шикарная тема!!! СПАСИБО ЗА ТЕМУ!!!!
В IX- XIIвв. странах Востока наблюдается значительный прогресс в развитии науки и культуры.
В этот период значительный шаг в своем развитии сделал, Азербайджан. Совершался процесс образования азерб. народности. Оседавшие в стране в предыдущих шести- семи столетий древние тюрко-язычные этнические группы (гунны, сувары, хазары, булгары) с X-XI веков, «пополняются» массовым проникновенным огузских, сельджукских и кыпчакских племен. Новая мощная волна тюркоязычной иммиграции изменила этнический облик целых областей, таких как Мугань. Постепенно складывается общий язык, в своей основе огузо- сельджукской ветви /западно- тюрская группа/, вытеснившая древние языки Северного и Южного Азербайджана- аранский и азеритский. Отдельные островки древних языков и говоры мелких этнических групп, преимущественно в зоне Талышских гор, Ордубада, Ардебиля, у отрогов Большого Кавказа, сохранились еще очень долго, некоторые из них живы и ныне. К этому времени существовали более или менее устойчивые хозяйственные связи между отдельными частями страны, определились границы территории, на которой жили азербайджанцы проявились общие черты их культуры.
В сочетании со складывающей общностью языка населения Азербайджана, определяло образование азербайджанской народности.
Азербайджан IX- XIIвв. дал высокие образцы народного искусство и творчество, он дал целую пледу знаменитых людей науки того времени, поэтов, которые своей поэзией увековечили свои имена в мировой литературе.
Манучехр II был блестящим явлением среди правителей. Он ценил поэтов, и выдающиеся люди были у него в большом почете.
В Ширване в этот период собрались многие из самых выдающихся поэтов.
Кроме Ширваншахов и Азерб. Атабеки покровительствовали поэтам и ученым. При дворе Эльдегезида Кызыл- Арслана находился крупный поэт Муджираддин Бейлагани (умер 1196г.) Ягут Халави, перечисляют много ученых, которые вышли из Аррана, Ширвана, Дербенда, Салмаса, Мараги, Тебриза, получили образование в крупных городах Востока.
Ученые Азербайджана занимались медициной, астрологией, географией, историей, Философией. Видный азербайджанский философ XIв. Бахманиер- ученик Ибн- Сина, Бахманиер- автор многих трактатов, среди которых выделяются «иерархия существ» и «Метафизика», которые были переведены на Западно- Европейские языки.
Хатиб Тебризи (1030-1108гг.) создал оригинальные труды по философии, логике, синтаксису, литературе.
Найденная при археологических раскопках городища Оренгала в Мюльской степе глиняная пластика, на которой нанесены сферы и пути перемещение планет, говорит о том, что в Азербайджане еще в тот период интересовались астрономической наукой.
Азербайджан славился своими искусными зодчими. Поражала своей красотой архитектура городов Нахчиван, Тебриз, Гянджа, Марага и др. Выдающимися архитектором средневековье был нахчиванец Аджеми, сын Абубекра, который являлся автором мавзолея Юсифа Иби Кусеира (1162г), мавзолея Момине Хатун (1186г.) в Нахчиване. Азербайджанские зодчие строили дворцы, замки, караван-сараи, мосты и тд. сооружения, отличавшие своей прочностью, красотой украшенные геометрическим орнаментом и подписями.
К числу оборонительных сооружений относится «Девичья башня», высота которой 28м. Внутренняя пространство разделено на 7 ярусов. Из др. памятников этого периода Худаферинский мост (1027г.), Красный мост на реке Храм(в Газахе), крепость Гьюлистан недалеко от Шемахи. Много памятников в Юж. Азерб-не - мосты аналогичные Худаферинскому, различные здание в Мараге, Уч- Кюмбез, Гей- Кюмбез и др.
Известны имена создателей строительно-архитектурных памятников, дошедших до наших дней: Мастер- кузнец- Ибрагим (Гянджа XIв), строитель Мухаммед- Ибн Абубекр (Баку XIв), архитектор Мохсуна (Баку, Xв.), архитектор Амирхддин Масуд (Нахчиван XIIв.) строитель Абу Мансур (Урмия XIIв.) и др.
