Перейти к содержимому

UrArtur

Members
  • Публикации

    2484
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя UrArtur

  1. меня и от шансона (блатняка) выворачивает, но многие исполняют. так что этот тут не причем, кто что исполняет. что если армянин поет и играет турлуй лай лай скую музыка значит она должна нравится всем армянам? или что все азербайджанцы любят мугам?
  2. мозги запудрены у людей которые о ней так отозвались. мне вообще такая музыка не по душе, но "четвертовать" девочку за что(?)
  3. ну это все же не просты с улицы люди.
  4. если 32, то почему эти люди называли 28-26. еслии даже ошибка, то почему о одинаковая у всех. не 31,33 17 или 8, а именно в районе 28-26.
  5. Самое "смешное" из учебника латышского языка для русских
  6. А вот это, меннен, уже забавная вывеска Технически-Гумонитарный Лицей. а справедливо заметил автор фотографии "в нем наверное учат Физиков-Лириков"
  7. ну.. а смеяться то где? после слова Лопата?.. так наверное этого слова нет в этой азбуке. уже не знаешь что придумать и вываливаешь всякую ерунду. это тоже смешно?
  8. откуда ты знаешь что пишут армянские учебники,...?
  9. UrArtur

    Аз, Буки, Веди...

    Сначало было подумал, что люди отвечавшии на вопросы в статье, которая будет ниже просто необразованные люди. Но все же возникли сомнения -я вообще люблю сомневаться и по этому перепроверяю все. Так вот, люди, сколько же букв в Азербайджанском алфавите? Есть буквы которые не считаются? *************** Но сначала статья еще одна статья о празднике "День Азербайджанского алфавита и Азербайджанского языка " http://www.rozamira.com/countries/azerbaij...olidays_59.html Не все представители азербайджанской интеллигенции привыкли к новой графике Сегодня День азербайджанского алфавита и языка. До 1918 года азербайджанцы Ирана и Кавказа писали только арабским алфавитом. В 1918—1938 гг. использовалась латиница (отличавшаяся от современной). В 1938—1991 гг. использовались два варианта кириллицы (один с 1939 по 1958 годы, и другой с 1958 по 1991). К концу ХХ столетия, когда Азербайджан второй раз приобрел государственную независимость, вопрос о реформе алфавита вновь стал актуальным. В действительности переход на новый алфавит намечался с первого года независимости — 1991 года. Но реалии того времени не позволяли довести этот процесс до конца. 9 августа 2001 года был издан указ тогдашнего президента Гейдара Алиева «Об учреждении дня азербайджанского алфавита и азербайджанского языка». Согласно этому Указу ежегодно 1 августа отмечается в Азербайджане как День азербайджанского алфавита и азербайджанского языка. В связи с этим Днем алфавита, корреспондент "одного азербайджанского информационного сайта" обратился к известным в Азербайджане политологам, писателям и деятелям искусств, с вопросом - не трудно ли было им перейти на латиницу, после 70-летнего советского периода? Он также ради интереса, спросил о том, знают ли они точное количество букв в современном азербайджанском алфавите. Первым на наш вопрос ответил известный политолог Зардушт Ализаде, который отметил, что вырос в советский период и с легкостью воспринимал кириллицу, которая была ближе к русскому алфавиту. «Лично я считаю, что не было никакого смысла менять графику алфавита, потому что эта смена привела к разрыву поколений в азербайджанском обществе, что заметно сказалось на уровне читаемости в нашей стране. Это был и культурный разрыв между людьми. Поэтому я считаю, что это глупо», - сказал он. На вопрос о количестве букв в современном азербайджанском алфавите, Ализаде ответил, что «он даже не помнит, сколько букв в кириллице». «Если честно я не помню, не могу дать точный ответ», - сказал политолог. А вот коллега Ализаде, депутат Милли Меджлиса и председатель партии Демократических реформ Асим Моллазаде считает, что переход на латинскую графику алфавита был мудрым решением. «Латиница более ближе к нам, лично я легко воспринимаю этот алфавит. Я считаю, что кириллица ближе к русскому языку, чем