Перейти к содержимому

Ən üstün siddiq sənsən Ya Əli !


Sadiq Mirzeyev

Recommended Posts

İlk öncə yenə İbn Teymiyyənin bir yalanını daha ortaya çıxaracağıq. İbn Teymiyyə bu hədislə bağlı belə yazır:

 

 

الجواب أن هذا كذب على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فإنه قد ثبت عنه في الصحيح أنه وصف أبا بكر رضي الله عنه بأنه صديق

 

Rafizi (Əllamə Hillini qəsd edir) deyir ki: İbni Əbi Leyla Rəsulullahdan s. a. a belə rəvayət etmişdir: "Siddiqlər üçdür: Həbibi Nəccar, o Əli Yasinin siddiqidir, İzkil, O, Əli Fironun siddiqidir və Əli b. Əbu Talib, O bunların ən üstünüdür"

 

cavab: bu Rəsulullah  adına uydurulmuş yalandır. doğru olan Əbu Bəkirin Siddiq

olduğudur.

 

İndi isə bu yalanın iç üzünü açaq.

 

İbn Teymiyyə “Minhacüs-Sünnə” 5-ci cild 26-cı 27-ci səhifələr (online mənbə)

 

 

1.İbn Macə yazır :

 

 

 

120 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَنَا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ الْمِنْهَالِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَأَخُو رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ لَا يَقُولُهَا بَعْدِي إِلَّا كَذَّابٌ صَلَّيْتُ قَبْلَ النَّاسِ بِسَبْعِ سِنِينَ

 

...Abbad b. Abdullah Hz. Əli (ə)-ın belə dediyini nəql edir: “Mən Allahın qulu və Peyğəmbərin (s) qardaşıyam. Mən ən böyük siddiqəm. (Məlumunuz olsun ki,) məndən sonra bunu ancaq yalançı deyə bilər. Mən insanlardan yeddi il qabağ iman gətirmişəm.”

 

"Sünən", İbn Macə, "Əli b. Əbu Talibin fəziləti babı", №120

 

Sünnəni İbn Macə - Əli b. Əbî Tâlib (Radiyallahu Anh)-ın Fəziləti türkcə

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raviyə nəzər salaq:

Əbbad ibn Abdillah əl-Əsədi əl-Kufi, Hz. Əlinin ravisidir. Ondan ibn Əmr rəvayət etmişdir. ibni Hibban onu siqə saymışdır. Buxari isə tərəddüd etmişdir. 
Xülasə : Səh. 186


Hədisə rəylər:

 

 

 

شرح سنن إبن ماجه للسندي

‏ وفي الزوائد قلت : هذا إسناد صحيح رجاله ثقات ، رواه الحاكم في المستدرك ، عن المنهال وقال : صحيح على شرط الشيخين

Zəvaid`də belə deyilmişdir : Bu isnad səhih olub raviləri siqə şəxslərdir. ƏI-Hakim, əl-Müstədrəkdə bu hədisi əl-Minhaldan rəvayət edib Buxari ilə Müslimin şərtləri nə görə səhihdir, demişdir. 

Sünəni İbni Macə Tərcüməsi və Şərhi, Qəhrəman Nəşrləri: 1/205-208

 

Onlayn mənbə

 

 

 

 

 

 

Ümumən hədisin raviləri 

Mənbə

 

موسوعة الحديث الشريف / الإصدار الأول : 1 / 2 - الكتب (التسعة):

 

1 - محمد بن إسماعيل الرازي - ( قال عنه ) : أبو حاتم الرازي ( صدوق ) ، الذهبي ( صدوق ).

1- Muhəmməd b. İsmail Razi.
Abu Hatim ər-Razi: “Doğrudanışan (səduq)"; əz-Zəhəbi - “Doğrudanışan (səduq)".
 

 

2 - عبيدالله بن موسى - ( قال عنه ) : يحيى بن معين : ( ثقة ) ، أبو حاتم الرازي : ( ثقة ) ، العجلي : ( ثقة ) ، محمد بن سعد ( ثقة صدوق يتشيع ) ، إبن عدي : ( ثقة ) ، إبن حيان : ( ثقة ).