Азербайджанские мастера участвовали в возвышение дворцов в Самарканде, Герате, Мешхеде, Исфагане, Багдаде и тд.
Значиетельной развитие получила музыка, живопись, прикладное искусство- резьба по металлу и дереву, гравировка, чеканка, роспись, ковроткачество.
В городах Азербайджана при мечетях были открыты школы- медресе. Здесь изучали восточные языки, логику, богословие. Школы посещали дети феодалов и духовенство.
Высокого уровня достигла поэзия. В Азербайджане в это время жила блестящая пледа поэтов, мыслителей- Гатран Тебризи, Абуль Ула Гянджеви, Мехсети, Фелеки, Хагани Ширвани, Бейлагани и Великий Низами.
Гатран Тебризи (1010-1080гг.) жил при дворах правителей Генджи, Нахчивана и Тебриза. В его творчестве большое место занимает хвалебные оды, имеются интересные сведение по истории Азербайджана начало XIв (так о сражении с Огузами при Серабе), мотивы любви, красота природы и т.д.
При дворах феодалов Азербайджана было немало поэтов, писавших касыды (оды) и газели (любовно- лирические стихотворения). Эти поэты вынуждены были иногда против собственной воли воспевать феод. правителей и их приближенных.
Главою поэтов в Ширване был Абуль Ула Гянджеви. Он жил в последней четверти XIв. Его учениками был Фелеки и Хагани.
Фелеки родился в Шемахе. Его диван состоит из пышных придворных од., но его творчество отличается высоким мастерством поэтической техники. В лирике звучит любовь к жизни, к человеку. Выдающийся азербайджанский поэт Эфзаладдин Хагани Ширвани родился в селе Мелхям, близ Шемахи в семье плотника (1120-1199гг.)
Хогани в молодые годы служил при дворе ширваншаха Менучехра II, Хагани один из самых одаренных поэтов своего времени. Мальчик воспитывался у своего дяди Мирзы Кафи, который занимался врачеванием, астрономией и др., оказал значительное влияние на формирование взглядов Хагани. Познание Хагани были разнообразны. Он владел арабским, фарсид. языками, знал грамматику, лексику, философию, астрономию, математику, геометрию, риторику, логику, законоведение, богословие, толкование Корана, основы христианской религии. Писал касыды (оды), посвященные феодалам и важным политическим событиям в стране. В 1156г. Он совершал путешествие по странам Ближнего Востока, побывав в городах Южного Азербайджана, Ирана и Ирака. В значительной поэме «Подарок двух Ираков» поэт изображал жизнь народов Ближнего Востока, осудил произвол и тиранию феод. владетелей, воспевал свободу разум труд любовь к науке и поэзии.
В стихотворении «развалины города Меданна» Хагани воссоздал поучительную картину исторических судеб Сасанидских шахов.
Он напоминал ширванским правителям о непрочности их могущества. Хагани в своих произведениях выступал против жесткого религиозного и феодального гнета. Атмосфера клеветы, доноса, царившая при дворе тяготила Хагани. Он тайно покинул родину, но был пойман по приказу ширваншаха и посажен в тюрьму, где он пишет цикл стихов «Тюремные» в которых выражает возмущение социальной несправедливостью. Творчество Хагани оказало влияние на развитие поэзии не только Азербайджана, но и всего Востока.
Известная азербайджанская поэтесса Мехсети, находившаяся при дворце сельджукасанджара (111801157гг.) была родом из Гянджи. Как пишет А.Бакиханов «она отличалось изяществом вкуса в поэзии». Многие ее стихотворение помещены в книге «Аташкед». Мехсети была талантливой поэтессой. Ее стихи «рубаят» как отмечают последователи «полны реализма». Небезызвестной поэт из Гянджи, современник Мехсети Таджладдин Ахмед называл ее «мех»- великая «сити» госпожа. Мехсати Гянджеви- наша гордость. Она - великая представительница Возраждения, которая не выдвинула поэтессы, ровной ей ни на Западе, ни на Востоке. И потом судьба ее тоже отнюдь не безоблачна. Однако ее жизнелюбие преодолело все преграды, и она пришла к нам сквозь тьму столетий. Жизнь есть жизнь и она побеждает.
