkish.[7][8]Versions have been known in Persia since at least as early as the 17th century. Mīrzā ʿAlī-Akbar Khan Āšpaz-bāšī, chef to the court of Nāṣer-al-Dīn Shah (1264-1313/1848-96), recorded dolma as a category of Persian cuisine and gave recipes for stuffing grape leaves, cabbage leaves, cucumbers, eggplants, apples, andquinces.[9]
  • In some countries, the usual name for the dish is a borrowing of dolma and in others it is a calque, and sometimes the two coexist with distinct meanings: Albanian:japrak; Arabic: محشي‎ maḥshi ('stuffed'), محشي ورق عنب (maḥshī waraq 'inab, 'stuffed grape leaf'); Persian: دلمه‎,"dolme", برگ "barg"; Greek: ντολμάς dolmas (for the leaf-wrapped kind) and γεμιστά yemista 'stuffed'; Kurdish: dolma‎ (دۆڵمە), yaprakh (یاپراخ). In Aleppo, the word يبرق yabraq refers to stuffed vine leaves, while محشي maḥshīrefers to stuffed cabbage leaves and stuffed vegetables.
  • An alternative etymology comes from Armenian տոլմա [tolˈmɑ] or դոլմա [dolˈmɑ], coming from the words toli, 'grape leaf', and ma, 'wrapped'.[10] Toli as a grape leave was recorded in the inscriptions of the Kingdom of Van (Urartu). Initially, in Classical Armenian, the dish was called Tolimis, meaning "meat in grape leaf". Over time, Tolimis turned into Tolim, followed by Tolima, and finally Tolma.

Прошу обратить внимание, что в словосочетании «Мирза Али-Акбар Хан Ашпаз-баши» именем является только часть Мирза Али-Акбар, а Ашпаз-баши – это должность, в буквальном переводе с тюркского Повар-руководитель, то есть шеф-повар. При чем, название должности написано не на фарси «Сэр-ашпез», а именно на тюркском, что вполне ясно указывает на язык, на котором общались на кухне при дворе Насир-аль-Дин шаха.

Об альтернативной этимологии названия блюда можно было бы отшутиться в стиле армянских пропагандистов, мол, она исходит от людей альтернативно-одаренных и предназначена для альтернативно-развитых. Но не будем уподобляться! Давайте всерьез.

Во-первых, такая этимология не предусматривает всех вариаций долмы – в перцах, в баклажанах, в капустных листьях и т.п.

Во-вторых, эта «этимология» относительно недавняя выдумка, созданная ради пропаганды армянского превосходства над всем регионом. Впервые такое толкование название появляется лишь в кулинарной книге 1960-го года, а гипотеза строится от древне-урартского (?!) удули – виноградная лоза. И вот лоза, а далее производное от нее «толи», и вдруг окончание (суффикс на самом деле), характерное для названий многих тюркских блюд – ма. Послушайте, ладно, древне-урартский! Но при чем здесь тюркское окончание? Ни в классическом, ни в современном армянском языке нет слов с суффиксом –ма, если только речь не идет о блюдах, «позаимствованных» у тюркских народов.

В-третьих, вот список литературы об армянском языке, в которой невозможно обнаружить ни слово долма, ни слова толма:

Mkrtich Awgerean (Aṛdzeṛn baṛaran Haykaznean lezui — Словарь Армянского Языка) Venetik i Sovirk Gazar-Типография Св.
Лазаря 1865.

Г. Аветикян, Х Сиврмелеан, М. Авгереан (NOR BAGİRK HAYKAZEAN LEZUII-НОВЫЙ СЛОВАРЬ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА).в 2-
х томах Венеция. ТипографияСв. Лазаря 1836.

Не надо верить всему, что я пишу - проверяйте! 

Зато термин долма толкуется в ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА Степана Малхазянца, Ереван 1944, где он переводит ее значение от тюркского «набивка (лицк) и заворочивание, пеленание (лцман)».

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDAvMmE2

3. Википедия на немецком языке: https://de.wikipedia.org/wiki/Dolma

  • Dolma (übernommen aus osm.: طولمه dolma/türk.: dolma) ist eine Spezialität der orientalischen Küche: Weinblätter, die meist mit Reis, Lammhack, feingehackten Zwiebeln, Nüssen und Gewürzen gefüllt sind. Das gefüllte Weinblatt wird in Brühe oder Wein gekocht oder geschmort und mit Olivenöl und Zitronensaft beträufelt.

Опять то же самое! Основная версия этимологии названия этого блюда не просто тюркская, но даже конкретизировано – османская.
Одним словом, альтернативная, армянская этимология слова долма-толма не выдерживает никакой критики и сейчас я предоставлю информацию из более серьезных, чем несомненно полезная Википедия, источников.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDEvYWIy

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMjgvNTAvZDg3

4. Энциклопедия Ираника: http://www.iranicaonline.org/articles/dolma

  • DOLMA (or dūlma), Turkish term (Doerfer, III, pp. 203-04) for stuffed vegetable or fruit dishes common in the Middle East and in Mediterranean countries.

 

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDEvMWMy

Точно так же виноградники растут в Средней Азии, часто виноградники устраивают над открытой жилой частью двора и над крышами. 

5. Оксфордский словарь.

  • A dish consisting of ingredients such as meat and spiced rice wrapped in vine or cabbage leaves, popular in the Balkans, the Caucasus, and the eastern Mediterranean.

Origin

  • Late 19th century: from modern Greek ntolmas or its source, Turkish dolma, from dolmak ‘fill, be filled’.

Вдруг появляется еще одна версия происхождения долмы – из Греции. Знаете почему? Это в русскоязычном интернете идет спор о долме между азербайджанцами и армянами. А в Европе точно такой же спор происходит между греками и турками! Но и здесь этимология слова указана как тюркская.

А что еще знают в Оксфорде о долме?

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDIvN2Rk

Угадайте, для чего раскатывает тесто эта турчанка?

6. The Oxford Companion to Food стр.258 

https://books.google.ru/books?hl=ru&id=bIIeBQAAQBAJ&q=dolma#v=snippet&q=dolma&f=false


W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMDAvMTcvMTY0

Важное для объективного взгляда на вещи является примечание, что такие блюда могли и прежде появляться у других народов, но кулинарным явлением, семейством блюд, долма стала именно в Оттоманской империи. Таково мнение авторитетного автора! А насчет этимологии самого названия блюда нет никаких сомнений.

ОК, допустим, злые тюрки подкупили иранцев и алчных британцев, заставили их написать ложь. Давайте обратимся к источникам абсолютно неподкупным – к болгарским. Вся трагическая история болгарского народа говорит о том, что уж кого-кого, а их турки подкупить не смогли бы!

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDMvYjMx
 

7. Толковый словарь болгарского языка: https://slovored.com/search/all/долма

  • долма
  • 1. stuffed peppers/tomatoes
  • 2. (чушки за пълнене) large green peppers

То есть – фаршированные перцы и томаты. Перцы заполненные, зафаршированные! А как же виноградный лист? А где же лист капустный? А вот они:

  • сарми
  • stuffed cabbage/vine leaves
  • свивам някому САРМИте bring s.o. to heel/to his knees

Слово сарми – это множественное число от сарма. Да, во многих тюркских и не только языках какие-либо листья с начинкой называются именно сарма!

Кстати, ведь эту нашу долму-сарму готовят не только тюркские народы, но и множество других народов, например, у арабов. Но у них есть и собственные названия для долмы и сармы – malfuf и mehshi. На арабском языке эти слова имеют ясные и понятные значения, точно такие же, как в тюркских языках. Это в армянском и греческом слово долма является вкусно звучащим, но бессмысленным набором звуков, под которые теперь пытаются хоть за уши, хоть волоком притянуть «научное, этимологическое» обоснования. Да нет его, хоть тресни!»

В конце Сталик Ханкишиев подытожил свою публикацию:

«Вот вторая часть моей статьи. Здесь нет моих размышлений - только ссылки на международно признанные, абсолютно авторитетные источники. Я мог бы привести еще десятки, если не сотни примеров подобного материала, но я намеренно сокращаю его, чтобы не размазывать тему, чтобы она была понятна.

Я даже не упомянул о румыно-молдавской долме-сарме, о гагаузской, чешской (!) и даже шведской (!!!) хотя история обретения этого блюда шведами вполне ясна и документальна - турецкий султан дал приют шведскому королю Карлу после поражения в Полтавской битве, тогда он и его окружение и научилось этому блюду, полюбило его и теперь все шведы тоже любят и готовят долму. Но от турков - шведам. От турков, понимаете?».

Также представляем читателям видео-сюжет приготовления долмы самим Сталиком Ханкишиевым:

www..

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

От тюрков скифов до тюрков азербайджанцев 2500 лет.

Догматические утверждения российских, иранских, армянских и некоторых азербайджанских чиновников от науки (Играр Алиев) о том, что прародина тюркских народов это Алтай, и что тюрки, в том числе азербайджанские тюрки, это «молодой» народ. Основной их довод, заключался в том, что в письменных источниках (Геродот, Страбон) нет никаких упоминаний о тюрках, а впервые термин «тюрк» зафиксирован только в 7 веке н.э. в орхоно-енисейских рунических надписях, а также то, что якобы первые тюркские племена на Южном Кавказе появились в 11 веке (сельджуки), которые ассимилировали (отуречили) местные иранские (атропатенцы) и кавказские (албанские) народы.

Вместе с тем, хорошо известно, что антропологи (Бунак, Дебец, Исмагулов, Челишева, Солодовников идр.) доказали, что до ХІІІ в. практически все население Евразийской Степи от Дуная до Монголии было европеоидным процентов эдак на 90. Основную долю в монголизации фенотипа насельников Казахстана привнесли монголы Чингисхана и калмыки, а это уже ХІІІ-ХVIII вв.

Генетики (Кейзер, Андерхилл, Гругни, Балаганская, Харьков, Степанов и др.) выяснили, что древнейшее население Евразийской Степи, и их потомки тюркские народы в своем генофонде в основном имеют гаплогруппу R1a1. А это значит, что уж во времена становления тюрок как этноса (в. тыс. до н.э) они имели гаплогруппу R1a1 и поголовно были европеоиды.

