Sadiq Mirzeyev Опубликовано: 6 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 6 сентября, 2013 (изменено) «Əliyə qarşı çıxan mənə qarşı çıxmışdır, Əliyə itaət edən mənə itaət etmişdir» hədisi 1.Hakim Nişapuri yazır : حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبُرْنُسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، ثنا بَسَّامٌ الصَّيْرَفِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمَنْ أَطَاعَكَ فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَاكَ فَقَدْ عَصَانِي». Bizə Əbu Əbbas Muhəmməd ibn Yaqub rəvayət etdi və dedi: Bizə İbrahim ibn Süleyman Burnusiu rəvayət etdi və dedi: Bizə Muhəmməd ibn İsmaildən rəvayət etdi və dedi: Bizə Yəhya ibn Yalədən rəvayət etdi və dedi: Bizə Bəssam Səyrəfidən rəvayət etdi və dedi: oda Həsən ibn Əmr Fuqeymidən, oda Muaviyə ibn Sələbədən, oda Əbuzərdən dedi: Rəsulallah (s) dedi: Əli ibn Əbu Talibə xitabən dedi: “Hər kəs mənə itaət etsə Allaha itaət edib. Hər kəs mənə qarşı çıxsa Allaha qarşı çıxıb. Və hər kəs sənə itaət etsə şübhəsiz mənə itaət edir və hər kəs sənə qarşı çıxsa mənə qarşı çıxmışdır.” Hədisdən sonra Hakim deyir : هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. Bu hədisin isnadı səhihdir, lakin (Buxari və Müslim) bunu təxric etməyiblər . Hakim Nişapuri “Müstədrək əla səhiheyn” Səhabələrin mərifəti kitabı 88-ci səhifə 4675-ci hədis (online mənbə) Hakim Nişapuri yazır : أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ الرَّازِيُّ بِمِصْرَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، ثنا بَسَّامٌ الصَّيْرَفِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمَنْ أَطَاعَ عَلِيًّا فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَى عَلِيًّا فَقَدْ عَصَانِي».Bizə Əbu Əhməd Muhəmməd ibn Muhəmməd Şeybanidən rəvayət etdi və dedi: bizə Əli ibn Səid ibn Bəşir Əl-Rəziyyə bimisradan rəvayət etdi və dedi : Bizə Həsən ibn Həmmad Əl-Hədramiyyədən rəvayət etdi və dedi: Bizə Yəhya ibn Yalədən rəvayət etdi və dedi: Bizə Bəssam Səyrəfidən rəvayət etdi və dedi: : oda Həsən ibn Əmr Fuqeymidən, oda Muaviyə ibn Sələbədən, oda Əbuzərdən dedi: Rəsulallah (s) dedi: Əli ibn Əbu Talibə xitabən dedi: “Hər kəs mənə itaət etsə Allaha itaət edib. Hər kəs mənə qarşı çıxsa Allaha qarşı çıxıb. Və hər kəs sənə itaət etsə şübhəsiz mənə itaət edir və hər kəs sənə qarşı çıxsa mənə qarşı çıxmışdır.” Hədisdən sonra Hakim yazır : هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه Bu hədisin sənədi səhihdir, lakin (Buxarı və Müslim) bunu təxric etməyiblər. Zəhəbi Təlxisdə yazır :تعليق الذهبي قي التلخيص : صحيح Zəhəbi Təlxisdə deyir : Səhih. Hakim Nişapuri “Müstədrək əla səhiheyn” kitabı 3-cü cild 130-cu səhifə 4617-ci hədis (online mənbə) Изменено 6 сентября, 2013 пользователем Sadiq Mirzeyev Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sadiq Mirzeyev Опубликовано: 6 сентября, 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано: 6 сентября, 2013 2. Muttəqil Hindi yazır : من أطاعني فقد أطاع الله عزوجل ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع عليا فقد أطاعني ومن عصى عليا فقد عصاني. (ك - عن أبي ذر). “Hər kəs mənə itaət etsə Allaha itaət edib. Hər kəs mənə qarşı çıxsa Allaha qarşı çıxıb. Və hər kəs sənə itaət etsə şübhəsiz mənə itaət edir və hər kəs sənə qarşı çıxsa mənə qarşı çıxmışdır.” (Əbu Zərrdən) Muttəqil Hindi “Kənzul Ummal” kitabı 11-ci cild 612-ci səhifə 32973-cü hədis (online mənbə) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sadiq Mirzeyev Опубликовано: 6 сентября, 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано: 