Но выше всех поэтов Азербайджана XIIв. стоял великий азербайджанский поэт Низами Гянджеви (1141-1209гг.), который обладал блестящим поэтическим даром, а также знаниями в области философии, астрономии, был знаком с классической литературой.
Корифей мировой литературы Низами Гянджеви, которого в Европе называли «полным любви и остроумия пророком (Гете), основоположником любовно- романтического жанра в поэзии (Гегель). Всю свою жизнь провел в Гяндже. Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсиф- подлинное имя Низами Гянджеви, принадлежал к средним слоям городского поселения, получил хорошее образование, в молодости писал стихи. Около 1173г. Женился на тюрской рабыне Афаг, воспетой им в стихах. Низами Гянджеви безвыездно жил в родной Гяндже. Будучи тесно связан с Азербайджаном он переносит действия отдельных эпизодов своих поэм на его территорию. Основные сочинение Низами Гянджеви- «Пятерица»- («Хамсе») состояший из 5-ти поэм. «Сокровищница тайн», «Хосоров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц», «Икендернаме».
В «Сокровищницах тайн» (1173-1179гг.) Низами Гянджеви впервые в истории поэзии добился сочетания поэтической техники с глубоким содержанием. Поэт призывает правителей к правосудию и заботе о благе подданных. Поэма- эта сокровище горьких истин, о феодальных правопорядках средневекового Азербайджана, гуманистических проповедьях мудрого поэта. Вторая поэма, романтическая по содержанию, посвещена любви шаха Хосрова к красавице Ширин (1181г.). необычен в поэме и образ благородного Фархада, олицетворявший труд и добродетели труженика.
Третья поэма «Лейли и Меджнун» (1181г.)- сюжет старинной арабской легенды о несчастной любви юноши Кайс, прозванного «Меджнун» («Одержимый») к красавице Лейли.
В основу сюжета четвертой поэмы «Семь Красавиц» (1196г.) положена легенда о шахе Бахраме Гуре. Поэму составляет семь рассказов, жен Бахрама, живущих в семи павильонах, каждый из которых, в соответствии с древ. мифологией посвящен какой-либо планете и дню недели и имел соответствующий цвет. Вторая тематическая линия поэмы - превращение Бахрама в умного и справедливого правителя.
Пятую поэму- «Искендернаме» (1196-1201гг.)- Низами Гянджеви считал итогом своего творчество. В центе, его образ Искандера (Александр Македонского). Именно в этот поэме поэт мастерски описал поход руссов на Барду.
«Искандернаме» состоит из двух частей:
I-я часть - «Шарафноме»- описаны подвиги А.Македонского
II-я часть – «Игбал- наме»- делится на 2 раздела: «Искандер-мудрец» и «Искандер- пророк».
В «Игбал–наме» Низами Гянджеви описывает землетрясение в Гяндже (1139г.).
Творчество Низами Гянджеви - это большой вклад в сокровищницу мирового Востока и Запада.
Мировоззрение Низами содержало и элементы диалектики «как не остается постоянной вода в одном и том же потоке, так нет ничего постоянного в мире», писал он. Он признает, что жизнь не стоит на одном месте, а изменяется, идет к лучшему, совершенствуется но для изменения условий жизни прежде всего необходимы высокие моральные качества, главным образом тех, кто призван управлять народом. Если люди могут жить законами справедливости, если они будут любить и уважать друг - друга, то сумеют создать совершенную форму общественного строя, где не будет нужды во власти и властителях.
С уважением Низами пишет в труде «Ради труда пришли мы в мир, не ради пустой болтовни пришли». Любовь к этой земле считает своим долгом. «Не будь неблагодарным», «Сражаться за свободу нужно со всей решительностью и отвагой. Когда ты выступаешь в борьбу, пусть сердце твое будет сердцем льва: смелость залог победы». Самые вдохновенные строки Низами посвятил описанию Арана.
Общенародный азербайджанский язык не сразу утвердился в качестве литературного. Низами творил большей частью на форсидском, который был
распространенным в Азербайджане. Научные труды создавались на арабском. Гениальный поэт Низами оказал огромное влияние на многих последующих поэтов Востока: Эмир Хосров (1258-1325), Абдурахман Джами(1414-1452гг.), Ашшер Навои (1441-1501гг.), Мухаммед Физули (1498-1556гг.), которые создали ряд поэм под влиянием его «Хамсе».
