Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

может уже поздно переводить, но все таки...

 

 

"Мяним азиз вя севимли амим - брат отца(дайым-брат мамы), чох сагол. Мянимля олдугун учюн сяня чох миннятдарам вя буну чох гиймятляндирирям. 

Хярдян эля олур ки, мяним сяня, сянин дястяиня, мясляятиня, сезюня, диггятиня чох эхтияджым олур. Сяндян чох хаиш эдирям, мяни унутма. Сянин учюн дарыхырам."

Может уже и совсем поздно переводить, но опять таки ....) 

 

Мянимля олдугун учюн сяня чох миннятдарам вя буну чох гиймятляндирирям. 

Лучше так:  Хэятымда мёвджудлугуну чох гиймэтлэндирирэм вэ тэк бирджэ буна горэ дэрин тэшэккюрлэр.

 

"Мэнимлэ олдугун учюн"  можно писать, если человек рядом. А там по контексту видно, что дядя далеко и она скучает.

 

ПС.  Guita, хорошое знание языка.....

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

на всякий случай 

любимый - севгилим))

севгилим йох, масенька. Мэним маська эмим )) 

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

что то сомневаюсь, что это письмо дяде предназначено) 

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Может уже и совсем поздно переводить, но опять таки ....)

Мянимля олдугун учюн сяня чох миннятдарам вя буну чох гиймятляндирирям.

Лучше так: Хэятымда мёвджудлугуну чох гиймэтлэндирирэм вэ тэк бирджэ буна горэ дэрин тэшэккюрлэр.

"Мэнимлэ олдугун учюн" можно писать, если человек рядом. А там по контексту видно, что дядя далеко и она скучает.

ПС. Guita, хорошое знание языка.....

Уверен, что "мянимля олдугун учун" звучит гораздо лучше и ближе к контексту. И неважно человек на каком расстоянии)

П.С. спасибо за оценку) у вас тоже)

П.П.С. Зовите меня Рифф)

Изменено пользователем GuitaRRiff

Ни дел, ни времени...(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

П.П.С. Зовите меня Рифф)

 Хорошо ). У вас очень сложный ник. Язык сломаешь ).

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 weeks later...

Здравствуйте,напишите,пожалуйста,как на азербайджанском- Хочу встретиться с тобой последний раз,любимый

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте,напишите,пожалуйста,как на азербайджанском- Хочу встретиться с тобой последний раз,любимый

 

  Севгилим,сенинле сон дефе гёрюшмек истеирем

Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Может уже и совсем поздно переводить, но опять таки ....) 

 

Мянимля олдугун учюн сяня чох миннятдарам вя буну чох гиймятляндирирям. 

Лучше так:  Хэятымда мёвджудлугуну чох гиймэтлэндирирэм вэ тэк бирджэ буна горэ дэрин тэшэккюрлэр.

 

"Мэнимлэ олдугун учюн"  можно писать, если человек рядом. А там по контексту видно, что дядя далеко и она скучает.

 

ПС.  Guita, хорошое знание языка.....

мда..."мянимля олдугун учюн" звучит как интимное сближение....

"Потенция" наоборот - это еще ничего... А вот "мордобой" прочитать наоборот... Вот это прикольно

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 weeks later...

Добрый день )

 

всем доброго времени суток! скажите пожалуйста как написать "спасибо за подарок"?

 

Hədiyyə üçün təşəkkür edirəm

а судьи кто ©

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

переведите слово  СЕХИРБАЗ

Если Я Гореть Не Буду,

Если Ты Гореть Не будешь,

Если Он Гореть Не Будет,

КТО ТОГДА РАССЕЕТ ТЬМУ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

волшебник по -моему ..

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  Sehrbaz - волшебник, верно.

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 month later...

Здравствуйте!

Для очень важен перевод таких фраз:

SEKISI PATALOQ

salam xanimlar isdesez nomremi bura qoya bilerem

Заранее спасибо...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

SEKISI PATALOQ

salam xanimlar isdesez nomremi bura qoya bilerem

Заранее спасибо...