Генофонд хотон.

Като т., Munkhbat Б., Tounai К., С. Мано, Х. Андо, Oyungerel г., Чхэ г.-т., Хан Х., Цзя г.-Ж., К. Токунага, Munkhtuvshin Н., Тамия г. и Inoko Х.

Хотоны, омонголившаяся тюркоязычная этническая группа в МНР. Живут среди монголов-дэрбэтов в северо-западных районах страны. Численность около 3 тыс. чел. (1975, оценка). В прошлом исповедовали ислам. Х. — потомки смешанного тюркского населения, захваченного в плен во время войн между Маньчжурским Китаем и тюркскими ханствами Восточного Туркестана в 17 — 1-й половине 18 вв. Ведут комплексное скотоводческо-земледельческое хозяйство.

R1a1 - 82.5%

C3c - 10%

J - 5%

O3 - 2.5%

Хотоны являются прямыми потомками южносибирских скифов.

Волков В.Г., В Харьков.Н., Степанов В.А.

 

Более подробно:

https://www.proza.ru/2015/10/17/1166

http://www.altyn-orda.kz/drevnie-skify-i-sovremennye-kazahi-tatary-i-bashkiry-predki-i-potomki-dokazano-naukoj/

1166.jpg

skify-768x425.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

https://www.liveinternet.ru/users/maaksud/post300363623?aid_refresh=yes

 

m2.gifMaaksUD

Почему армянские ученые приостановили проект исследований ДНК?

Среда, 20 Ноября 2013 г. 20:59 (ссылка)

Хованн Симонян – армянин. Родился в Бейруте, ныне живет в Швейцарии, часто разъезжает по Европе и Америке, реализует интересные проекты. Последняя же его работа – исследования анализов ДНК, связанные с принадлежностью людей к определенным нациям… Проводимые научным, лабораторным способом тесты ДНК преследуют цель установить генетическое происхождение человека. Подобные генетические лаборатории существуют во многих странах.


Не вдаваясь в рассуждения по поводу важности этой работы, можно сделать вывод о том, что Хованн Симонян – очень умный армянин. Он стремится реализовать свой проект в таких странах, где люди внешне хоть немного похожи на армян. Если тесты выявят, что в корнях этих смахивающих на армян итальянцев, французов, испанцев или представителей других наций имеет место хоть капелька армянства, то цель достигнута. Представьте себе, внезапно благодаря проекту Хованна Симоняна президент или премьер-министр Испании оказывается армянином! Вечером он ложится спать как испанец, а просыпается уже как армянин. Благодаря этому проекту растет и число армян на планете… Как же еще можно служить армянству?!


Армяне не упустят такой шанс, так как знают, что в современную эпоху определить национальную, этническую принадлежность любого человека не составляет большого труда. Кстати, интересно, что большинство проводящих подобные тесты организаций принадлежит армянам. Почти все руководители и сотрудники организаций National Geoqraphie Society и Family Tree DNT, проводящих анализы ДНК по всему миру, – армяне.
Первым “инициативу” определения принадлежности к армянам на генетическом уровне выдвинул Марк Арслан. В 2002 году он начал работать в данном направлении в регионе Геги в Армении. Но проект скоро был заморожен. Причина – “неопределенность” генетической принадлежности проживающих там армян. Согласно тестам ДНК, местное население не принадлежало к армянской нации. А страх быть неармянами мог отторгнуть их от армянского народа. Чтобы вконец не попасть впросак, проект быстренько свернули…


В то время Марк Арслан протестировал и себя. Оказалось, что он армянин только на одну четверть. Хотя дедушки Арслана во время известных событий 1915 года перебрались из Эрзурума сначала в Алеппо, а оттуда в Америку. А ведь род Марка, носивший ранее фамилию Арсланян, должен был быть чистокровным армянским родом. Как же после этого винить бедных жителей Геги?


Хотя проект “Геги”-2002 – тест ДНК” и был заморожен, не испытывающие проблем в финансировании армяне видоизменили проект. Группа по реализации данного проекта провела в 2005-2008 годах более 70 тестов ДНК и представила их результаты донорским организациям, которые выделили возглавляемой Хованном Симоняном организации National Geographie Society финансовые средства для проведения тестовых анализов в различных частях мира, в т.ч. в Армении и Турции.


Теперь армяне продолжают делать свое дело, заключая договоры с компаниями, проводящими анализ ДНК. Марк Арслан говорит, что “при реализации проекта самое трудное – убедить людей. Больше всего армяне боятся оказаться по результатам тестов тюрками. Армянин, чьи анализы выявили его принадлежность тюркам, даже предлагает нам взятку, чтобы мы держали это в секрете. Его не устраивает даже обещание сделать это. В Армении наше дело продвигается с большим трудом”.


Но проект продолжается, хотя даже исполнители не едины в определении главной цели исследований. Считается, что главной целью является установление происхождения армянских семей и их этнической принадлежности.


Проект реализуется в двух направлениях. Первое – посредством установления генетического прошлого армянского народа доказать его принадлежность к более высокой расе. При этом вкупе с исследованиями переселений, завоеваний и порабощений армян другими народами требуется вывести такое “заключение”, что в генах армян присутствуют следы арменов, хаттов, хайков, хеттов, хуриев, митаннийцев, урартийцев, фригов и других народов. Еще одним “выводом” должно стать то, что в древности в результате оккупации “армянских земель” важную роль в формировании армянского народа сыграли ассирийцы, киммерийцы, кельты, греки, парты, римляне, скифы, македонцы, меды, парсы.


Второе же направление – эти “знатоки” генеалогии изучают в странах, где развита армянская диаспора, исторические документы – фамильные списки, данные переписи населения, записи гражданского состояния в поисках своих соплеменников. Например, протестировав некоторых людей, которые являются англичанами и по имени, и по фамилии, и по всем прочим показателям, они объявят их “армянами”. По мнению исполнителей проекта, на протяжении всей истории число таких “армянских” семей может даже превышать количество всех ныне здравствующих армян. Если некоторые “важные” государственные мужи узнают, что являются армянами, то они, несомненно, изменятся и обязательно будут содействовать своей родине – Армении.


Другой добровольный участник проекта – Петер Храчдакян говорит, что посредством этих тестов со своими родственниками воссоединятся армяне, разбросанные по всему миру во время первой мировой войны и в последующие годы. Тестирование родственников по отцовской и материнской линиям будут проводить разными способами.


Одна из главных фигур проекта – Хованн Симонян верит, что проведение этих анализов и прояснение некоторых вопросов станут действенным инструментом для армянской истории. Считается целесообразным тестирование и аристократических семейств, сыгравших важную роль в истории армян. Существуют серьезные доводы, что некоторые семейства, выдаваемые за армянские, вовсе не являются таковыми. Например, семьи с фамилией Мелик из Нагорного Карабаха, Орбеляны, Аргутяны, Багратяны и др. Этот проект призван навсегда утвердить их в качестве армян.
С помощью проекта тестирования ДНК делается попытка также опровергнуть рассуждения о том, что знаменитые личности не являются армянами. Представители упомянутых семейств уже протестированы.


Странно, но результаты все еще не обнародованы. Значит, что-то здесь все же не так. Другими словами, они не армяне. Иначе бы армяне уже давно трубили об этом на весь мир.
Несмотря на то, что в рамках проекта с 2009 года прошли тестирование свыше 500 человек, большинство результатов все еще держится в секрете. Почему? Мы не станем утверждать, что большинство из протестированных оказались тюрками. Однако факт, что именно этого остерегаются исполнители проекта.


Неутешительные результаты породили у тройки Симонян – Арслан – Храчдакян, убедившей международные структуры выделить огромные финансовые средства на исследования, новую идею: протестировать армян по материнской линии. Ведь на упомянутом армянском древе ДНК есть много еще неизученных “ветвей”!


В 2011 году были проведены 1000 таких тестов. Сложилась интересная картина. Оказывается, женщины являются большими носителями армянства, чем мужчины. Это черта, выявленная в исследованиях специалистов по ДНК Левона Епископяна, Алаина Ховханяна, Пиерре Зало, Ричарда Виллемса, привлекла большое внимание армян, еще более укрепив “веру” в проект.


Многие армянские семьи обратились к авторам проекта, чтобы отыскать родственников при помощи тестов. Авторы заявили, что подумают, как реализовать это, и не скрывали своего намерения расширить количество армян.


В Турции авторы намерены “пуститься в поиски” и среди сменивших вероисповедание семей курдов, алавитов и криптоармян. Для этого они многократно посещали Турцию в поисках добровольцев на исследования. На прицеле, например, хемшины, ашираты Дерсима, хайрумы, католики Измира, “отуреченные” жители Сирии и Ливана. С этой целью Хован Симонян даже издает журнал под названием “Хемшин”.


А как же Азербайджан? Остался ли он в стороне от этого проекта? В силу того, что пока приехать в Азербайджан невозможно, авторы стараются привлечь к проекту “азербайджанцев”, проживающих за пределами страны.


Хованн Симонян продолжает свои поездки по всему миру в связи с этим проектом, стараясь доказать принадлежность армян к самой древней – арийской, т.е. высшей расе, в мире…


Но семьи или лица, которых он своими тестами желает причислить к “арийской расе”, часто оказываются тюрками… Поэтому Хованна и его друзей в Армении совсем не жалуют. Ведь с тех пор, как дан старт этому проекту, армян ни на миг не покидает “страх оказаться тюрками”!

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

https://www.proza.ru/2014/09/16/410

 

Pasiego-тюрки Испании.

           Современная этнография определяет народы по языку, религии и культуре. Между тем, этническое своеобразие любого народа обусловлено генетическими процессами, которые сиюминутно внешне себя ничем не проявляют. Но о них можно узнать, оценив сходства и отличия в детальном строении генофондов отдельных народов. Именно генетический материал хранит самую полную историю каждого человека, а также целых этносов и народов. Видимо поэтому в последние годы среди исторических источников важное место начинают занимать данные о структуре генофонда народа. Генофонд хранит генетическую память об этногенезе. Генетическая летопись, передаваясь в непрерывной цепи поколений, фиксирует события, связанные с перемещениями людей. Генофонд, неразрывно связан с этнической историей населения, его миграциями и контактами с соседними этносами.

