исламинформаз
Members-
Публикации
551 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя исламинформаз
-
http://zerkspam.com/new/view.php?category=2#22736 http://zerkspam.com/new/img/22736_1 КТО СЛЕДУЮЩИЙ? или Спасение утопающих дело рук самих утопающих Л.НУРИ Вчера состоялось третье заседание Оргкомитета, созданного 28 июля Объединением редакторов (ОР) в защиту свободы слова и для предотвращения угроз журналистам страны. На нем продолжилось обсуждение будущих конкретных мер и анализировались уже предпринятые шаги по претворению в жизнь акций протеста, включая проведение 5 августа "круглого стола" (в актовом зале газеты "Азадлыг") и 15-16 августа журналистского форума под девизом: "Азербайджанская пресса - в опасности". Комментируя корреспонденту "Зеркала" ряд решений, принятых на заседании, член Оргкомитета, генеральный секретарь Азербайджанского отделения Международной ассоциации религиозных свобод Ильгар Ибрагимоглу сказал, что положение в области свободы слова не только не улучшилось с момента создания Оргкомитета, но и наоборот, ухудшилось: "Теперь наблюдается большее давление на уличных распространителей газет. По нашим данным за последнюю неделю уже задержано 50 продавцов". Что же касается защиты прессы от нападок, то, по словам И.Ибрагимоглу, было принято решение обратиться с запросом в городскую мэрию для проведения совместного пикета журналистов и правозащитников страны. "К сожалению, перспектива репрессий в отношении журналистов и правозащитников видится все отчетливей. Думаю, что объединение этих двух общественных сил послужило бы в защиту всего гражданского общества", - считает Ильгар Ибрагимоглу. Причисляя к одному из главных недостатков профессиональных членов гражданского общества - припозднившееся объединение их усилий в защиту прав человека и свободы слова, наш собеседник сказал: "На первом этапе мы наблюдали, как полиция, ворвавшись в мечеть "Джума", избивала там молящихся людей. На втором - кража редактора Айдына Гулиева, на третьем - покушение на жизнь Эйнуллы Фатуллаева, и наконец, четвертое - распространители газет? Что будет дальше?"
-
БАКУ/31.07.04/: Накануне вечером имам мечети "Джума" Ильгар Ибрагимоглу вместе с 26 верующими был задержан полицией во время проведения религиозной панихиды по случаю дней Фатимы (дочери пророка Мухаммеда). Церемония проводилась в частном доме. Как сообщил ТУРАН Ибрагимоглу, полиция нагрянула внезапно, когда мероприятие близилось к завершению. Сотрудники полиции заявили, что располагают информацией об "обсуждении собравшимися антигосударственных планов". Участники религиозной церемонии подчинились полиции и поехали в 26-е отделение полиции Ясамальского района. После короткого разбирательства, задержанным сообщили, что произошла ошибка,извинились и отпустили. Ибрагимоглу расценил произошедшее как "безобразие". "Это позор, когда людей задерживают на религиозных церемониях", - сказал он.
-
http://devamm.org./russian/press82.html Пора весною наслаждаться... Ильгар Ибрагимоглу, философ-теолог, имам джамаат мечети "Джума" в Ичери шэхэр "Как ни старались люди, собравшись в одно небольшое место несколько сот тысяч, изуродовать ту землю, на которой они жили, как ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью, как ни обрезали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, - весна была весною даже и в городе. Солнце грело, трава, оживая, росла и зеленела везде, где только не соскребли ее, не только на газонах бульваров, но и между плитами камней, и березы, тополи, черемуха распускали свои клейкие и пахучие листья, липы надували лопавшиеся почки; галки, воробьи и голуби по-весеннему радостно готовили уже гнезда, и мухи жужжали у стен, пригретые солнцем. Веселы были и растения, и птицы, и насекомые, и дети. Но люди - большие, взрослые люди - не переставали обманывать и мучить себя и друг друга. Люди считали, что священно и важно не это весеннее утро, не эта красота мира божьего, данная для блага всех существ, - красота, располагающая к миру, согласию и любви, а священно и важно то, что они сами выдумали, чтобы властвовать друг над другом". Строки, приведенные выше, насчитывают более 105 лет и принадлежат перу экзистенционального гения - Л.Н.Толстого. Великий писатель раскрывает философию весны как великого знамения, которое всей своей неописуемой красотой олицетворяет совершенную композицию божественной милости. Оживает природа и своим пробуждением выполняет священную миссию животворящего обновления. Приход весны символизирует вечность и обновление. Но наряду с тем, что Лев Николаевич описывает, как все и вся ликует, восхищается, благодарит, как все выполняет свою священную миссию, однако люди... Люди не замечают этой святости. Они привыкли к ней. Они не видят красоты этой гармонии. Они увлечены совершенно другим. Они придумали совершенно другое и определили это как "святое". Не замечая истинной священности матери природы, олицетворяющей божественное милосердие, люди поклоняются придуманной самими же "священности". Поклоняются выдуманным идолам, предав забвению истинные ценности. И это выдуманное перешло из метафизического в нечто почти материальное. Презрев истинное, человек гонится за фантомом, ведущим его в никуда. Людьми более не движет красота. И потому для них мир, согласие и любовь священны. Они слепы. Они лишены истинной священности и осознания своей священной миссии. Люди увлеклись безобразием, а не красотой - потому их ценности так же безобразны. Не священством веет от них, а темнотой. Ах... Как актуально все это сегодня. Вокруг весна. Священная весна. Весна во всей своей красе. И вроде бы и тревогу забил человек: "Хватит!", "Так дальше жить нельзя!". Но вокруг по-прежнему царят мрак и темнота. Людьми движет все то же самое выдуманное "священное". И этим псевдосвященным человек пытается оправдывать творимое им безобразие. А солнце греет, трава, оживая, растет и зеленеет везде, птицы по весенней радости готовят уже гнезда, и мухи жужжат у стен, пригретые солнцем. Вся природа веселится. Но люди - большие, взрослые люди, никак не хотят проснуться, посмотреть вокруг, увидеть эту красоту. Постараться стать частью прекрасного. Перестать фальшивить, лгать, сеять зло и разрушение. Постараться сказать решительное "нет!" всему безобразному. Постараться занять подобающее себе место в божественной системе. Пора уже! Пора весною наслаждаться!
-
И.А. Бунин Проклят тот, Кто велений Корана не слышит. Проклят тот, Кто угас для молитвы и битв, - Кто для жизни не дышит, Как бесплотный геджас.
