Перейти к содержимому
Скоро Конкурс!!! Торопитесь!!! ×

audil

Members
  • Публикации

    56
  • Зарегистрирован

  • Посещение

audil's Achievements

0

Репутация

  1. Артавазд, вы уходите от ответа и пытаетесь перебросить ответственность на меня. Я то за свои слова всегда стою, а вот ваше обещание про переписку двух царей и надпись Тукульты вы нам еще не представили. Итак, вы хотите источники? Во-первых, академик З.Буниятов арабист и албанист, а не исследователь Мидии, Манны, Урарту, и т.д. -- это академик И.Алиев. Я понимаю вашу ненависть к Буниятову. Во-вторых я же ясно сказал Дьяконов - вы же его читали, должны были это понять из его исследований. На учебник у никогда не ссылаюсь - возраст не тот. Так как вы читаете по английски, вот вам самый что ни есть независимый и наиболее авторитетный источник, Энциклопедия Британника, и все что связано с Арменией и армянами там было написано Рональдом Григором Суни (Сюни) - армянским профессором. Так что я вам даю - Западный-армянский источник. После этого чтобы никаких жалоб больше не слышал и ждем исполнение ваших обещаний (я понимаю почему вы не хотите их исполнять, это же все блеф и фальсификации со стороны армянских "историков"). Про то как ваши "историки" рассшифровывают, я прилагаю статью от Пиотровского, чтобы все посмеялись и поняли от кого вы переняли свои навыки. Приятного прочтения! Armenia Encyclopædia Britannica Article Ancient and premodern Armenia Historical divisions of Armenia. [Map: Historical divisions of Armenia.] The Armenians, an Indo-European people, first appear in history shortly after the end of the 7th century BC. Driving some of the ancient population to the east of Mount Ararat, where they were known to the Greeks as Alarodioi (“Araratians”; i.e., Urartians), the invaders imposed their leadership over regions which, although suffering much from Scythian and Cimmerian depredations, must still have retained elements of a high degree of civilization (e.g., walled towns, irrigation works, and arable fields) upon which the less advanced newcomers might build. The Hayk, as the Armenians name themselves (the term Armenian is probably the result of an Iranian or Greek confusion of them with the Aramaeans), were not able to achieve the power and independence of their predecessors and were first rapidly incorporated by Cyaxares into the Median empire and then annexed with Media by Cyrus II the Great to form part of the Achaemenian Empire of Persia (c. 550 BC). The country is mentioned as Armina and Armaniya in the Bisitun inscription of Darius I the Great (ruled 522–486 BC) and, according to the 5th-century Greek historian Herodotus, formed part of the 13th satrapy (province) of Persia, the Alarodioi forming part of the 18th. Xenophon's Anabasis, recounting the adventures of Greek mercenaries in Persia, describes the local government about 400 BC as being in the hands of village headmen, part of whose tribute to the Persian king consisted of horses. Armenia continued to be governed by Persian or native satraps until its absorption into the Macedonian empire of Alexander the Great (331) and its successor, the Seleucid empire (301). "Armenia." Encyclopædia Britannica. 2004. Encyclopædia Britannica Premium Service. http://www.britannica.com/eb/article?tocId=44266. Urartu Еncyclopædia Britannica Article Urartu ancient country of southwest Asia centred in the mountainous region southeast of the Black Sea and southwest of the Caspian Sea. Today the region is divided among Armenia, eastern Turkey, and northwestern Iran. Mentioned in Assyrian sources from the early 13th century BC, Urartu enjoyed considerable political power in the Middle East in the 9th and 8th centuries BC. The Urartians were succeeded in the area in the 6th century BC by the Armenians. “Urartu” is an Assyrian name. The Urartians themselves called their country Biainili and their capital, located at modern Van, Tushpa (Turushpa). Most remains of Urartian settlements are found between the four lakes Çildir and Van in Turkey, Urmia in Iran, and Sevan in Armenia, with a sparser extension westward to the Euphrates River. The Urartians had a number of traits in common with the Hurrians, an earlier Middle Eastern people. Both nations spoke closely related languages and must have sprung from a common ancestor nation (perhaps 3000 BC or earlier). Although the Urartians owed much of their cultural heritage to the Hurrians, they were to a much greater degree indebted to the Assyrians, from whom they borrowed script and literary forms, military and diplomatic practices, and artistic motifs and styles. The Assyrian influence was manifested in two phases: first, from about 1275 BC to 840, when the Assyrians campaigned in Urartian territory and met only scattered resistance; and second, from 840 to 612, during the heyday of the Urartian kingdom. In the first phase Assyrian influence was felt directly, and the local inhabitants