Перейти к содержимому
Самарканд

Международная пресса

Recommended Posts

Генофонд тюрков формировался на Южном Кавказе

 

272.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сайт «Academia.edu»

Academia.edu — социальная сеть для сотрудничества учёных. Открыта в сентябре 2008 года. К настоящему времени число зарегистрированных пользователей превышает 50 миллионов.

Можно бесплатно скачать 20 публикаций по тюркологии.

Аннотации к тюркологическим публикациям  на сайте «Academia.edu».

 

Базисная лексика тюркских языков (100 словник).

В результате сравнительного анализа лексики, входящей в основной словарный фонд современных тюркских языков, нам удалось выяснить, что в этих языках около 400 слов не изменились за последние 13 веков (имеются только незначительные фонетические изменения). Из них около ста слов составляют базисную лексику современных тюркских языков. Как известно базисная лексика это наиболее устойчивая часть словаря, мало зависящая от конкретных культурно- исторических условий: основные термины родства, названия самых элементарных и универсальных явлений природы и природных объектов, названия частей тела, числительные, названия простых действий и признаков. Обычно базисная лексика противопоставляется культурной лексике, так как считается, что культурная лексика более подвержена изменениям, чем базисная лексика.

 

Скифы.

Представители традиционной исторической науки до сих пор не хотят видеть в современных тюркских народах законных наследников создателей евразийской курганной культуры. Поэтому они время от времени выдвигают различные гипотезы о «мнимых» создателях курганной культуры (кочевые арии-индусы, скотоводы-индоевропейцы, северные степные иранцы, скифы-осетины и арии- славяне). Ни у одного из так называемых «арийских» народов не было традиций курганных погребений. Ни индусы, ни индоевропейцы, ни арии иранцы, а также проосетины и славяне не хоронили своих близких в курганных могильниках. И, естестественно, что никакого отношения к евразийской курганной культуре не имеют.

 

Прародина тюрков по данным лингвистики

Лексика каждого языка является важным и надежным источником знаний о быте и культуре данного народа. Язык народа формируется в процессе его познавательной деятельности и осмысления окружающей действительности. Таким образом, представление о жизни того или иного народа мы получаем из его словарного фонда. Например, на основе анализа лексики, можно сделать следующий вывод: если в каком-то праязыке имеются слова для лука, стрелы, топора, то, значит, носители этого праязыка имели необходимые сведения об этих предметах и, видимо, владели ими. Большинство языков запада и центра Евразийского континента в настоящее время относятся к тюркской семье языков. Предки этих современных языков распространялись от Средиземноморья и Дуная до Тибета и Камчатки за много тысячелетий до начала нашей эры; вероятно, все они произошли от одного общего языка. Естественно, на этом языке-предке должен был разговаривать определенный народ. Носителей этого языка мы называем прототюрками. Своим потомкам прототюрки завещали не только язык, культуру и определенные типы черепа и некие физические характеристики, но нечто гораздо более ценное, а именно осознание своей духовной общности. Если собрать воедино все те названия растений и животных, которые были известны древнетюркскому праязыку, то с учетом былого географического распространения соответствующих биологических видов можно очертить некогда существовавшие границы области расселения (прародины) древних тюрков. На основе слов и названий, которые встречаются в большинстве современных тюркских языках, составляется словарь прототюрков. Получается, что предметы и понятия, обозначенные этими словами, были знакомы предкам тюркских народов. Сумма таких терминов отображает культуру древнего народа. Лексико-семантические группы, входящие в общетюркский словарь: человек и все, что связано с ним; дом, жилье, простейший хозяйственный обиход, одежда, пища, питье; окружающий мир, природа, животные и растения (дикие и культурные); охота, земледелие, скотоводство, ремесло; представления о времени и пространстве. Общетюркскими называются слова, которые зафиксированы в древних и средневековых памятниках, а также имеют параллели в большинстве современных тюркских языков. Известный советский тюрколог Дмитриева Л.В. пишет: «Общая часть тюркской фитонимии складывалась, несмотря на свою малочисленность, по общим для всех тюркских языков и ряда других языковых групп, исторически близких тюркской, закономерностям. Получившие общетюркские обозначения растения и их части, вероятно, входили в ту ботаническую среду, которая окружала древних тюрков на их прародине. Они жили в районах с преобладанием деревьев (а именно березы, яблони), злаковых и трав, диких-гороха и лука, где могли произрастать просо, пшеница, ячмень». Названия основных культурных растений, таких как бугда (пшеница), арпа (ячмень), дары (просо), употребляющиеся в современных тюркских языках, образованы на основе исконно тюркских слов, что указывает на то, что эти слова не были заимствованы тюрками из других языков, а были введены в оборот самими носителями этих тюркских языков. Это, в свою очередь, свидетельствует о том, что древние тюрки сами занимались выращиванием этих культур, в результате чего сами давали им названия исходя из словарного запаса своего родного языка. Дмитриева Л.В. писала: «Получившие общетюркские обозначения растения и их части, вероятно, входили в ту ботаническую среду, которая окружала древних тюрков на их прародине. Они жили в районах с преобладанием деревьев (а именно березы, яблони), злаковых и трав, и … где могли произрастать просо, пшеница, ячмень». Предки современных тюркских народов, покинув историческую прародину, в новых географических условиях, знакомясь с новыми предметами или реалиями, начинали придумывать для них новые названия.

 

Древнетюркский словарь. 1969

Древнетюркский словарь - фундаментальный словарь лексики древних тюркских языков и диалектов. Древнетюркский словарь - фундаментальный словарь лексики древних тюркских языков и диалектов. При составлении Словаря использовались материалы памятников древнетюркской письменности VIII—XIII веков. Древнетюркский словарь был создан в Ленинграде в конце 60-х годов прошлого века и по-прежнему служит надежным источником по памятникам древнетюркской письменности (орхоно-енисейские руны, древнеуйгурская литература, словарь Махмуда Кашгари, Юсуф Баласагуни и др. Словарь содержит около 20000 древнетюркских слов и устойчивых выражений. Авторы: Наделяев В.М., Насилов Д.М., Э.Р.Тенишев, Щербак А.М., Боровкова Т.А., Дмитриева Л.В., Зырин А.А., Кормушин И.В., Летягина Н.И., Тугушева Л.Ю. Ленинград 1969.

 

Албанцы это искажённое название аранцев, тюркского населения Арана.

Исторической прародиной древних тюрков является Южный Кавказ. Древние тюрки в 6 тыс. до н.... more  Исторической прародиной древних тюрков является Южный Кавказ. Древние тюрки в 6 тыс. до н.э., освоив отгонное скотоводство, в течение последующих 2 тысячелетий не покидали свою прародину – юго-западное побережье Каспия. Затем, когда тюркская общность численно возросла, часть из них, в поисках новых пастбищ, двинулись в северном направлении вдоль западного побережья Каспия, и вскоре заселила всю территорию Евразийской степи, которая до этого практически не была заселена. В ближайшее тысячелетие вся Евразийская Степь от Дуная до Енисея была заселена тюркскими племенами - степными скотоводами. Дальнейшая судьба древних тюрков - хорошо иллюстрируется многочисленным археологическим (древнетюркские курганы) и генетическими (R1a1) данными. Тюркские племена (предки современных азербайджанцев), которые к началу I тыс. до н.э. не покинули Кавказ (скифы греческих авторов), создали первое древнетюркское государство, которое они называли Аран/Алан/Варанг (в грузинских источниках упоминается государство -Рани, парфянских и сирийских-Аран, арабских- Арран, армянских-Алуанк, у Махмуда Кашгари –Варанг.

 

Таримцы-первые древние тюрки на Востоке.

Таримские мумии – мумифицированные тела европеоидов, сохранившиеся в засушливых условиях пустыни... more  Таримские мумии – мумифицированные тела европеоидов, сохранившиеся в засушливых условиях пустыни Такла-Макан, Турфана и в некоторых других областях Таримской впадины, в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. Эти на удивление хорошо сохранившиеся человеческие останки были обнаружены в засушливых соляных песках пустыни Такла-Макан, которая является частью Таримского бассейна в Западном Китае. На мумиях, по сообщению археологов, были надеты просторные платья из очень тонких тканей, вязаные штаны и клетчатые юбки. Прекрасно сохранившиеся продолговатые лица имели глубоко посаженные глаза, крупные носы и тонкие губы. Под тонким слоем соленого песка лежали удивительно хорошо сохранившиеся тела мужчин, женщин и детей в ярких одеждах. Некоторые из них, судя по радиоуглеродным данным, жили во II тыс. до н.э. Одним из первых в Таримской впадине мумии обнаружил в 1927 г. известный шведский археолог С. Гедин. О том, как были обнаружены захоронения мумий рассказал в своей книге «Лоулань» японский писатель ИноуэЯсуси: «Во время своего четвертого путешествия Гедин вновь посетил руины Лоуланя. В один из дней Гедин нашел в пустыне два захоронения. Одно из них находилось на вершине холма, а другое на некотором отдалении, у его подножия. О том, как было обнаружено это последнее захоронение, Гедин в подробностях рассказал в своей книге: «Но вот, наконец, последние препятствия устранены, и мы, затаив дыхание, со всеми возможными предосторожностями поднимаем гроб на поверхность месы. Форма гроба оказалась характерной для этого многоводного района: она в точности воспроизводила обычную лодку-каноэ, только корма и нос у этой лодки были спилены и заменены ровными торцевыми стенками. Две доски, образовавшие крышку гроба, были подняты еще до того, как рухнула стенка, отделявшая захоронение от мессы: мы просто пылали желанием увидеть тело незнакомца, который так долго и безмятежно здесь покоился. Однако увидели мы не тело, а шерстяное покрывало, в которое оно было укутано с головы до пят. Впрочем, покрывало оказалось настолько ветхим, что рассыпалось в прах при самом легком прикосновении…А когда мы сняли часть ткани, которая скрывала голову,

 

Погребальный обряд степных культур.

