Кстати у азери есть проблема с прозиношением буквы h ? Если даже так, то есть общеприянатая русскаq транскрипция армянских слов с этим звуком, не только армяснких. Акоп, Арут, Аястан, Грант..., Гейдар (а не Хейдар), и т.п..Я думаю тебе как модераотору совсем ни к лицу, ребячливое передергивание армянских слов, с мелкопошленькими намеками. (я имею виду ник Арама в первую очередь). Очень неприятное и несолидное впечатление оставляет......
Кстати тут один наш общий знакомый ждет не дождется от тебя перевода, у тебя как там с помидорной лавкой, все еще от клиентов отбоя нету?