were helplessly exposed to ruthless depredation at the hands of the Assyrians. During this time, the Urartians seem to have eagerly absorbed or imitated the amenities of Assyria's higher civilization. In the second phase, Urartu produced its own distinctive counterparts to all Assyrian achievements. The first century of the new kingdom seems to have emphasized military operations in imitation of Assyria, and Urartu waged relentless warfare on its neighbours to the east, west, and north. For the reign of Sarduri I (c. 840–830 BC) there remain only the inscriptions at Van. But for the reigns of his son Ishpuini (c. 830–810) and especially of Ishpuini's son Meinua (c. 810–781), Urartian conquests can be measured indirectly from widespread inscriptions ranging from the lower Murat River basin (around Elâzig) in the west, to the Aras (Araks, Araxes) River (i.e., from Erzurum to Mount Ararat) in the north, and to the south shore of Lake Urmia in the southeast. Ardini, or Musasir, once conquered by Tiglath-pileser I of Assyria about 1100, now became part of the Urartian sphere of influence. The temple of Haldi at Ardini was richly endowed by the Urartian kings but was open to Assyrian worshipers. A number of Urartian inscriptions dealing with religious subjects date to the end of Ishpuini's reign. It seems that the state religion received its established form at this time, and the hierarchy of the many gods in the Urartian pantheon is expressed by a list of sacrifices due them. The first evidence of engineering projects, designed to increase the productivity of the home country by irrigation, dates to the reign of Meinua. This is the “Canal of Meinua,” which led and still leads fresh water over a distance of about 46 miles (28 km) from an abundant spring to the southern edge of Van. From the reigns of Meinua's son Argishti I (c. 780–756) and grandson Sarduri II (c. 755–735) there is, in addition to inscriptions, a direct historical source in the form of annals carved into the rock of Van and into stelae that were displaced in later times to other locations in the vicinity. Under these kings Urartu thrust out westward to the great bend of the Euphrates River and intermittently beyond, toward Melitene (modern Malatya) and the ancient Syrian district of Commagene, thus cutting off one of the main supply roads by which Assyria obtained essential iron from the western Taurus Mountains. Argishti I subdued the Melitene Hilaruada (c. 777), as did Sarduri II in the 750s. King Kushtashpi of Commagene was subjugated by Sarduri II about 745. Part of the domain of King Tuate of Tabal in the Taurus Mountains had also fallen to Argishti I about 777. For a short time Urartu thus had a bridgehead west of the Euphrates from Malatya to Halfeti (ancient Halpa) in Commagene, and its empire reached to within 20 miles (32 km) of Aleppo in northern Syria. Argishti and Sarduri also embarked on what was in the end to prove the most fruitful of all Urartian ventures: the conquest and subsequent agricultural exploitation of the regions across the Aras River. Under Argishti I, Diauehi (“the Land of the Sons of Diau”; Assyrian: Daiaeni) was finally defeated, and the upper and middle Aras River valley became a major centre of building, irrigation, and agricultural activity. Sarduri added Lakes Çildir and Sevan. Further advance to the northwest was checked by a new adversary, the kingdom of Qulha (Greek: Colchis). The tens of thousands of prisoners taken on the yearly military campaigns (in one year as many as 39,000) provided the manpower for intensive cultivation of the royal estates and processing of their crops. Several times the Urartian kings of this period claimed, probably with justification, to have defeated Assyrian armies: Argishti reported victories over the Assyrians in his sixth and seventh regnal years, when he operated in the Zab and Lake Urmia areas; and Sarduri II defeated the Assyrian king Ashur-nirari V in the upper basin of the Tigris River about 753. The period 744–715 saw the renewal of Assyrian expansion. In spite of the support of a number of south Anatolian and north Syrian vassals, Sarduri II lost ground steadily, and in 743 Tiglath-pileser III of Assyria (744–727) defeated him and his allies in Commagene near Halfeti. When Tiglath-pileser in 735 advanced all the way to the gates of Tushpa, a palace revolt may have placed Sarduri's son Rusas I (c. 735–713) at the head of the state. Tiglath-pileser's son, King Sargon II of Assyria (721–705), completed the elimination of Urartu as a rival for hegemony in the Middle East. Urartu's hopes of help from the northern Syrian principalities were dashed by their swift subjection, ending with the incorporation of Carchemish into the Assyrian empire in 717. In the metal-rich Taurus Mountains, the kingdom of Tabal remained a potential ally of Rusas I, as well as of the Phrygian king Midas of the legendary