Я думаю, что она намного лучше, чем фриланс. У них качественный перевод, в нем можно быть уверенным. Я уже обращалась в бюро http://www.t-link.ru/services/simultaneous/. Очень всем довольна и при необходимости обращусь сюда снова.
Да, но к сожалению не все за него берутся. Синхронный перевод крайне сложный. Правда уже один раз обращалась сюда http://www.t-link.ru/services/simultaneous/. Их работа мне очень понравилась и в следующий раз обращусь туда снова.
Ну знаете, по мне, так итальянский намного проще, чем английский. Но опять же, для кого как. Я все же до сих пор обращаюсь в бюро переводов за помощью http://www.t-link.ru/services/ustniy-perevod/.
Все-равно английский тяжелый для самостоятельного изучения. Я очень давно пытаюсь так, но до идеального не доходит. Когда нужен срочный перевод, обращаюсь в бюро переводов