-
А.С. Пушкин о Коране Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой, Клянуся утренней зарей Клянусь вечернею молитвой; Нет, не покинул Я тебя. Кого же в сень успокоенья Я ввел, главу его любя, И скрыл от зоркого гоненья? Не Я ль в день жажды напоил Тебя пустынными водами? Не Я ль язык твой одарил Могучей властью над умами? Мужайся ж, презирай обман, Стезею правды бодро следуй, Люби сирот и мой Коран Дрожащей твари проповедуй.
-
Home > Толкование Корана > аят «Маваддат» Во имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного! Причина ниспослания аята «Маваддат»: В толковании (тафсир) Корана «Маджма’ аль Баян» относительно ниспослания аята: «Скажи (Мухаммад!) Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним!» (сура 42, аят 23)» приводится, что: «После того, как посланник Аллаха переселился в Медину и укрепил исламскую власть в городе, некоторые из ансаров решили: «Мы пойдём к посланнику Аллаха и скажем ему, что если у него, возникнут какие-либо проблемы финансового характера, мы всегда готовы оказать помощь посредством своего имущества. Когда же они пришли к нему и сказали об этом, был ниспослан аят: «Скажи (Мухаммад!) Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним!» Посланник Аллах прочитал людям этот аят и сказал: «Любите после меня моих близких». Люди, радостные покинули дом посланника Аллаха. Однако лицемеры сказали: «Измыслил Мухаммад на Аллаха ложь! Он специально это сказал вам, чтобы после своей смерти унизить вас перед своим родом!» После этого Аллах ниспослал следующий аят: «Или они скажут: «Измыслил он на Аллаха ложь...» (сура 42, аят 24). Посланник Аллаха послал за ними своего человека, который прочитал им этот аят, тогда некоторые из них стали сожалеть о том, что сделали. Они стали плакать, каясь в содеянном, и Аллах ниспослал следующий аят: «Он – тот, кто принимает покаяние Своих рабов…» (сура 42, аят 25). Посланник Аллаха вновь послал своего человека с радостным известием о прощении их грехов» (Маджма’ аль Баян», том 9, стр. 29). . Комментарий: Аллах говорит в священном Коране: «Скажи (Мухаммад!) Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним!» (сура 42, аят 23). Этот аят священного Корана имеет большое и важное значение. Среди мусульман шиитов нет разногласий относительно того, что под «ближними» в данном аяте имеются в виду Ахл аль Байт (люди дома пророка). Любовь к ближним, прежде всего, имеет значение принятия руководства пророческого рода (Ахл аль Байт). Однако, среди мусульман суннитов нет единой точки зрения относительно данного аята. Существуют четыре наиболее известные версии значения данного аята. 1) Имеются в виду близкие посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!), т.е. Ахл аль Байт. Любовь к ним является посредством к принятию их духовно- политического руководства. Многие комментаторы священного Корана первых поколений, а также подавляющее большинство шиитских учёных считают, что «ближние» в данном аяте - Ахл аль Байт (да будет мир с ними!). Существует большое количество хадисов, как в шиитских, так и в суннитских источниках, указывающих на данное значение этого лучезарного аята священного Корана. 2) Имеются в виду дела, приближающие нас к Аллаху. Некоторые из суннитских учёных склонились к такому комментарию данного аята. Однако это значение полностью противоречит, как внешнему смыслу «захир» аята, так и многочисленным хадисам к комментарию данного аята. Кроме того, среди мусульман первого поколения не было того, кто не стремился бы приблизиться к Аллаху, даже многобожники имели желание быть близкими к Богу, считая своих идолов только посредниками приближения к Богу. 3) Имеются в виду близкие и знакомые каждого отдельно взятого мусульманина, любовь к которым является благодарностью Аллаху, а также наградой посланнику Аллаха за пророческую миссию, на основании аята: «Я не прошу у вас за это [пророческую миссию] награду». Это значение, также не соответствует действительности. Нет никакой связи между наградой за пророческую миссию и любовью к близким родственникам. 4) Имеется в виду: соблюдение родственных связей по отношению ко мне (посланнику Аллаха). Большинство арабских племён имели родственные отношения с пророком. И Мухаммад по указанию Аллаха просит не причинять вреда ему, ради той связи, которую он имеет с их племенами. Это самый худший комментарий, не имеющий также правильного смысла. Ведь это обращение и просьба награды к людям, которые уже приняли руководство посланника Аллаха, и поэтому нет необходимости просить их не причинять вреда и страдания посланнику Аллаха. Для того, чтобы более глубоко познать смысл данного аята думаем необходимо было бы ознакомиться с другими аятами священного Корана. Многие Пророки в священном Коране, обращаясь к людям, говорили: «Я не прошу у вас за это награды, награда моя только у Господа миров» (сура 26, аяты 109, 127, 145, 163, 180). Относительно пророка Ислама также приводится: 1) «Я не прошу у вас награды, она для вас самих. Нет для меня награды, кроме той, что у Аллаха» (сура 34, аят 47). В другом месте мы читаем: 2) «Скажи: «Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме того, чтобы те, которые желают, направили к своему Господу путь» (сура 25, аят 57). Также: 3) «Скажи: «Я не прошу вас за это награды, и я не беру на себя невозможное для них» (сура 39, аят 86). Если мы сопоставим приведённые выше три аята с исследуемым нами аятом, то увидим, что очень просто можно сделать вывод о правильном значении данного стиха. В одном месте отрицается награда пророку от мусульман, в другом месте говорится о том, что посланник Аллаха хочет награду только у тех, кто избрал путь к Аллаху. Следовательно, отрицание награды не касается тех, кто избрал путь к Господу. В третьем стихе говорится, что эта награда вам самим. И, наконец, в исследуемом нами аяте, награда представлена как любовь к «ближним». Интересно, что в священном Коране слово «Курба», т.