golden touch. After the latter's defeat, Tabal was annihilated and annexed to Assyria. In the same year, Sargon began to close in on Urartu from the east. For two years operations were mostly limited to western Iran. There Assyria championed the interests of the kingdom of Manna, while Urartu aided and abetted Iranian tribes encroaching upon Manna from the east and north. But behind the Urartian lines Assyrian intelligence officers were collecting information with a view to a much more ambitious military undertaking against Urartu. What finally tipped the scales in favour of Assyria was the opening up of a second front: the Cimmerians, a nomadic people from the Caucasus, invaded Urartu shortly before 714. Perhaps Rusas I (c. 735–713) himself provoked the onslaught by unwisely destroying several buffer states to the north. In any case, Rusas soon found the Cimmerians at his borders. Undaunted, he proceeded to the attack but suffered a major disaster: the Assyrian crown prince Sennacherib, sent north by King Sargon II (721–705) to gather intelligence about Urartian affairs, reported to his father that Rusas' whole army had been defeated in Cimmerian territory and that Rusas himself had fled back to Urartu, having lost contact with his commanders. This encouraged Sargon to undertake the ambitious campaign of 714 that put an end to the aspirations of the Urartian kings outside of their mountain homeland. After unsuccessfully heading a coalition of his allies against Assyria, Rusas hastened back to Tuspha, which Sargon wisely did not try to besiege. Sargon avoided a clash with the Cimmerians and instead plundered the main sanctuary of the Urartians at Ardini and carried off the statue of Haldi. Hearing of this third calamity, Rusas committed suicide. The military setbacks of Rusas I ended Urartu's political power. But his son Argishti II (c. 712–685) and successors continued the royal tradition of developing the country's natural resources, and Urartian culture not only survived but continued to flourish for a while, despite its political impotence. The Urartians were finally overcome by invading Armenians toward the end of the 7th century BC. Guitty Azarpay, Urartian Art and Artifacts (1968), is a chronological study. Boris B. Piotrovsky, Urartu (1967), offers a popular survey of the kingdom's art, while his The Ancient Civilization of Urartu (1969) is an illustrated political and cultural history. Maurits Nanning van Loon, Urartian Art: Its Distinctive Traits in the Light of New Excavations (1966), includes a summary of political and economic history. Paul E. Zimansky, Ecology and Empire—The Structure of the Urartian State (1985), is a more recent study. "Urartu." Encyclopædia Britannica. 2004. Encyclopædia Britannica Premium Service. http://www.britannica.com/eb/article?tocId=9074433. "Известия" Института истории АН Армянской ССР (1971, №3) ...В ряде статей С.Айвазян сообщает об открытом им иероглифическом письме XIX в. до н.э. и без затруднений дает перевод этих надписей, сравнивая знаки на скалах Мецамора со знаками, сохранившимися в армянских рукописях, в свое время изданных Н.Эмином... В "Известиях" Академии наук Армянской ССР (Науки о Земле, XVII, 6, Ереван, 1964, стр. 73-81) были опубликованы бронзовые "личный доверительный знак" и монеты с хайасскими иероглифами, "предшествующими знакам древнеармянского (гикомского) иероглифического алфавита" (стр. 7, которые С.Айвазян бойко переводит. ...На самом деле это монеты (со стертыми надписями) XII-XIII вв. нашей эры, выпущенные атабеками Азербайджана из династии Ильдегизов (1133-1225). Таковые имели массовое распространение в средневековой Армении и сопредельных областях Закавказья. Оказалось, что прорисовки, опубликованные С.Айвазяном и перепечатанные в статье Б.Мкртчяна, фантастические и ничего общего не имеют с реальностью; нужно лишь удивляться тому, как решился автор публиковать заведомо подложные прорисовки. Не лучше обстоит дело и с "хайасскими надписями" (XVII в. до н.э.) на камнях и скалах Мецамора. Так, в цитированной выше статье...приведен "мецаморский петроглиф", снабженный переводом текста: "Далее дом огня (богатое помещение). Дважды благословен Акоп, которому принадлежит родниковая земля навечно". В действительности, по заключению арабистов Института истории АН Армянской ССР, камень представляет собой надгробие с арабской надписью (неточно скопированной): "Али...Касим хан". Конечно, эта надпись читается не слева направо, как полагал С.Айвазян, а наоборот, справа налево. Также за хайасские иероглифы С.Айвазян принял написанные куфическим письмом имена: Мухаммед, Хасан и Али, причем из тамгообразных знаков, куфических надписей и петроглифов (изображение рогатого животного) он составил целую надпись, читал ее слева направо и перевел ее следующим образом: "Поле летнее...