Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Салам,помогите пожалуйста с переводом:mende seninim olene kimi чох саг ол за ранее!!!

"я тоже твой до смерти, спасибо"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемые софорумчане, переведите мне пожалуйста на азери следующее: Я послушала музыку на твоей странице. Мне очень понравилось, хорошие песни слушаешь.

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

M?n s?nin s?hif?d? olan musiqiy? qulaq asd?m. ?ox xo?uma g?ldi, yax?? mahn?lara qulaq as?rsan.

Мян сянин сяхифядя олан мусигийя гулаг асдым. Чох хошума гялди, йахшы махнылара гулаг асырсан.

Изменено пользователем intanella

Эх вы, серость! Это же бубль-гум!©
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

<p>Помогите плиз с переводом:Ураюм сени цооох севирам.Кече де кундузде сени фикирлаширам, ёлуну козлеjирам сени чанънъмдан да цох севирам. кечан хеjира галсын.мани унутма.</p>

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сердечко мое, я тебя очень люблю. И днем и ночью о тебе думаю, жду тебя, люблю тебя, больше себя. Спокойной ночи, не забывай меня.

п.с. о Господи, кто это такие яттёканские вещи пишет))))

Эх вы, серость! Это же бубль-гум!©
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемые пользователи форума!

1. Можно ли перевести следующую фразу на азери?

"Нет слаще вкуса, чем сладость силы собственного тела".

Желательно не дословно, а по смыслу и поэтично.

2. Существует ли смысловой аналог на азери?

Заранее спасибо!!

Изменено пользователем New1
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемые пользователи форума!

1. Можно ли перевести следующую фразу на азери?

"Нет слаще вкуса, чем сладость силы собственного тела".

Желательно не дословно, а по смыслу и поэтично.

2. Существует ли смысловой аналог на азери?

Заранее спасибо!!

?z b?d?nimin g?c?nn?n ?irin l?zz?t yohdur.

Пожалуйста переведите - Я желаю всем счастья

Ham?ya xo?b?htlik arzu edir?m

а судьи кто ©

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Преогромное спасибо!

И еще большая просьба! Напишите эти фразы на транслите.

?z b?d?nimin g?c?nn?n ?irin l?zz?t yohdur.

Ham?ya xo?b?htlik arzu edir?m

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите на азери пожалста: "Ай джаным! Ты меня с ума свести хочешь?! Опять новые фото у тебя... я чуть слюнками ни подавилась пока смотрела их!" Как-то так))))))

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Так, ладно! С предидущим сама разобралась!

Переведите пожалуйста это: ne oldu kusdun menden?

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите на азери пожалста: "Ай джаным! Ты меня с ума свести хочешь?! Опять новые фото у тебя... я чуть слюнками ни подавилась пока смотрела их!" Как-то так))))))

"Ay canim menim. "Seni meni deli-divane etmek isteyirsen?!Yeni sekiller gorurem yene.........Agzimin suyu axdi onlara baxa-baxa!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Так, ладно! С предидущим сама разобралась!

Переведите пожалуйста это: ne oldu kusdun menden?

"что случилось? ты обиделся на меня?"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо, Мисси flowers1.gifflowers1.gifflowers1.gifflowers1.gifflowers1.gifflowers1.gifflowers1.gif

Жалко только я первую фразу не дождалась, сама написала.... такого там напридумывала grinyes.gif

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"selam can?m.. iyiyim can?m sen nas?ls?n ?"

Здравствуй душенька(типо любимая).. хорошо, душенька ты как? ....))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Салам... помогите с переводом

cox fikirleshdim.aski bunda tapdim.

Много (долго) думал, надежду в этом нашел

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Напишите, пожалуйста, эти фразы на транслите.

?z b?d?nimin g?c?nn?n ?irin l?zz?t yohdur

Ham?ya xo?b?htlik arzu edir?m

Изменено пользователем New1
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Напишите, пожалуйста, эти фразы на транслите.

?z b?d?nimin g?c?nn?n ?irin l?zz?t yohdur

Ham?ya xo?b?htlik arzu edir?m

Уважаемая, если под транслитом вы имели ввиду написать как читается,то вот:

??- типа франц eu

?- звучит как в английском "А" в слове cat

Оз бядянимин гюджюннян ширин ляззят йохдур

Хамыйа хошбяхтлик арзу эдирям

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемая, если под транслитом вы имели ввиду написать как читается,то вот:

??- типа франц eu

?- звучит как в английском "А" в слове cat

Оз бядянимин гюджюннян ширин ляззят йохдур

Хамыйа хошбяхтлик арзу эдирям

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР! ПРОШУ ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ Meni istiyeni heyatima saliram,istemiyenin heyatina saliram....СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!! :blushL:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте!Пожалуйста переведите и если можно русским шрифтом-

Ты же знаешь,Милый,и не только это..

Благодарю!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...