На севере Испании живет уникальный тюркский народ - пасиего.

Пасиего - небольшая этническая группа в составе испанского народа.

Скотоводы пасиего живут на севере Испании в провинции Кантабрия.

Общая численность пасиего примерно 3000 человек.  

Язык пасиего за последние два тысячелетия был заменен латинским (испанским).

Они говорят на восточно кантабрийском диалекте испанского языка. 

Пасиего издавна занимаются пастушеским скотоводством.

Их основное занятие является отгонное скотоводство.

Семьи пасиего, объединённые в небольшие общины,

имеют по нескольку временных жилищ на зимних и летних пастбищах.

Они  в зимнее время живут в долине Пас,

а весной переселяются на летние горные  пастбища.

3.jpg__700x300_q83.jpg

410.jpg

portillo-de-la-sa-valles-pasiegos-cantabria-spain-europe-FCF9RN.jpg

генетические корни пасиего.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 18.01.2018 в 21:59, R.Valter сказал:

1001-й раз о долме.)

 

https://ru../society/238677

 

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTYvMzAvNDgvMWJj

120
14
2959
 
 
 
Virtual karabakh
наверх

Сталик Ханкишиев разоблачает армян

 

Известный кулинар Сталик Ханкишиев, как и обещал, представил вторую часть своей статьи «Некоторые вопросы тюркско-армянской кухни» относительно притязаний армян на тюркские блюда.

. приводит публикацию Сталика Ханкишиева в Facebook:

«Итак, выяснилась главное, практически непреодолимое препятствие для дальнейшего продолжения дискуссии – недостаток знаний у моих армянских коллег-кулинаров и даже у тех, кто получает зарплату из тощего бюджета Армении на ведение пропаганды против азербайджанской культуры.

Говоря прямо, у них нет знаний, но есть глубокая вера в то, что вся кулинария целого региона создана исключительно «великим армянским народом».

Вера в свой народ – дело хорошее, особенно, если верить, надеяться, что этот народ еще станет по-настоящему великим не на словах, а на деле. Но для того, чтобы народ мог двигаться вперед, ему необходимы знания о прошлом и о реальных источниках и составных частях его нынешней культуры.

Не желая обременять армянский народ непосильными расходами на обучение дармоедов-пропагандистов и журналяк за государственные деньги в престижных мировых ВУЗах, я подготовил небольшой ликбез для публики, готовой на пространные интервью: это армянское, то армянское, абрикос, виноград и базилик – тоже армянские растения.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMjgvNDcvZWQ0

Небольшое отступление. Публика должна понять, что здесь происходит не очередной спор о долме, а сама долма взята лишь в качестве характерного примера механизма действия армянских фальсификаторов, приписывающих все культурные достижения армянам для того, чтобы оправдать агрессию и захват территорий.

Итак, долма! В этой части статьи я не буду ничего говорить сам, я предоставлю слово другим – как отдельным авторам, так и коллективам, авторам энциклопедий, научных работ и кулинарных книг.  Для абсолютной чистоты выводов я не буду использовать турецкие и азербайджанские источники информации. А если кто из армянских коллег или пропагандистов захочет мне ответить, то, пожалуйста, не ссылайтесь на рукописные рецепты долмы царя Тиграна, ладно? Зачем смешить публику? Давайте серьезно!

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvMzkvMWI5
1. Википедия

Первый источник информации, на который ссылаются дебютанты в кулинарных спорах - https://ru.wikipedia.org/wiki/Долма 

Пропуская мимо ушей все, что противоречит их вере, все, что свидетельствует о тюркской этимологии самого названия блюда, игнорируя факты о том, что это блюдо является региональным и характерным прежде всего для тюркских народов, сторонники армянского происхождения долмы сразу ухватываются за спасительную соломинку – «историка» Похлебкина. Я беру слово историк в кавычки потому, что В.В.Похлебкин являлся историком в совсем другой области - геральдики и скандинавистики, а что он написал о долме, сейчас посмотрим.

  • С XVII до начала XIX в. Армения была поделена между Турцией и Ираном. В этот период хозяйство Армении, ее людские и материальные ресурсы пришли в упадок, но духовная и материальная культура не изменилась, не погибла и армянская кухня. Наоборот, армяне внесли свой вклад в кухню турок-сельджуков, так что многие истинно армянские блюда стали позднее известны в Европе через турок как якобы блюда турецкой кухни (например, долма). 

Источник: «Национальные кухни наших народов», глава Армянская кухня.

https://supercook.ru/pohlebkin-nknn/pohlebkin-nknn-25.html

А теперь смотрим, что написал тот же Похлебкин в другом месте, в главе о Литовской кухне, очевидно, позабыв написанное ранее:

  • ГОЛУБЦЫ Блюдо литовской, польской, белорусской и украинской кухни, в XIV—XV вв. заимствованное и «переделанное» литовскими и украинскими поварами из татарской и турецкой кухни, где оно называлось долма (см.). «Ославянивание» этого мусульманского блюда проявилось в том, что виноградные листья были заменены капустными, а баранье мясо — свининой, рис же — в первое время — пшеном. Название же (русское) было дано голубцам значительно позднее: в конце XVIII — начале XIX в. (см. крепинет).

Источник: «Кулинарный словарь от А до Я»

http://www.rus-food-recipes.ru/P_00/4/37.htm

XIV-XV век, говорите? А как же Армения, поделенная между Ираном и Турцией? Как же «истинно армянские блюда»?

Может быть, оговорился человек – мало ли чего случается? Тем более, что и про долму в капустном листе здесь какая-то пурга метет. Не надо было славянам заменять виноградные листья на капустные, эта долма и без того была распространена почти у всех тюркских мусульманских народов!

Давайте посмотрим, что он еще пишет про голубцы, как вариацию долмы:

  • В XIV-XVI вв. Литовское государство представляло собой одно из самых могущественных образований в Восточной Европе, имело сложную и разветвленную государственную структуру, обладало развитыми международными связями, особенно тесными с восточными государствами — Золотой Ордой, Крымом, Оттоманской империей. 
  • Не только возможности торгового обмена с этими государствами и получение оттуда пряностей и другого специфического восточного пищевого сырья, но и длительное и систематическое проживание в Литве при великокняжеском дворе татарских ханов (в том числе Тохтамыша IV) и мурз, изгнанных из Орды, и переселенных из Крыма крымских татар и караимов с XIV в., а также вхождение так называемых львовских армян в литовское войско и охрану великого князя — все это создавало широкие возможности для влияния восточной кухни на старолитовскую кухню вельможеской знати и привело в конце концов к заимствованию восточной кулинарной технологии и к применению ее к иному пищевому сырью. 
  • Так, на основе долмы возникли и распространились голубцы из капусты, свинины, грибов и сметаны (вместо виноградных листьев, баранины, кураги, гранатового сока и курдючного сала), а использование технологии приготовления мусак привело к появлению таких старолитовских блюд из рыбы, как щука с кислой капустой, щука с хреном и др. 
  • Некоторые блюда были целиком заимствованы из восточной кухни (пельмени, хинкал). 

Источник: Национальные кухни наших народов

http://supercook.ru/pohlebkin-nknn/pohlebkin-nknn-35.html

Ну, как? Есть еще желающие апеллировать к Похлебкину, как непререкаемому авторитету в области кулинарной истории? Человек путается в показаниях в каждой новой главе и в каждой новой книге! Но даже если судить по его книгам, то счет уже 2:1 в пользу тюркской версии происхождения долмы.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvMzkvMDg4

2. Википедия, но на этот раз – на английском языке:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dolma

  • Семейство блюд общие для Средиземноморской кухни и кухонь окружающих регионов, включая Балканы, Кавказ, Россию, Центральную (Среднюю) Азию и Средний Восток.
  • Dolma is a verbal noun in Turkish for the word dolmak, "to be stuffed."[3][4][5][6] Dolma without meat is sometimes called yalancı dolma 'fake dolma' in Turkish.[7][8]Versions have been known in Persia since at least as early as the 17th century. Mīrzā ʿAlī-Akbar Khan Āšpaz-bāšī, chef to the court of Nāṣer-al-Dīn Shah (1264-1313/1848-96), recorded dolma as a category of Persian cuisine and gave recipes for stuffing grape leaves, cabbage leaves, cucumbers, eggplants, apples, andquinces.[9]
  • In some countries, the usual name for the dish is a borrowing of dolma and in others it is a calque, and sometimes the two coexist with distinct meanings: Albanian:japrak; Arabic: محشي‎ maḥshi ('stuffed'), محشي ورق عنب (maḥshī waraq 'inab, 'stuffed grape leaf'); Persian: دلمه‎,"dolme", برگ "barg"; Greek: ντολμάς dolmas (for the leaf-wrapped kind) and γεμιστά yemista 'stuffed'; Kurdish: dolma‎ (دۆڵمە), yaprakh (یاپراخ). In Aleppo, the word يبرق yabraq refers to stuffed vine leaves, while محشي maḥshīrefers to stuffed cabbage leaves and stuffed vegetables.
  • An alternative etymology comes from Armenian տոլմա [tolˈmɑ] or դոլմա [dolˈmɑ], coming from the words toli, 'grape leaf', and ma, 'wrapped'.[10] Toli as a grape leave was recorded in the inscriptions of the Kingdom of Van (Urartu). Initially, in Classical Armenian, the dish was called Tolimis, meaning "meat in grape leaf". Over time, Tolimis turned into Tolim, followed by Tolima, and finally Tolma.

Прошу обратить внимание, что в словосочетании «Мирза Али-Акбар Хан Ашпаз-баши» именем является только часть Мирза Али-Акбар, а Ашпаз-баши – это должность, в буквальном переводе с тюркского Повар-руководитель, то есть шеф-повар. При чем, название должности написано не на фарси «Сэр-ашпез», а именно на тюркском, что вполне ясно указывает на язык, на котором общались на кухне при дворе Насир-аль-Дин шаха.

Об альтернативной этимологии названия блюда можно было бы отшутиться в стиле армянских пропагандистов, мол, она исходит от людей альтернативно-одаренных и предназначена для альтернативно-развитых. Но не будем уподобляться! Давайте всерьез.

