Перейти к содержимому

"цитата" Или Еще Один Пост


Sterling

Recommended Posts

В поддержку родного языка. Азербайджанского. Совсем недавно я измучил население города Баку с просьбой обьяснить мне различие в смыслах трёх слов

1. гу'рур

2. фехр

3. фереh

Кое-как мне смогли все таки обьяснить чем же все таки они отличаюЦЦа, хоть и разница неощутимая но имеющаяся. Тонкости нашего языка называеЦЦа ... А вот щас сделал для себя еще одно открытие. Все мы наверное знаем что компания АНС всегда вносила лепту в развитие или скажем усовершенствование азери языка. Ди-джей на радио Рахиб Азери всегда отличался для меня тем что он именно стараеЦЦа по крайней мере говорить на более совершенно-модернизированном азери. Такие выражения как например"реализе етмек" ... или "анализе етмек" .. я впервые слышал от него.

Так вот, те кто смотрят изредко хоть новости по АНС наверняка знают бывшего бакинца, армянина по национальности, ныне живущего в Ереване Алексея Манвеляна. Меня удивило то что, именно от него я впервые услышал перевод слова "цитата". До него я слышал как говорят на азери "ситат гетирирем" ... то есть "цитирую". Алексей очень грамотно и чисто говорит на азери, за что ему отдельная хвала, учитывая даже то что он специальный работник АНС (может оказаЦЦа что и штатный) по армянским новостям.

Так вот мне стало интересно ... знают ли здесь какое это все таки слово ...

перевод слова "цитата" ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет правильного ответа. Джамиля - "ситат гетирмек" я тоже слышал ... им давно пользуюЦЦа ... Только вот узнал что сущеуствует чистый перевод этого слова, и к сожалению юзера 184 это не "истинад етмяк". Жду правильного ответа!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В тот день я смотрел репортаж Алексея Манвеляна из Еревана,поверьте не зная,что он армянин и не видя его лицо,врядли кто мог бы отличить его речь,от речи образованного Азербайджанца....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот что я еще узнал ....

Истинад едирям - основываюсь

Игтибас едирям - делаю выводы

....... все таки есть разница между ними. Значит все таки слово "ситат" немного правильнее ........

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Скорпи ... таких форумов не знаю ...

Джамиля ... пришли. Есть один маленький аспект (Че Геварранын гулагындан узаг) ... есть еще какое то слово ... арабское .. которое именно означает "цитату" ... насколько я помню начинаеЦЦа на букву "м" ..... Просто забыл я ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...