По словам российской исследовательницы Н.И.Шишлиной изучение курганной культуры, в первую очередь... more По словам российской исследовательницы Н.И.Шишлиной изучение курганной культуры, в первую очередь, необходимо начать с погребального обряда. В связи с этим Н.И.Шишлина пишет, что «погребальный обряд степных культур является основным источником по реконструкции многих сторон жизни населения эпохи бронзы региона. Ставя перед собой задачу фактического анализа всех его элементов, включая и погребальный инвентарь, можно вос¬создать как индивидуальные характеристики материальной культуры отдельных групп, оставивших курганные могильники, так и представить общую характеристику культур в целом, оценить развитие технологических навыков материального производства, смену идеологических представлений, выявить общие традиции и время распространения новаций, этнокультурные различия и этнические сюжеты».

 

100 словник тюркских языков (по списку Сводеша).

Мы можем предположить, что распад древнетюркской общности произошёл в IV тыс. до н.э. Мы можем предположить, что распад древнетюркской общности произошёл в IV тыс. до н.э. Видимо, именно тогда, в IV тыс. до н.э., в поиске новых пастбищ, предки современных чувашей и якутов, покинули историческую прародину. В дальнейшем, под натиском новых тюркских племён предки чувашей заселили верховья Волги и здесь смешались с местными финно-угорскими народами. А предкам якутов, пришлось пройти весьма длинный путь, прежде, чем они в конце XIII века н.э. не обрели новую родину на берегах Лены. За 4500 лет, пока якуты добирались до новых земель, они по пути породнились с монгольскими (буряты), тунгусскими (эвенки) и многими другими сибирскими народами, что и отразилось на фонетике и лексике современного якутского языка.

 

Общетюркская базисная и культурная лексика

Время существования древнетюркской общности и территорию исторической прародины древних тюрков, м... more Время существования древнетюркской общности и территорию исторической прародины древних тюрков, мы попытались определить на основании анализа древнетюркского языка, сопоставляя результаты такого исследования с данными археологии. Для этого мы, в первую очередь, проанализировали базисную лексику общетюркского словарного фонда, сохранившуюся в древнетюркских письменных памятниках, а также в языках 23 современных тюркских народов. Как известно древнетюркские рунические надписи были обнаружены на огромном пространстве от р. Лены на востоке до р. Дунай на западе; наиболее крупные надписи были найдены в бассейне р. Орхон (орхонские) и бассейне р. Енисей (енисейские). Открытие древнетюркской орхоно-енисейской рунической письменности показало, что предки современных тюркских народов уже в 5 веке н. э имели свой язык и свою письменность.

 

 

 

Общетюркская базисная и культурная лексика

Время существования древнетюркской общности и территорию исторической прародины древних тюрков, м... more Время существования древнетюркской общности и территорию исторической прародины древних тюрков, мы попытались определить на основании анализа древнетюркского языка, сопоставляя результаты такого исследования с данными археологии. Для этого мы, в первую очередь, проанализировали базисную лексику общетюркского словарного фонда, сохранившуюся в древнетюркских письменных памятниках, а также в языках 23 современных тюркских народов. Как известно древнетюркские рунические надписи были обнаружены на огромном пространстве от р. Лены на востоке до р. Дунай на западе; наиболее крупные надписи были найдены в бассейне р. Орхон (орхонские) и бассейне р. Енисей (енисейские). Открытие древнетюркской орхоно-енисейской рунической письменности показало, что предки современных тюркских народов уже в 5 веке н. э имели свой язык и свою письменность.

 

 

Генофонд тюрков сформировался на Южном Кавказе.

Мы можем утверждать, что генетические корни древних и современных тюркских народов находятся на Южном Кавказе. На территориях Восточнее Урала предки современных тюркских народов поселились 4000 лет тому назад.

 

Происхождение азербайджанцев. Введение.

К сожаленью, проблема происхождения азербайджанцев пока ещё весьма далека от своего разрешения. Ни одна из гипотез происхождения азербайджанцев по сей день, не исследована в полном объеме, то есть в соответствии с требованиями, которые предъявляет современная историческая наука к подобным этногенетическим исследованиям.

 

Алтайская гипотеза и С.А. Старостин

В 1991 года к алтайской гипотезе подключился известный российский лингвист С.А.Старостин (1953–2005) и написал книгу «Алтайская проблема и происхождение японского языка». С.А.Старостин так объяснил свой интерес к алтайским языкам: «Меня первоначально занимала лишь проблема внешних связей японского языка, и с самого начала теория его принадлежности к алтайской семье представлялась наиболее вероятной. Однако на пути доказательства алтайского происхождения японского языка встает одно весьма существенное препятствие: не прекращающиеся споры о существовании самой алтайской семьи как генетического единства языков. Действительно, если тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские и корейский языки не связаны между собой генетически, то вопрос об "алтайском" характере японского языка автоматически снимается».

 

Генетика против алтайской гипотезы.

Традиционная историческая наука без всяких исследований «сконструировала» для всех современных тюркских народов своеобразный этногенетический паспорт – «алтайскую теорию»: прародина – Алтай; языковая группа -алтайская, тюрки находятся в генетическом родстве с другими восточноазиатскими народами (монголы, тунгусы, корейцы, японцы). Антропологический тип древних тюрков – монголоидный. Первые тюрки на земле (хунны, тюркюты) появились на юге Сибири и на севере современного Китая, так как зафиксированы восточными письменными источниками (китайские летописи). Первые тюрки в Восточной Европе это гунны, перешедшие уральский рубеж в IV веке н.э. Всё, казалось бы, тщательно продумано и ловко изложено. Инструкция-подсказка для всех учёных на долгие времена.

 

Животный и растительный мир прародины прототюрков.

Из 62 рассмотренных нами тюркских названий фауны 44 являются общетюркскими (известны абсоютному большинству современных тюркских народов и зафиксированы в средневековых тюркских письменных памятниках), ещё 11 названий возникли в лексике тюркских народов, после того как они покинули свою историческую прародину на Южном Кавказе и переселились на территорию Евразийской равнины (вторичная прародина). Нами рассмотрены также 7 видов таёжной фауны, названия которых известны только тюркским народам Сибири. Необходимо отметить, что при этом нет ни одного вида ареальной сибирской флоры или фауны, имеющих одинаковые названия у всех шести тюркских народов Сибири (алтайцы, шорцы, хакасы, тувинцы, тофалары и якуты). Живущим западнее Сибири древним и современным тюркам никогда не были известны «сибирско-тюркские» названия основной таёжной флоры (кедр сибирский, калина, черемша, хвоя, кедровая шишка, боярышник) и фауны (кабарга, росомаха, ласка, бурундук, кедровка, таймень, хариус, налим и др.). Вывод: На основании палеонтологических данных (флора и фауна), можно утверждать, что историческая прародина тюрков находилась на Южном Кавказе (территория зарождения отгонного скотоводства и курганной культуры), а вторичная прародина древних тюрков это Евразийская степь от Карпат до Енисея. Территорию Алтая и Саян древние тюрки начали заселять начиная со II тыс. до н.э. (афанасьевцы и андроновцы).

 

Российская империя и древнетюркские земли.

Как известно, в XV веке Россия начала колонизацию древнетюркских земель. К концу XIX века Российская империя расширила свои границы на востоке до Тихого Океана. Китай, Монголия, Афганистан, Персия и Турция стали южными соседями России. Начиная со времени царствования Екатерины II, перед российской исторической наукой была поставлена задача государственной важности: сочинить новую историю для колониальных народов своей империи. Была создана новая имперская родословная тюрков – «алтайская» гипотеза. Авторы этой концепции тюркским народам, тысячелетиями проживающими на землях, доставшимся им от предков, в качестве прародины отвели Юг Сибири, а дату формирования современных тюркских народов связали со временем уничтожения Второго Тюркского Каганата (VIII век).

 

Тюркская воловья повозка или "арийская" боевая колесница?

После развала Советского Союза в России археологи и историки стали утверждать, что создателями степной курганной культуры (ямной, катакомбной, срубной, андроновской и др.) являются «арии» (протославяне, степные иранцы, индоевропейцы и др.). Центральное место в концепции об «ариях» или «степных» индо-иранцах они отводят «колесницам ариев» из курганных погребений Синташта.

 

Прототюрки и зарождение евразийского скотоводства

Древние тюрки в 6 тыс. до н.э., одомашнив овцу, козла и быка, собаку и освоив отгонное скотоводство, в течение последующих 2 тысячелетий не покидали свою прародину – юго-западное побережье Каспия. Затем, когда тюркская общность возросла, древние тюрки, соорудив четырехколесную повозку (араба), в которые были запряжены волы (ёкюз), в поисках новых пастбищ, двинулись в северном направлении вдоль западного побережья Каспия. Видимо, в южном направлении не было территорий пригодных для скотоводства. Продвигались они медленно и только за тысячелетие они достигли северного Прикаспия. В конце IV тыс. до н.э. часть древних тюрков, покинувших свою историческую прародину в поисках новых пастбищ, переселились на территорию Кумо-Манычской впадины. Здесь, они создали степную курганную культуру (ямная культура). В дальнейшем новые поколения древних тюрков для освоения новых пастбищ приступили к освоению всей Евразийской Степи.

