Перейти к содержимому

На каком языке мы должны говорить с турками?


miss_kiss

Интересно  

43 пользователя проголосовало

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Recommended Posts

Сейчас возвращаюсь с магазина и злая….

Заходят 2 турка и покупают хлеб, и как говорят сами турки ывыр-зывыр…короче, потом решили купить катыг, и там 6% Чамыш катыг…и они мол, это что, типа они не понимают слово Чамыш….короче, тут наши ребята на ломаном турецком давай им объяснять, что за катыг это….

Я не выдержала, и спрашиваю у турков, мол, какого черта, вы на нашей земле живя, зарабатывая никак не можете понять, что тут нужно учить и говорить на азербайджанском, а не на своем турецком разговаривать …ведь, с нами там никто на азербайджанском не говорит..

Они, мол, мы тока недавно тут ,еще не привыкли к вашему языку….

Но меня бесит не это, а то, почему мы должны с ними говорить на турецком на своей земле, а они не удосужатся выучить наш язык…. В свое время так было с русским, они не признавали наш , и сейчас с турецком….

На каком же языке мы должны говорить с турками?

У турков, как и везде, есть три сорта людей: безкультурные, дураки и умные. Безкультурные - это те, кто живут и работают, но нагло не хотят перенимать лексику, даже если она им близка. Это уровень всяких там начальников и спонсоров моделей. Они, как правило, окружают себя лимитированным числом людей и не входят в общественный контакт на улице. Есть дураки - все равно что чобаны. Они и у себя тупицы, на своем языке тоже не больше ста слов знают. Ну что с них спросить. Их даже если выпороть, не смогут про camışа понять. Есть и умные и культурные люди. Они моментально учат язык той страны, в которой находятся. Я много знаю турков, прекрасно говорящих на азербайджанском и русском. Учат такие умницы язык с космической скоростью. Они умные еще и потому, что знают выгоду от умения адаптироваться.

В Турции слово гатыг не во всех регионах понимают. Они на гатыг Йогурт говорят.... Дело в том, что слово Йогурт не турецкое. Турки признают тот факт, что они не сохранили свой язык, а мы сохранили. Но в данное время мы устремимся в направление Турции... менеджер, спикер, фулл, ОК и т.д.

Поначалу я совсем не могла общаться. когда в Турции, но быстро сориентировалась и стала все слова, которые не знала по-турецки, говорить по-французски. Они резко стали меня понимать. У них половина языка заимствовано из французского и даже не из английского. Пример: мадам, калитеси сюпер! мерси, пардон, спор... И ведь на полном серьезе так и можно продолжать. У нас, к счастью, ситуация не такая и не будет. Но те крохи, которые мы заимствуем, это не у них, а через них. Это естественное движение языка в период глобализации. Это все же крохи, они не отражаются на языке ТВ и газет, литературы и учебников. А разве плохо, что в наш обиход вошло "джаным", "кечмиш олсун" наряду с "аллах шефа версин". Это ведь тоже тюрксие выражения, а не иностранные. Мы разве от этих душевных выражений проиграли или ущемили свой язык? Язык бывает богат синонимами, так чем больше, тем лучше. В родственных языках бывает, что устаревшее слово одного языка в другом языке - современное, но ведь оно все-таки из этого самого словарного запаса. Просто надо стараться выбирать, что использовать, а что на самом деле шелуха.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 178
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Hansı ölkədə insan yaşayırsa o dildə də maximum danışmaq lazımdır! Bizimkilər çox vaxtı bir türk görən kimi başlıyırlar abi flan flan! Çox təəssüflər olsun........

Cünki bizim millət həmişə insan sevən, xariclarə hörmət göstaran və qonaqpərvər olub. Bizim mənəniyyətimizda birinci növbədə qonaqa hörmət müqəddəstir. Onlarda isə belə prioritet yoxdur. Biz başqa onlar başqa. Biz qərək öz bu gözəl xüsusiyyətimizi itirməyək. Gərək təbliqat .rak, onlara yavaş-yavaş başa salmak. İnsaları oyratmək uzun və cətin prosesdir.

Bəs biz ora gedəndə, biz soruşanda o nə, bu nə, onlar məgər bizə hirslanirlar? Tərsinə, calışırlar o moment bizə kömək etsinlər.

Yəni hirslanmək və politik səviyyəsinə bu halı ucaltmaq lazım deyil. Lazimdir maarifçilik işlər .rmaq və xoş münasibatlə. Əks halda nəticə alınmayacak.

Əgər xarici vətəndaş bizim dili bilmirsə onda mən sizlə razıyam kömək etmək lazımdır! Xaricini görən kimi "Evet şu kadar eder" demek mən düşünürəm ki artıqdır!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Hansı ölkədə insan yaşayırsa o dildə də maximum danışmaq lazımdır! Bizimkilər çox vaxtı bir türk görən kimi başlıyırlar abi flan flan! Çox təəssüflər olsun........

Cünki bizim millət həmişə insan sevən, xariclarə hörmət göstaran və qonaqpərvər olub. Bizim mənəniyyətimizda birinci növbədə qonaqa hörmət müqəddəstir. Onlarda isə belə prioritet yoxdur. Biz başqa onlar başqa. Biz qərək öz bu gözəl xüsusiyyətimizi itirməyək. Gərək təbliqat .rak, onlara yavaş-yavaş başa salmak. İnsaları oyratmək uzun və cətin prosesdir.

Bəs biz ora gedəndə, biz soruşanda o nə, bu nə, onlar məgər bizə hirslanirlar? Tərsinə, calışırlar o moment bizə kömək etsinlər.

Yəni hirslanmək və politik səviyyəsinə bu halı ucaltmaq lazım deyil. Lazimdir maarifçilik işlər .rmaq və xoş münasibatlə. Əks halda nəticə alınmayacak.

Əgər xarici vətəndaş bizim dili bilmirsə onda mən sizlə razıyam kömək etmək lazımdır! Xaricini görən kimi "Evet şu kadar eder" demek mən düşünürəm ki artıqdır!

Bəli, o sozsüz. Mən başqa halları nəzərdə tuturdum.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...