Перейти к содержимому
Скоро Конкурс!!! Торопитесь!!! ×

Мускат

Members
  • Публикации

    45
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Мускат

  1. Ну переубедите вы их,и что?Им от этого жить легче станет?Кому нужна ваша правда,если она приносит только боль? дурак
  2. Июль,тёска тебя встречает,и я с боку припёку......про рукав....Будет тебе и какао с шампанским (смайлик обозначающий-плохо мне без тебя)
  3. Всмысле питуха чмокнул (полуседаягрешнаямояголова)?
  4. Эхххх Интелект,подводиш ты меня поро...
  5. Супер ребята!От своего имени обещаю буду там на открытие (если даже оно будет приватное).Я с этим вашим делом знаком,молодцы!Клуб единка будет! П.С. Вы только поторопитесь,вы не одни надоумились...Кроме вас ешё 4 клуба класса люкс откроются,это я так по секрету всему свету
  6. Мускат

    Наблюдения

    Джаным ай беко)))
  7. Мускат

    Наблюдения

    Кечелимден аз опдюнмю Бейрек?
  8. ну тогда идите на курсы Азерб языка и изучайте, с теми переводами что тут делают, врядли вы его изучите. Сорри если что. Дело в том что курсов нет на Украине. и репетитора тоже нет... нашла пока что самоучитель старенький и все... если здесь бывают репетиторы отзовитесь... Отправьте (если хотите) мне на ЛС ваш адрес,я вам отправлю несколько учебников,и пару словарей...Ни каких проблем...
  9. Мускат

    Ходжалы...

    Это ответ военного человека!Может быть вам трудно понять всю ситуацию,может быть у него не получилось объяснить всё,что бы дошло до всех,но коридор был "сахта" (фальшивым),там всех перебили!
  10. Мускат

    Наблюдения

    Аз отур дааа,ЕЛИБАБАДА,кстати давно не видно ...
  11. Орхан Бей,зная вашу осведомленность и проницательность,я уверен что вы прекрасно поняли меня,но по всей видимости вы хотите (требуете) моего разъяснения для широкой массы... Ожидалось, что соглашение между Футбольной федерацией Турции и Гусом Хиддинком должно было быть подписано 19 февраля, однако по желанию самого Хиддинка официальной церемонии подписания не будет (типа верен своим). Свое желание он аргументировал тем, что по контракту с российской стороной его полномочия истекают в июне, поэтому было бы неверно проводить такую церемонию.Мдааа,за такие бабки то... Это так,для отвода логики...А не кажется ли вам это,крупинкой в "взаимных соглашениях с Россией",так сказать "давайте дружить семьями",мы вам наш "брак" по дешовке.....,а вось и поговорим о ЧЁМ либо другом? Уверен что меня (суть то в этом будет) обвинят в паранойе,но всё же призадумайтесь,ведь в ваше время ничего не делается просто так...
  12. На месте бывщего кинотеатра если не секрет?
  13. Ничего страшного,мы же Азеры все не много Маги)))Не вы первая...
  14. Вот это хорошо,вот здесь БРАВИССИМО!Вспомнил песенку одного певца-"если нас легко купить,значит нас легко продать"...Вот бы и нас так купили,но подороже...И вкалывать не пришлось бы... Не исе...Чтоб мои враги на 600 в год жили))) пс.Каждому!
  15. К чёрту Гуся!Это всего лиш политический,но бессмысленный ход для Турции!Шенол Гюнеш через несколько месяцев будет свободен от "Сеула",его надо было звать!
  16. Мускат

    Наблюдения

    Замечу,весело живём(((
  17. Значит вы из северных мест?)) Всё может быть)))
  18. Надеюсь меня не накажут... Перевод "кайфуешь" "проедаешь жизнь".... прямой перевод невозможен.
  19. Перевести не составляет труда,но эта тема не про ингушский язык)))
  20. Я читал эту книгу,помоему он искал Аум..."Ничего не было,ничего не будет.Всё есть!"
  21. Справедливое замечание,но я уже исправил)) Перевод слов: Vaxtı-Вахты-вахт---время зatanda-чатанда-чат--дойдёт,придёт,настанет biləcəksən-биледжексен-биль--узнаешь Bir onu--одно это,одно только,толь то bilirəm ki--знаю что,знаю это adım-ад -это имя--адым--это моё имя xoşuna gələcək--хошуна геледжек--тебе понравится,будет тебе по нраву razı--разы--в данном случяе доволен,а так может значить согласен,удовлетворён qalacaqsan--Галаджагсан--в данном случае останешься (доволен),а так,может значить и останешься (повелительный) пс.буква "ч" у меня что то не исправляется...Она как "с" с хвостиком)))
  22. Ну,вообще то без те-ре,почти так...Mən qızam. а тире ставиться в азербайджанском? то есть я хотела спросить знаки препинания ставятся так как и в русском? можно мне эту фразу на азербайджанском. пожалуйста пожалйуста.... "Скоро узнаешь. всему свое время. знаю точно что мое имя тебя очень обрадует. ты будешь доволен" Знаки препинания ставятся конечно!Но иногда по другим грамматическим правилам (свойственным азери-тюркскому языку). В данном случае думаю можно обойтись и без те-ре))) Так!!!Перевод))) "Скоро узнаешь. всему свое время. знаю точно что мое имя тебя очень обрадует. ты будешь доволен"----Vaxtı зatanda biləcəksən.Bir onu bilirəm ki,adım xoşuna gələcək,razı qalacaqsan. пс.Перевод скорей смысловой,чем дословный)))
×
×
  • Создать...