е. «ближние», кроме рассматриваемого нами аята, встречается 15 раз и все они в значении близких родственников. Удивительно и непонятно, почему некоторые считали значение данного аята как «приближение к Аллаху». Интересно, что в продолжении данного аята мы читаем: «Кто совершит доброе, тому мы прибавим к этому благое. Поистине, Аллах прощающ и благодарен». Какое доброе дело может быть лучше чем то которое указывает человеку быть под руководством человека ведомого самим Аллахом. Любить Ахл аль Байт и следовать их пути, разрешая все свои проблемы только посредством них. ХАДИСЫ К КОММЕНТАРИЮ ДАННОГО АЯТА: В подтверждение тому, что данный аят имеет в виду прежде всего пророческий род, можно привести большое количество хадисов посланника Аллаха записанные, как в суннитских, так и шиитских книгах. 1 Ахмад в книге «Фазаил ас Сахаба» с передатчиками от Саида ибн Джабира, тот от Амира приводит, что: «Когда был ниспослан аят ««Скажи (Мухаммад!) Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним», люди спросили: «Кто такие близкие? По отношению к кому нам предписана любовь?» Посланник Аллаха сказал: «Это Али и Фатима и их дети». Посланник Аллаха повторил это трижды (см. «Ихкак аль Хак», том 3, стр. 2); «Тафсир» Куртаби к комментарию данного аята, том 8, стр. 5842). 2) В книге «Мустадрак ас Сахихайн» приводится предание от имама Али ибн Хусейна (да будет мир с ним!), что он читал людям проповедь, в которой сказал: «Я из Ахл аль Байт (пророческого рода) любовь к нам Аллах предписал для каждого мусульманина. Сказал Всевышний в священном Коране своему пророку: «Скажи (Мухаммад!) Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним. Кто совершит доброе, тому мы прибавим к этому благое. Поистине, Аллах прощающ и благодарен». Совершить доброе значит проявить любовь к Ахл аль Байт». 3) Суйути к комментарию данного аята приводит хадис от Маджахида, тот от ибн Аббаса: «В этом аяте имеется в виду - мои права сохраняйте в моём роде, и любите их ради меня». (см. «ад Дур аль Мансур» Суйути, том 6, стр.7) 4) Ибн Джарир Табари в своём тафсире от Саид ибн Джабира приводит предание, а также от Умара ибн Шуайба, что в этом аяте имеются в виду род посланника Аллаха (см. Тафсир Табари, том 25, стр. 16, 17). 5) Покойный Табарси в своём тафсире приводит из книги «Шавахид ат Танзил» Хакима Хаскани известного суннитского учёного предание от Аби Амаме Бахили о том, что посланник Аллаха сказал: «Поистине, Аллах создал пророков из различных корней, но я и Али созданы из одного древа. Я являюсь основой этого дерева, Али его ствол, Фатима основание плодоносности дерева, Хасан и Хусейн его плоды. Наши шииты - листья. Затем посланник Аллаха сказал: «Всякий, кто будет хоть тысячу лет поклоняться Аллаху между Сафа и Марва (святая местность в Мекке) и после этого ещё тысячу лет, и ещё тысячу, однако не будет иметь любви к Ахл аль Байт, Аллах бросит его в огонь» Затем посланник Аллаха прочитал следующий аят: ««Скажи (Мухаммад!) Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним». Интересно, настолько этот хадис был известен среди первых мусульман, что один поэт сказал: «Мы нашли в суре «Хамим» О вас Ахл аль Байт аят, Некоторые по причине такийи Стали толковать его по другому, Другие же, не боясь, открыто это признали». 6) Суйути в тафсире «ад Дур аль Мансур» от ибн Джарира, а он от ибн Дийлама, приводит: «Когда Али ибн Хусейна взяли в плен и держали в Дамасской крепости, один из местных жителей сказал: «Хвала Аллаху, который убил вас, и вырвал вас с корнем!» Али ибн Хусейн сказал: «Читаешь ли ты Коран?» Тот сказал: «Да конечно!» Тогда Али ибн Хусейн сказал: «Разве не читал суру Хамим, где Аллах сказал: «Скажи (Мухаммад!) Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним». Тот человек удивлённо воскликнул: «Неужели вы те, о ком Аллах сказал «а только любви к ближним?» Имам ответил: «Да» (см. «ад Дур аль Мансур», том 6, стр. 7). 7) Замахшари в книге «Кашшаф» приводит хадис, который также приводится в тафсире Фахр Рази и Куртаби о том, что посланник Аллаха сказал: «Будьте внимательны! Всякий, кто умрет, имея в сердце любовь к семейству посланника Аллаха, умрёт мучеником (шахидом)». Будьте внимательны! Всякий, кто умрёт испытывая любовь к семейству посланника Аллаха, умрёт прощённый Господом! Будьте внимательны! Всякий, кто умрёт, испытывая любовь к семейству посланника Аллаха, умрёт покаявшимся! Будьте внимательны! Всякий, кто умрет, испытывая любовь к семейству посланника Аллаха, умрёт правоверным с чистой и полной верой! Будьте внимательны! Всякий, кто умрет, испытывая любовь к посланнику Аллаха, ангел смерти обрадует его вестью о рае, а также ангелы Мункир и Накир придут с такой вестью! Будьте внимательны! Всякий, кто умрет, испытывая любовь к семейству посланника Аллаха, умрёт и его с уважением и почётом, направят в рай, подобно тому, как невесту с уважением и почётом ведут к жениху! Будьте внимательны! Всякий, кто умрёт, испытывая любовь к семейству посланника Аллаха, в могиле ему откроются две двери в рай! Будьте внимательны! Всякий, кто умрет, испытывая любовь к семейству посланника Аллаха, его могилу будут посещать ангелы! Будьте внимательны! Всякий, кто умрёт, испытывая любовь к семейству посланника Аллаха, умрёт в традиции исламского общества! Будьте внимательны! Всякий, кто покинет этот мир, испытывая ненависть и вражду к пророческому роду, в Судный День выйдет на площадь «Махшар» в то время как на лбу у него будет написано: «потерявший надежду на милость Аллаха!» Будьте внимательны! Всякий, кто покинет этот мир, испытывая неприязнь и вражду к пророческому роду, умрёт неверным (кафиром)! Будьте внимательны! Всякий, кто умрёт, испытывая неприязнь и вражду к пророческому роду, не почувствует даже запаха рая!» (см. Тафсир «Кашшаф», Замахшари, том 4, стр. 220, 221; тафсир Фахр Рази, том 27, стр. 165,166; Тафсир Куртаби, том 8, стр. 5842; тафсир Са’лаби к комментарию данного аята). Интересно, что Фахр Рази к комментарию данного хадиса пишет: «Ахл аль Байт это те, кто имел наиболее близкую родственную связь с пророком, несомненно, это Али, Фатима, Хасан и Хусейн. И это на основании большого числа преданий, которые дошли до нас». Далее он пишет: «многие разногласили относительно значения слова «семья, род». Некоторые считали, что под родом необходимо считать наиболее близких родственников посланника Аллаха, другие относят к роду всю исламскую умму. Однако, если даже второе значение (умма) мы посчитаем как значение слова род, всё равно семейство посланника Аллаха будет ближе, чем кто-либо к пророку». После этого Фахр Рази приводит предание приведённое им из «Кашшаф» Замахшари, в котором мы читаем о том, что: «Когда был ниспослан данный аят Корана, люди