 

2 – Abdullah b. Musa.
Yəhya b. Muin: “Siqa”; Abu Hatim ər-Razi: “Siqa”; əl-Əcli: “Siqa”; Muhəmməd b. Səd: “Siqa, doğrudanışan”; İbn Ədi: “Siqa”; İbn Hibban: “Siqa”.

 

3 - العلاء إبن صالح - ( قال عنه ) : يحيى بن معين ( ثقة ) ، أبو داوود السجستاني : ( ثقة ) ، أبة حاتم الرازي : ( لا بأس به ) ، يعقوب بن سفيان : ( ثقة ) ، إبن نمير : ( ثقة ) ، الحجلي : ( ثقة ) .



3 - əl-Əlai b. Salih. 
Yəhya b. Muin: “Siqa”; Əbu Davud əs-Sicistani: “Siqa”; Abu Hatim ər-Razi: “Onda bir pislik yoxdur (Onun barəsində pis bir şey deyilməyib)”; Yəqub b. Sufyan: “Siqa”; İbn Nəmir (İbn Numeyr): “Siqa”; əl-Həcəli: “Siqa”.

 

 

 

4 - المنهال بن عمرو - ( قال عنه ) : يحيى بن معين : ( ثقة ) ، النسائي : ( ثقة ) ، العجلي : ( ثقة ) ، إبن حبان : ( ذكره في الثقات ) ، الدار قطني : ( صدوق ).

 

4 – əl-Mənhal b. Əmr. 
Yəhya b. Muin: “Siqa”; ən-Nisai: “Siqa”; İbn Hibban: “Siqa” (Onu öz “əs-Suqat” kitabında zikr etmişdir); əl-Əcli: “Siqa”; əd-Darqutni: “Doğrudanışan (səduq)”.

 

5 - عباد بن عبدالله : ( قال عنه ) : العجلي : ( ثقة ) ، النسائي : ( ثقة ) ، محمد بن سعد : ( ثقة ) ، إبن حبان : ( ذكره في الثقات).

5 – Abbad b. Abdullah.
əl-Əcli: “Siqa”; ən-Nisai: “Siqa”; Muhəmməd b. Səd: “Siqa”; İbn Hibban: “Siqa” (Onu öz “əs-Suqat” kitabında zikr etmişdir).

Gördüyünüz kimi hədisin raviləri hamısı dürüstdür və hədis də səhih mənbəyə malikdir. Hakim öz "Müstədrək"-ində də (№ 4584) bu hədisin "Şeyxeyn"-in (Buxari və Müslim-in) şərtinə əsasən "səhih" olduğunu bildirib.
 

Hədisə tutulan iradlar:
1. Əhli-beyt (ə) məktəbinin bəzi müxalifləri bu hədisin ravilərindən olan Abbad b. Abdullah "zəif" saydığları üçün bu hədisi də "zəif" saymışlar. İbn Cuzinin, əz-Zəhəbinin, Şovkaninin, İbn Həzm və s. bu ravini zəif saymağları hədisə heç bir işkal gətirə bilməz, çünki cəhr və tədil qaydalarına uyğun olaraq bu raviyə birmənalı münasibət yoxdur. Yuxarıda qeyd etdiyim kimi ən-Nisai, əl-Əcli, ibn Səd və s. digər Əhli-sünnə alimlərin bu ravini "siqa" saymağları bizim üçün hədisin səhihliyini isbat etmək üçün kifayətdir.

2. Abbad b. Abdullahın Kufəli olmasını və şiə olduğuna görə bu hədisə irad tutanların iradları isə ümumiyyətlə gülüncdür. Çünki heç kəsə sir deyil ki, Əhli-Sünnə mühəddislərinin nəzərinə görə bir ravinin şiə olması və hər hansısa bir məntəqədə yaşaması o raviyə işkal gətirə bilməz. Buxari və Müsim öz "Səhih"-lərində şiə və Kufə əhlindən olan bir sıra ravilərə istinad ediblər ki, bu danılmazdır.