Творение Низами, Хагани и др.; развитие науки, искусства свидетельствуют о высоком уровне культуры азербайджанского народа в период IX-XII веков.
Эпос «Деде Горгут». С XIв. В Азербайджане получает распространение, эпос «Деде-Горгут»- «Книга моего Горгурта»- является выдающимся памятником средневекого огузского героического эпоса, первым литературным памятником азербайджанского народа. Со средневековыми огузами в этническом отношении связаны три современных тюрко-язычных народов- туркмены, азербайджанцы и турки. Для всех этих народов этнические сказания, отразившиеся в «Книге Горгута» представляет художественное отображение их исторического прошлого. Книга является записью и литературной обработкой этнических сказаний, слагавшихся у этих народов на протяжении многих веков с IX-XVвв. Этот замечательный памятник их древний национальный истории и культуры, который являлся в своем роде единственным отражением народного поэтического творчества в столь отдаленную историческую эпоху.
«Книга Горгута» представляет исключительный интерес как правдивое изображение военной и мировой жизни тюркских кочевых племен, их быта и общественных отношений, народных обычаев, и верований. Хотя «Китаб-и деде Горгут» изображает быт кочевых огузов в X- XIвв., здесь отражены мотивы более ранних народных представлений, элементы до исламского эпоса, с романтизацией женщины, материнского авторитета, семейных и родовых связей и т.д.
Центральное место в эпосе занимают мотивы патриотизма, которые проявляются в героических сопротивлениях внутренним и внешним врагам, в богатырских подвигах. Героизм и самоотверженность воспевается во всех сказаниях. Их сила и неустрашимость сочетается с благородством, с уважением к старшим, особенно к матери, к женщине. Характерно, что никогда герои эпоса не нападают на др. племена, они всегда защищаются. Не только мужчины, но и женщины строго дорожат честью племени. Честь- превыше всего. Два списка ранней рукописи «Китаб-и и деде Горгут» попавший в Дрезден 1815г. (12сказаний), привлек внимание востоковеда Дица. Рукопись «дрезденская» относится к 1544году XVIв., Ватиканская рукопись- (в сказаний)- 1591г., Итальянский востоковед Этторе Россини обнаружил в 1952г. и опубликовал. «Книга Горгута» переведена на русский, немецкий, турецкий, итальянский языки. Начало всестороннему научному изучению «Деде Горгут» положено было крупным востоковедом В.В. Бартольдом (1869-1930гг.). В 1894 Бартольд выступил с сообщением о «Китаб-и деде Горгут» и опубликовал русский перевод сказания «об удалом Домруле». В 1950г. перевод акад. ВВ.Бартольда был опубликован институтом лит-ры и языка им. Низами АП Аз. ССР.
В 1962г. АН СССР опубликовал «Книгу моего деда Коркута» (перевод В.В. Бартольда), подготовленный В.М Жирмунским и А.Н. Кононовым.
Много нового внесли в изучение эпоса Г. Араслы, М. Тахмасиб и другие азербайджанские ученые.
Описание события в «Горгуте»- Закавказье, упоминается Сирия, Рим (Византия). Составление эпоса приписываются агсаккалу, мудрому, вещему певцу Горгуту. Рассказы и песни огузских сказителей- озанов создавались на территории Средней Азии, в низовьях Сыр – Дарьи (IX- Xвв) и на новой родине огузов в Закавказье ( Азербайджана) и соседних районах Малой Азии. В.В. Бертольд связывал происхождение эпоса с азербайджанским народом.
В 1997г. Президент Азербайджана Г.А. Алиев подписал декрет о праздновании, изучении, исследовании, Эпоса «Деде Горгут»
1300-летие этого эпоса широко праздновалась в Азербайджане и в других тюрко-язычных странах.