спросили: «О, посланник Аллаха! Кто они «ближние?» Посланник Аллаха сказал: «Али, Фатима и двое их детей». На этом основании предельно ясно, что близкие - это пророческий род. Необходимость уважения и любви к ним мы можем вывести: 1) из выражения «а только любви к ближним»; 2) нет никаких сомнений, что посланник Аллаха очень любил её светлость Фатиму-Захру, о ней он сказал: «Фатима от меня, всякий, кто обидит её, обидит меня». Кроме того, на основании многочисленных хадисов, достигших положения «таватур», предельно ясно, что посланник Аллаха очень любил Али, Хасана и Хусейна (мир с ними!). На этом основании любовь к ним также обязательна для всех мусульман. Аллах говорит: «Следуйте за ним (пророком) - может вы пойдёте прямым путём» (сура 7, аят 158). В другом месте Аллах говорит: «Пусть берегутся те, которые нарушают его приказ, чтобы их не постигло испытание или не постигло их наказание мучительное!» (сура 24, аят 63). Также Аллах говорит пророку: «Скажи: «Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, будет любить вас тогда Аллах, и простит вам ваши грехи» (сура 3, аят 31). Также Аллах говорит: «Был для вас в посланнике хороший пример» (сура 33, аят 21). 3) Молитва за пророческий род, подобно молитве: «Аллохумма сали ала Мухаммад ва али Мухаммад» (Да благословит Аллах Мухаммада и род Мухаммада!). Свидетельство их высокого положения. Никому, кроме пророческого рода мы не читаем в молитве «Салават», и это в свою очередь указывает на их великие достоинства. Фахр Рази в конце своего тафсира данного аята приводит известное стихотворение Шафии (одного из основателя суннитского мазхаба Шафии), в котором тот говорит: «О тот, кто направляется в хадж в надежде получить награды! В то место, где выполняют божественные обряды. Кричи всем поклоняющимся единому Творцу. Кричи тем, кто из Ма’шара направляется в Мину[1], Кричи: «Если признак рафидита[2] - любить род пророка! Беру в свидетели джинов и людей, что я не избавлюсь от подобного порока[3]! (Тафсир Фахр Рази, том 27, стр. 166). Пророческий род обладает всеми достоинствами совершенных людей, и мы, следуя их пути, считаем их своими предводителями и духовно – политическими лидерами. Они, руководство для нас в мирском и духовном, они хранители пророческого наследия - прямого пути посланника Аллаха. Кроме приведённого выше существует большое количество хадисов, подтверждающих данное значение этого священного аята. Мы же удовлетворимся тем, что привели выше. Интересно, что в книге «Ихкак аль Хак» к толкованию данного аята приведено более пятьдесят книг из наиболее известных суннитских источников, указывающих на то, что данный аят, относится к пророческому роду. Тогда почему некоторые суннитские учёные оставив большое количество хадисов в своих книгах, указывающих на то, что данный аят относится к Ахл аль Байт, толкуют этот аят совершенно в другом значении? КОРАБЛЬ СПАСЕНИЯ Интересен тот факт, что Фахр Рази в своём тафсире, а также Алуси в тафсире «Рух аль Ма’ани» к толкованию данного аята приводят хадис от дорогого посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) в котором его светлость сказал: «Пример моего рода (Ахл аль Байт) для вас подобен примеру ковчега Нуха (Ноя), всякий, кто сядет в этот ковчег – спасётся. Отказавшийся - погибнет». [1] Во время хаджа одним из главных обязанностей является посещение и пребывание на Ма’шаре и Мине. [2] Рафидитами называли шиитов, т.к. они с точки зрения большинства оставили путь первых трёх халифов, устремившись по пути Али ибн Аби Талиба, двоюродного брата и зятя посланника Аллаха. [3] Имеется в виду любовь к пророческому роду.
-
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ВАРНАВЫ Евангелие от Варнавы имеет особую драматическую судьбу в истории христианства. Вопрос достоверности найденного в Италии манускрипта Евангелии от Варнавы, имеет судьбоносную значимость для христианского мира в целом. Нам бы хотелось остановиться на краткой истории Евангелия от Варнавы. Правитель Пруссии Криммер (Краммер) в 1709 году приобрёл в одной из частных библиотек Амстердама Евангелие от Варнавы. Так впервые в истории мы сталкиваемся непосредственно с тем, что найдена рукопись этого Евангелия. Евангелие было написано на итальянском языке. Впоследствии новый владелец этой рукописи, по прошествии времени даёт Евангелие некоему Туланду, затем через четыре года книга попадает в руки военному по имени Эжен Савои, который был генералом, геройски проявивший себя в различных сражениях. Кроме того, Эжен был известен как большой любитель истории, именно поэтому он приобретает Евангелие от Варнавы, которое представляло собой большую историческую ценность. После смерти вся его библиотека, а также Евангелие от Варнавы в 1738 году попадают в Вену, где и поныне хранится в Венской библиотеке. Кроме итальянского экземпляра существовал испанский экземпляр, который, к сожалению, был утерян. Это Евангелие (испанский вариант) было найдено в начале 18 века, и по всей вероятности было переводом итальянской рукописи. Книга была приобретена неким англичанином по имени Хэдли, который даёт этот экземпляр востоковеду доктору Сэлу. Затем из рук Сэла она попадает в руки другого востоковеда по имени доктор Манкхуз, последний возглавлял научно-исследовательский центр в оксфордском университете. По прошествии времени осуществляется первый перевод этого бесценного экземпляра Евангелия на английский язык (с испанской рукописи). Вскоре, рукопись, а также перевод на английский язык, передаётся в руки доктора Хавийата, который являлся наиболее известным ученым Англии того времени. Со смертью Хавийата испанская рукопись бесследно исчезает. Важно, то, что востоковед Джордж Сэл исследую ценные рукописи Евангелия от Варнавы, оставил интересное сообщение об испанской рукописи. Так, он пишет: «Эта рукопись была впервые переписана с подлинника мусульманином по имени Мустафа Арнади, и является переводом с итальянской рукописи. В начале этой рукописи (испанский вариант) приводится история того, как впервые было найдено Евангелие от Варнавы неким итальянским монахом отшельником по имени Фарамино, который оставил некоторые записи имеющие большое историческое и научное значение. Итак, Фарамино пишет: « перебирая письма святого Ириния[1] , я случайно наткнулся на одно письмо, которое вызвало у меня большое изумление, т.