-
Публикации
1151 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Days Won
6
Все публикации пользователя Zhalya Abiyeva
-
Всем Добром, Опечатки не исправляю.) Так интереснее. Вчера собиралась в парке сделать запись ещё одной истории. Печатать ленюсь. Поэтому легче запись сделать. Как только в парке оказалась, забыла об этом. Увлеклась красотой неба, обаков, облаков то есть, и такая красивая луна сияла на небе... я вспомнила о записи только, когда уже из парка уходила. Сейчас опять иду в парк с тем же намерением - сделать запись. Посмотрю, что получится. Да будет воля Божья, а не моя.
-
-
С пингвинами в прямом смысле нет никакой связи. Просто эта цитата принадлежит актёру, который ходил как пингвин, вернее, у него походка была похожая.
-
Притча "Почему влюблённые разговаривают шёпотом?" Один раз Учитель спросил у своих учеников: - Почему, когда люди ссорятся, они кричат? - Потому, что теряют спокойствие, - сказал один. - Но зачем же кричать, если другой человек находиться с тобой рядом?- спросил Учитель.- Нельзя с ним говорить тихо? Зачем кричать, если ты рассержен? Ученики предлагали свои ответы, но ни один из них не устроил Учителя. В конце концов он объяснил: - Когда люди недовольны друг другом и ссорятся, их сердца отдаляются. Для того чтобы покрыть это расстояние и услышать друг друга, им приходится кричать. Чем сильнее они сердятся, тем громче кричат. - А что происходит, когда люди влюбляются? - Они не кричат, напротив, говорят тихо. Потому, что их сердца находятся очень близко, и расстояние между ними совсем маленькое. А когда влюбляются еще сильнее, что происходит? - продолжал Учитель.- Не говорят, а только перешептываются и становятся еще ближе в своей любви. В конце даже перешептывание становится им не нужно. Они только смотрят друг на друга и все понимают без слов. Такое бывает, когда рядом двое любящих людей.
-
„Любовь одна, но подделок под неё — тысячи.“ ~ Франсуа де Ларошфуко. Истинная любовь она не прекращается, не изменяется, не зависит от обстоятельств. Её ничто не может уничтожить. Та "любовь", которая проходит, это не истинная любовь. Это может быть что угодно, но не настоящая любовь. Свойства истинной любви - полное доверие и умиротворение, добрые намерения и желания. Когда я пишу о любви, я имею в виду не только по отношению к человеку, а в целом. Я пишу об этом чувстве к чему угодно. То есть, когда в сердце есть такая любовь эго лишается своей власти. Не ищет выгоды для себя. Всё то, что хорошо для другого, хорошо и для него/неё. Нет никаких ожиданий, даже ожиданий взаимности. Есть просто ощущение счастья, что человек просто есть в его/её жизни. Нет попыток изменить человека ни в чём, чтобы было самому/самой комфортно в отношениях. Никогда намеренно не сделает, не скажет того, что может каким-либо образом причинить боль. Одно из самых явных свойств настоящей любви, это чуткое, деликатное отношение к другому.
-
„Знай, что самый огромный бриллиант – это солнце. К счастью, оно сверкает для всех.“
-
"Есть многое на Свете, друг Горацио, Что неизвестно нашим мудрецам". Все Добра, Я в этой теме делюсь историями из своей жизни, которым невозможно дать объяснение согласно законам физического мира. Хочу сохранить эти истории, потому что они, действительно, чудесны и уникальны. Я рассказывала о своём плюшевом мишке в одном из комментариев, в своём видео, но это был лишь отрывок из видеоролика. В этом видеоролике я расскажу о двух случаях, которые с ним связаны. В моей жизни часто происходят чудеса, наверное, потому что я в них верю с детства. Дени Дидро сказал: „Чудеса там, где в них верят. И чем больше верят, тем чаще они случаются". Мишка.mp4
-
На ум приходит Одри Хепбёрн. Но не уверена, что она могла сказать такое. Подсказку предоставьте какую-нибудь.