Во-первых, такая этимология не предусматривает всех вариаций долмы – в перцах, в баклажанах, в капустных листьях и т.п.

Во-вторых, эта «этимология» относительно недавняя выдумка, созданная ради пропаганды армянского превосходства над всем регионом. Впервые такое толкование название появляется лишь в кулинарной книге 1960-го года, а гипотеза строится от древне-урартского (?!) удули – виноградная лоза. И вот лоза, а далее производное от нее «толи», и вдруг окончание (суффикс на самом деле), характерное для названий многих тюркских блюд – ма. Послушайте, ладно, древне-урартский! Но при чем здесь тюркское окончание? Ни в классическом, ни в современном армянском языке нет слов с суффиксом –ма, если только речь не идет о блюдах, «позаимствованных» у тюркских народов.

В-третьих, вот список литературы об армянском языке, в которой невозможно обнаружить ни слово долма, ни слова толма:

Mkrtich Awgerean (Aṛdzeṛn baṛaran Haykaznean lezui — Словарь Армянского Языка) Venetik i Sovirk Gazar-Типография Св.
Лазаря 1865.

Г. Аветикян, Х Сиврмелеан, М. Авгереан (NOR BAGİRK HAYKAZEAN LEZUII-НОВЫЙ СЛОВАРЬ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА).в 2-
х томах Венеция. ТипографияСв. Лазаря 1836.

Не надо верить всему, что я пишу - проверяйте! 

Зато термин долма толкуется в ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА Степана Малхазянца, Ереван 1944, где он переводит ее значение от тюркского «набивка (лицк) и заворочивание, пеленание (лцман)».

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDAvMmE2

3. Википедия на немецком языке: https://de.wikipedia.org/wiki/Dolma

  • Dolma (übernommen aus osm.: طولمه dolma/türk.: dolma) ist eine Spezialität der orientalischen Küche: Weinblätter, die meist mit Reis, Lammhack, feingehackten Zwiebeln, Nüssen und Gewürzen gefüllt sind. Das gefüllte Weinblatt wird in Brühe oder Wein gekocht oder geschmort und mit Olivenöl und Zitronensaft beträufelt.

Опять то же самое! Основная версия этимологии названия этого блюда не просто тюркская, но даже конкретизировано – османская.
Одним словом, альтернативная, армянская этимология слова долма-толма не выдерживает никакой критики и сейчас я предоставлю информацию из более серьезных, чем несомненно полезная Википедия, источников.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDEvYWIy

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMjgvNTAvZDg3

4. Энциклопедия Ираника: http://www.iranicaonline.org/articles/dolma

  • DOLMA (or dūlma), Turkish term (Doerfer, III, pp. 203-04) for stuffed vegetable or fruit dishes common in the Middle East and in Mediterranean countries.

 

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDEvMWMy

Точно так же виноградники растут в Средней Азии, часто виноградники устраивают над открытой жилой частью двора и над крышами. 

5. Оксфордский словарь.

  • A dish consisting of ingredients such as meat and spiced rice wrapped in vine or cabbage leaves, popular in the Balkans, the Caucasus, and the eastern Mediterranean.

Origin

  • Late 19th century: from modern Greek ntolmas or its source, Turkish dolma, from dolmak ‘fill, be filled’.

Вдруг появляется еще одна версия происхождения долмы – из Греции. Знаете почему? Это в русскоязычном интернете идет спор о долме между азербайджанцами и армянами. А в Европе точно такой же спор происходит между греками и турками! Но и здесь этимология слова указана как тюркская.

А что еще знают в Оксфорде о долме?

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDIvN2Rk

Угадайте, для чего раскатывает тесто эта турчанка?

6. The Oxford Companion to Food стр.258 

https://books.google.ru/books?hl=ru&id=bIIeBQAAQBAJ&q=dolma#v=snippet&q=dolma&f=false


W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMDAvMTcvMTY0

Важное для объективного взгляда на вещи является примечание, что такие блюда могли и прежде появляться у других народов, но кулинарным явлением, семейством блюд, долма стала именно в Оттоманской империи. Таково мнение авторитетного автора! А насчет этимологии самого названия блюда нет никаких сомнений.

ОК, допустим, злые тюрки подкупили иранцев и алчных британцев, заставили их написать ложь. Давайте обратимся к источникам абсолютно неподкупным – к болгарским. Вся трагическая история болгарского народа говорит о том, что уж кого-кого, а их турки подкупить не смогли бы!

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDMvYjMx
 

7. Толковый словарь болгарского языка: https://slovored.com/search/all/долма

  • долма
  • 1. stuffed peppers/tomatoes
  • 2. (чушки за пълнене) large green peppers

То есть – фаршированные перцы и томаты. Перцы заполненные, зафаршированные! А как же виноградный лист? А где же лист капустный? А вот они:

  • сарми
  • stuffed cabbage/vine leaves
  • свивам някому САРМИте bring s.o. to heel/to his knees

Слово сарми – это множественное число от сарма. Да, во многих тюркских и не только языках какие-либо листья с начинкой называются именно сарма!

Кстати, ведь эту нашу долму-сарму готовят не только тюркские народы, но и множество других народов, например, у арабов. Но у них есть и собственные названия для долмы и сармы – malfuf и mehshi. На арабском языке эти слова имеют ясные и понятные значения, точно такие же, как в тюркских языках. Это в армянском и греческом слово долма является вкусно звучащим, но бессмысленным набором звуков, под которые теперь пытаются хоть за уши, хоть волоком притянуть «научное, этимологическое» обоснования. Да нет его, хоть тресни!»

В конце Сталик Ханкишиев подытожил свою публикацию:

«Вот вторая часть моей статьи. Здесь нет моих размышлений - только ссылки на международно признанные, абсолютно авторитетные источники. Я мог бы привести еще десятки, если не сотни примеров подобного материала, но я намеренно сокращаю его, чтобы не размазывать тему, чтобы она была понятна.

Я даже не упомянул о румыно-молдавской долме-сарме, о гагаузской, чешской (!) и даже шведской (!!!) хотя история обретения этого блюда шведами вполне ясна и документальна - турецкий султан дал приют шведскому королю Карлу после поражения в Полтавской битве, тогда он и его окружение и научилось этому блюду, полюбило его и теперь все шведы тоже любят и готовят долму. Но от турков - шведам. От турков, понимаете?».

Также представляем читателям видео-сюжет приготовления долмы самим Сталиком Ханкишиевым:

www..

https://ru../society/240052

 

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMjcvMTAvMjgvMDkvY2Yy

Сталика Ханкишиева забанили в Facebook после спора о долме

 

Аккаунт известного блогера и кулинара Сталика Ханкишиева в Facebook оказался заблокирован на 30 суток после спора о долме.

Сталик (его отец – азербайджанец) пытался объяснить повару из Армении, что долму придумали не армяне, после чего, как утверждает Сталик, друзья этого повара «засыпали» администрацию соцсети «клеветническими доносами».

Как передает ., об этом сам Сталик Ханкишиев написал в своем блоге.

Приводим отрывки из его публикации. 

«Я публиковал полемические статьи, в которых не было никаких даже признаков национализма, в них не было никаких разжиганий вражды, там призывов ненависти в адрес армянского народа, этого ничего не было. Были полемические статьи, призывающие армянских кулинаров обсудить вопрос происхождения многих наших региональных и национальных блюд, ну, в частности, долмы.

Обращался я к конкретному человеку, который в последнее время дает очень много интервью в российских СМИ, в которых дезинформирует российское сообществе о происхождении многих блюд, врет и фантазирует. К дискуссии подключились некоторые его друзья, которые высказывали в мой адрес оскорбления, угрозы, какие-то там гомосексуальные выдумки там, с вазелином, без вазелина», - написал Ханкишиев.

Сталик Ханкишиев заявил, что армянский повар отказался от дискуссии, сказав, что башмачник не должен судить выше башмака, а по истории он ничего не знает:

«То есть дискутировать он не может, а давать интервью может, и, таким образом, дискуссия по сути не состоялась. Но эти статьи, как видно, укололи прямо в глаз, и как я теперь понимаю, они просто-напросто засыпали фейсбук жалобами на мои статьи.

И по сути это были не жалобы, а клеветнические доносы, потому что жаловаться можно на нарушения каких-либо правил, в моих статьях не было никаких нарушения правил фейсбука, не было нарушений законов России, я не знаю, Азербайджана или даже Армении. Никаких законов я не нарушал в этой статье, никаких законов, никакие правила.

То есть это клеветнические доносы, но благодаря тому, что этих клеветнических доносов было очень много, администрация фейсбука, действует, видимо, как робот. Просто взяли и заблокировали на 30 дней».

Далее Сталик Ханкишиев продолжает:

«30 лет на Кавказе продолжается кровавый конфликт из-за Карабаха и семи оккупированных Арменией районов Азербайджана. Ни одна страна мира не признала захват азербайджанских территорий законным - ни Россия, ни даже сама Армения не осмелилась на такую наглость.

Чтобы оправдать захват, чтобы оправдать свои грядущие агрессивные планы, армянские пропагандисты ведут планомерную работу по убеждению людей в самых разных странах, но в первую очередь в России, что азербайджанцы - дикий, кочевой народ, не имеющий собственной культуры, не имеющий на этих землях корней, и потому должны убираться к себе на Алтай, освободив земли для Великой Армении от Черного моря и до нефтяных скважин.

Вы понимаете - 30 лет разжигания ненависти, расчеловечивания, бесконечных оскорблений, возбуждения вражды. И здесь для них все методы хороши! От объявления всех азербайджанских блюд армянскими (заодно и наполеон прихватили, раз плохо лежит), до травли в адрес всех мало-мальски заметных лиц азербайджанской национальности, если они хоть что-то возражают против территориальной и культурной экспансии.

В армянских СМИ, как в желто-сортирных, так и во вполне официальных и с виду цивильных, давно идет травля в мой адрес за то, что я смею называть азербайджанскими шашлык, люля-кебаб, долму и плов».