 

Российская империя и древнетюркские земли.

Как известно, в XV веке Россия начала колонизацию древнетюркских земель. К концу XIX века Российская империя расширила свои границы на востоке до Тихого Океана. Китай, Монголия, Афганистан, Персия и Турция стали южными соседями России. Начиная со времени царствования Екатерины II, перед российской исторической наукой была поставлена задача государственной важности: сочинить новую историю для колониальных народов своей империи. Была создана новая имперская родословная тюрков – «алтайская» гипотеза. Авторы этой концепции тюркским народам, тысячелетиями проживающими на землях, доставшимся им от предков, в качестве прародины отвели Юг Сибири, а дату формирования современных тюркских народов связали со временем уничтожения Второго Тюркского Каганата (VIII век).

 

Тюркская воловья повозка или "арийская" боевая колесница?

После развала Советского Союза в России археологи и историки стали утверждать, что создателями степной курганной культуры (ямной, катакомбной, срубной, андроновской и др.) являются «арии» (протославяне, степные иранцы, индоевропейцы и др.). Центральное место в концепции об «ариях» или «степных» индо-иранцах они отводят «колесницам ариев» из курганных погребений Синташта.

 

Прототюрки и зарождение евразийского скотоводства

Древние тюрки в 6 тыс. до н.э., одомашнив овцу, козла и быка, собаку и освоив отгонное скотоводство, в течение последующих 2 тысячелетий не покидали свою прародину – юго-западное побережье Каспия. Затем, когда тюркская общность возросла, древние тюрки, соорудив четырехколесную повозку (араба), в которые были запряжены волы (ёкюз), в поисках новых пастбищ, двинулись в северном направлении вдоль западного побережья Каспия. Видимо, в южном направлении не было территорий пригодных для скотоводства. Продвигались они медленно и только за тысячелетие они достигли северного Прикаспия. В конце IV тыс. до н.э. часть древних тюрков, покинувших свою историческую прародину в поисках новых пастбищ, переселились на территорию Кумо-Манычской впадины. Здесь, они создали степную курганную культуру (ямная культура). В дальнейшем новые поколения древних тюрков для освоения новых пастбищ приступили к освоению всей Евразийской Степи.

 

Происхождение азербайджанцев по данным археологии

           Долгие тысячелетия охота и собирательство было для большинства древних людей основным источником добычи пищи. Французский ученый Жан Дорст пишет, что «Сначала человек жил за счет сбора плодов, съедобных растений и тех животных, которых он мог ловить. Затем он изобрел различные орудия и получил возможность заняться охотой и рыбной ловлей».

Приблизительно 13-10 тысяч лет назад в жизни древнего человечества происходят глубокие изменения, без которых и наша нынешняя цивилизация оказалась бы совершенно невозможной. Бродячий охотник и собиратель, кочующий за стадами диких животных и питающийся главным образом их мясом, в эти переломные тысячелетия превращается в оседлого земледельца и в пастуха-скотовода.

          Археологические данные позволяют установить, что в эпоху энеолита в Закавказье разводили мелкий и крупный рогатый скот. Уже в конце III тыс. до н.э. из-за ограниченных возможностей придомного скотоводства оно приобретает отгонный, яйлажный характер. Еще до начала II тыс. до н.э. осваивались высокогорные луга, богатые травой. С ростом отгонного скотоводства было тесно связано увеличение удельного веса в стаде более подвижного, мелкого рогатого скота.

           Российский учёный А.М.Хазанов в книге «Кочевники и внешний мир» пишет: «Конечно, полную и детальную картину происхождения кочевого скотоводства воссоздать сейчас невозможно. Для этого в ней еще слишком много лакун и неясностей. Однако общие контуры проступают уже достаточно отчетливо... Истоки кочевого скотоводства кажутся сейчас более или менее ясными. Они уходят в неолитическую революцию — в становление производящего хозяйства, которое, как теперь выясняется, в Старом Свете, в основном, происходило сразу в комплексной земледельческо-скотоводческой форме. Первоначальное придомное скотоводство с вольным выпасом в отдельных областях привело к появлению более развитых вариантов оседлого скотоводства, а в других — к пастушескому скотоводству…Пастушеское и даже, возможно, полукочевое скотоводство, особенно в их яйлажных вариантах, появились очень рано в горных районах Ирана и Южного Закавказья, не позднее III тыс. до н. э… Еще в период завоевания Ирана монголы облюбовали в качестве своих зимников Муганскую степь, потому что там был хороший корм для лошадей… Северная степная зона Центральной Азии не знала производящего хозяйства до второй половины III тыс. до н. э…Далее на восток появление производящего хозяйства в Южной Сибири впервые прослеживается только в афанасьевской культуре второй половины III тыс. до н. э. Неолитические обитатели Монголии и Забайкалья были не кочевниками, а охотниками и собирателями…Очень вероятно, что переход к кочевому скотоводству во Внутренней Азии связан с какими-то давлением или импульсами с запада».

 

 

Историческая прародина тюрков.

  Более 10 тысяч километров разделяют сегодняшнего тувинца-буддиста из Тывы, от караима, приверженца иудейской веры, живущего в Тракае в Литве. Ещё большее расстояние разделяет турка-мусульманина, живущего в Стамбуле от якута-христианина с берегов реки Лена в Сибири. Вместе с тем тувинца и караима, турка и якута, а вместе с ними казаха, киргиза, уйгура, алтайца, хакаса, шорца, тофалара, карачаевца, балкарца, кумыка, туркмена, узбека, азербайджанца, гагауза, татарина, башкира, чуваша, крымского татарина, каракалпака, ногайца объединяет то, что все они являются тюрками и у всех них общий язык – тюркский.

         Тюркские народы (ныне их численность, по ориентировочным подсчетам, превышает 170 миллионов человек) живут на огромной территории от Лены до Дуная, от Таймыра до Персидского залива, в основном на тех же территориях, которые населяли их предки с древнейших времен. Современные тюркские народы, несмотря на различные исторические перипетии, разделившие их многие тысячелетия тому назад, смогли сохранить в своей памяти общий язык и общую культуру, доставшиеся им в наследство от общих предков.

      Как известно, язык это не только средство общения. Язык это память народа. В словах родного языка мы сохраняем историю многотысячелетнего дописьменного исторического пути наших предков. А ещё в языке живёт дух народа.

     Язык есть как бы внешнее проявление духа народа; язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык — трудно себе представить что-либо более тождественное. Так как каждый язык наследует свой материал из недоступных нам периодов доистории, то духовная деятельность, направленная на выражение мысли, имеет дело уже с готовым материалом: она не создает, а преобразует.

     Стремление познать происхождение своего народа, его историю, язык, самобытную культуру – естественная потребность каждого мыслящего человека. Неудивительно, что в последние годы издаются многочисленные работы, связанные с происхождением современных тюркских народов. Очень часто в Интернете на различных форумах люди задают вопросы, связанные с этногенезом тюркских народов.

 Изучение роли и значения тюркского этногенеза стояло в поле внимания ориенталистов, пожалуй, ещё с середины ХVIII в. Однако следует подчеркнуть, что до недавнего прошлого решение этих проблем не отвечало на прямой вопрос,- как шел процесс образования тюркских народов.

До встречи на сайте «Academia.edu».

https://independent.academia.edu/ГахраманГумбатов

https://www.proza.ru/2017/12/13/552

Скриншот 24-02-2018 105743.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 https://haqqinreklama_zapreshena.com123627

 

Ходжалы. Почему не пришел посол? «ИЗВИНЯЮСЬ, НЕ ПОНЯЛ ВАС?»

 

27 Февраля 2018, 11:25
Автор: Рамиз Мамедов 
Несколько дней назад украинские коллеги сообщили нам, что в связи с 26-й годовщиной Ходжалинской трагедии в эфире украинского Radio Hayat в программе «Специальный гость» выступит Чрезвычайный и Полномочный посол Азербайджана в Украине Азер Худиев.

Radio Hayat – украинская радиостанция, активно освещающая проблемы Крыма и крымско-татарского народа.

Выпуск этой передачи редакция haqqin.az ждала с нетерпением. Но, к величайшему нашему сожалению, посол не стал участвовать в прямом эфире. Обескуражен был и ведущий программы, известный украинский журналист и аналитик Эдуард Солодовник.

Вместо посла в эфир вышел первый секретарь Посольства Азербайджана в Украине Субхан Гусейнли, который, казалось, не понимал, что же вообще происходит. На вопрос «Может ли приехать посол?», Субхан Гусейнли ответил (цитата): «К сожалению, нет. Что-то я точно не знаю, что там произошло, но вышли очень важные дела в самый последний момент».

Далее ведущий на украинском языке спросил: «Может ли он задать вопрос (Субхану Гусейнли – Ред.)?» Представитель нашего посольства ответил: «Извиняюсь, не понял вас?» Эдуард Солодовник перешел на русский язык, как и второй ведущий Асиф Алиев. Но это мало помогло.