3. "Siddiq" ləqəbini Əbu Bəkrə şamil etməknən bu hədisə irad tutanların dəlilləri də iddiaları kimi zəifdir, çünki bu ləqəbin Əbu Bəkrə şamil etməyə əlimizdə heç bir güclü dəlil yoxdur (bütün iddiaları isə digər bir mövzuda müzakirə etməyə hazırığ). Həmçinin Peyğəmbərin (s) ölümündən sonra bu şəxsin Əhli-beytə (ə) qarşı göstərdiyi rəftar onun "siddiq" olmadığına bariz sübutdur.

Изменено пользователем Sadiq Mirzeyev
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2. Əhməd b. Hənbəl yazır :

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، قثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : نا عَمْرُو بْنُ جَمِيعٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَخِيهِ عِيسَى ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الصِّدِّيقُونَ ثَلاثَةٌ : حَبِيبُ بْنُ مُرِّيٍّ النَّجَّارُ مُؤْمِنُ آلِ يَاسِينَ ، وحزقيل مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الثَّالِثُ وَهُوَ أَفْضَلُهُمْ " .

 

 

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

..."Allah rəsulu(s.a.s) buyurdu: Siddiqlər üç nəfərdi : Həbib bin Maryən-Nəccar, Ali-Yasinin mömini, Hizqil.Ali -Fironun möminidir, Üçüncüsü Əli bin Əbi Talibdir  O (Əli) ən üstünləridir."

 

 

 Əhməd b. Hənbəl “Fəzailus səhabə” kitabı  927-ci hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

Əhməd başqa yerdə yazır :

 

 

حدثنا محمد قثنا الحسن بن عبد الرحمن الأنصاري قال : نا عمرو بن جميع ، عن ابن أبي ليلى ، عن أخيه عيسى ، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى ، عن أبيه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « الصديقون ثلاثة : حبيب بن مري النجار مؤمن آل ياسين ، وخرتيل مؤمن آل فرعون ، وعلي بن أبي طالب الثالث ، وهو أفضلهم »

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

..."Allah rəsulu(s.a.a.s) buyurdu: Siddiqlər üç nəfərdi : Həbib bin Maryən-Nəccar, Ali-Yasinin mömini, Hizqil, Ali -Fironun möminidir, Üçüncüsü Əli bin Əbi Talibdir  O (Əli) ən üstünləridir."

 

 

Əhməd b. Hənbəl “Fəzailus səhabə” kitabı 3-cü cild 50-ci səhifə 1036-cı hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Əhməd yenə yazır :

 

 

وَفِيمَا كَتَبَ إِلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَنَّامٍ الْكُوفِيُّ ، يَذْكُرُ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى الْمَكْفُوفَ حَدَّثَهُمْ ، قَالَ : أنا عَمْرُو بْنُ جَمِيعٍ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الصِّدِّيقُونَ ثَلاثَةٌ : حَبِيبٌ النَّجَّارُ مُؤْمِنُ آلِ يَاسِينَ الَّذِي قَالَ : يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ سورة يس آية 20 ، وَحِزْقِيلُ مُؤْمِنُ آلِ فِرْعَوْنَ الَّذِي قَالَ : أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ سورة غافر آية 28 ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الثَّالِثُ ، وَهُوَ أَفْضَلُهُمْ " .

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

 

..."Allah rəsulu (s.a.a.s) buyurdu: Siddiqlər üç nəfərdi : Həbib bin Maryən-Nəccar, Ali-Yasinin mömini, Hizqil, Ali -Fironun möminidir, Üçüncüsü Əli bin Əbi Talibdir  O (Əli) ən üstünləridir."