к. в нём Ириний критиковал деяния и идеи апостола Павла, при этом он всегда ссылался на Евангелие от Варнавы. С тех пор мной завладела страстное желание достать это Евангелие. По прошествии многих лет, уже будучи учеником папа Сикста 5 я посетил его личную библиотеку, воспользовавшись моментом, я начал искать то, что так страстно желал многие годы. На моё счастье мне удалось раздобыть это Евангелие, и тайно переписать его. После глубокого исследования рукописи я принял Ислам». Одно то, что Фарамино изучал письма святого Ириния, который был учеником тех, кто лично видели апостола Иоанна Богослова, имеет очень большое значение. Кроме того, достоверности найденных бумаг, относящихся к Фарамино, может служить противоречие между апостолами Иисуса, с одной стороны и "апостолом" Павлом, с другой. Ниже мы остановимся, на некоторых моментах, касающиеся данного противостояния, имеющее не маловажное значение в расследовании достоверности Евангелия от Варнавы. Вот некоторые моменты, указывающие на то что между апостолами и Павлом были противоречия. 1) "Второе соборное послание святого апостола Петра" глава 3, стихи 15 по 17. Мы читаем: "И долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам, КАК ОН ГОВОРИТ ОБ ЭТОМ И ВО ВСЕХ ПОСЛАНИЯХ, В КОТОРЫХ ЕСТЬ НЕЧТО НЕУДОБОВРАЗУМИТЕЛЬНОЕ, ЧТО НЕВЕЖДЫ, И НЕ УТВЕРЖДЁННЫЕ, К СОБСТВЕННОЙ СВОЕЙ ПОГИБЕЛИ, ПРЕВРАЩАЮТ, КАК И ПРОЧИЕ ПИСАНИЯ…" 2) "Послание к Галатам" Святого апостола Павла глава 2, стих 11,13. Когда же Петр пришёл в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что, он подвергался нареканию…. Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечён их лицемерием. 3) "Деяние", глава 15, стих 36. "По некотором времени Павел сказал Варнаве: "Пойдём опять посетим братьев наших по всем городам, в которых мы проповедовали слово Господнее, как они живут. Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы. Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом, и Варнава взяв Марка, отплыл в Кипр…" 4) "Если для других я не апостол, то для вас апостол, ибо печать моего апостольства – вы в Господе. Вот моё завещание, против осуждающих меня". ("Послание апостола Павла 1 к Коринфянам", глава 9, стих 2,3). В этих стихах мы можем выделить два важных момента: а). Были люди среди первых христиан не признававшие Павла, как апостола Иисуса. б) Были люди среди первых христиан осуждающие Павла. Так как обращение Павла было к первым христианам из уверовавших, которые ещё не были настолько крепки в вере, чтобы осуждать или оспаривать какие-либо моменты веры, то осуждающие это несомненно сами апостолы Иисуса. 5) "Прошу, чтобы мне по пришествии моём не прибегать к той твёрдой смелости, которую думаю употребить против некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти". ("2 пос. к Коринфянам", глава 10, стих 2). Здесь, под "твёрдой смелостью", которую он, а точнее партия Павла "употребили" против "некоторых", которые были никто иными, как апостолами Иисуса. Из этих стихов ясно, что "некоторые" это первые из христиан, но то, что простые христиане ещё не имели достаточных знаний, чтобы противостоять Павлу, поэтому мы можем утверждать, что здесь имеются ввиду, прежде всего большие и знатные мужи веры, т.е. апостолы Иисуса. 6) "На личности ли смотрите? Кто уверен в себе, то он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы". ("2 пос. к Коринфянам", глава 10, стих 7). Из этого стиха предельно ясно, что люди, к которым обращался Павел, были в сомнении относительно того верить больше словам его или апостолов. Когда Павел говорит: "На личности ли смотрите", под личностями, подразумеваются прежде всего, апостолы Иисуса, т.к. ясно, что для первых христиан "личностью" в религии не могли быть им подобные, когда рядом с ними жили сами апостолы. 7) "…А если кто смеет хвалиться чем-либо, то, (скажу по не разумению) смею и я. Они евреи? И я. Израильтяне? И я. Семя Авраамово? И я. Христовы служители? (в безумии говорю): я больше". ("2 пос. к Коринфянам", глава 11, стихи 21, 23). Кто они, с кем сравнивает себя Павел и считает себя лучше, чем они? Известно, что апостолы Иисуса были евреями и израильтянами, следовательно, в этом стихе не может иметься ввиду никто кроме апостолов Иисуса. Начала стиха: "А если кто смеет хвалиться чем-либо" имеет общее значение, но вторая часть, где говорится: "смею и я" указывает на сопоставление Павла себя "этим людям". Естественно, здесь не могут иметься ввиду простые новообращенные христиане, на это указывает часть стиха: "смею и я", но имеются ввиду, прежде всего апостолы Иисуса. 8) «Дидахе» глава 11, раздел как отличить ложного пророка и апостола от истинного, мы читаем: «Что же апостолов и пророков, то обходитесь с ними согласно предписания Евангелия. Всякий приходящий к вам апостол да будет принят как господин. Но пусть остаётся не долее одного дня, и только в случае необходимости ещё и следующий день, если задержится и в третий, скажите, что он лжепророк (лжеапостол)». …..«Потом спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать» (Послание к Галaтам Св. Апостола Павла глава 1 стих 18). 9) "Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова", глава 2, стихи 18, 19. Мы читаем: "Дети! Последнее время. И как вы слышали, что придёт антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаём из того, что последнее время. Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами. Но они вышли, и через то открылось, что не все наши". Это высказывание апостола Иоанна, особенно его слова: " Они вышли от нас, но не были наши" (относящиеся к антихристу) полностью совпадают, и соответствует словам Ириния, который видел учеников Иоанна Богослова, имел возможность общаться с ними и получить от них определённые знания. Критика Ириния Павла в своих письмах, указывает на два момента: А) Соответствие исторической действительности противоречие между апостолами и Павлом. (Подтверждение которого мы также находим в деяниях апостолов). Б) Достоверность Евангелия от Варнавы. (в котором открыто и сильно критикуется апостол Павел). Как известно, именно после проповедей и учений апостола Павла и его учеников, четыре основные Евангелия (от Марка, Луки, Матфея, Иоанна), ныне признаваемые официально христианским миром, получили распространение. Впоследствии, Церковь на базе именно этого учения установила свои основные идеологические принципы. Евангелие от Варнавы было известно, и читаемо многими. Как известно из истории папа Геласий 1 в 492 году н.