А недавно я обратил внимание на повара из Армении Седрака Мамуляна, пишет Ханкишиев, который налево и направо раздает интервью, в которых врет-завирается так, что дух захватывает. И врет он как раз на тему, в которой я немного разбираюсь – на тему кулинарии и ее истории:

«В Фейсбуке я пригласил его к дискуссии. Он промолчал. Тогда я сел за работу над довольно большой статьей, в которой привожу десятки аргументов о том, что нет никаких доказательств, будто долма это изобретение армян и привел множество ссылок на авторитетные источники, доказывающие, что долма, как блюдо, как кулинарное явление, стало известным именно в Оттоманской империи и что само слово долма входит во все тюркские языки.

Я отсканировал с десяток книг о кулинарии самых разных народов, которые тоже готовят долму. Я привел аргументы, против которых у моих армянских оппонентов не нашлось возражений.

Господа, вы подонки! Вы жалкие, трусливые, глупые, необразованные и мелкие людишки. Вы не смогли спорить со мной цивилизованно, когда я вам это предлагал и вы решили победить меня подлостью. Вы добились своего – меня заблокировали на 30 дней. Но это не поражение мое, это – ПОБЕДА. Это признание того, что я прав, что вы не можете вынести мою правду, что вы боитесь ее, что пытаетесь ее уничтожить.

Дураки! Вы даже Библию не читали, хотя и называете себя христианами! Иисус Христос сказал: «Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царствие Небесное».

Я не тороплюсь попасть в Царствие на том свете, я еще молод, полон сил, и поработаю на радость моим телезрителям, моим подписчикам, моим читателям.

У меня в Фейсбуке 67 000 подписчиков и 5 000 взаимных друзей. Раньше мои статьи читали от силы 50-70 тысяч человек. А теперь я обращаюсь с просьбой к каждому из них, пожалуйста, помогите мне – на все время бана тиражируйте мои статьи на ваших страницах. И так их прочитают в десять, в пятьдесят, а то и в сто раз больше людей. Чего вы добились? На подлость люди всегда реагируют одинаково!».

Напомним, что в декабре 2017 года комитет ЮНЕСКО включил долму в список нематериального культурного наследия от Азербайджана.

www..

 

Изменено пользователем R.Valter

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

W1siZiIsIjIwMTgvMDIvMDEvMTMvNTAvMzYvODA3

 
Депутат призвал к превентивным мерам против армянАрмения хочет использовать сумгайытские события против ходжалинского геноцида. Эту тему, в частности, поднимал президент Армении Серж Саргсян во время выступления в ПАСЕ.

Как передает ., об этом депутат Фазиль Мустафа сказал на первом заседании весенней сессии парламента.

Он отметил, что армяне уже рьяно поднимают данный вопрос:

«Сумгайытские события 30-летней давности были сотворены руками армян, а конкретно Григоряна. Есть и следственные материалы. Мы должны вновь найти их и использовать. Надо уже принять упреждающие меры в отношении армян. Следует показать миру, что события как в Ходжалы, так и в Сумгайыте совершили армяне».

Кямиль Гамзаоглы 
www..

 

...................

 А почему через газету оповещаете, чтобы армяне лучше подготовились?  

Григорян григоряном, так в тех событиях участвовали беженцы и жертвы из Армении, которая начала первая проводить   злонамеренно этнические чистки.  

Депутаты всех стран объединяйтесь! )

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наглость побеждает географию: Китай объявляет себя «околоарктической державой»01 февраля 2018, 11:10  •  250 • Политика

 
 
По мере роста своих глобальных амбиций Китай все чаще использует ложные географические утверждения для оправдания экспансивных национальных интересов. В последнее время он «положил глаз» на Арктику, объявив себя «околоарктической державой».
В этой связи один западный наблюдатель отмечает, что никакого международно-правового определения «околоарктической державы» не существует и никогда не существовало. Единственным автором этого понятия является сам Китай, который пытается убедить всех остальных принять этот термин, точнее, смириться с ним.
Словосочетание «околоарктический», с тех пор как оно было впервые опубликовано около пяти или шести лет назад, является классическим примером того, как Китай корректирует концепции, принципы, и даже лексику, заставляя их служить оправданием своих расширяющихся национальных интересов. Процесс состоит из нескольких последовательных шагов.
Шаг № 1 Термин появляется в малоизвестном китайском академическом журнале. Изучить реакцию и продолжить…
Шаг № 2 Термин появляется одной из региональных китайских газет. Изучить реакцию и продолжить…
Шаг № 3 Термин используется в ходе общенациональной китайской конференции или семинара. Изучить реакцию и продолжить…
Шаг № 4 Термин используется в материалах агентства Синьхуа и статьях в газете China Daily. Изучить реакцию и продолжить…
Шаг № 5 Термин используется на международных конференциях и в программах академического обмена, проводимых в Китае. Изучить реакцию и продолжить…
Шаг № 6 Китай регулярно ссылается на этот термин в международных средствах массовой информации и на международных конференциях. Изучить реакцию и продолжить…
Шаг № 7 Китай издает политический документ, в котором излагается его позиция, его подразумеваемое право и подразумеваемая угроза «защищать» свои права.
Профессор-синолог Джун Теофил Дрейер из университета Майами добавляет еще один шаг.
Шаг № 8 Китай заявляет, что это «всегда» было элементом китайской политики, то есть ничего не изменилось. (Перевод: вам всем придется к этому привыкнуть, варвары).
Вышеупомянутый западный наблюдатель объясняет, что все это обычно начинается с открытия «древних» карт, судовых журналов адмирала Чжэн Хэ, обнаруженных при раскопках «артефактов» и т.п. Профессор Дрейер теоретизирует, лишь  наполовину иронически: «Где-то в недрах озера Чжуннаньхай есть офис, который называется «Департамент новых древних документов». Внутри этого помещения работают мастера-каллиграфы, располагающие запасами бумаги, химически идентичной документам любой династии, которые необходимо «повторно подтвердить», а также аутентично воспроизведенными кистями и чернилами. Там действует настоящее конвейерное производство достоверных доказательств чего угодно».
 
Западный наблюдатель отмечает, что термин  «околоарктический» не был проведен по всему этому длинному пути, и это, скорее всего, означает, что китайское  руководство считает, что в нынешних условиях можно сократить процесс. Возможно, так оно и есть, учитывая успехи страны в установлении контроля над Южно-Китайским морем на протяжении последних нескольких лет.
Чему здесь удивляться, если Китай, возможно, готов заявить, что индейцы попали в Америку лишь вторыми. Западный обозреватель отмечает, что Китай в настоящее время формирует убедительно обоснование своего исторического присутствия на Аляске. «Околоарктическая» кампания имеет собственные цели, но также служит плацдармом для китайских претензий на историческую, культурную и цивилизационную роль в развитии Аляски и других территорий США.
Он объясняет, как даже беглый взгляд на карту мира может разоблачить наглость, если не абсурдность этих китайских заявлений. Самая северная точка китайской суши – округ Мохэ в провинции Хэйлунцзян, координаты которой 53/29 . По имеющимся географическим данным, существуют и другие «околоарктические» города в пределах одного-двух градусов от 53-й параллели,  включая Дублин в Ирландии, Ливерпуль в  Англии, Кале во Франции, Амстердам  в Нидерландах, Франкфурт в Германии, Прагу в Чехии, Варшаву в Польше, Киев в Украине.
Подпись к изображению: Ледокол под названием Xue Long  совершил первое для Китая кругосветное плавание через Арктику в 2017 году
5a72d96abedd2_1517476202.jpg
Западный наблюдатель пишет, что, поскольку Китай уже практически разобрался с Арктикой, теперь можно ожидать первых упоминаний о Китае как об «околоантарктической» державе». Профессор Теофель Дрейер, со своей стороны, ожидает появления на свет доказательств того, что адмирал Чжэн Хэ прибыл а Антарктиду еще до пингвинов. «Или, возможно, пингвины, учитывая схожую окраску, произошли от панд, которые прибыли в Антарктиду по ныне исчезнувшему сухопутному мосту из Китая»,  – пишет она.
Абсолютно в порядке вещей, что Китай с помощью инсинуаций «затесывается» в Арктику, к которой он имеет столь же убедительное отношение как Ирак, Марокко или Филиппины, и в то же время Пекин громко требует от Соединенных Штатов не совать свой нос в Южно-Китайское море, поскольку оно расположено далеко от территории Америки.
Если не выступить против этого небольшого лицемерия, такие претензии и усилия по захвату территорий, не принадлежащих Китаю, вполне могут в конечном итоге привести к успеху. Но это произойдет только в том случае, если они не встретят сопротивления. «Настоящие» арктические державы обеспокоены тем, что делает Китайская Народная Республика, но вряд ли они станут протестовать. В любом случае, Китай не станет слушать никого, кроме, пожалуй, друга президента Си Цзиньпина, Владимира Путина. Но Путин все еще считает, что может получить кое-какие выгоды от заигрывания с Китаем.
Как обычно, все упирается в Соединенные Штаты. Итак, мистер Трамп, если вы уже завершили свою агитационную кампанию с рэпером JayZ, может быть, скажете пару слов о Китае, Арктике и других блюдах на фуршетном столе?
Автор, Грант Ньюсхем – старший научный сотрудник японского Форума стратегических исследований, опытный американский дипломат с многолетним стажем работы в Японии и других странах Азии
 
 
................
Интересная статья.
Армяне действуют по китайскому принцу. Говорят ещё у китайцев нашли  армянский ген. ) Правда не разъясняют каким образом и кому это надо было  назвать его армянским.

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://blognews.am/rus/news/519250/rakhimov-khotim-koordinirovat-s-armenieiy-poziciyu-po-turcii-i-azerbaiydzhanu.html

 

Рахимов: хотим координировать с Арменией позицию по Турции и Азербайджану

event_note11:10 , 31 января 2018visibility 232commentкомментироватьshare
 
519250.jpg
 
 
Председатель комитета Торгово-промышленной палаты Кыргызстана по вопросам промышленной политики, содействия экспорту, развития инфраструктуры и ГЧП Кубат Рахимов во время видеомоста Ереван-Бишкек в мультимедийном пресс-центре Sputnik Армения заявил, что Кыргызстан всегда поддержит Армению.
"Хотели бы обмениваться информацией на уровне МИД, координировать работу по турецкому и азербайджанскому направлению", — сказал Рахимов, подчеркнув, что это очень важно для страны. 