«Ваша передача сегодня посвящена крымской теме, или как?», поинтересовался Субхан Гусейнли. Далее он произносил правильные, но шаблонные фразы. 

Ведущий задал другой вопрос: «Нынешний президент Армении Серж Саргсян открыто признался британскому журналисту в том, что участвовал в ходжалинских событиях. Его цитата вышла в книге Томаса де Ваала. Серж Саргсян признается в том, что армянские вооруженные формирования, одним из руководителей которых был как раз он, "подняли руку на мирное население". Почему же, имея фактически признание, Азербайджан не поднимает вопрос наказания участников и организаторов этого преступления (в том числе и Сержа Саргсяна) в международных судебных инстанциях?»

В ответ Субхан Гусейнли начал говорить о двойных стандартах, о невыполненных резолюциях ООН и т.д. Азербайджанский дипломат на некоторые вопросы отвечал, что они вне его компетенции. Но почему он вышел в прямой эфир? И, кстати, не дождавшись окончания эфира, отключился? И почему не пришел посол, если его участие было анонсировано за несколько дней до эфира?

 

..................

)))  Субхан к тебе претензий нет. Ты отстегнул и по праву купли продажи получил работу. Претензии к Мамедьявору.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

100 словник тюркских языков (по списку Сводеша).

Со времени создания Первого Тюркского Каганата (1500 лет), а также за тысячу лет, прошедших со времени написания в Багдаде Махмудом Кашгари тюркского словаря в тюркских языках, входящих в огузскую, кыпчакскую и карлукскую группы своё значение изменили в среднем от 3 до 5 слов. За это же время предки чувашей и якутов потеряли соответственно 20 и 21 слово. В среднем же во всех тюркских языках за 300 лет из базисной лексики «выпадало» одно слово. Таким образом, мы можем предположить, что, для того, чтобы в базисной лексике чувашского и якутского языков было заменено 20 слов, понадобилось не менее 6000 лет (20 слов х 300 лет). То есть, мы можем предположить, что распад древнетюркской общности произошѐл в IV тыс. до н.э. Видимо, именно тогда, в IV тыс. до н.э., в поиске новых пастбищ, предки современных чувашей и якутов, покинули историческую прародину. В дальнейшем, под натиском новых тюркских племѐн предки чувашей заселили верховья Волги и здесь смешались с местными финно-угорскими народами. А предкам якутов, пришлось пройти весьма длинный путь, прежде, чем они в конце XIII века н.э. не обрели новую родину на берегах Лены. За 4500 лет, пока якуты добирались до новых земель, они по пути породнились с монгольскими (буряты), тунгусскими (эвенки) и многими другими сибирскими народами, что и отразилось на фонетике и лексике современного якутского языка. Необходимо отметить, что знаменитый английский лингвист Дж.Клоусон, первым применивший глоттохронологический анализ к оценке «алтайской» теории, особо отмечал «сверхстойскость» тюркских языков: «В течение исторического периода монгольские языки оставались исключительно стойкими к изменениям, а тюркские -сверхстойкими. Вряд ли есть основание предполагать, что эта устойчивость-недавнее явление».

 

                                 Гумбатов Гахраман.      Распад древнетюркской общности.

1. протобулгары- 4-3 тыс. до н.э-путь через Кавказ на север:>Северное Причерноморье (киммерийцы, гунны, хазары)) > Северное Поволжье (проточуваши). В дальнейшем часть протобулгар переселилась на территорию Прибайкалья (протоякуты).

 2. протоуйгуры (лобноро-таримцы), протоалтайцы, протохакассы, прототувинцы- 3-2

тыс. до. н.э.-путь по Евразийской степи на восток: Волга>Урал> Енисей>Таримская впадина (протоуйгуры).

3. протохунны (протокыпчаки)-2 тыс. до.н.э.-путь по Евразийской степи на юго-восток: Волга>Урал > Мангышлак> Алтай> Монголия-Ордос (хунны).

4. протоогузы (скифы, юэчжи, «пазырыкцы», тюркюты, огузы)-середина первой половины первого тысячелетия до н.э. путь на восток: Закавказье > Памир > Монголия > Алтай (юечжы-пазырыкцы). Другая группа огузов переселилась на территорию Северного Причерноморья (скифы Геродота).

https://www.academia.edu/21942858/100_словник_тюркских_языков_по_списку_Сводеша_

Скриншот 01-03-2018 145534.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://minvalreklama_zapreshena.com123768128

Выбор есть. ВОЙНА!

Screenshot_27.pngАзербайджанцам надоело наблюдать и слышать, как весь мир навязывает — вот уже почти 25 лет — безысходный вариант решения армяно-азербайджанского конфликта, а именно постулат, что якобы «решение этого конфликта военным путем невозможно». Так говорят сопредседатели МГ ОБСЕ, а еженедельно, благодаря отечественным «суфлерам», аккредитованным в МИД РФ, повторяет эти всем надоевшие несколько слов представители данного ведомства.

Начнем с того, что нет ничего невозможного. Во-вторых, Армения – не ядерная держава, а потому не факт, что мы должны сидеть, сложа руки, идти на уступки или заморозить конфликт во имя мира во всем мире. И я более чем уверен, что подобные заявления вышеуказанных государственных институтов не исходят в силу пацифистских соображений. Представители стран, которые воюют чуть ли ни с половиной Земного шара, не имеют морального права отговаривать нас принуждать агрессора к миру. К тому же статья 51 Устава ООН дает Азербайджану право силовым методом восстановить свою территориальную целостность.

В соответствии с данным документом самооборона вместе с коллективными мерами, предпринятыми по решению СБ ООН с целю восстановления и поддержания международного мира и безопасности являются исключением из принципа неприменения силы или угрозы силой. Таким образом, самооборона является не только законным, но и необходимым актом по восстановлению территориальной целостности и прекращению агрессии.

Однако меня крайне беспокоит то обстоятельство, что отечественные СМИ смирились с заявлениями-отговорками, и в качестве заголовков для главных новостей вновь и вновь ставят одни и те же позорные заголовки. Складывается впечатление, что позиция «ни войны, ни мира» беспрекословно поддерживается, ей рады в Азербайджане. А может это прокол пропаганды? Ведь отечественная журналистика лишь тиражирует выгодные заявления касательно Карабахской тематики. Подобный непрофессионализм и безразличие к самому болезненному вопросу закрепляет в сознании большинства азербайджанцев мнение о том, что кому-то в Азербайджане очень невыгодно вернуть Карабах. А версию «нежелание вернуть» я рассматриваю как результат неграмотного подхода отечественных СМИ, на болтовню которых, к сожалению, давно поддалась большая часть населения Азербайджана и диаспоры.

По-моему, при разговорах о международно-правовых основаниях освобождения оккупированных земель должен доминировать только силовой метод. И только он! Наличие армянских оккупационных сил на территории Азербайджана есть акт агрессии, и терпеть 25 лет эту агрессию – это ли не проявление слабости? Я понимаю, что в случае войны наш аскер увидит на мушке прицела не только вояк из армии армянских ублюдков, но и многих наемных солдат разных национальностей — начиная от террористов курдской рабочей партии, заканчивая наемниками из стран ближнего зарубежья. И убежден я в том, что, несмотря на международную поддержку, армию армянских ублюдков, осевшую на наших землях, уничтожить – дело нескольких недель. И тот, кто этого не понимает сознательно или по простоте, кто считает, что если мы начнем войну, Россия нас задавит своей дивизией, дислоцированной в Гюмри, и поможет агрессору и в обиду их не даст, тот не более чем банальная марионетка армян и их лоббистов.

Азербайджан уже имеет несколько важных составляющих для победы над Арменией: у нас есть армия с новейшим вооружением, превосходящим вооружение своего оппонента. Наша экономика гораздо сильнее вражеской, а ресурсов наших не сравнить с ресурсами западного Азербайджана, который вот уже 100 лет называется республикой Армения. И по численности мы превышаем армян.

Но и у нас есть большие недостатки. Полномочные и так называемые «выразители интересов» народа и диаспоры Карабах «возвращают» в книгах, за столом, на мероприятиях, во время праздников, на стадионах во время игры одноименной команды – где угодно, но вот только на самом деле для его возвращения — не считая протокольные никчемные встречи дипломатов —  пальцем о палец не ударяют. От пассионарности самого народа также ничего не осталось: мы не живем местью за Ходжалы, Гарадаглы, Малыбейли и Гушчулар.

Нам каждый год обещают следующий праздник отмечать в Шуше или Агдаме, а мы аплодируем, и иногда даже стоя. Да и из стана оппозиции, проводящей пикеты и митинга против действующей власти, не слышно главного лозунга «За Карабах». Я не верю, что азербайджанский полицейский будет препятствовать митингующему, требующему от властей принятия мер для возвращения Карабаха.

Мы сами виноваты в том, как к нам относятся как в мире, так и внутри страны. Надо признать, что мы как народ не демонстрируем жертвенности за свою землю, мы не можем (не хотим, боимся) стать мучениками за Карабах.

Тем не менее, победа достается тому, кто ее больше всех хочет.  Необходимое условие для победы над Арменией – это рост экономики. Если мы с каждым годом будем становиться все сильнее и сильнее, то навсегда отобьем охоту любых Саргсянов на агрессию. Если мы будем успешной страной, армяне начнут понимать, что их режим просто обманывал народ все время. Например, даже небольшие успехи Азербайджана вызывают ярость и злость в Ереване. Евровидение, Европейские Игры, «Формула 1», Исламиада – все это вызывает острую зависть, а зависть эта скоро отольется Саргсяну недовольством и протестом собственного народа, потому что каждый успех Азербайджана в экономическом и политическом направлении – удар по Сержу Саргсяну.