 

 

 

 

 

Əhməd b. Hənbəl “Fəzailus səhabə” kitabı 972-ci hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

Əhməd yazır :

 

 

 

حدثنا عبد الله قال حدثني أبي قثنا بن نمير وأبو أحمد هو الزبيري قالا نا العلاء بن صالح عن المنهال بن عمرو عن عباد بن عبد الله قال سمعت عليا يقول : انا عبد الله وأخو رسوله قال بن نمير في حديثه وانا الصديق الأكبر لا يقولها بعد قال أبو أحمد بعدي الا كاذب مفتري ولقد صليت قبل الناس سبع سنين قال أبو أحمد ولقد أسلمت قبل الناس بسبع سنين

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

 

...Abbad b. Abdullah Hz. Əli (ə)-ın belə dediyini nəql edir: “Mən Allahın qulu və Peyğəmbərin (s) qardaşıyam. Mən ən böyük siddiqəm. (Məlumunuz olsun ki,) məndən sonra bunu ancaq yalançı deyə bilər. Mən insanlardan yeddi il qabağ iman gətirmişəm.”

 

 

Əhməd b. Hənbəl “Fəzailus səhabə” kitabı 2-ci cild 586-cı səhifə 993-cü hədis (online mənbə) 

 

 

Изменено пользователем Sadiq Mirzeyev
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 3. Hakim Nişapuri yazır :

 

 

حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب ، ثنا الحسن بن علي بن عفان العامري ، وحدثنا أبو بكر بن أبي دارم الحافظ ، ثنا إبراهيم بن عبد الله العبسي ، قالا : ثنا عبيد الله بن موسى ، ثنا إسرائيل ، عن أبي إسحاق ، عن المنهال بن عمرو ، عن عباد بن عبد الله الأسدي ، عن علي - رضي الله عنه - قال : إني عبد الله ، وأخو رسوله ، وأنا الصديق الأكبر لا يقولها بعدي إلا كاذب ، صليت قبل الناس بسبع سنين قبل أن يعبده أحد من هذه الأمة .

 

Qırmızı rənglə işalədiyimiz yerin tərcüməsi :

 

Əli (ə.s) dedi : “Mən Allahın qulu və Peyğəmbərin (s) qardaşıyam. Mən ən böyük siddiqəm. (Məlumunuz olsun ki,) məndən sonra bunu ancaq yalançı deyə bilər. Mən insanlardan yeddi il qabağ iman gətirmişəm.”

 

 

 

 

Hakim Nişapuri “Müstədrək əla əl-səhiheyn”  Səhabələrin mənaqibi kitabı 4641-ci hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hakim yenə yazır :

 

 

وعن أبي ذر وسلمان قالا : أخذ النبي - صلى الله عليه وسلم - بيد علي ، فقال : " إن هذا أول من آمن بي ، وهذا أول من يصافحني يوم القيامة ، وهذا الصديق الأكبر ، وهذا فاروق هذه الأمة يفرق بين الحق والباطل ، وهذا يعسوب المؤمنين ، والمال يعسوب الظالمين " .

 

Qırmızı rənglə işalədiyimiz yerin tərcüməsi :

 

Və bu (Əli) siddiqul Əkbərdir və bu ümmətin arasında haqqla batili ayırd edən faruqdur

 

 

 Hakim Nişapuri “Müstədrək əla əl-səhiheyn” Mənaqib kitabı Əli (ə.s) mənaqibləri babı 14597-ci hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4. Təbəri yazır :

 

 

وعن أبى ذر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لعلى (أنت الصديق الاكبر وأنت الفاروق الذى يفرق بين الحق والباطل وأنت يعسوب الدين).

 

Qırmızı rənglə işalədiyimiz yerin tərcüməsi :

 

.... Rəsulallah dedi : “ .....və Sən siddiqi əkbərsən və sən haqqla batili ayıran faruqsan.... “

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Təbəri yenə eyni səhifədə yazır:

 

 

 

وروى أحمد بن حنبل في كتاب المناقب ان النبي صلى الله عليه وسلم قال الصديقون ثلاثة حبيب النجار مؤمن آل يس الذى قال (يا قوم اتبعوا المرسلين) وحزقيل مؤمن آل فرعون الذى قال (أتقتلون رجلا أن يقول ربى الله) وعلى بن أبى طالب وهو أفضلهم، وكناه رسول الله صلى الله عليه وسلم بأبى الريحانتين.