Эпос, дошедший до нас в рукописи XVI век состоит из вступление и 12 сказаний (песен), каждый из которых имеет самостоятельный характер; связывает их некоторые персонажи (глава ханов- Бандур хан; главный полководец Салор Казан). При анализе установлена, что они сложены разными озанами (ашугами) и в разное время. Большинство песен отражает патриархально – феодальную кочевую жизнь Огузов, проживающих на Кавказе. Упоминаются названия городов, крепостей, рек и озер Азербайджана (Гянджа, Барда, Дербент, крепость Алинджа).
Первое сказание повествуют о силе материнских любви: материнское молоко, смещенное с соком горного цветка спасает юношу- сына.
Разграбление дома Салор- Казана врагами и доблести Гораджа Чобана, отстаивавшего честь и добро хана, посвященного второе сказание.
Третье сказание повествует о взятии в плен Уруз- сына Газана и как огузские беки после кровопролитных боев освободили его.
Четвертое сказание об удалом Домруле который ищет человека, который, пожертвовав своей жизнью спас ему жизнь. Никто- ни отец, ни мать – не желают умирать за сына, только жена его проявляет готовность пожертвовать собой.
Пятое сказание посвящено приключениям Бамси Берека и Бану чичек.
Шестое сказание о приключениях джигита Гап- Турала за прекрасную Сельджан хатун- дочь Тражзундского князя.
В седьмом сказании о подвиге джигита Искенка, освободившего своего отца из плена.
Восьмое сказание о приключении Бистата, вскормленного львом- который одолел Тене геза (одноглазого великана- чудовища) и спас Огузов от гибели.
В девятом сказании Имран- сын Бекиля одерживали победу над врагами, которые воспользовались тем, что Бекиль – бесстрашный пограничник хана, сломал ногу на охоте.
О джигите Сокреке, спашем брата из плена, повествует 10-е сказание.
Одиннадцатое сказание гласит о том, как салор Газан был взят в плен и как его сын Уруз освободил его.
Двенадцатое сказание о том, как внешние Огузы поднялись против внутренних Огузов, убили храброго Бейрека и как Газан хан подавил этот мятеж и положил конец раздорам между Огузами.
Азербайджанский язык. История азербайджанского языка еще
Полностью не изучена, но есть основание предполагать, что в X в. Он был широко распространен на Востоке. Еще 1000лет назад на этом языке говорили, слогами песни, создавали произведения.
Азербайджанский язык входит в огузскую группу тюрских языков. Являясь основным языком местного населения, он окончательно сформировался под сильным влиянием языка огузов, пришедших в Аз-н в сер. XI века. По ряду грамматических и лексических признаков он родственен турецкому, туркменскому и другим языкам.
В научно- исторической литературе азербайджанский язык, в зависимости от названия народа именовался долгое время по разному («тюрский язык, язык» «азербайджанских тюрков», «язык кавказских татар» и др.)
Язык народа, сформировавшийся в XI- XIIвв., в дальнейшем развивался и усовершенствовался благородья своей легкости он усваивался и соседними народами. Одно время азерб. язык был средством межнационального общение на всем Кавказе об этом свидетельствует М.Ю. Лермонтов, А.А. Бестужев- Марлинский («с этим языком как с французским в Европе, можно пройти из конца в конец всю Азию»).
Однако в силу исторического сложившихся общественно- политических условий, искусстве господствовали арабский, затем персидский язык. Азербайджанский философ XI столетия ученик великого Ибн- Сины (Авиценны) Бахмарияд, философ XIII века Махмуд Шабустари и другие писали свои трактаты на азербайджанском и персидском языках. Поэты Азербайджана создавали свои произведение на персидском языке, но азербайджанский язык жил и развивался. Еще в XIIIв. Поэтам Иззеддином Гасан оглы была написана по азербайджански газель о любви. В народе наряду с арабским и персидским широко пользовались и азербайджанским языком, который яв-ся средством выражение таких видов устного народного творчества как песни сказки, баяты.
Азербайджанская письменная литература XI- XIIвв. созданная на фарси отличалось от иранской. Низами использует десятки азербайджанских символов и оборотов. Таких слов нет у Фирдовси, они перешли в поэзию из родного языка азер-ца Низами Гянджеви. Гянджинские и ширванские поэты создали особые поэтические школы на Ближнем Востоке, проявляя особенности своей поэзии, отходя от классической поэзии Ирана.