Для победы нам не хватает, естественно, объединения, единства. Будь то в России или в США, у наших оппонентов есть сильные лидеры, вокруг которых объединилась диаспора. А мы не то, что не объединились, не то, что сильных лидеров и кадров обвинили во всех возможных «грехах», но все еще пытаемся диаспору нашу объединить вокруг марионеток, не имеющих авторитета нигде, и даже не избранных, а назначенных людей.

Во имя освобождения Карабаха надо бы нашей неравнодушной интеллигенции просить у тех влиятельных азербайджанцев возобновить процесс объединения, и лидера должны выбирать мы — диаспора. Мы должны взаимодействовать с официальным Баку, а не зависеть от него. Мы не имеем права при оккупации 20 процентов земель, еще и составлять оппозицию своей стране, но мы должны требовать от нее возвращения оккупированных земель, и также помочь в этом вопросе.

6 веков прошло с того момента, когда Никола Макиавелли сказал замечательную фразу о том, что войны нельзя избежать, ее можно затягивать, но лишь в пользу врага. Эта крылатая фраза актуальна и сегодня.

А потому давайте все вместе требовать возвращения Карабаха, каждый — там, где сможет, чтобы быстрее выйти из тупика под названием «переговорный процесс» и приблизить победу над Арменией.

Анар Гасанов, Кандидат филологических наук, независимый журналист, специально для Minval.az

Статья отражает точку зрения автора

........

Наконец-то  нашёлся человек озвучивший естественное. 

Мамедьяров учись! А то как  представитель МГ ОБСЕ заладил о трудном решении конфликта. 30 лет прошло! Скоро там армян не останется.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://inosmi.info/pochemu-kreml-terpit-inosmi.html

Почему Кремль терпит ИноСМИ

02 марта 2018, 08:10  •  160 • Политика
 
 
5a98eabd58517_1519971005.jpg
Москва — К числу наиболее популярных российских новостных веб-сайтов относится тот, который, по мнению многих россиян, является преданным распространителем «фейковых новостей».
Однако ежедневно этот веб-сайт посещают почти 300 тысяч читателей, к нему обращаются редакторы по всей стране при подготовке своих собственных новостных сообщений. Кроме того, имеются данные о том, что он активно используется сотрудниками кремлевской администрации, составляющими для Владимира Путина утренний обзор прессы.
Речь идет о веб-сайте ИноСМИ (это сокращение по-русски означает иностранные средства массовой информации), на котором публикуются в полном виде в переводе на русский язык самые разные статьи, взятые из глобальных медиа, и при этом акцент делается на материалах о России. На этом сайте регулярно публикуются наиболее критичные репортажи и аналитические статьи о России г-на Путина, которые можно найти в таких американских изданиях как «Нью-Йорк Таймс», «Вашингтон Пост» и даже «Кристиан Сайенс Монитор». В своей версии на русском языке эти статьи имеют огромную онлайновую читательскую аудиторию.
Удивительным можно считать то, что именно российское правительство финансирует веб-сайт ИноСМИ, созданный первоначально в 2001 году с конкретной целью — продемонстрировать непреклонную враждебность и антироссийский настрой в материалах западных журналистов о России. Таково мнение бывшего главного редактора веб-сайта ИноСМИ Алексея Ковалева. Может показаться, что эта цель продолжает оставаться в фокусе, и российские комментаторы дают выход своему недовольству на этом сайте по поводу той предвзятости, которую они видят в освещении иностранными журналистами событий в их стране. Однако этот критицизм — в нем отражается американская критика российского освещения событий в Соединенных Штатах на финансируемом Кремлем информационном телеканале RT — также демонстрирует пределы ценности перевода новостных сообщений без понимания того контекста, в котором эти статьи публикуются.
«Существует огромное количество примеров непонимания между нашими странами, — говорит Лариса Михайлова, старший научный сотрудник факультета журналистики Московского государственного университета и секретарь Российского общества по изучению культуры США, — и просто перевод статей из западной прессы может оказаться обоюдоострым методом».
 
Окно в мир
Тот факт, что Кремль спонсирует веб-сайт ИноСМИ, подчеркивает критически важное различие между настроением общества и политическим здравомыслием в современной России и в бывшем Советском Союзе, который делал все возможное для того, чтобы закрыть обычным российским гражданам доступ к нефильтрованным западным публикациям об их стране.
«Главная идея веб-сайта Ино-СМИ состоит в предоставлении русскоговорящей аудитории самой широкой информации, мнений и оценок из иностранных средств массовой информации — как из западных, так и из восточных», а также международных политических, экономических, научных, социальных и культурных новостей со всего мира, подчеркивает нынешний главный редактор веб-сайта ИноСМИ Алексей Дубосарский.
На этой неделе, например, на ежедневно меняющейся главной странице веб-сайта ИноСМИ были размещены политические статьи из таких изданий как «Файнэншл Таймс», «Вельт», «Нэшнл Интерест», «Блумберг» и «Политико», а также переводы газетных статей из Ирана, Чешской Республики, Украины, Турции и Польши.
«По статистике, наши читатели проявляют наибольший интерес к статьям о России, и именно их мы в первую очередь выбираем», — говорит г-н Дубосарский. Аудитория веб-сайта ИноСМИ состоит, в основном, из хорошо образованных россиян мужского пола в возрасте от 25 до 45 лет, они «многого добились в своей жизни, это люди, принимающие решения». Около 80% из них живут в России, 8% — на Украине, 7% — в Европе, и 2% — в Америке, добавляет он.
Хотя г-н Дубосарский ежедневно отбирает для публикации статьи работающих в России иностранных журналистов, он невысокого мнения об их качестве и объективности.
«Восприятие России на Западе основано на наборе клише и стереотипов, а также на перечне довольно неадекватных оценок, — говорит г-н Дубосарский. — Западные журналисты не являются исключением. По крайней мере 80% статей в мейнстримовских средствах массовой информации сегодня являются враждебными в отношении России. Содержащийся в них анализ, чаще всего, оказывается поверхностным, а высказываемые оценки — упрощенными и тенденциозными».
Упрощенное освещение?
Если судить по комментариям, публикуемым на веб-сайте ИноСМИ, то российские читатели считают анализ западных журналистов избирательным и упрощенным. Они представляют Россию как диктатуру одного человека, как страну, где средства массовой информации находятся под полным контролем государства, где инакомыслие подавляется, результаты выборов подтасовываются, как страну, которая агрессивно вмешивается в дела других народов и угрожает своим соседям.
Если американцы хотят понять, что возмущает некоторых читателей веб-сайта ИноСМИ, то они могут для сравнения посмотреть передачи RT, российского англоговорящего спутникового телеканала, которого Министерство юстиции США недавно заставило зарегистрироваться в Соединенных Штатах качестве «иностранного агента».
Телеканал RT предназначен для иностранной аудитории, и многие из его сотрудников являются англоговорящими. Однако этот телеканал неустанно представляет довольно несимпатичный нарратив о Соединенных Штатах, нарратив, сфокусированный на расизме, жестокости полиции, экономическом неравенстве и империалистической политике за границей. Многие россияне относятся к этому некритично, они верят этому — хотя сами они в разделе «Комментарии» веб-сайта ИноСМИ резко критикуют односторонность и непонимание западных журналистов, освещающих события в России.
Проблема может состоять в том, что простая публикация статей, взятых непосредственно из западных средств массовой информации, не обязательно будет столь полезной, не будет такой, какой, казалось бы, она должна быть, поскольку отсутствует контекст, считает г-жа Михайлова.
«Если знания человека о другой культуре поверхностны, то в таком случае стереотипы без труда укрепляются, — отмечает она. — Люди считают тон публикации „враждебным", и они не согласны с представленной точкой зрения. Более научным вариантом был бы такой, при котором публикуемые статьи сопровождались бы аналитическими материалами, и была бы предпринята попытка рассказать о культурных особенностях тех стран, откуда приехали эти журналисты, и объяснить то, что он или она пытаются сказать и почему это может быть неправильно воспринято».