Он напомнил, что на двухдневном саммите Организации экономического сотрудничества (ОЭС), который прошел в 2017 году в Исламабаде, Кыргызстан выступил против азербайджанской резолюции антиармянского характера.

"Несмотря на страшнейшее давление от Анкары и Баку, мы, как ваши союзники по ЕАЭС, пошли и смогли убрать эту составляющую", — сказал Рахимов.

Он также призвал поддерживать друг друга.

 

..............

 

В роде  представляет торгово - промышленную палату, но ведёт себя как человек получивший широкие полномочия сверху. Посмотрим как и чем ответят наши. 

Изменено пользователем R.Valter

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ЗА РУБЕЖОМ, ЭХО

«Террористы ИГ» по ереванскому заказу

Февраль 2, 2018 15:25
 

igil-isis-daesh-5.jpgНУРАНИ

В Армении вновь ищут «террористов ИГ». Как передает «Коммерсантъ», начальник следственного управления Службы нацбезопасности (СНБ) Армении Микаэл Амбарцумян рассказал журналистам о ходе расследования убийства российского военнослужащего.

Как напоминает «Ъ», Дмитрий Ялпаев был убит 22 апреля 2017 года, преступник нанес ему восемь колото-резаных ран в области шеи, спины и головы.

В совершении этого преступления был обвинен 21-летний Арман Джанджугазян. Ему инкриминируется п. 13 ч. 2 ст. 104 (убийство по мотиву национальной, расовой или религиозной ненависти либо религиозного фанатизма) и ч. 4 ст. 235 (незаконное ношение холодного оружия) УК Армении. Фигуранту грозит пожизненное заключение.

Сначала это дело вел Следственный комитет Армении, затем оно было передано в СНБ. СК ранее сообщал, что у обвиняемого еще в январе 2017 года, во время прохождения воинской службы, были диагностированы проблемы с психикой.

В марте он был признан ограниченно вменяемым и негодным к службе в армии. В итоге на основании результатов психиатрической экспертизы приказом министра обороны Джанджугазян был демобилизован.

И вот теперь Служба национальной безопасности Армении определилась с основной версией убийства военнослужащего 102-й российской военной базы в Гюмри Дмитрия Ялпаева, совершенного в апреле прошлого года.

Оказывается, обвиняемый в этом преступлении Арман Джанджугазян поддерживал связь с представителями запрещенного в РФ террористического «Исламского государства» и получил от них одобрение на убийство по религиозным мотивам! Эта версия уже мелькала в СМИ, но теперь Микаэл Амбарцумян изложил ее газете «Жоговурд» («Народ»), а со ссылкой на нее сенсация уже попала на страницы «Коммерсанта».

«Джанджугазян совершил преступление по собственной инициативе, однако получил через Интернет одобрение лиц, выступающих от имени «Исламского государства»»,- заявил представитель СНБ газете «Жоговурд» («Народ»), добавив, что обвиняемый уже дал признательные показания. По его версии, Арман Джанджугазян во время проживания в Греции в 2014 году принял ислам, после чего начал знакомиться с деятельностью террористической организации «Исламское государство» и не раз выражал ей поддержку.

Сенсация?

Только вот в чем дело. «Исламистскую версию» убийства Ялпаева Армения «забрасывает» в информационное пространство уже не в первый раз. О том, что Джанджугазян будто бы принял ислам, сообщали уже через несколько дней после убийства Ялпаева. Затем об этом вспомнили в последние дни декабря 2017 года, когда дело об убийстве Ялпаева передавали в суд.

Правда, версия эта с самого начала вызывала серьезные сомнения. Об этом уже рассказывалось в прессе, в том числе в нашей газете, но, тем не менее, напомним: Афины — не самый логичный адрес для знакомства с исламом. Это единственный мегаполис в Европе, где нет ни одной мечети. Тем более наивно выглядят рассуждения, что с идеологией радикального ислама Джанджугазян знакомился в Интернете.

Другое дело, что версия о закулисных террористах ИГ позволяет надежно «прикрыть» другую, куда более логичную версию: Ялпаева зарезали в качестве мести за членов семьи Аветисян, убитых военнослужащим с той же российской базы Валерием Пермяковым. А если учесть, что обнаружили тело Ялпаева как раз у подножия памятника «Мать-Армения», то все напоминает этакую «показательную казнь».

Более того, напомним в который уже раз: накануне убийства Ялпаева в Гюмри пропал контрактник с той же российской базы Дмитрий Лошманов. Вскоре он отыскался на квартире местной стриптизерши. Но пока его искали и пожарники, и полиция, в социальных сетях промелькнули предположения: Лошманова похитили, его будут пытать и убьют в качестве мести за членов семьи Аветисян.

И теперь российской аудитории предлагается поверить, что убийство Ялпаева — это дело рук «террористов ИГ».

Другое дело, что за раскрутку темы ИГ в Армении взялись всерьез. И расчет здесь не только на то, чтобы отвлечь аудиторию, прежде всего российскую, от опасных подробностей. Аудиторию подводят к мысли: активность ИГ в Армении инспирирована недругами этой «многострадальной христианской страны». Ереванский «Спутник» восклицает: «ИГ в Армении: недобитки запускают щупальца в первую христианскую страну мира». И тут же подбрасывает «информацию к размышлению»: дескать, на стороне ИГ воюет немало азербайджанцев, а в Карабахе на стороне такого-сякого Азербайджана воевали афганские моджахеды.

После чего следует предупреждение: «А еще надо быть готовым к тому, что сновать эти недобитки туда-сюда станут и через Армению, в том числе. И недавние задержания граждан центральноазиатских и ближневосточных стран за нарушение госграницы — тому доказательство. Конкретно эти, быть может, с террористами и не связаны, но следующие могут оказаться таковыми».

Только вот «Спутнику», и не только «Спутнику», лучше бы вспомнить о другом. Еще накануне терактов 11 сентября 2001 года многие функционеры «Аль-Каиды» и «Талибана» путешествовали по миру с паспортами «первой христианской страны мира», что признал бывший руководитель ее спецслужб Давид Шахназарян.

Армянские спецслужбы оказывали и оказывают покровительство бандитским группировкам на Северном Кавказе, в том числе тем, которые присягнули на верность ИГ, рассчитывая развернуть их террор против Азербайджана.

Наконец, как ошарашенно отмечал еще года два назад британский сайт OpenDemocracy, ссылаясь на Сако Арьяна, журналиста и редактора сайта «Аревелк», посвященного проблемам Ближнего Востока, «пожалуй, самое удивительное, что несколько армянских семей до последнего времени оставалось и в столице т.н. «Исламского государства», городе Ракка.

По словам Арьяна, армяне, оставшиеся в Ракке, в основном занимались тем, что ремонтировали машины боевиков «ИГ»: армяне в Сирии традиционно считались лучшими автомеханиками. По последним данным, немногие остававшиеся в Ракке армяне покинули город после того, как начались российские бомбардировки». Но нет: в Армении продолжают усиленно раскручивать именно «азербайджанский след».

На авансцену оперативно выпустили генерал-лейтенанта Нората Тер-Григорьянца, который исправно заявил в микрофон того же «Спутника»: террористы проникали на Северный Кавказ через территории Турции и Азербайджана! «Исламское государство представляет опасность для Армении. Террористы методом просачивания (есть такая тактика) проходят через границу и заполняют Северный Кавказ — начинают свои действия в Чечне, Дагестане, Ставропольском крае, Ростовской области. Во время чеченских войн многие ваххабиты из Саудовской Аравии всегда проходили через Азербайджан и Турцию», — уверял Тер-Григорьянц.

Понятно, что адресован весь этот «визг на лужайке» не столько армянской, сколько российской аудитории. Которую опять старательно запугивают будто бы исходящей от Азербайджана «исламской опасностью» и намекают, что надо бы помочь своему «христианскому форпосту» в лице Армении.

Правда, форпост этот регулярно получает от Москвы и деньги, и политическую поддержку, и оружие. По информации агентства «Регнум», 28 января, когда в Армении отмечали профессиональный праздник военнослужащих — День армии, во время небольшого военного показа и выставки вооружения в городе Гюмри был продемонстрирован наиболее современный противотанковый ракетный комплекс (ПТРК) «Корнет» — разумеется, российского производства.

Слухи о закупке этих ПТРК Арменией были и раньше, однако открыто этот «убийца танков» был продемонстрирован впервые. Но ереванским стратегам, видно, хочется большего, и в ход идут «безотказные» страшилки с расчетом на исламофобию. И вопрос теперь в том, как на эти страшилки отреагируют в Москве.

 

.........

 То, что  хачик убил солдата  из-а мести это и не обсуждается...  Бояться реакции из  Москвы, для таких случаев в РФ женский халат всегда к услугам. "Месть" это им не простится жителями страны, вот и придумали бандитов и конечно, как же без психического состояния  убийцы. Это "болезнь" взята за главный аргумент  для досрочного освобождения.   

Изменено пользователем R.Valter

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 18.01.2018 в 21:59, R.Valter сказал:

1001-й раз о долме.)

 

https://ru../society/238677

 

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTYvMzAvNDgvMWJj

120
14
2959
 
 
 
Virtual karabakh
наверх

Сталик Ханкишиев разоблачает армян

 

Известный кулинар Сталик Ханкишиев, как и обещал, представил вторую часть своей статьи «Некоторые вопросы тюркско-армянской кухни» относительно притязаний армян на тюркские блюда.

. приводит публикацию Сталика Ханкишиева в Facebook:

«Итак, выяснилась главное, практически непреодолимое препятствие для дальнейшего продолжения дискуссии – недостаток знаний у моих армянских коллег-кулинаров и даже у тех, кто получает зарплату из тощего бюджета Армении на ведение пропаганды против азербайджанской культуры.

Говоря прямо, у них нет знаний, но есть глубокая вера в то, что вся кулинария целого региона создана исключительно «великим армянским народом».

Вера в свой народ – дело хорошее, особенно, если верить, надеяться, что этот народ еще станет по-настоящему великим не на словах, а на деле. Но для того, чтобы народ мог двигаться вперед, ему необходимы знания о прошлом и о реальных источниках и составных частях его нынешней культуры.