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

..."Allah rəsulu(s.a.s) buyurdu: Siddiqlər üç nəfərdi : Həbib bin Maryən-Nəccar, Ali-Yasinin mömini, Hizqil.Ali -Fironun möminidir, Üçüncüsü Əli bin Əbi Talibdir  O (Əli) ən üstünləridir."

 

 

 

 

 

 

Təbəri “Zəxar əl-Uqbə” kitabı 1-ci cild 56-cı səhifə (online mənbə)

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5. Zəhəbi yazır :

 

 

داهر بن يحيى الرازي، رافضي بغيض، لا يتابع على بلاياه.

ذكر العقيلى من حديث عبدالله بن داهر، عن أبيه، عن الاعمش، عن عباية الاسدي، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: يا أم سلمة، إن عليا لحمه من لحمى، وهو بمنزلة هارون من موسى منى، غير أنه لا نبى بعدى.

قال ابن عباس: ستكون فتنة، فمن أدركها فعليه بخصلتين: كتاب الله، وعلي بن أبي طالب، فإنى سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول - وهو آخذ بيد علي: هذا أول من آمن بى، وأول من يصافحني يوم القيامة، وهو فاروق هذه الامة، يفرق بين الحق والباطل، وهو يعسوب المؤمنين، والمال يعسوب الظلمة، وهو الصديق الاكبر، وهو خليفتي من بعدى.

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

Rəsulallah dedi : Və bu (Əli) siddiqul Əkbərdir və bu ümmətin arasında haqqla batili ayırd edən faruqdur,......  ən böyük siddiqdir və mənnən sonra mənim varisimdir.

 

 

 

 

Zəhəbi “Mizan əl-İtidal” kitabı 2-ci cild 3-cü səhifə 2587-ci hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zəhəbi həmən kitabın başqa bir cildində yazır :

 

 

 

 

أنبئونا عن ابن المعطوش، أخبرنا محمد بن محمد، أخبرنا عبيد الله بن شاهين، أخبرنا محمد بن كوثر، حدثنا محمد بن سليمان بن الحارث، حدثنا عبيد الله بن موسى، حدثنا العلاء بن صالح، عن المنهال بن عمرو، عن عباد بن عبدالله، قال: سمعت

عليا يقول (1): أنا عبدالله وأخو رسول الله، وأنا الصديق الاكبر، لا يقولهما بعدى إلا كذاب، صليت قبل الناس سبع سنين.

رواه النسائي في الخصائص عن أحمد بن سليمان

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

Abbad b. Abdullah Hz. Əli (ə)-ın belə dediyini nəql edir: “Mən Allahın qulu və Peyğəmbərin (s) qardaşıyam. Mən ən böyük siddiqəm. (Məlumunuz olsun ki,) məndən sonra bunu ancaq yalançı deyə bilər. Mən insanlardan yeddi il qabağ iman gətirmişəm.”


 

 

Zəhəbi “Mizan əl-İtidal” kitabı 3-cü cild 101,102-ci səhifələr  5733-cü səhifə (online mənbə)

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6. İbn Əsakir yazır :

 

 

أخبرنا أبوالقاسم بن المسرقندي أنا أبو الحسين عاصم بن الحسن أنا أبو عمر بن مهدي أنا أبوالعباس بن عقدة نا محمد بن أحمد بن الحسن القطواني نا مخلد بن شداد نا محمد بن عبيد الله عن أبي سخيلة قال

حججت أنا وسلمان فنزلنا بأبي ذر فكنا عنده ما شاء الله فلما حان منا حفوف قلت يا أبا ذر إني أرى أمورا قد حدثت وإني خائف أن يكون في الناس اختلاف فإن كان ذلك فما تأمرني قال الزم كتاب الله عز وجل وعلي بن أبي طالب فأشهد أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول علي أول من امن بي وأول من يصافحني يوم القيامة وهو الصديق الأكبر وهو الفاروق يفرق بين الحق والباطل

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

Rəsulallah dedi : “ (Əli) siddiqul Əkbərdir və bu ümmətin arasında haqqla batili ayırd edən faruqdur.”