э. издал указ о запрете на некоторые книги, среди них упоминается и Евангелие от Варнавы, и это в свою очередь указывает на то, что в то время среди людей ещё существовали рукописи этого бесценного произведения. И это Евангелие не вымысел. Многие христианские ученые указывают на то, что Евангелие от Варнавы сочинено мусульманами на том основании, что в нём упоминается имя Мухаммада, как последнего пророка Аллаха. Однако, ни один из последователей Мухаммада (да благословит Аллах его и род его!) ни разу не упоминал о Варнаве, кроме того, ни один из мусульманских ученых также ни когда не упоминают о Варнаве, и его Евангелии. Если бы автором этого Евангелия был бы мусульманин, несомненно, хотя бы раз мусульманскими учеными упоминалось бы это Евангелие. Что в свою очередь свидетельство того, что это Евангелие и его автор не были знакомы мусульманам, чтобы они могли "сочинить" в своих интересах подобное Евангелие. Кроме того, в этом Евангелии (от Варнавы) существуют большие противоречия Корану. И если бы автором этого Евангелия был бы мусульманин, он бы старался не допускать подобных ошибок. Многие из христианских богословов указывают на то, что Евангелие, приписываемое Варнаве является выдумкой мусульман, (причина тому, то что в этом Евангелии ясно указывается на два важных момента: 1 Пришествие последнего пророка, и то что он будет из потомства Авраама через Измаила, 2 Имя этого последнего пророка Мухаммад (с.м. Евангелие от Варнавы глава 44 стихи 29,30, глава 142 стихи 17, 18). Однако существуют факты, указывающие на то, что Евангелие от Варнавы не могло быть подделкой мусульман. Во - первых сакральная традиция авраамической цепи пророков нашедшее своё продолжение в потомстве Авраама через Измаила (Исмаила) подтверждается не только Евангелием от Варнавы но и доводами из священных писаниях иудеев и христиан. Эта традиция, имеет прежде всего глубокую метафизическую инициатического характера суть. Здесь нам бы хотелось указать на некоторые стихи Ветхого и Нового завета указывающие на два момента: 1 Пришествие последнего пророка из рода Авраама через Измаила. 2 Имя последнего пророка - Мухаммад. Доказав это легко подтверждается историческая достоверность Евангелия от Варнавы. 1) Первый довод пришествие последнего пророка из рода Авраама через Измаила Как известно Измаил был первенцем Авраама. (с.м. Бытие глава 16) Именно после рождения Измаила (Исмаила в исламской традиции) Всевышний Аллах ниспослал Аврааму откровение. Вот некоторые моменты из этого откровения: а) "И поставлю завет Мой между Мной и тобой, и весьма, весьма размножу тебя". (Бытие 17 стих 2). Из этого стиха ясно что "весьма, весьма размножу тебя", не может относиться к Исааку (Исхаку) которого ещё не было на свете, но относится к Измаилу, первенцу Авраама. б) " ….да будет у вас обрезан весь мужской пол, обрезывайте крайнюю плоть вашу, и сие будет знамением завета между Мной и вами". (Бытие 17 , 10). Из этого стиха ясно, что божественный завет касается в первую очередь Измаила, т.к. стих: "…в тот же день обрезаны были Авраам и Измаил…" (Бытие 17 стих 27). Свидетельство того, что стих приведённый выше т.е: " …. сие будет знамением завета между Мной и вами", несомненно указывает на божественный завет между Богом и потомством Авраама через Измаила, прямым потомком которого был Мухаммад. Мы считаем, что завет был заключен как с Измаилом и его потомками, так и Исааком и его родом. Однако завет (а'хд в исламской коранической традиции) не соблюдался должным образом потомками Исаака. В книге пророка Исаии мы читаем: "Если бы Господь Саваоф не оставил нам небольшого остатка, то мы были бы то же, что Содом и уподобились бы Гоморре" (глава 1 стих 9). Этот стих указывает на то, что пророк Исаия предупреждает свой народ о гневе Аллаха на народ нарушивший завет с Богом, который будет непременно оставлен Им". Далее мы читаем: "Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? Не Господь ли, против которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его. И Он излил на них ярость гнева Своего и лютость войны…" (с.м. книга пророка Исаии глава 42 стихи 24, 25). Этот важный момент (завет с Авраамом и его потомством через Измаила) подтверждается Ветхим заветом так и Евангелием от Варнавы. (с.м. Евангелие от Варнавы глава 142 стихи 17, 18). Это в свою очередь, является сильным доводом достоверности этого Евангелия. Думаем, теперь не будет возникать вопрос относительно причины запрет на него официальной церковью. "И не было более у Израиля пророка, такого как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу" (Второзаконие глава 34, стих 10). Слово "ЛА КОМ" (не было более) в приведенном нами стихе указывает на прошедшее время. Однако на иврите часто прошедшее время используется для настоящего и будущего времени, здесь именно такая ситуации, на что указывает предыдущее предложение. Стих звучит следующим образом: "Ашир ийядау адунай поим ил поим" т.е. "которого Господь знал лицом к лицу". Как известно на основании убеждений иудеев Моисей является лучшим созданием Бога и величайшим из всех пророков. На этом основании контекст данного стиха непременно указывает на будущее время (с чем согласны многие иудейские комментаторы Торы) т.е. другими словами среди евреев не будет пророка подобного Моисею. Значения стиха следующее: «"И не будет более у Израиля пророка, такого как Моисей». Следовательно, этот стих указывает на: А) Достоинства Моисея над пророками до него. Б) Не будет более среди иудеев пророка подобного Моисею, но этот пророк придёт не среди иудеев. На этот важный момент указывает следующий стих: "Я воздвигну им пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста его, и Он будет говорить им всё, что я повелю Ему, а кто не послушает слов Моих которые пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу". (Второзаконие 18 стих 18). На этом основании этот пророк должен появиться не среди евреев, (потомков Авраама через Исаака) но среди арабов, (потомков Авраама через Измаила). 