азербайджанскому», - сказал он. Моллазаде также не смог дать точный ответ на вопрос о количестве букв в латинице. «То ли 26, то ли 28. Не могу сказать точно», - сказал он. Поддержала Моллазаде и талантливая писательница Рена Юзбаши, которая отметила, что «латинская графика ближе к английскому и европейским языкам». «Лично я легко воспринимаю этот алфавит, для меня она как свой». Юзбаши с уверенностью ответила и на вопрос о количестве букв в алфавите - 28 букв. А вот ректор Бакинской музыкальной академии Фархад Бадалбейли считает, что арабский алфавит был самым лучшим примером для Азербайджана. «Почему мы изменили своим традициям, почему мы не можем читать в оригинале Низами и Физули. Представьте, в библиотеке моей бабушки было очень много книг на арабском. Было приятно читать все в оригинале. Ответьте мне на вопрос, почему японцы и китайцы, грузины и те же самые армяне не изменили свой график, а мы изменили», - сказал он. По словам Бадалбейли, «латинскую графику наш народ все равно бы узнал, так как среди нас стал популярным английский язык». «Я сам изучал английский язык и знаю, что это такое», - сказал он. Ректор академии также не смог дать точного ответа на вопрос о количестве букв в современном азербайджанском алфавите. «Если честно я не задумывался над этим», - подытожил он. Для пресс-секретаря МИД Азербайджана Эльхана Полухова легче читать на кириллице, а писать на латинице. «Как это не странно, но для меня легче так. Окружающее меня старшее поколение, в частности моя мать старается больше читать на кириллице, по крайней мере, это для нее легче», - сказал он. Полухов также не смог дать точный ответ на вопрос о количестве букв в современном азербайджанском алфавите. «По-моему 26, может, и ошибаюсь», - сказал он. Народный писатель Азербайджана, автор многих бестселлеров Чингиз Абдуллаев ответил, что для него не представляет особой трудности, читать на кириллице и латинице. «Я не испытываю особую сложность в обоих графиках. Вот что я вам скажу: - я помню, как ныне покойные Мирза Ибрагимов и Расул Рза писали на арабской графике, а поэт Габиль мне говорил, что так и не может привыкнуть к латинице. Это нормально, смена языков и поколений говорит о себе», - сказал он. На вопрос о количестве букв современном алфавите Абдуллаев ответил так. «По-моему 29 или 28», - сказал он. Под конец нашего опроса, мы решили спросить мнение у живой легенды азербайджанского театра и кино, народного артиста Яшара Нури, который отметил, «что любит и уважает современный азербайджанский алфавит, но испытывает большую трудность, когда читает на латинице». «Даже когда мне представляют сценарии на латинице, я прошу сменить их на кириллицу. Я уважаю наш современный алфавит, такое решение приняли стоящие во главе нашего правительства люди, и к этому надо относиться уважительно. Я лично – представитель поколения выросшего в советский период и поэтому читать на кириллице мне легче», - сказал он. Нури также не смог дать точный ответ о количестве букв в алфавите, но пообещал, что обязательно узнает это число. «Не знаю, то ли 28, то ли 26», - подытожил он. Вугар Гасанов ********* Но как. все примерно одинаковое число назвали ноя насчитал больше. В чем дело? А это видео в качестве бонуса к теме: http://www.video.ru/video/item/privetru/49287
  10. Народные артисты Азербайджана гневно осуждают азербайджанку Народные артисты Азербайджана Ильхама Гулиева, ханенде Алибаба Мамедов и Ариф Бабаев осудили молодую азербайджанскую певицу, исполнившую мугам в сопровождении армянского ансамбля Армена Алексаняна в одном московских ресторанов. Как стало известно . Life, предположительно, 14-летнюю девушку зовут Лейла, она из Москвы и даже приезжала в Баку для раскрутки и недавно выпустила здесь альбом. "Я даже не хочу говорить на эту тему, - сообщила . Life народная артистка Ильхама Гулиева, - Надо вначале выяснить, кто эта девушка по национальности и почему она так поступила. Вообще, подобный факт считаю позорным для азербайджанца!". "Раньше бывало, что