«В большей степени, чем раньше, как люди на Западе»
Россияне всегда проявляли большое любопытство по отношению к миру за пределами своей страны, и наибольший интерес всегда вызывало то, как этот мир воспринимает Россию. Советские власти попытались удовлетворить этот спрос с помощью еженедельника «За рубежом», имевшего огромный тираж. В нем публиковались отобранные статьи из иностранной печати о жизни и культуре, а также комментарии, посвященные внутренней ситуации и внешней политике, из коммунистических и дружественно настроенных по отношению к СССР изданий в других странах.
По словам г-жи Михайловой, она начала переводить для еженедельника «За рубежом» статьи канадского автора Фэрли Мовата (Farley Mowat) о том, как живут инуиты на севере Канады, и такие статьи нравились советским читателям. «У людей была большая потребность в этом, они хотели иметь связь с другими частями мира, с теми вещами, которые присутствовали и в нашей жизни». Еженедельник «За рубежом» являлся для них своего рода окном, он предоставлял им свежую информацию о том, что происходит в других странах«, — говорит она.
Михаил Черныш, заместитель директора официального московского Центра теоретической и прикладной социологии (Center of Theoretical and Applied Sociology) считает, что россияне сегодня обладают значительно более широким кругозором, они много путешествуют, имеют возможность свободно пользоваться интернетом, но, тем не менее, они очень хотят иметь связь с более широким миром, и это настроение, возможно, усиливается из-за геополитического кризиса в отношениях между Россией и Западом, начавшегося пять лет назад.
«Конечно, ИноСМИ — это тот выбор, который устраивает власти, потому что он демонстрирует, насколько необъективными и несправедливыми могут быть западные журналисты по отношению к России, — говорит г-н Черныш. — Однако советские времена давно прошли. На самом деле, сегодня мы имеем значительно больше общего (с людьми на Западе), чем когда бы то ни было».
И, действительно, г-н Ковалев, возглавлявший работу веб-сайта ИноСМИ в течение двух лет с 2012 года, отмечает, что россияне позитивно отнеслись к тому, что стали публиковаться не только переводы западных статей о России. «Я решил, что ИноСМИ больше не будет веб-сайтом, который публикует только статьи о России, потому есть значительно более интересная журналистика в мире, — говорит он. — Наша основная аудитория хотела знакомиться с публикациями, где ключевыми словами были „Россия" и „Путин", и мы продолжали их давать. Но после этого я был свободен для проведения экспериментов с другими темами, и в результате количество наших читателей быстро выросло».
В Соединенных Штатах нет ничего похожего на веб-сайт ИноСМИ, однако г-н Дубосарский отмечает, что существуют менее масштабные попытки предоставить похожую услугу заинтересованным американцам, в том числе Watching America и Worldcrunch.
«Американцы в первую очередь сфокусированы на своих собственных внутренних делах, — говорит г-н Дубосарский. — Но было бы весьма полезно для американцев и для всех остальных, если бы они могли посмотреть на себя глазами других людей. Это лишь улучшило бы взаимопонимание».
 
.............
 
"Почему Кремль терпит ИноСМИ?" -  видно в Кремле заняты чем-то другим.) Я ежедневно читаю  в ИноСМИ статьи и заметил одну интересную вещь.  Редактор может  разрешить предоставить на суд читателям всё что угодно против Кремля и лично В.В. Путина и при этом ни одной статьи против   Армении. К чему бы это, что за  избирательность такая?  Кто там оберегает Армению?  Почему армянские интересы ставятся выше российских?
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://vestireklama_zapreshena.com355956

Азербайджан не пригласили на конференцию ГУАМ из-за Армении

02 Марта 2018 14:31 - Политика.
 
 
Прочитано - 9820 раз(а)
 
b5350ece66531e5ed4e51da2ef2983e3.jpg

«Интерес Азербайджана к ГУАМ снизился»

 

 

В Кишиневе сегодня пройдет межпарламентская конференция «Грузия, Молдавия и Украина: Восточное партнерство и текущие вызовы безопасности» блока ГУАМ (Грузия, Украина, Азербайджан, Молдавия), на которую, однако, не были приглашены представители Азербайджана, сообщает издание «Коммерсантъ».

 

 

Его главными героями станут спикеры парламентов трех стран, но будут и другие высокопоставленные участники — из Европарламента, Конгресса США и исследовательского центра Atlantic Council. По итогам встречи планируется подписание совместной декларации по вопросам региональной безопасности и европейской интеграции.

 

Представители Баку на конференцию не были приглашены изначально. Это «Ъ» подтвердил и пресс-секретарь МИД Азербайджана Хикмет Гаджиев.

 

«Интерес Азербайджана к ГУАМ снизился, потому что ни одна из стран-партнеров не осудила Ереван за действия в Нагорном Карабахе. Азербайджан настаивает на том, чтобы формулировки, которые применялись к России, «оккупант» и «страна-агрессор», применялись странами ГУАМ к Армении. А этого не происходит», — сказал изданию глава клуба политологов «Южный Кавказ» (Баку) Ильгар Велизаде.

 

Сообщается, что в первой части конференции страны-участницы обсудят проблему пропаганды и дезинформации. Вторая и третья части коснутся экономического развития и энергетической безопасности. Заключительную часть посвятят неразрешенным территориальным конфликтам во всех трех странах.

 

.........................

 Не пригласили , ну и ладно. В конце - концов  посиделки с неискренними людьми потеря времени.

Ни одна из стран партнёров не  осудила Армению за Н. Карабах?  Не стоит расстраиваться,  есть большая разница между политикой и политиканством. Время рассудит. Они посидели  и разошлись по домам с оставшимися своими проблемами. У Азербайджана  есть планы поважней чем слушать пустые разговоры и  вглядываться в глаза ГУМОВЦЕВ. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Российский генетик Клёсов: скифы предки тюрков

Анатолий Клёсов- живущий в США известный российский генетик.

По мнению ученого современные тюркские народы являются  потомками древних скифов.

 

 

Изменено пользователем Гахраман
редактирование

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Происхождение азербайджанцев. Введение.

Азербайджанцы-тюркский народ Южного Кавказа и Передней Азии.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Друзья, я сегодня решил поэкспериментировать и впервые сам прочитал текст к видеофильму "Происхождение азербайджанцев".Два зрителя на Ютубе уже откликнулись.
Ивану Петрову, видимо, мой голос понравился., а М. Хачатуряну-нет. Вообщем, пока ничья. Жду ваших откликов. Заранее благодарю!

Происхождение азербайджанцев. Введение.
Азербайджанцы-тюркский народ Южного Кавказа и Передней Азии.
https://www.youtube.com/watch?v=UEFO8wChaJs

Скриншот 05-03-2018 191546.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Посвящается памяти народного артиста Азербайджана Рафика Гусейнова.

Allah rəhmət eləsin!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

https://www.academia.edu/36108953/100_древнетюркских_слов_в_современных_тюркских_языках.docx

100 древнетюркских слов в современных тюркских языках.

Часть 1.

Desktop18.jpg

drevnetyurkskij_slovar_305_auto_0_100.jpeg

Безымянный.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://minvalreklama_zapreshena.com123770104

Аршакян: Мы знаем, чего стоят союзнические обязательства России

4617428.jpg

Экс-депутат Армении, бывший политзаключенный Азат Аршакян сделал изданию «Лрагир» любопытное заявление:

«На деле Путин говорил о праве на использование ядерного оружия. Россия не отказывается от союзнических обязательств, но мы знаем, чего они стоят. Ровно 100 лет назад был подписан Брест-Литовский договор, которым Армения была сдана с потрохами. Никаких обязательств, братства, гуманизма, благодарности, хотя армяне 150 лет воевали за Россию, защищая ее на европейских фронтах. За три месяца до этого российский генерал Юденич сдал Западную Армению. Российская армия дезертировала, сложила оружие перед Османской Турцией и уехала домой. Вот чего стоит слово России. Дезертирство армии Юденича, Брест-Литовский договора, а также заключенные в 1921 году договоры Ленин-Ататюрк должны послужить для нас уроком. Если кто-то хочет знать, чего стоит Россия с ее СНГ, ЕАЭС и прочим, может почитать тексты этих договоров. Есть даже мемуары Юденича, который рассказывает о том, как правительство просило его остаться и защищать эти территории, а он вместе с 70-тысячной армией покинул Армению, отдав ее на милость врагу».

...............

Что за такая рамка 150 лет и в качестве кого  армяне воевали  за Россию Аршакян не упоминает.  Что касается предательства интересов своего государства ( Турции) , то это ваша личная трагедия.) Предателей ни где любят.  )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

За последние 1500 лет у большинства современных тюркских народов древнетюрский язык (орхонская письменность) сохранился практически без изменений.
https://independent.academia.edu/ГахраманГумбатов

Скриншот 09-03-2018 010347.png

Скриншот 09-03-2018 010408.png

Скриншот 09-03-2018 010746.png

Скриншот 09-03-2018 160351.png

Скриншот 09-03-2018 160654.png

Скриншот 09-03-2018 160805.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

https://news.-/politics/984753.html

Маргариту Симоньян снова поймали на вранье - СОЦСЕТИ - ФОТО

  •  10 марта 2018 10:30 222
simona.jpg
 

Блогер Лена Миро опозорила в своем livejournal медиа-львицу Маргариту Симоньян.

Глава "Спутник" и RТ вообще нередко становится мишенью для критики и издевок, так как высказывается неадекватно и очень старается выглядеть не тем, кем является.

Вот и на этот раз она сама дала повод поиздеваться над собой, написав в своем Твиттере, что никогда не имела айфона и всегда пользуется только кнопочными телефонами в виду наличия длинных ногтей.

2676989_original.jpg

На это блогер замечает: айфона нет, но отправлено почему-то с айфона. Не иначе - происки врагов.

Как пишет Лена Миро, "только мерзкие пользователи Твиттера указали Симоньян на ее собственное вранье, Маргарита запаниковала и стала лепить "горбатого". Мол, я - не я, и рожа не моя:

2677158_original.jpg

Вот такой поворот. Оказывается, Твиттер Симоньян ведет девочка. Или мальчик. Специальная девочка, очень хорошая. Мальчик похвалы почему-то не заслужил.