-
Главное, что ответ правильный и никуда за ответом не заглядывали. Я точно не знаю, но предполагаю, что цитата принадлежит Мэрилин Монро.
-
... та любовь не любовь, которая меняется, находя изменения, или сбивается с пути, подчиняясь обстоятельствам. 116 сонет Шекспира Оригинальный текст Let me not to the marriage of true minds Admit impediments; love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove. О no, it is an ever-fixed mark That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wand'ring bark, Whose worth's unknown, although his heighth be taken. Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle's compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved.
-
Он не расчёсывался и не носил носки. Этот учёный.)
-
„Здравый смысл — это сумма предубеждений, приобретённых до восемнадцатилетнего возраста". Сразу предоставляю подсказку. Эта цитата принадлежит известному учёному.
-
“Amor vincit omnia, et nos cedamus amori. Love conquers all things, so we too shall yield to love.” ~ Virgil, Eclogues "Всё побеждает любовь, и мы любви покоримся". ~ Вергилий
-
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится» (1 Кор. 13:1-8). 13. А теперь пребывают сии три: вера, надежда, Любовь; но Любовь из них больше. 1-ое послание к Коринфянам апостола Павла, Глава 13, стих 13
-
Признаюсь, заглянула в интернет) Жана-Жаку Руссо принадлежит эта цитата, хотя её приписывают Марии-Антуанетте. Мой ответ не засчитывается.
- 71 ответ
-
- 1
-
-
Всем Добра, Предоставляется цитата. Любые известные цитаты, можно и из мультфильмов и фильмов. Следует найти автора цитаты. Если это пословица, то предоставляется какая-то часть, достаточно просто написать пропущенную часть. Подсказки разрешаются. Можно и подходящей картинкой подсказать. Кто первый публикует верный ответ, предоставляет следующую цитату. Кто автор данной цитаты: "Всё хорошо, что хорошо кончается".
- 71 ответ
-
- 1
-
-
Все Добра, Опубликовала собственную интерпретацию скрытого (метафизического) смысла сказки "Аладдин и волшебная лампа" на двух языках: на русском и английском. Есть у меня и на испанском языке, но на стихире буквы испанского алфавита не распознаются и публикуются с ошибками, поэтому опубликовала только на двух языках. Это будет интересно тем, кто интересуется символическим смыслом сказок. Аладдин и волшебная лампа. https://stihi.ru/2025/06/04/2742 Aladdin and the Magic Lamp. https://stihi.ru/2025/06/04/3353
-
-
Я обнаружила удивительное совпадение между названием темы "Белый Свет" (в котором я поменяла букву "ц" на "с") и в названии стихотворения, сгенерированного ИИ. Он без моего запроса выбрал название "Silver Light" "Серебряный Свет", хотя мог бы и назвать "Серебряный Цвет".) Я заменила одну букву на другую, а он выбрал "light", а не "color".
-
Silver Light Her laughter rings like morning’s chime, A girl with hair like silver rhyme. Thus youth and wisdom dance as one, Her heart outshines the golden sun. With every step, the flowers sway, As God's love guide her all the way. Her eyes hold dawn’s untamed embrace, A tender glow, a soft-spun grace. The world grows bright where she may tread, With joy she spins, with love she’s fed. Oh, vibrant soul, so wild, so free! A silver star for all to see! https://stihi.ru/2025/06/03/4394 P.S. This poem is actually generated by AI. Tested AI in writing poems for the first time. But I edited the poem because there was a rhythm problem in some parts. Overall the poem is beautiful and meaningful. I like it. I am grateful to AI for expressing the thoughts of my heart so beautifully. The illustration is also generated by AI.
-
Делюсь этим стихотворением в данной теме, потому что оно посвящено седоволосой женщине. Любой женщине с сединой.