 

 

 

 

İbn Əsakir “Tarix Mədineyi Dəməşq” kitabı 6849-cu səhifə (online mənbə)

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7. Muttəqil Hindi yazır :

 

 

عن عباد بن عبد الله سمعت عليا يقول : أنا عبد الله وأخو رسوله وأنا الصديق الأكبر لا يقولها بعدي إلا كذاب مفتر ولقد صليت قبل الناس سبع سنين

 

 

 

...Abbad b. Abdullah Hz. Əli (ə)-ın belə dediyini nəql edir: “Mən Allahın qulu və Peyğəmbərin (s) qardaşıyam. Mən ən böyük siddiqəm. (Məlumunuz olsun ki,) məndən sonra bunu ancaq yalançı deyə bilər. Mən insanlardan yeddi il qabağ iman gətirmişəm.”

 

 

 

 

 

 

Muttəqil Hindi “Kənzul Ummal” 13-cü cild 104-cü səhifə 36389-cu hədis (online mənbə)

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

8. İbn Kəsir yazır :

 

 

حدثنا عبيد الله بن موسى حدثنا العلاء عن المنهال بن عمرو عن عباد بن عبد الله سمعت عليا يقول : أنا عبد الله ، وأخو رسوله ، وأنا الصديق الأكبر ، لا يقولها بعدي إلا كاذب مفتر ، صليت قبل الناس بسبع سنين

 

 

...Abbad b. Abdullah Hz. Əli (ə)-ın belə dediyini nəql edir: “Mən Allahın qulu və Peyğəmbərin (s) qardaşıyam. Mən ən böyük siddiqəm. (Məlumunuz olsun ki,) məndən sonra bunu ancaq yalançı deyə bilər. Mən insanlardan yeddi il qabağ iman gətirmişəm.”

 

 

 

İbn Kəsir hədisdən sonra deyir : . وهكذا رواه ابن ماجه عن محمد بن إسماعيل الرازي عن عبيد الله بن موسى العبسي وهو شيعي من رجال الصحيح عن العلاء بن صالح الأسدي الكوفي وثقوه ، ولكن قال أبو حاتم : كان من عتق الشيعة . وقال علي بن المديني : روى أحاديث مناكير والمنهال بن عمرو ثقة ، وأما شيخه عباد بن عبد الله وهو الأسدي الكوفي فقد قال فيه علي

 

 

 

 

İbn Kəsir “Əl-Bidayə vən Nihayə” kitabı 4-cü cild 66-cı səhifə (online mənbə)

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

9. İbn Əbi Şeybə yazır :

 

 

دَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الصَّالِحِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا ، يَقُولُ : " أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَأَخُو رَسُولِهِ وَأَنَا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ , لَا يَقُولُهَا بَعْدِي إلَّا كَذَّابٌ مُفْتَرٍ , وَلَقَدْ صَلَّيْتُ قَبْلَ النَّاسِ بِسَبْعِ سِنِينَ " .

 

 

...Abbad b. Abdullah Hz. Əli (ə)-ın belə dediyini nəql edir: “Mən Allahın qulu və Peyğəmbərin (s) qardaşıyam. Mən ən böyük siddiqəm. (Məlumunuz olsun ki,) məndən sonra bunu ancaq yalançı deyə bilər. Mən insanlardan yeddi il qabağ iman gətirmişəm.”