Если это так, то за что Симоньян получает зарплату? Может быть, это не она развела женатого мужика Кеосаяна, а виновата тоже специальная хорошая девочка? А кто тогда пилит государственное бабло, возглавляя никому не нужный канал Russia Today? Мальчик, которого даже и похвалить нельзя?" - пишет блогер, замечая, что миллионы рублей, вложенных в телеканал Russia Today, оказываются слитыми в унитаз, и "если главред канала вот так вот наивно врет, то кто же будет верить всему остальному?"

12677437_original.jpg

Спрашивается - кто тянул за язык и заставлял прикидываться эдакой простушкой и своей в доску с миллионами российских пользователей, которым айфон не по карману?

Одним словом, Симоньян снова попалась на вранье. Вроде мелком, бытовом и безобидном. Но это очень живописно рисует образ армянской руководительницы крупных российских медиа и, как справедливо полагает блогер Миро, заставляет засомневаться во всем остальном, что изрекает эта дама.

Зульфугар Ибрагимов

 

 ...................

Армяне не могут не врать.  Когда армяне открывают рот в этот момент  нужно найти повод  расстаться , чтобы не оказаться слушателем очередной лжи.)  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

https://www.proza.ru/2012/05/01/724

От Арана до Алтая

    Каждый народ связан со своим ландшафтом и вся его хозяйственная деятельность зависит от окружающей его природы. Вот что об этом пишет  Л.Н. Гумилев в статье «Изменения климата и миграции кочевников»: «Зависимость человечества от окружающей его природы, т.е. от географической среды, неоспорима. Хотя степень этой зависимости и расценивается различно, но в любом случае хозяйственная деятельность народов, когда-либо населявших Землю, тесно связана с ландшафтами и климатом обитаемых территорий… Людям приходится кормиться тем, что может дать природа на той территории, которую этнос (народность) либо населяет, либо контролирует на предмет получения тех же даров природы… Для кочевников все обстоит гораздо сложнее. Они имеют провиант в живом виде. Овцы и коровы движутся медленно и должны иметь постоянное и привычное питание. Даже простая смена подножного корма может вызвать падеж. А без скота кочевник немедленно начинает голодать. Кроме того, люди привыкают к окружающей их природе и не стремятся сменить родину на чужбину без достаточных оснований. Да и при необходимости переселяться они выбирают, как уже говорилось, ландшафт, похожий на тот, который они покинули». (187)
        Для древних тюрков идеальными были тёплые безветренные земли с обильной водой и богатыми пастбищами. Такой идеальной  территорией была их историческая прародина. Речь идёт о  Южном Кавказе, где территория Кура-Араксинского междуречья была  во все времена весьма удобной для развития отгонного скотоводства. Зимой они жили в равнинной местности (Аланг йазы - у Махмуда Кашгари, Аран- у азербайджанцев, Арран-у арабов, Рани- у грузин) близ больших рек, а весной поднимались со своими стадами высоко горы. Древние тюрки передвигались весной на летовку, расположенную в горах, где пышная растительность альпийских  лугов манила к себе людей и скот, а осенью спускались на ровные малоснежные степи, в которых скот всю зиму добывал себе подножный корм. Места летовок и зимовок у древних тюрков строго распределялись и составляли собственность рода или семьи. Для них наиболее ценным животными были - лошади и овцы. Как известно, лошадь могла сама добывать себе корм круглый год, даже зи¬мой  из - под снега, если он был неглубоким. Немаловажное зна¬чение имело и то, что при перекочевке новорожденный жеребе¬нок мог следовать за табуном. Лошадь использовали в качест¬ве верхового и вьючного животного; она давала мясо, молоко, кожу, волос. Самое неприхотливое домашнее животное — овца лег¬че других переносит весеннюю бескормицу и находит себе про¬питание там, где не могут прокормиться другие домашние жи¬вотные. Большую часть зимы овцы могут находиться на под¬ножном корму, редкая и невысокая растительность зимовок - гышлагов  (гышлаг) лучше поедалась овцами, нежели крупным рогатым скотом. Для пропитания овец в Азербайджане имеется достаточное количество растущих в степи диких растений - язган, караган, йагтикан, йовшан и др. Ученые определили, что из более чем 600 видов растений, произрастающих на Кавказе, овцы поедают до 570, тогда как крупный рогатый скот – лишь 55 разновидностей трав.
       Обширные пространства в Азербайджане заняты паст¬бищами и выгонами. Основная часть пастбищ (80%)— зимние,  размещены в низменной зоне. Летние пастбища рас¬положены в горах, на высотах 1700—3500 м над уровнем моря. Свыше 50% таких пастбищ находится на склонах Малого Кавказа, свыше 40%—на склонах Большого Кавказа.
Со временем, когда  древние тюрки стали ощущать нехватку пастбищ, некоторые из древнетюркских племен стали искать новые пастбища для своих многочисленных стад. 
       Через некоторое время они нашли местность, которая была очень похожа на их прародину. Эта территория (Манычская впадина) стала их вторичной прародиной. В дальнейшем их потомки создали здесь Хазарское царство. В дальнейшем по мере роста численности древних тюрков некоторые из них время от времени в поисках новых пастбищ также покидали прародину. Последующие тюркские переселенцы в поисках новых пастбищ ещё более расширили территорию тюркской прародины.  И в дальнейшем, одомашнив дикую лошадь и освоив выплавку железа, древние тюрки своей прародиной стали называть всю степную территорию. Речь идёт о степной равнине, которая расположена к востоку от реки Дунай и тянется отсюда до берегов Енисея. А последними из древних тюрков историческую прародину вынуждены были покинуть в VII веке до н.э. часть огузов. Это произошло после того как царь Мидии Киаксар пригласил их вождей к себе на пир и там вероломно убил их. Огузы, которые в то время покинули прародину и ушли в Северное Причерноморье, в дальнейшем известны под именем царских скифов. Известный советский археолог С. С. Черников в книге «Загадка Золотого кургана» в 1965 году писал, что «часть скифских (древнетюркских-Г.Г.) племён, лишившихся своих вождей и напуганная кровавым гостеприимством Киаксара ушла в причерноморские степи, часть осталась». (188)
       Примерно, в то же время часть огузов ушла на восток. Ушедшие на восток огузы известны по китайским летописям под именем юечжей. На западной границе древнекитайского государства огузы -юечжи появились в VII веке до н.э. Первое упоминание китайцев о народе юечжи датируется 645 до н. э. Китайский автор Гуань Чжун в трактате Гуаньцзы описывает племя юечжи, как народ появившийся с северо-запада. Существует гипотеза, что первый иероглиф в слове юечжи обозначало мясо (жоу), а название народа - «жоучжи» приобретает смысл «племя, которое ест мясо».
         Огузы-юечжи изначально занимали пастбища в бассейне Таримской котловины, там где сейчас находится Синьцзян-Уйгурский автономный район, Ганьсу и, возможно, Цилянь в Китае, потом (II в. до н. э.) часть их (кушаны, эфталиты и др.) перекочевала в Трансоксанию и Бактрию, а потом в северную Индию, где они основали Кушанскую империю. Другая часть огузов создала на Алтае Пазырыкскую культуру. 
       Как известно, некоторые исследователи до сих пор пытаются огузов- юэчжей отожествить с мифическими ираноязычными «тохарами». Л.Н.Гумилёв, возражая против такого сопоставления, писал в книге «Тысячелетие вокруг Каспия»: «непонятно, почему в среднеазиатских источниках название "юечжи" не только отсутствует, но даже не имеет ираноязычного аналога. Все попытки отождествить юечжи с каким-нибудь народом, известным в Средней Азии или Иране, например, тохарами, потерпели неудачу».
        Известный российский археолог А.А. Тишкин в докторской диссертации «Археология Алтая» пишет о том, что «Начало формирования пазырыкской культуры связано с приходом нового этноса, который примерно в течение века освоил территорию Алтая, подчинил местные племена, ассимилировав оставшееся население… Это связано с проникновением сакских (тюркских-Г.Г.) племен, а также с приходом из Малой Азии сильной кочевой орды, подчинившей местные народы. В результате сложилась новая общность, получившая в археологии название «пазырыкская культура». Своеобразным символом такого положения дел стали «царские» курганы, сооруженные в Центральном Алтае (памятники Башадар, Туэкта и др.). Смена культуры хорошо маркируется не только совершенно другим погребальным обрядом, но и отличным предметным комплексом». 
     С.И. Руденко в статье «Искусство Алтая и Передней Азии»и» пишет: «В произведениях искусства племен, оставивших первый и второй Пазырыкские курганы (вторая половина V в. до н. э.), особенно в изображениях животных, наиболее ярко проявляются связи с искусством Передней Азии». Как известно, в 1949 году академиком Руденко во время археологических раскопок, проводимых в Горном Алтае, в 5-ом пазырыкском кургане был найден ковёр V века до нашей эры.
        С.И. Руденко пишет: «В 1949 г., во время археологических раскопок на Улаганском плато Восточного Алтая, в одном из Пазырыкских курганов, датируемых рубежом V-IV вв. до н.э., были найдены замечательные переднеазиатские шерстяные ткани и шерстяной ворсовый ковёр. Ткани, несмотря на их техническое совершенство и исключительную художественную ценность, не привлекли внимания. Ковёр же произвел сенсацию и вызвал оживлённую дискуссию среди зарубежных знатоков восточных ковровых изделий, так как техника его выполнения оказалась неожиданной для такого отдалённого времени… Интересующие нас переднеазиатские шерстяные ворсовые ковры сохранились в двух курганах — во втором Башадарском и в пятом Пазырыкском… Как показало наше исследование, техника узлования ковра из пятого Пазырыкского кургана, называемая немецкой или тюркской, и техника узлования ковра из второго Башадарского кургана, называемая персидской, были известны в Передней и, по всей вероятности, Средней Азии уже в середине I тысячелетия до н.э. Можно предполагать, что ковры, выполненные в указанной технике, изготовлялись в Передней Азии и раньше». 