6 сентября, 2013 3.Təbəri yazır : وعن ابى ذر الغفاري رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعلى (من اطاعك فقد اطاعني ومن اطاعني اطاع الله ومن عصاك فقد عصاني) Əbuzər Ğəffari dedi : Rəsulallah Əliyə xitabən dedi : “Hər kəs mənə itaət etsə Allaha itaət edib. Hər kəs mənə qarşı çıxsa Allaha qarşı çıxıb. Və hər kəs sənə itaət etsə şübhəsiz mənə itaət edir və hər kəs sənə qarşı çıxsa mənə qarşı çıxmışdır.” Təbəri “Zəxar Əl-Uqba” kitabı 1-ci cild 66-cı səhifə (online mənbə) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sadiq Mirzeyev Опубликовано: 6 сентября, 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано: 6 сентября, 2013 4. Şeyx Əbi Bəkir İsmaili yazır : حدثنا محمد بن إبراهيم القماط ، حدثنا محمد بن منصور بن يزيد ، حدثنا الحكم بن سليمان ، أخبرنا يحيى بن يعلى ، عن بسام الصيرفي ، عن الحسن بن عمرو ، عن معاوية بن ثعلبة ، عن أبي ذر الغفاري ، قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعلي : « من أطاعك أطاعني ، ومن أطاعني أطاع الله ، ومن عصاك فقد عصاني » Bizə Muhəmməd ibn İbrahim Fuqeymi rəvayət etdi və dedi : Bizə Muhəmməd ibn Mənsur ibn Yəzid rəvayət etdi və dedi: Bizə Hakim ibn Süleyman rəvayət etdi və dedi: Bizə Yəhya ibn Yalə rəvayət etdi və dedi: oda Bəssam Səyrəfidən, oda Həsən ibn Əmrdən, oda Muaviyyə ibn Sələbədən, oda Əbuzər Ğəffaridən dedi : Rəsulallah Əliyə xitabən dedi: “Hər kəs mənə itaət etsə Allaha itaət edib. Hər kəs mənə qarşı çıxsa Allaha qarşı çıxıb. Və hər kəs sənə itaət etsə şübhəsiz mənə itaət edir və hər kəs sənə qarşı çıxsa mənə qarşı çıxmışdır.” Şeyx Əbi Bəkir İsmaili “Muqəh Caməh Əl-Hədis” kitabı 1-ci cild 278-ci səhifə 141-ci hədis (online mənbə) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sadiq Mirzeyev Опубликовано: 6 сентября, 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано: 6 сентября, 2013 (изменено) 5.Xeysəm ibn Süleyman yazır : أنبأنا خيثمة ، حدثنا أحمد بن حازم ، أنبأنا أحمد بن صبيح القرشي ، والحكم بن سليمان الجبلي ، قالا : حدثنا يحيى بن يعلى ، عن بسام الصيرفي ، عن الفقيمي ، عن معاوية بن ثعلبة ، عن أبي ذر ، قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعلي عليه السلام : « من أطاعك أطاعني ، ومن أطاعني أطاع الله ، ومن عصاك عصاني ، ومن عصاني عصى الله » Bizə Xeysəmi söylədi: Bizə Əhməd ibn Hazimdən rəvayət etdi və dedi : Bizə Əhməd ibn Səbbih Qureyşidən rəvayət etdi və dedi : və Hakim ibn Süleyman Cəbəli, bizə Yəhya ibn Yalədən rəvayət etdi və dedi : oda Bəssam Səyrəfidən, oda Fuqeymidən, oda Muaviyyə ibn Sələbədən, oda Əbuzərdən dedi: Rəsulallah Əliyə xitabən dedi: “Hər kəs mənə itaət etsə Allaha itaət edib. Hər kəs mənə qarşı çıxsa Allaha qarşı çıxıb. Və hər kəs sənə itaət etsə şübhəsiz mənə itaət edir və hər kəs sənə qarşı çıxsa mənə qarşı çıxmışdır, və oda Allaha asi olmuşdur” Xeysəm İbn Süleyman “Min Hadis Xeysəm ibn Süleyman” kitabı 1-ci cild 20-ci səhifə 19-cu hədis (online mənbə) Изменено 6 сентября, 2013 пользователем Sadiq Mirzeyev Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sadiq Mirzeyev Опубликовано: 6 сентября, 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано: 6 сентября, 2013 İrad: Nəsuriddin Əlbani bu hədis haqqında yazır : قال الحاكم : «صحيح الإسناد» ! ووافقه الذهبي ! قلت : أنى له الصحة ؛ ويحيى بن يعلى - وهو الأسلمي - ضعيف ؟! كما جزم به الذهبي في حديث آخر تقدم برقم (892) ، وهو شيعي متفق على تضعيفه كما بينته ثمة . وسائر الرواة ثقات ؛ غير معاوية بن ثعلبة ؛ لا تعرف عدالته ، كما تأتي الإشارة إلى ذلك في الحديث الذي بعده . Hakim dedi: "Sənədi səhihdir"! Zəhəbi də onunla razılaşıb! Mən