Не желая обременять армянский народ непосильными расходами на обучение дармоедов-пропагандистов и журналяк за государственные деньги в престижных мировых ВУЗах, я подготовил небольшой ликбез для публики, готовой на пространные интервью: это армянское, то армянское, абрикос, виноград и базилик – тоже армянские растения.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMjgvNDcvZWQ0

Небольшое отступление. Публика должна понять, что здесь происходит не очередной спор о долме, а сама долма взята лишь в качестве характерного примера механизма действия армянских фальсификаторов, приписывающих все культурные достижения армянам для того, чтобы оправдать агрессию и захват территорий.

Итак, долма! В этой части статьи я не буду ничего говорить сам, я предоставлю слово другим – как отдельным авторам, так и коллективам, авторам энциклопедий, научных работ и кулинарных книг.  Для абсолютной чистоты выводов я не буду использовать турецкие и азербайджанские источники информации. А если кто из армянских коллег или пропагандистов захочет мне ответить, то, пожалуйста, не ссылайтесь на рукописные рецепты долмы царя Тиграна, ладно? Зачем смешить публику? Давайте серьезно!

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvMzkvMWI5
1. Википедия

Первый источник информации, на который ссылаются дебютанты в кулинарных спорах - https://ru.wikipedia.org/wiki/Долма 

Пропуская мимо ушей все, что противоречит их вере, все, что свидетельствует о тюркской этимологии самого названия блюда, игнорируя факты о том, что это блюдо является региональным и характерным прежде всего для тюркских народов, сторонники армянского происхождения долмы сразу ухватываются за спасительную соломинку – «историка» Похлебкина. Я беру слово историк в кавычки потому, что В.В.Похлебкин являлся историком в совсем другой области - геральдики и скандинавистики, а что он написал о долме, сейчас посмотрим.

  • С XVII до начала XIX в. Армения была поделена между Турцией и Ираном. В этот период хозяйство Армении, ее людские и материальные ресурсы пришли в упадок, но духовная и материальная культура не изменилась, не погибла и армянская кухня. Наоборот, армяне внесли свой вклад в кухню турок-сельджуков, так что многие истинно армянские блюда стали позднее известны в Европе через турок как якобы блюда турецкой кухни (например, долма). 

Источник: «Национальные кухни наших народов», глава Армянская кухня.

https://supercook.ru/pohlebkin-nknn/pohlebkin-nknn-25.html

А теперь смотрим, что написал тот же Похлебкин в другом месте, в главе о Литовской кухне, очевидно, позабыв написанное ранее:

  • ГОЛУБЦЫ Блюдо литовской, польской, белорусской и украинской кухни, в XIV—XV вв. заимствованное и «переделанное» литовскими и украинскими поварами из татарской и турецкой кухни, где оно называлось долма (см.). «Ославянивание» этого мусульманского блюда проявилось в том, что виноградные листья были заменены капустными, а баранье мясо — свининой, рис же — в первое время — пшеном. Название же (русское) было дано голубцам значительно позднее: в конце XVIII — начале XIX в. (см. крепинет).

Источник: «Кулинарный словарь от А до Я»

http://www.rus-food-recipes.ru/P_00/4/37.htm

XIV-XV век, говорите? А как же Армения, поделенная между Ираном и Турцией? Как же «истинно армянские блюда»?

Может быть, оговорился человек – мало ли чего случается? Тем более, что и про долму в капустном листе здесь какая-то пурга метет. Не надо было славянам заменять виноградные листья на капустные, эта долма и без того была распространена почти у всех тюркских мусульманских народов!

Давайте посмотрим, что он еще пишет про голубцы, как вариацию долмы:

  • В XIV-XVI вв. Литовское государство представляло собой одно из самых могущественных образований в Восточной Европе, имело сложную и разветвленную государственную структуру, обладало развитыми международными связями, особенно тесными с восточными государствами — Золотой Ордой, Крымом, Оттоманской империей. 
  • Не только возможности торгового обмена с этими государствами и получение оттуда пряностей и другого специфического восточного пищевого сырья, но и длительное и систематическое проживание в Литве при великокняжеском дворе татарских ханов (в том числе Тохтамыша IV) и мурз, изгнанных из Орды, и переселенных из Крыма крымских татар и караимов с XIV в., а также вхождение так называемых львовских армян в литовское войско и охрану великого князя — все это создавало широкие возможности для влияния восточной кухни на старолитовскую кухню вельможеской знати и привело в конце концов к заимствованию восточной кулинарной технологии и к применению ее к иному пищевому сырью. 
  • Так, на основе долмы возникли и распространились голубцы из капусты, свинины, грибов и сметаны (вместо виноградных листьев, баранины, кураги, гранатового сока и курдючного сала), а использование технологии приготовления мусак привело к появлению таких старолитовских блюд из рыбы, как щука с кислой капустой, щука с хреном и др. 
  • Некоторые блюда были целиком заимствованы из восточной кухни (пельмени, хинкал). 

Источник: Национальные кухни наших народов

http://supercook.ru/pohlebkin-nknn/pohlebkin-nknn-35.html

Ну, как? Есть еще желающие апеллировать к Похлебкину, как непререкаемому авторитету в области кулинарной истории? Человек путается в показаниях в каждой новой главе и в каждой новой книге! Но даже если судить по его книгам, то счет уже 2:1 в пользу тюркской версии происхождения долмы.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvMzkvMDg4

2. Википедия, но на этот раз – на английском языке:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dolma

  • Семейство блюд общие для Средиземноморской кухни и кухонь окружающих регионов, включая Балканы, Кавказ, Россию, Центральную (Среднюю) Азию и Средний Восток.
  • Dolma is a verbal noun in Turkish for the word dolmak, "to be stuffed."[3][4][5][6] Dolma without meat is sometimes called yalancı dolma 'fake dolma' in Turkish.[7][8]Versions have been known in Persia since at least as early as the 17th century. Mīrzā ʿAlī-Akbar Khan Āšpaz-bāšī, chef to the court of Nāṣer-al-Dīn Shah (1264-1313/1848-96), recorded dolma as a category of Persian cuisine and gave recipes for stuffing grape leaves, cabbage leaves, cucumbers, eggplants, apples, andquinces.[9]
  • In some countries, the usual name for the dish is a borrowing of dolma and in others it is a calque, and sometimes the two coexist with distinct meanings: Albanian:japrak; Arabic: محشي‎ maḥshi ('stuffed'), محشي ورق عنب (maḥshī waraq 'inab, 'stuffed grape leaf'); Persian: دلمه‎,"dolme", برگ "barg"; Greek: ντολμάς dolmas (for the leaf-wrapped kind) and γεμιστά yemista 'stuffed'; Kurdish: dolma‎ (دۆڵمە), yaprakh (یاپراخ). In Aleppo, the word يبرق yabraq refers to stuffed vine leaves, while محشي maḥshīrefers to stuffed cabbage leaves and stuffed vegetables.
  • An alternative etymology comes from Armenian տոլմա [tolˈmɑ] or դոլմա [dolˈmɑ], coming from the words toli, 'grape leaf', and ma, 'wrapped'.[10] Toli as a grape leave was recorded in the inscriptions of the Kingdom of Van (Urartu). Initially, in Classical Armenian, the dish was called Tolimis, meaning "meat in grape leaf". Over time, Tolimis turned into Tolim, followed by Tolima, and finally Tolma.

Прошу обратить внимание, что в словосочетании «Мирза Али-Акбар Хан Ашпаз-баши» именем является только часть Мирза Али-Акбар, а Ашпаз-баши – это должность, в буквальном переводе с тюркского Повар-руководитель, то есть шеф-повар. При чем, название должности написано не на фарси «Сэр-ашпез», а именно на тюркском, что вполне ясно указывает на язык, на котором общались на кухне при дворе Насир-аль-Дин шаха.

Об альтернативной этимологии названия блюда можно было бы отшутиться в стиле армянских пропагандистов, мол, она исходит от людей альтернативно-одаренных и предназначена для альтернативно-развитых. Но не будем уподобляться! Давайте всерьез.

Во-первых, такая этимология не предусматривает всех вариаций долмы – в перцах, в баклажанах, в капустных листьях и т.п.

Во-вторых, эта «этимология» относительно недавняя выдумка, созданная ради пропаганды армянского превосходства над всем регионом. Впервые такое толкование название появляется лишь в кулинарной книге 1960-го года, а гипотеза строится от древне-урартского (?!) удули – виноградная лоза. И вот лоза, а далее производное от нее «толи», и вдруг окончание (суффикс на самом деле), характерное для названий многих тюркских блюд – ма. Послушайте, ладно, древне-урартский! Но при чем здесь тюркское окончание? Ни в классическом, ни в современном армянском языке нет слов с суффиксом –ма, если только речь не идет о блюдах, «позаимствованных» у тюркских народов.

В-третьих, вот список литературы об армянском языке, в которой невозможно обнаружить ни слово долма, ни слова толма:

Mkrtich Awgerean (Aṛdzeṛn baṛaran Haykaznean lezui — Словарь Армянского Языка) Venetik i Sovirk Gazar-Типография Св.
Лазаря 1865.

Г. Аветикян, Х Сиврмелеан, М. Авгереан (NOR BAGİRK HAYKAZEAN LEZUII-НОВЫЙ СЛОВАРЬ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА).в 2-
х томах Венеция. ТипографияСв. Лазаря 1836.

Не надо верить всему, что я пишу - проверяйте! 

Зато термин долма толкуется в ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА Степана Малхазянца, Ереван 1944, где он переводит ее значение от тюркского «набивка (лицк) и заворочивание, пеленание (лцман)».

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDAvMmE2

3. Википедия на немецком языке: https://de.wikipedia.org/wiki/Dolma

  • Dolma (übernommen aus osm.: طولمه dolma/türk.: dolma) ist eine Spezialität der orientalischen Küche: Weinblätter, die meist mit Reis, Lammhack, feingehackten Zwiebeln, Nüssen und Gewürzen gefüllt sind. Das gefüllte Weinblatt wird in Brühe oder Wein gekocht oder geschmort und mit Olivenöl und Zitronensaft beträufelt.