       Исследователи, изучающие материальную культуру пазырыкцев приводят множество аргументов, которые свидетельствуют о переднеазиатских корнях этой культуры. Например, Н.Полосьмак пишет: «Результаты анализа текстиля из могил нас очень удивили: ни одним из местных красителей пазырыкцы не пользовались. Более того: одежда древних алтайцев, причем не только знатных, но и простых людей, была окрашена самыми дорогими и «модными» красками, которые в то время применялись в великих государствах Восточного Средиземноморья. Именно там могли быть получены три источника используемой пазырыкцами красной краски: корни марены и два вида червецов».
      Л.Л.Баркова и Е.А.Чехова в статье «Войлочный колпак из второго пазырыкского кургана» также пишут об использовании пазырыкцами при крашении переднеазиатского натурального красителя : «По данным исследователя (Руденко-Г.Г.), на войлоке обнаружена кермесовая кислота, источником которой являются червецы Кеrmes vermilio, Planchon, называемые кермесом, живущих на дубе Quercus coccifera». 
         Необходимо отметить, что насекомое Кеrmes vermilio, о котором пишут российские исследователи, с давних времён известен тюркам как гырмыз, или дубовый жучок.
         С древнейших времен тюркские народы при крашении шерстяных изделий широко применяют красную краску. Эту краску они получали в основном от насекомого, называюшегося в народе "гырмыз боджейи", "гурд гырмыз", "палыд джуджусу". По-азербайджански и туркменски — «гырмызы», а по- турецки «кырмызы», значит, красный.
   Необходимо отметить, что ещё тысячу лет тому назад арабский учёный-путешественник Ал-Истахри писал: «В Арране не существует городов значительнее, чем Берда'а, Баб-ул-Абваб и Тифлис, Байлакан, Варсан, Шабаран, Кабала, Шакки, Джанза Шамкур и Хунан. У них же добывается краска, называемая «кирмиз» и ею красят сукно». 
      О красной краске, используемой древними тюрками для окрашивания шерстяных ковров пишет американский учёный Э.Шефер: «Некоторые средневековые китайские красители наделялись фантастическим происхождением, названием или репутацией…  Красная краска, называющаяся «кровь гиббона» была, как это ни парадоксально, мифической и реальной одновременно. Это была кровь (как это утверждалось) животного, называвшегося синсин. «Варвары ху (тюрки-Г.Г.) западных стран берут его кровь для окраски своих шерстяных ковров, её цвет чистый, и она не темнеет»… Может быть, так обозначалась «краска из дубового червеца», но мы не в состоянии объяснить, каким образом насекомое трансформировалось в млекопитающее…Такие английские слова, как crimson и cramoisy («тёмно-красная ткань»), сохранили в себе название насекомого kermes (дубового червеца), служившего в древности, как и червец кошенили, для получения красителя». (21)
       Необходимо отметить, что тюркские народы всегда помнили о  своей исторической прародине на Южном Кавказе и знали, что там продолжают жить родственные им народы и при первой возможности устремлялись туда. 
    Известный российский археолог М.Н.Погребова пишет, что: «есть все основания предполагать, что в Закавказье скифы (тюрки- Г.Г.) встретили этнически родственные племена…Скифы, выбирая путь через Восточный Кавказ, пользовались давно проторенными и, по-видимому, достаточно хорошо известным путем». (190)
       Грузинский учёный Н.Н.Шенгелия приводит слова средневекового грузинского историка: «Прежде тюрки осенью сходили со своих летних пастбищ в горах со всеми фалангами своими, а затем оседали они в Гачиани, по берегам Куры, от Тбилиси до самого Бардави, и по берегам Иори и на всех тех превосходных зимних стоянках, где зимою, как и весенней порой, косят сено и имеются в изобилии дрова и вода, и водится там множество всевозможной дичи, и есть всякие иные блага. В этих местах и ставили они свои кибитки. Не было числа их коням, мулам, овцам и верблюдам и жилось им привольно: охотились, отдыхали и веселились и не терпели нужды ни в чем. С приходом весны начинали они подниматься в горы на летние пастбища… А весна тоже сулила им утехи и покой среди прекрасных полей и лугов, родников и цветущих местностей, и столь велики были силы их и число, что даже говорили: „Все тюрки со всех сторон туда собрались"». (191)
        Рашид ад-Дин в «Огузнаме» пишет: «Было лето когда Огуз выступил из пределов Ширвана и достиг Аррана и Мугана. Погода стояла очень жаркая и из-за этой жары там оставаться было невозможно. Поэтому они решили отправиться на горные летовки (яйлак)…. То лето Огуз провел на яйлаке в Алатаке. Отсюда он отправил послов в сторону Багдада, Грузии, Дийарбакра и Ракки с извещением о том, что придет туда.. После того, как Огуз отправил послов в те края, он отправился на зимовку в сторону Аррана и Мугана. Он избрал для обитания (юрт) и местопребывания междуречье Куры и Аракса и зиму провел там». (164)
         Известные советские историки Б.Д. Греков и А.Ю. Якубовский в книге «Золотая орда и её падение» пишут: «ценил Хулагу (Внук Чингис-хана, основатель династии Хулагуидов-Г.Г.) в Азербайджане исключительные пастбища. В этом отношении монголами особенно излюблены были Муганская степь в низовьях Куры для зимовок, а для летовок — покрытые чудными травами склоны гор в Каратаге». (192)
          Древние тюрки, основным видом хозяйственной деятельности которых было отгонное скотоводство, отличались культовым отношением к скоту — главному источнику их  существования. С давних времён им постоянно приходилось думать о росте поголовья скота, расширении территорий пастбищ, а также об обеспечении сохранности  своих многочисленных стад. Главными их врагами были засуха, снежный буран, нападение диких животных (волки), эпидемии (эпизоотии), которые  могли за одну ночь лишить их всех средств существования. Поэтому при выборе новых территорий для заселения они старались  для кышлагов (зимовья), мест, где им придётся провести самые трудные зимние месяцы,  подбирать безветренные участки, имеющие к тому же естественные ограды (впадины, скалы, ущелья и т.д.). Территория их исторической прародины на Южном Кавказе в этом отношении идеально подходила для отгонного скотоводства.

1939.jpg

58084_original.jpg

аран.jpg

271.jpg

1166.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Древнетюркские каменные книги без изменений сохранили 130 слов азербайджанской лексики.

 

 

1.jpg

2.jpg

3.jpg

4.jpg

5.jpg

6.jpg

7.jpg

8.jpg

9.jpg

10.jpg

11.jpg

12.jpg

13.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://minvalreklama_zapreshena.com123771233

В Минздраве прокомментировали сообщения об абортах школьниц

be9b0493b94107c40917f2e85546902c__1440x-1024x569.jpgДиректор Республиканского перинатального центра, председатель Комиссии по оказанию помощи при родах Минздрава Севиндж Мамедова прокомментировала распространившуюся в СМИ информацию о том, что в Азербайджане за последние годы 1200 школьниц сделали аборт.

Накануне эксперт по образованию Камран Асанов заявил прессе о том, что за последние 3-4 года в Азербайджане около 1200 учениц 9-11 классов сделали аборт.

По словам С.Мамедовой, данная информация не соответствует действительности:

«У этой цифры должен быть источник. Мы можем ссылаться только на статистические данные. К тому же, наше воспитание и менталитет не позволяют, чтобы ученицы 9-11 классов делали аборт», — сказала она в комментарии агентству Тренд.

По словам Мамедовой, в Азербайджане школьницы делают аборт в единичных случаях, и когда такое происходит, возбуждается уголовное дело, и информация распространяется в СМИ:

«Аборты школьницам проводят законно, то есть, по медицинским показателям. В прессе делается официальное заявление об этом. Информация об абортах среди школьниц собирается на основе прозрачной системы, поэтому невозможно, чтобы было такое количество тайных абортов».

Она отметила, что в медицинском учреждении во время аборта открывается медицинская карта на основе удостоверения личности пациента. Информация о всех пациентах собирается в единой электронной системе».

При этом С.Мамедова подчеркнула, что проведение абортов школьницам очень опасно:

«Ни один врач не возьмет на себя такую ответственность, чтобы сделать аборт школьнице, ведь их организм полностью не созрел. Школьницы могут забеременеть, но так как их организм – кровеносная система, печень и т.д. еще не совершенны, то делать им аборт так же опасно и рискованно, как позволить им родить».

Напомним, что эксперт по образованию Камран Асанов заявил прессе о том, что за последние 3-4 года в Азербайджане около 1200 учениц 9-11 классов сделали аборт.

\\\\\\\\\\\\\\\\

Камран Асанов обязан  дать показания по этому громкому заявлению.  Без сомнений,  сказанное им является его личной фантазией и оговором для привллечения внимания к собственной персоне  через  громкое не продуманное заявление. Подождём реакцию властей. У наших  граждан  отсутствует  чувство ответственности за сказанное, понтуются бросаясь словами. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


×