 

 

 

 

İbn Əbi Şeybə “Müsənnəf” kitabı 31404-cü hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

10. Əbu Bəşir əd-Dəvləbi yazır :

 

 

 

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْخَطَّابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ . وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبٍ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَنْبَأَ نُوحُ بْنُ قَيْسٍ الْحُدَّانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو فَاطِمَةَ ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةَ ، تَقُولُ : سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ وَهُو يَقُولُ : " أَنَا الصِّدِّيقُ الأَكْبَرُ آمَنْتُ قَبْلَ أَنْ يُؤْمِنَ أَبُو بَكْرٍ وَأَسْلَمْتُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ " .

 

Qırmızı rənglə işalədiyimiz yerin tərcüməsi :

 

 

.....Əli (əs) dedi : “Ən böyük siddiq mənəm. Mən əvvəl iman gətirdim ki, Əbu Bəkir iman gətirməmişdi. İslama əvvəl girdimki Əbu Bəkr islama girməmişdi.”

 

 

 

 

 

Dəvləbi “Əl-kunə val-əlqab” kitabı 2481-ci hədis  (online mənbə)

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11. Nəsai yazır :

 

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال حدثنا عبيد الله بن موسى قال حدثنا العلاء بن صالح عن المنهال بن عمرو عن عباد بن عبد الله قال قال علي أنا عبد الله وأخو رسوله صلى الله عليه وسلم وأنا الصديق الأكبر لا يقولها بعدي إلا كاذبا صليت قبل الناس بسبع سنين

 

 

 

 

Qırmızı rənglə işalədiyimiz yerin tərcüməsi :

 

 

.....Əli (əs) dedi : “Ən böyük siddiq mənəm. Mən əvvəl iman gətirdim ki, Əbu Bəkir iman gətirməmişdi. İslama əvvəl girdimki Əbu Bəkr islama girməmişdi.”

 

 

 

 

Nəsai “Sünən əl-Kübra” 108-ci səhifə 8395-ci səhifə (online mənbə)

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

12. Təbərani yazır :

 

 

حدثنا علي بن إسحاق ا لوزيرالأصبهاني حدثنا اسماعيل بن مرسى السدي ثنا عمربن سعيد عن فضيل بن مرزوق عن أبي سخيلة عن أبي ذرو عن سلمان قالا : أخذ رسول الله صلى الله عليه و سلم بيد علي رضي الله عنه فقال : ( إن هذا أول من آمن بي وأول في يصافحني يوم القيامة وهذا الصديق الأكبر وهذا فاروق هذه الافين يفرق بين الحق والباطل وهذا يعسوب - المؤ منبن والمال يعسوب الظالم )

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiymiz yerin tərcüməsi :

 

Rəsulallah dedi : Və bu (Əli) siddiqul Əkbərdir və bu ümmətin arasında haqqla batili ayırd edən faruqdur...... “

 

 

 

Təbərani “Möcəm əl-Kəbir “ kitabı 6-cı cild 269-cu səhifə 6184-cü hədis (online mənbə)

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

14. İbn Həcər  yazır :

 

 

ذكره أبو أحمد وابن منده وغيرهما وأخرجوا من طريق إسحاق بن بشر الاسدي أحد المتروكين عن خالد بن الحارث عن عوف عن الحسن عن أبي ليلى الغفاري قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول سيكون من بعدي فتنة فإذا كان ذلك فألزموا علي بن أبي طالب فإنه أول من آمن بي وأول من يصافحني يوم القيامة وهو الصديق الاكبر وهو فاروق هذه الامة وهو يعسوب المؤمنين والمال يعسوب المنافقين

 

 

Qırmızı rəng ilə işarələdiyimiz yerin tərcüməsi :

 

Rəsulallah dedi : “....Və bu (Əli) siddiqul Əkbərdir və bu ümmətin faruqdur.... “

 

 

 

 

 

İbn Həcər “Əl-İsabə” kitabı 7-ci cild 294-cü səhifə (online mənbə)

 

 

 

İbn Həcər başqa bir kitabında yazır :

 

 

 