армянские музыканты вместе с азербайджанскими ханенде исполняли мугам. Например, армяне сопровождали исполнение наших ханенде на таре или кяманче, - сообщил . Life народный артист, президентский стипендиат Алибаба Мамедов. Но сегодня такие факты недопустимы." "Плохо, очень плохо. Мало того, что они воруют нашу национальную музыку, так не хватало еще и такого факта. Лично я никогда бы не выступил вместе с армянами", - сказал народный артист, президентский стипендиат Ариф Бабаев. А член жюри телепроекта "Народный певец" Октай Алиев вообще предложил организовать концерт для певицы в Ереване, где ее с восторгом должны встретить. "Я очень расстроен таким фактом. Это ни в какие ворота не лезет. Я предлагаю этой девушке выступить с концертом в Ереване, где ее встретят с восторгом. А мы напечатаем для нее плакаты. Пусть радуется…", - сказал Алиев.
  11. ну это к вашим модерам. у вас почему то нельзя при редактуре первого поста редактировать название. там вообще какой бред получился вместо ковычек вылезло "
  12. если глупо говорить что эта инфа в СМИ провокация - то и на меня бочку катить - такая же глупость.
  13. тема не об этом, если чЁ)))) а по поводу провокации - и на что же провоцирует эта тема? выходят провокаторы это ваши сми)
  14. Почему-то именно эти строки мне вспомнились когда прочел эту новость) "Пора, красавица, проснись:Открой сомкнуты негой взорыНавстречу северной Авроры,Звездою севера явись!" Иранско-Армянское ядерное сотрудничество осуществляется руками азербайджанца... Так озаглавлена очередная гневная и полная разочарований статья-обращение в одной из аз.СМИ... "Армения в свое время украла у России ядерные технологии и передала Ирану, та в свою очередь теперь готова снабжать Армению дешевым ядерным топливом. Иран готов обеспечить строящуюся в Армении атомную станцию ядерным топливом-об этом заявил губернатор Западного Азербайджана Рагим Курбани. В губернии проживают очень много армян,-отметил Курбани- которые способствуют расширению и укреплению дружественных связей между двумя странами." Мы всегда стояли на страже интересов азербайджанства и тюркизма- недоумевает газета,- и не можем понять как азербайджанский тюрок так далеко отошел от своих корней" Обращаясь к губернатору, газета патетически взывает...... " господин Курбани, когда останетесь наедине с собой, громко произнесите свое собственное имя, послушайте, прочувствуйте, какой голос доходит до вас ,фарсидский, армянский, или голос тысячелетнего хозяина этой земли-азербайджанского турка, вопиющего- "Эй, сын тюрка-вернись к своим корням!?" (Özünə qayıt, ey Turk balası) Миллет.аз. 30.07.2009 г. *** "А красавица видимо плевать хотела" п.с. по подсчетам Азербайджана в Иране 35 а то и 40 миллионов вот таких вот азербайджанцев.
  15. такими темпами да, будете в ЕС,.... а Украина в РФ Нацик они в Африке нацик. хотя согласен нужно по отношению к нацикам использовать другой термин, например, "кусок **"
  16. ваши посты можно поставить в любую тему на этом форуме и ни чего не измениться везде одно и тоже. слишком прямо мыслите товарищи.
  17. я бы тебе ответил вполне нормально если бы ты за языком следил. а так ФИГ
  18. на том сайте где я его взял. фото это учебника разместил именно азербайджанец. и написал вот такой комент: "Питие алкоголя авторы, очевидно, совмещают с написанием своих шедевральных опусов. А Министерство образования, принимающее такие творения, само, видимо, тоже просыхает очень редко." он же разместил и страницы из того учебника, которые я выложил выше. вот еще из предыдущего учебника и его же коменты:
  19. конечно ссылка нужна - особенно на Збигнев Бжезинский)) Речь об учебниках не забывайте.
  20. как это читать вообще в глазах рябит. перестарался ты с выделением. п.с. твои посты ни о чем очень беспомощно тут выглядят ******************** опять учебник русского языка - на сей раз азербайджанский
  21. целиком надо бы такие вещи постить: дабы контекст был понятен http://www.sarinfo.org/news/21042008t.html
×
×
  • Создать...