2) Второй довод имя последнего пророка - Мухаммад В Евангелии от Иоанна глава 15 стих 16 мы читаем: "И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя (Раrасletоs), да прибудет с вами во век". "Но Я истину говорю вам: лучше для вас чтобы Я пошёл, и он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде: о грехе, что не веруют в Меня, о правде, что Я иду к отцу Моему, и уже не увидите Меня, о суде же, князь мира сего осуждён. Ещё многое имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же придет Он, дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмёт и возместит вам". (Евангелие от Иоанна глава 16 стихи 7 по 15). Как известно первые Евангелия были написаны на греческом языке. Греческое слово "Раrасletоs"что означает "утешитель", не является первоначальным словом, на том простом основании, что "Раrасletоs" является варварской формой неизвестной для классической греческой литературы. В то время как слово "Реriкlutоs" имеющее значение хвалимый, достохвальный, восхваляемый, что по арабский будет Мухаммад, Ахмад полностью соответствует греческой классической литературе. Историограф Вили Мур писал, что в рукописях христиан после Христа он обнаружил того, кто утверждал, что он – обещанный Евангелием "Реriкlutоs!" и что многие люди искренне следовали ему. Это несомненно указывает на то, что среди многих христиан в период после Иисуса и примерно до середины 2 го века н.э. когда идеология привнесенная Павлом ещё не окончательно утвердилась в христианском мире многие жили в ожидании пришествия этого самого Реriкlutоs. Такая вера толкала кое кого к тому, чтобы воспользоваться этим и утверждать что он и есть тот пророк о котором сказал Иисус. Так таким человеком было поднято восстание в 187 году. Этот исторический факт подтверждает, что в ранний период христианства первые христиане этот стих понимали в значении не утешитель, но как хвалимый….. Этот важный момент подтверждается Евангелием от Варнавы. (с.м. глава 44 стихи 29, 30). В книги пророка Малахии глава 3 стихи 1 по 2. мы читаем: "Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо – Мною, и внезапно придёт в храм Свой Господь, Которого вы ищите, и ангел завета, Которого вы желаете, вот, Он идёт, говорит Господь Саваоф". Ambrogio Kalepino (1440- 1510) известный автор греческого словаря, а также словаря на древнем иврите, пишет что "Angelus" - т.е. ангел в значении того, кто доносит весть от Бога. Следовательно, всякий кто доносит какую либо весть от Бога может применяться в значении ангела". Кроме того, на основании масоретского текста ангел в данном случае имеет значение посланника. (с.м.Абд аль Ахад "Мухаммад в священном писании" изд. 3). Сопоставляя этот стих с аятом священного Корана где говорится: "Благословен тот, кто перенёс ночью Своего раба (Мухаммада) из мечети неприкосновенной (Мекка) в мечеть отдаленнейшую (Иерусалим) вокруг которой Мы благословили!" (Коран сура "Исра" аят 1, 2). "Внезапно пришедший в храм" указанный в пророчестве пророка Малахии является Мухаммад (мир ему!) который совершил "ми'радж"из Мекки в Иерусалим. "И потрясу все народы, и придёт Химда (Хвалимый, Желаемый) всеми народами , и наполню Дом сей славою, говорит господь Саваоф. Моё серебро, и Моё золото, говорит господь Саваоф. Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит господь Саваоф. И на месте сем Я дам Шалом (Мир), говорит Господь Саваоф. (Книга пророка Аггея 2: 7, 9). Как иудейские так и христианские комментаторы Придают весьма важное значение обещанию, упомянутому в выше указанном пророчестве. И те, и другие под словом "Химда" понимают мессианское предсказание. Действительно здесь имеет место удивительное пророчество, заключающееся в обычной библейской формулировке божественной клятвы "говорит Господь Саваоф", которая повторяется четыре раза. Если это пророчество будет истолковано от абстрактного значения слово Химда и Шалом как соответственно "Хвалимый и желаемый" "Мир"то оно превратится в бессмыслицу. А если подразумевать под терминами "химда" конкретную идею, лицо и реальность, а под словом "Шалом" – не условие а живую и активную силу и четко учреждённую религию, тогда это пророчество должно будет признано правильным и свершится в лице Ахмада (Мухаммада), и установления Ислама , т.к. точное значение Химда и Шалом соответственно Мухаммад и Ислам. А) "Химда": оригинальная статья на древнееврейском языке читается так: "ve yavu himdath kol haqqoyim", что буквально в переводе на русский будет: "и придёт Желаемый всеми народами". В древнееврейском языке как и в арабском окончание "hi" в родительном падеже меняется на "th", или "t", Слово пришло из архаического еврейского языка или скорее арамейского. Корень "Хмд", на еврейском Хемед обычно применяется в следующих значениях: великое желание, жажда, аппетит, и страсть. Вот девятая заповедь из десяти заповедей: Ло тахмод ищ рейха (не домогаться жены соседа). На арабском глагол "Хамда" из тех же самых согласных означает хвалить. Разве может быть, что ни будь более похвально и прославленно чем то, что так сильно желанно, и страстно требуемо? Какое бы из двух значений не было принято, факт о том, что Ахмад (корень этого слова тоже Хмд) является арабской формой Химда остаётся бесспорной. Святой Коран говорит: "и вот сказал Иисус (Иса) сын Марьям: "о сыны Израиля! Я посланник к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе и благовествующий о посланнике который придёт после меня, имя которому Ахмад" (сура 61 аят 6). Б) Относительно этимологии и точного значения еврейского слова Шалом и арабского Салам – Ислам. Любой семитический филолог знает, что Шалом Салам и Ислам образованны от одного корня и они означают мир, покорность, повиновение. [1] Здесь, делая небольшое отступление от темы, нам бы хотелось вкратце остановиться на биографии Ириния (Irenaeus Ириней Лионского). Он родился приблизительно около 130 г. х.э. Этот период наиболее тёмный в истории христианства, т.е. период утверждения идеологии Павла в христианском мире (в исламской традиции, считается, что Павел является основоположником искажения религии Иисуса). Ириний пал мученической смертью около 200 г. вместе с членами своей паствы во время гонений Септимия Севера. Наиболее известные сохранившиеся сочинения «Обличение и опровержение лжеименного знания» (на греческом языке) — полемика с еретическими учениями гностицизма. Для нас важно то, что Ириний был учеником Поликарпа Смирнского и пресвитеров видевших ещё апостола Иоанна Богослова.