داهر بن يحيى الرازي رافضي بغيض لا يتابع على بلاياه ذكره العقيلي من حديث عبد الله بن داهر عن أبيه عن الأعمش عن عباية الأسدي عن بن عباس رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه و سلم أنه قال يا أم سلمة إن عليا لحمة من لحمي وهو مني بمنزلة هارون من موسى غير أنه لا نبي بعدي قال بن عباس ستكون فتنة فمن أدركها فعليه بخصلتين كتاب الله وعلي بن أبي طالب رضي الله عنه فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول وهو آخذ بيد علي هذا أول من آمن بي وأول من يصافحني يوم القيامة وهو فاروق هذه الأمة يفرق بين الحق والباطل فهو يعسوب المؤمنين والمال يعسوب الظلمة وهو الصديق الأكبر وهو خليفتي من بعدي

 

 

Rəsulallah dedi : “ Və bu (Əli) siddiqul Əkbərdir və bu ümmətin arasında haqqla batili ayırd edən faruqdur,......  ən böyük siddiqdir və mənnən sonra mənim varisimdir.”

 

 

 

 

İbn Həcər “Lisan əl-Mizan” kitabı 2-ci cild 413-cü səhifə 1704-cü hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15. Əl-Mizzi yazır :

 

 

وأخبرنا أبو الحسن ابن البخاري، قال: أنبأنا أبو طاهر المبارك بن أبي المعالي ابن المعطوش، قال: أخبرنا أبو علي محمد بن محمد ابن المهدي، قال: أخبرنا أبو القاسم عبيدالله ابن عمر بن أحمد بن شاهين، قال: أخبرنا أبو بحر محمد بن الحسن بن كوثر البربهاري، قال: حدثنا محمد بن سليمان بن الحارث الواسطي، قال: حدثنا عبيدالله بن موسى، قال: حدثنا العلاء بن صالح، عن المنهال بن عمرو، عن عباد بن عبدالله الاسدي، قال: سمعت عليا يقول: أنا عبدالله وأخو رسول الله وأنا الصديق الاكبر لا يقولها بعدي إلا كذاب صليت قبل الناس سبع سنين

 

 

 

 

Qırmızı rənglə işalədiyimiz yerin tərcüməsi :

 

 

.....Əli (əs) dedi : “Ən böyük siddiq mənəm. Mən əvvəl iman gətirdim ki, Əbu Bəkir iman gətirməmişdi. İslama əvvəl girdimki Əbu Bəkr islama girməmişdi.”

 

 

Əl-Mizzi “Təhzib əl-Kamal” kitabı 22-ci cild 514-cü səhifə (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

16. Bəlazuri yazır :

 

 

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الطَّحَّانُ ، عَنْ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الطَّحَّانُ ، عَنْ أَبِي هِلالٍ الرَّاسِبِيِّ ، عَنْ أَبِي فَاطِمَةَ ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ عَلِيًّا عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ ، يَقُولُ : " أَنَا الصِّدِّيقُ الأَكْبَرُ ، آمَنْتُ قَبْلَ أَنْ يُؤْمِنَ أَبُو بَكْرٍ ، وَأَسْلَمْتُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ " .

 

 

Qırmızı rənglə işalədiyimiz yerin tərcüməsi :

 

 

.....Əli (əs) dedi : “Ən böyük siddiq mənəm. Mən əvvəl iman gətirdim ki, Əbu Bəkir iman gətirməmişdi. İslama əvvəl girdimki Əbu Bəkr islama girməmişdi.”

 

 

 

 

Bəlazuri “Ənsab əl-Əşrəf” kitabı 856-cı hədis (online mənbə)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

DİQQƏT !!!

 

Materialdan istifadə edərkən 313news.net saytına istinad etmək VACİBDİR əks halda HALALLIQ VERİLMİR !!!

 

http://313news.net/forum/index.php?/topic/4028/
http://hadis.313news.net/

http://az.313news.net/

 

 

 

Redakte və əlavə etdi : Sadiq Mirzəyev
Tarix: 22.05.2013

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...