 

перевод:

 

сексопатолог

 

здравствуйте дамы.

Если нужно могу номер (телефона) оставить здесь..

 

ну или дословно : если захотите  номер сюда могу вставить.

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте!

Для очень важен перевод таких фраз:

SEKISI PATALOQ

salam xanimlar isdesez nomremi bura qoya bilerem

Заранее спасибо...

если сексопотолог не знает как пишется его профессия...то он вряд ли  тот, за кого себя выдает :)

Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а я думаю это ник такой ... где-нить в чате ))) 

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР!

КТО ПОМОЖЕТ ПЕРЕВЕСТИ  ПРЕДЛОЖЕНИЕ: " МЕН СЕНИ ДУНЯДАН ЧОХ ЧОХ СЕВИРЕМ!"  ?     СПАСИБО ЗАРАНЕЕ!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР!

КТО ПОМОЖЕТ ПЕРЕВЕСТИ  ПРЕДЛОЖЕНИЕ: " МЕН СЕНИ ДУНЯДАН ЧОХ ЧОХ СЕВИРЕМ!"  ?     СПАСИБО ЗАРАНЕЕ!

если перевести смысл ,то примерно "я люблю тебя больше жизни" (или : больше чем мое пребывание в этом мире)

 

дословно если : я тебя люблю больше чем этот мир.

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks later...

Здравствуйте)) переведите пожалуйста фразу: sabah geri qalan omrumun ilk gunudur. 

"завтра первый день моей отставшей от жизни жизни "..как то так что ли..

 

 

 Эд,хотелось бы послушать твой "вердикт" ..

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

sabah geri qalan omrumun ilk gunudur. 

 

Сплошная патетика.

 

 Вариант 1.   Первый день опоздавшей моей жизни наступит завтра.

                2.   Первый день в чреде других, опоздавших на мою жизнь дней, наступит завтра.

                3.   Завтра первый рейс моего опоздавшего экспресса, название которому Жизнь.

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3.   Завтра первый рейс моего опоздавшего экспресса, название которому Жизнь.

 

так только ты могла перевести )) 

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

То предложение дословно не переведешь.)

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 weeks later...

девочки,мальчики 

срочно нужен перевод этих слов на азербайджанский ..

 

Эдунь ,поможешь ??? 

 

 

 

Education and Courses

 

 

Lyceum №160               nado pisat licey ili məktəb?                                          

 

Baku Slavic University                                            

 

Faculty                                                                     Interpreter-Translator,Bachelor

 

French Language Courses, French Embassy        

 

Courses of Amadeus Program (STI Travel)          September-October  

languages

Work Experience

 

 

Period

 

Name and address of employer

 

Position

 

Activities

 

 

 

 

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Lyceum №160                160  saylı  lisey                                        


 


Baku Slavic University           Bakı Slavyan Universiteti                                 


 


Faculty              Fakültə                                                       


 


Interpreter-Translator,Bachelor       tərcüməçi,  bakalavr


 


French Language Courses, French Embassy     Fransız dili kursları, Fransa səfirliyi   


 


Courses of Amadeus Program (STI Travel)     Amadeus proqramı kursları (STİ  səyahət)     


 


September-October       sentyabr-oktyabr


languages     dillər


Work Experience        İş təcrübəsi


 


 


Period           Müddət


 


Name and address of employer       Müəssisə sahibinin adı və ünvanı


 


Position       Mövqe


 


Activities       Fəaliyyət

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эда ,ты  солнышко ,нет светило форума .Опюлдюн ! ) 

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эда ,ты  солнышко ,нет светило форума .Опюлдюн ! ) 

 

:pioneer:

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если у кого то есть время .....

как перевести:

Arrangement of meetings;

 

Preparation of all documents;

 

Meeting of important guests of the company and their placement;

 

Translation of especially important documents;

 

Execution of contracts;

 

Preparation of internal reports;

 

 

Establishing relations with international companies;

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...