Опять то же самое! Основная версия этимологии названия этого блюда не просто тюркская, но даже конкретизировано – османская.
Одним словом, альтернативная, армянская этимология слова долма-толма не выдерживает никакой критики и сейчас я предоставлю информацию из более серьезных, чем несомненно полезная Википедия, источников.

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDEvYWIy

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMjgvNTAvZDg3

4. Энциклопедия Ираника: http://www.iranicaonline.org/articles/dolma

  • DOLMA (or dūlma), Turkish term (Doerfer, III, pp. 203-04) for stuffed vegetable or fruit dishes common in the Middle East and in Mediterranean countries.

 

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDEvMWMy

Точно так же виноградники растут в Средней Азии, часто виноградники устраивают над открытой жилой частью двора и над крышами. 

5. Оксфордский словарь.

  • A dish consisting of ingredients such as meat and spiced rice wrapped in vine or cabbage leaves, popular in the Balkans, the Caucasus, and the eastern Mediterranean.

Origin

  • Late 19th century: from modern Greek ntolmas or its source, Turkish dolma, from dolmak ‘fill, be filled’.

Вдруг появляется еще одна версия происхождения долмы – из Греции. Знаете почему? Это в русскоязычном интернете идет спор о долме между азербайджанцами и армянами. А в Европе точно такой же спор происходит между греками и турками! Но и здесь этимология слова указана как тюркская.

А что еще знают в Оксфорде о долме?

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDIvN2Rk

Угадайте, для чего раскатывает тесто эта турчанка?

6. The Oxford Companion to Food стр.258 

https://books.google.ru/books?hl=ru&id=bIIeBQAAQBAJ&q=dolma#v=snippet&q=dolma&f=false


W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTUvMDAvMTcvMTY0

Важное для объективного взгляда на вещи является примечание, что такие блюда могли и прежде появляться у других народов, но кулинарным явлением, семейством блюд, долма стала именно в Оттоманской империи. Таково мнение авторитетного автора! А насчет этимологии самого названия блюда нет никаких сомнений.

ОК, допустим, злые тюрки подкупили иранцев и алчных британцев, заставили их написать ложь. Давайте обратимся к источникам абсолютно неподкупным – к болгарским. Вся трагическая история болгарского народа говорит о том, что уж кого-кого, а их турки подкупить не смогли бы!

W1siZiIsIjIwMTgvMDEvMTgvMTQvNTIvNDMvYjMx
 

7. Толковый словарь болгарского языка: https://slovored.com/search/all/долма

  • долма
  • 1. stuffed peppers/tomatoes
  • 2. (чушки за пълнене) large green peppers

То есть – фаршированные перцы и томаты. Перцы заполненные, зафаршированные! А как же виноградный лист? А где же лист капустный? А вот они:

  • сарми
  • stuffed cabbage/vine leaves
  • свивам някому САРМИте bring s.o. to heel/to his knees

Слово сарми – это множественное число от сарма. Да, во многих тюркских и не только языках какие-либо листья с начинкой называются именно сарма!

Кстати, ведь эту нашу долму-сарму готовят не только тюркские народы, но и множество других народов, например, у арабов. Но у них есть и собственные названия для долмы и сармы – malfuf и mehshi. На арабском языке эти слова имеют ясные и понятные значения, точно такие же, как в тюркских языках. Это в армянском и греческом слово долма является вкусно звучащим, но бессмысленным набором звуков, под которые теперь пытаются хоть за уши, хоть волоком притянуть «научное, этимологическое» обоснования. Да нет его, хоть тресни!»

В конце Сталик Ханкишиев подытожил свою публикацию:

«Вот вторая часть моей статьи. Здесь нет моих размышлений - только ссылки на международно признанные, абсолютно авторитетные источники. Я мог бы привести еще десятки, если не сотни примеров подобного материала, но я намеренно сокращаю его, чтобы не размазывать тему, чтобы она была понятна.

Я даже не упомянул о румыно-молдавской долме-сарме, о гагаузской, чешской (!) и даже шведской (!!!) хотя история обретения этого блюда шведами вполне ясна и документальна - турецкий султан дал приют шведскому королю Карлу после поражения в Полтавской битве, тогда он и его окружение и научилось этому блюду, полюбило его и теперь все шведы тоже любят и готовят долму. Но от турков - шведам. От турков, понимаете?».

Также представляем читателям видео-сюжет приготовления долмы самим Сталиком Ханкишиевым:

www..

https://haqqinreklama_zapreshena.com122024

 

Как говорится - продолжение следует. От хайской напасти не так-то просто избавиться ,  она не даёт человеку расслабиться. А это уже хорошо!

 Чем больше хаи брыкаются тем лучше, этим они дают нам тему и повод  для разоблачения  хайской лжи.

 

 

Армяне пошли войной на Сталика Ханкишиева НЕ ПОДЕЛИЛИ ДОЛМУ
2 Февраля 2018, 17:24
Автор: Джейхун Наджафов 
Под давлением армянских юзеров администрация Facebook заблокировала страничку известного азербайджанского кулинара, писателя, ведущего передачи «Дачный ответ» на НТВ Сталика Ханкишиева.

В интервью haqqin.az наш знаменитый соотечественник рассказал, что некоторое время назад он обратил внимание на виртуальную активность некоего Седрака Мамуляна, повара из Еревана, который налево и направо раздавал интервью о «великой и древней армянской кухне»,  приписывая ей при этом не просто использование каких-то блюд в повседневной армянской кулинарии, но и их создание. Разумеется, никаких доказательств он привести не мог, но заявлял, что «долма - армянское блюдо, это аксиома, которая не подлежит обсуждению».

«Поразившись такой наглости и надменности, я пригласил его к дискуссии в Facebook. Но Мамулян отмолчался. Тогда я стал работать над большой статьей «Некоторые вопросы тюркско-армянской кулинарии». Название выбрал не случайно, потому что, к примеру, в Сирии у тамошних армян существует арабо-армянская кухня, а в Ливане -ливано-армянская, как и во Франции - французско-армянская. Своеобразная кухня есть даже у армян, давно проживающих в Америке. Уверяю, это разные по своей сути и по набору блюд кухни», - утверждает Ханкишиев.

Кулинар успел опубликовать только три части статьи, и впереди было еще ее завершение. Первая часть получила очень широкое распространение и резонанс, потому что в ней приведены простые, но логичные и убедительные примеры. При этом Ханкишиев соблюдал корректность, не ни в коей мере не оскорблял армянский народ, не призывал к национализму или вражде, просто излагал свои мысли и факты, подтверждал свои слова ссылками на авторитетные источники, словари, кулинарные книги других народов. Словом, ничего, нарушающего правила Facebook в этих публикациях не было.

«Но тут Седрак Мамулян (председатель общественной организации «По развитию и сохранению традиций армянской кулинарии» - Ред.) не выдержал и в комментарии стал в свойственном для армянских пропагандистов-врунов стиле насмехаться, мол, «откуда у кочевников Алтая виноградные листья» тому подобные глупости. Однако от дискуссии отказался, сказав, что башмачник не может судить выше стопы. То есть признался, что не обладает достаточными знаниями в области истории кулинарии. Интервью он, значит, раздавать может, а знаниями не блещет» - резюмирует Ханкишиев.

Тем не менее ответ Мамуляна его устроил, и он продолжил работу над статьей, решив прояснить, кто на самом деле кочевники и что такое долма, откуда у нас взялись виноградные листья, кто из народов первым придумал тендыр, в котором армяне ничего, кроме самого примитивного лаваша, готовить так и не научились, если не считать пережженного и пересушенного мяса, и вообще расставить все точки над i по вопросу происхождения долмы и иных присвоенных армянами блюд.

Но, не обладая достаточными знаниями и аргументами для полемики с человеком, который способен донести правду до десятков тысяч, если не миллионов людей, некоторые армянские пользователи, обуянные националистическими и шовинистическими чувствами, принялись забрасывать администрацию Facebook доносами в стиле 37-го года.

«Из общения с соотечественниками знаю, что это их типичная практика. Они создают в Facebook закрытые группы, общаются там только на армянском языке, что затрудняет контроль со стороны администрации социальной сети, и координируют подобного рода атаки на всех, кто рассказывает правду и выступает против их вранья.

Блокировка моего Facebook-аккаунта на месяц, с одной стороны, расстроила меня, а с другой - обрадовала. Потому что такими поступками армяне признали свое поражение. Они испугались нашей правдыи решили заглушить ее любыми, даже самыми подлыми способами.

Одновременно в армянских СМИ, как сортирного уровня, так и во внешне респектабельных, началась против меня кампания. Там и раньше неоднократно писали всякие глупости, договаривались в своей болтовне даже до того, что армянский МИД должен обратиться в министерство иностранных дел России, чтобы оно сделало мне замечание, чтобы, видимо, я стал называть азербайджанские блюда армянскими.

Ну а потом они просто взбесились. Что ж, если это единственная возможная реакция со стороны нацистов- шовинистов - пусть так и действуют. А я найду способ распространения своих статей. У меня есть сайт stalic.ru, у меня есть площадки во всех соцсетях. Правда, я и там жду атаки с армянской стороны», - предвидит знаток истории и практики кулинарии разных народов.

Более того, Ханкишиев предполагает, что будут и попытки убрать его с российских телеканалов, и обращается к соотечественникам с призывом совместно защищать национальную культуру.

«На нашу культуру посягают те же самые люди, которые захватили наши земли, изгнали наших братьев с тех мест, где находятся могилы наших предков. Теперь им понадобилась наша музыка, наша кулинария, наши танцы. Во что бы то ни стало я буду и дальше пропагандировать азербайджанскую кухню в России и других странах. Буду рассказывать и о кухне других, братских нам тюркских и мусульманских народов. В условиях, когда я оказался под атакой, прошу поддержки прежде всего у своего народа, и у всех честных людей: помогите рассказать, что Азербайджан - это страна добрых, щедрых, гостеприимных людей, обладающих древней культурой, великолепной кухней и прекрасными традициями», - призывает всемирно известный кулинар.

Служить бы рад, прислуживаться тошно. А. С. Грибоедов «Горе от ума»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...