-
25-го августа 1992-го года – день освобождения мечети «Джума». Эта благостная дата ежегодно особо отмечается религиозной общиной «Мечеть Джума». В этом году, в связи с 12-й годовщиной освобождения мечети «Джума», религиозная община объявляет конкурс по следующим номинациям: 1) Лучшая картина; 2) Лучшее произведение детского творчества; 3) Лучший фотоэтюд; 4) Лучшее стихотворение; 5) Лучший рассказ; 6) Лучший суруд; 7) Лучшая заметка для газетной колонки; 8) Лучший аналитический материал. Контакт: e - mail : juma_mosque@yahoo.com
-
От Имама Али (а) повествуют: «Воистину, пророки, более чем кто-либо из людей, подвергаются божественным экзаменам и испытаниям. После идут их наместники и преемники, а далее – лучшие и лучшие (соответственно степени своего благочестия). Воистину, правоверный подвергается божественным испытаниям и экзаменам в соответствии со степенью его благих поступков. Ибо, именно у человека правоверного и праведного, испытания более трудны и серьезны. Ведь не определил Всевышний сей мир местом вознаграждения для праведных и наказания для богоотступников. И тот, чья вера мала и чей разум слаб – тому и испытания грядут слабые. И поистине, испытания и экзамены для правоверного муттеги – сильнее, чем проливной дождь, ударяющийся о поверхность земли». О, мой Аллах! Удостой нас блага продолжения следования славного пути Святейшего Пророка (с) и его Ахли-Бейта (а)! О, мой Аллах! Ниспошли нам счастье достойно выйти из испытаний и экзаменов! О, мой Аллах! Вознагради нас качеством быть несгибаемыми перед экзистенциальными трудностями – этими воистину прекрасными составляющими бытия! О, мой Аллах! Ускорь пресвятое явление 12-го Имама – Мехди Сахиб-эз-замана и обереги последователей Твоего наместника от зла и козней, присущих периоду перед Апокалипсисом!
-
Причина отсталости мусульман -одна из серьезных проблемных вопросов соверменнсоти.Помомему одна из главных причин -это отсутствие гражданского общества в мусульманских обществах.
-
Фея,дорогая сестра,спасибо за инфо!
-
Друзья!Я срочно ищу каску!Откуда ее можно найти?! Как Вы думаете небезопасно ли ходить без каски около Монолита в 18.30 ?
-
Я уже ошутил на себе репрессионную политику нового модератора.Если так пойдет придеться ставить игнор на этот раздел. Мне кажется ему лучше самому подать на самоотвод.
-
http://www.juma-az.org/rus/bul/bul/bulleten141.shtml Дорогие мои! Конечно, возможно насильно лишить верующих стен «Джумы». Возможно, под предлогом ремонта, запереть двери Божьего Храма перед верующими. Но ничто не может вытравить из сердец уверовавших, дух «Джумы», нравственность «Джумы», чистоту «Джумы» - все то, что зиждется на пречистой любви к Аллаху, к Его Пророку (с) и к Ахли-Бейту (а). Я прошу у Всевышнего Аллаха истинное терпение и достоинство, чтобы с честью преодолеть все эти экзамены. Все должны знать, тысячи верующих должны быть уверены в том, что всеми законными способами мы обязательно добьемся восстановления своих прав!... С 30-го июня было арестовано 31 человек. Усилиями правозащитников все они вышли на свободу. На сегодняшний день тысячи верующих лишены фундаментального права совершать коллективную молитву в мечети. В DEVAMM уже поступили более 500 заявлений от верующих с жалобой на нарушение религиозных свобод. В ближайшее время DEVAMM выступит с обобщенным отчетом по мониторингу происходящих событий...
-
http://./new/view.php?category=3#22250 ЕВРОПА ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ "ИСЛАМОФОБИИ" Кандидат на пост спецдокладчика ООН считает это прорывом в области диалога цивилизаций Л.НУРИ Вчера пресс-службой Азербайджанского отделения Международной ассоциации религиозной свободы (IRLA) было распространено сообщение по итогам состоявшегося на днях в Клингентале (Франция) заседания Совета экспертов IRLA. Темой заседания было "Религиозные символы и религиозные обязательства в общественной сфере в Европе". Согласно сообщению, на заседании было отмечено, что во многих странах, и особенно в тех (Европы - авт.), где увеличивается мусульманское население, возникает определенная обеспокоенность относительно ряда случаев, когда студентки носят в школе головные уборы или другие религиозные символы. Подобные обстоятельства, говорилось на заседании, имеют место в нескольких странах (к примеру, Франция - авт.), и некоторые из них предприняли особые меры, вплоть до запрещения носить бросающиеся в глаза религиозные символы, в общественных школах. Как отмечается в информационном сообщении пресс-службы, Совет экспертов IRLA, зная о важности данного вопроса и будучи обеспокоенным развитием права на религиозную свободу, провел специальное заседание. Эксперты решили, что несмотря на противоречивые аргументы, попытки законодательно вывести религию из общественной сферы, нарушают международные меры безопасности касательно религиозного убеждения и религиозного выражения. В частности, в итоговом документе заседания Совета экспертов IRLA отмечается, что "проявление религиозной свободы может быть ограничено, как определено в международных инструментах, на основе закона, если это необходимо для защиты общественной безопасности, здоровья, общественной нравственности, либо фундаментальных прав и свобод других людей. В свете этого запрещение религиозных символов без доказательства данных ограничений является нарушением религиозной свободы". Как подчеркивается в сообщении, основываясь на решении, принятом на данном заседании, Совет экспертов рекомендует исключить конфронтационный подход и исходить из принципов индивидуального права, гарантируемых, в том числе, Всеобщей декларацией прав человека. Как известно, по сравнению с Европой, в настоящее время в школах и университетах Азербайджана нет проблемы хиджаба. Бывший руководитель общины "Джума", кандидат на пост спецдокладчика ООН по религиозным свободам Ильгар Ибрагимоглу не раз выступал в СМИ, отмечая, что "наша проблема состоит только в невыдаче удостоверений личности и паспортов верующим женщинам". Тем не менее, на данный момент эта проблема в Азербайджане пока "зависла". В связи с этим нынешнее сообщение по итогам заседания Совета экспертов IRLA вселяет уверенность в грядущие изменения. В своих комментариях "Зеркалу" по данному поводу И.Ибрагимоглу, в частности, отметил: "Это большой прорыв в области диалога цивилизаций. Данное решение Совета экспертов международной ассоциации религиозных свобод, являющейся консультативным членом ООН, по сути, являет собой призыв к искоренению "двойных стандартов" и отказ от "исламофобии". Головные покрытия мусульманок - это проявление свободы совести, и никакие соображения и предубеждения не должны ограничивать эти фундаментальные права человека".