deyirəm: Bu necə səhih ola bilər? Yəhya b. Yalə, o əl-Əsləmidir, zəifdir? Necə ki, Zəhəbi 892-ci hədisdə deyib ki, o şiədir və hamı onun zəifliyində ittifaq edib. Digər ravilərin hamısı siqədir, lakin Müaviyə bə Sələbədən başqa. Onun ədaləti isbat edilməyib. Bu barədə növbəti hədisdə qeyd ediləcək. Silsilə əz-Zaifə, Albani, c.10, s.517, ər-Riyad çapı - 1425-ci il (hicri) Online mənbə Cavab: Gəlin qeyd edilən hər iki hədisin sənədinə bir daha nəzər salaq: حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب ثنا إبراهيم بن سليمان البرنسي ثنا محمد بن إسماعيل ثنا يحيى بن يعلى ثنا بسام الصيرفي عن الحسن بن عمرو الفقيمي عن معاوية بن ثعلبة عن أبي ذر رضي الله عنه قال Əbu Abbas Muhəmməd b. Yaqub – İbrahim b. Süleyman əl-Burnusi – Muhəmməd b. İsmayıl – Yəhya b. Yalə - Bəssam əs-Seyrəfi - əl-Həsən b. Əmr əl-Fuqeymi – Muəviyə b. Sələbə - Əbu Zər (r.a) أخبرنا أبو أحمد محمد بن محمد الشيباني من أصل كتابه ثنا علي بن سعيد بن بشير الرازي بمصر ثنا الحسن بن حماد الحضرمي ثنا يحيى بن يعلي ثنا بسام الصيرفي عن الحسن بن عمرو الفقيمي عن معاوية بن ثعلبة عن أبي ذر رضي الله عنه قال Əbu Əhməd Muhəmməd b. Muhəmməd əş-Şeybani - Əli b. Səid b. Bəşir ər-Razi - əl-Həsən b. Həmmad əl-Həzrəmi - Yəhya b. Yalə - Bəssam əs-Seyrəfi - əl-Həsən b. Əmr əl-Fuqeymi - Muaviyə b. Sələbə - Əbu Zər (r.a) Mizzi "Təhzibul-Kamal"da Bəssam əs-Seyrəfinin tərcümeyi-halında yazır: 664 - س: بسام (1) بن عبد الله الصيرفي، أبو الحسن الكوفي. .................................................. ................. روى عنه: إسماعيل بن بهرام، وحاتم بن إسماعيل، وكناه (س)، والحسن بن عطية بن نجيح القرشي، والحكم بن مروان الضرير الكوفي، وخالد بن عمرو القرشي (3)، وخلاد بن يحيى، وسعيد بن محمد الوراق، وشبابة بن سوار، وعبد الله بن المبارك (س)، وعبد الرحمان بن أبي حماد المقرئ، وعبد الرحمان بن زياد الرصاصي، وعبيدالله الاشجعي، وعثمان بن سعيد بن مرة المري، وأبو نعيم الفضل بن دكين، ومحمد بن بشر العبدي، ومحمد بن حماد الكندي، وأبو معاوية محمد بن خازم الضرير، ومحمد بن يوسف الفريابي، ووكيع بن الجراح، ويحيى ابن يعلى المحاربي، ويعلى بن عبيد الطنافسي. 6). Göründüyü kimi, o Bəssam əs-Seyrəfinin rəvayət etdiyi kəslərin arasında Yəhya b. Yalə əl-Muharbinin adını zikr edir. Bu da isbat edir ki, Albaninin iradı boş sözlərdən başqa bir şey deyildir. Muaviyə b. Sələbəyə gəldikdə isə Hakim və əz-Zəhəbinin onu etibarlı qəbul edərək hədisi səhih hesab etmələri, İbn Hibbanın da haqlı olaraq onu "əs-Siqət"də zikr etməsinə dəlildir. Mizzi “Təhzib Əl-Kamal” 4-cü cild 58-ci səhifə 664-cü hədis (online mənbə) DİQQƏT !!! Materialdan istifadə edərkən 313news.net, antiselefi.tk saytına istinad etmək VACİBDİR ƏKS HALDA HALALLIQ VERİLMİR VƏ İSTİNAD EDƏRKƏN BU SÖZLƏRİ (İSTİNADSIZ HARAM OLDUQUNU) YAZMAQDA VACİBDİR!!! http://313news.net/forum/ http://hadis.313news.net/ http://az.313news.net/article/a-154.html http://antiselefi.tk/ Redakte və Əlavə etdi : Sadiq Mirzəyev Tarix:07.09.2013 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
the language arabic Опубликовано: 7 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 7 сентября, 2013 Redakte və Əlavə etdi : Sadiq Mirzəyev Tarix:07.09.2013 Belə redaktə olar?! Durğu işarələrini yerli-yerində qoymamısan.Boş-boş işlər ilə məşğul olmaq əvəzinə, Azərbaycan dilinin qramatikasındakı durğu işarələrinin yerini öyrən. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sadiq Mirzeyev Опубликовано: 7 сентября, 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано: 7 сентября, 2013 (изменено) Redakte və Əlavə etdi : Sadiq Mirzəyev Tarix:07.09.2013 Belə redaktə olar?! Durğu işarələrini yerli-yerində qoymamısan.Boş-boş işlər ilə məşğul olmaq əvəzinə, Azərbaycan dilinin qramatikasındakı durğu işarələrinin yerini öyrən. Mən professional şəkildə redakte etmirəm. Изменено 7 сентября, 2013 пользователем Sadiq Mirzeyev Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Vehabi Опубликовано: 8 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2013 Redakte və Əlavə etdi : Sadiq Mirzəyev Tarix:07.09.2013 Belə redaktə olar?! Durğu işarələrini yerli-yerində qoymamısan.Boş-boş işlər ilə məşğul olmaq əvəzinə, Azərbaycan dilinin qramatikasındakı durğu işarələrinin yerini öyrən. konkret hallagensen )))) Durgu iwarelerine fikir vermekdense movzunun heqiqetine ve meqsedine bax. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
donor Опубликовано: 8 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2013 Больше не к чему придраться вот и придирается к знакам препинаниям.))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Alisahib Опубликовано: 14 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 14 сентября, 2013 Больше не к чему придраться вот и придирается к знакам препинаниям.))))) "к знакам препинанияM" YOX, к знакам препинания! sende get rus dili gramatikasini orgen. eger desen ki yazirdim "к знакам,препинаниям....ayi sozler olaraq,onda gerek vergul iwaresini qoyadin...koroche sende gettin gramatikani orgenmeye)))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
donor Опубликовано: 14 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 14 сентября, 2013 "к знакам препинанияM" YOX, к знакам препинания! sende get rus dili gramatikasini orgen. eger desen ki yazirdim "к знакам,препинаниям....ayi sozler olaraq,onda gerek vergul iwaresini qoyadin...koroche sende gettin gramatikani orgenmeye)))) Сейчас бегу ))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Alisahib Опубликовано: 14 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 14 сентября, 2013 Сейчас бегу ))) necesen gozel qiz? darixmiwdim seninin ucun...как дела красивая? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Alisahib Опубликовано: 14 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 14 сентября, 2013 Сейчас бегу ))) я не шучу, вполне серьезен,соскучился по тебе. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Mezlum Опубликовано: 14 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 14 сентября, 2013 я не шучу, вполне серьезен,соскучился по тебе. Vahabilere öz Ana-Bacilarindan bashgalarini özlemek haramdir.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Alisahib Опубликовано: 18 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 18 сентября, 2013 Vahabilere öz Ana-Bacilarindan bashgalarini özlemek haramdir.. sen rus dilini bilirsen ki? tercumeciden istifade ederek oxudun? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Alisahib Опубликовано: 19 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 19 сентября, 2013 Сейчас бегу ))) красивая,тебя давно не видно,ты где? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Mezlum Опубликовано: 23 сентября, 2013 Жалоба Share Опубликовано: 23 сентября, 2013 http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=IzcWfPRzaWc#t=11 ALLAHIN LENETI, DIRNAGARASI MÜSELMANLARIN ÜZERINE OLSUN..... BU VIDEOYA BAXIB, BU ISLAM DÜSHMENI OLAN ,YAHUDI KÖLELERINE LENET OXUMAYANA DA ALLAHIN LENETI OLSUN. Bu xeberi paylashmag dini nögteyi nezerice vacibdir..Her kesin bunlarin kim oldugunu tanimaglari gerekir. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.