сребролюбец преходящий, (это) основное богатое (обогатительное) помещение... Рогатый скот (принесен в жертву)... Путь в богатое помещение всем (воспрещен)... Ад..." (См.: Известия Академии наук Армянской ССР. Науки о Земле, XVII, №2, 1964, стр.73; С.Айвазян. К некоторым вопросам истории и металлургии древнейшей Армении, Ереван-Москва, 1967. Производственно-издательский комбинат ВИНИТИ, Люберцы, стр.84-86). Причем арабское имя Али сопоставляется со знаком рукописей "богатое помещение", "дом огня" (?), "храм", а имя Хасан со знаком "богатый". Каждый, кто хоть немного знает арабское письмо, узнает написание имен куфического шрифта и тем удивительнее упоминание в приведенной статье мнения о том, что "некоторые археологи надписи на мецаморском камне считали арабскими"... Копии С.Айвазяна не совсем точные и по ним нельзя судить о характере и времени арабских надписей, но на основании фотографии одной из них, приведенной в английской статье Б.Мкртчяна, проф.В.А.Крачковский сделал заключение: в надписях Мецамора явно видны знаки арабского куфического письма, выполненные неуверенной рукой, читаемые справа налево, как имена: Али и Хасан. По форме знаков они не могут быть средневековыми, а отнесение их к XIX в.н.э. возможно. Уместно вспомнить, что у холма Мецамор находилось азербайджанское селение Зейва. Так развеялся миф о хайасских иероглифических письменах Мецамора, широко разрекламированных, сведения о которых, к сожалению, попали в авторитетные научные журналы. ...А ведь на основании "расшифровки" петроглифов Мецамора делались ответственные выводы о происхождении всех алфавитов мира от мецаморско-гиксосского -древнеармянского алфавита XVIII в.до н.э. (См.: С.Айвазян. К некоторым вопросам истории и металлургии древнейшей Армении, стр.102). В этой таблице от мецаморского алфавита прямо выводятся: армянский алфавит Маштоца (V в.), финикийский алфавит (VIII-VII вв.до н.э.), индийский алфавит (XV в.до н.э.) и далее южно-семитский, греческий, все алфавиты Азии, Африки, Европы. Надо удивляться не только широте гипотез Айвазяна, но и тому, что эта чудовищная по неграмотности таблица была перепечатана молодежной газетой "Комсомолец" (15 ноября 1968 г.), а теория хайасского письма поддержана журналом "Гарун" (1969,№1). С.Айвазян писал: "Наконец, обнаруженный нами вместе с группой геологов хайасский археологический объект Мецамор с его развитым горнометаллургическим производством и иероглифической системой письма не оставил никакого сомнения относительно локализации Хайасы в пределах Араратской области Армении. Свидетельством того, что Мецамор является именно хайасским (т.е. древнеармянским), а не каким-либо иным памятником культуры, служат обнаруженные здесь первые в Армении иероглифические письмена. Их расшифровка выполнена автором на основе корреляции с армянскими иероглифическими знаками, сохранившимися в некоторых средневековых рукописях Матенадарана. Так, прекратило свое существование столетнее недоразумение -концепция государства Урарту". С.Айвазян считает эту "концепцию" поверженной на основании того, что 1) Мовсес Хоренаци ничего не говорит об Урарту, 2) страна Хайаса ,на основании мецаморских иероглифов, охватывала всю территорию, которая отводилась урартам и 3) клинообразное письмо из Вана следует читать по-армянски. Последнему вопросу посвящена книга С.М.Айвазяна "Расшифровка армянской клинописи" (Ереван, 1963), где приводятся, в большинстве случаев, очень отдаленные и неточные сопоставления урартских и армянских слов, без учета фонетических соответствий этих языков и их строя (заимствование урартских слов в армянском языке было в свое время доказано Г.А.Капланом и Гр.Ачаряном). Подбирая армяно-урартские соответствия для доказательства того, что урартская клинопись является письмом армянского языка, С.Айвазян не знал, что он повторяет мнение А.Мордтмана, переводившего по-армянски не только урартские, но и ассирийские клинообразные надписи, мнение, высказанное 150 лет тому назад и давно отвергнутое наукой. Таковы были мои замечания, высказанные на заседании Президиума Академии наук Армянской ССР с целью остановить поток безграмотный "теорий", наносящих вред армянской исторической науке, и, к сожалению, проникших в популярную литературу. Академик Б.Пиотровский (Ленинград). ИЗ КНИГИ САЛЕХ БЕЯ (copy/paste): Не могу отказаться от комментариев - забавные парадоксы! Парадокс первый. "Открытие века" Айвазяна, хайасские монеты XIX века до н.э., оказывается, выпустили атабеки, азербайджанские правители из династии Ильдегизидов (1133 - 1225 годы н.э.), только вот на 3000 лет позже, чем хотелось бы Айвазяну. Так была извлечена из научного родника первая "крыса" - доказательство "древности армянской цивилизации"... Парадокс второй. Другое "открытие века", сделанное тем же Айвазяном (совместное с Мкртчяном) о том, что "центром", где возникли и откуда распространились во весь мир образование, наука, цивилизация был... армянский Мецамор", о чем якобы свидетельствуют "петроглифы Мецамора", также оказалось ложью. Раскрылось, что там нет ни "Мецамора", ни петроглифов, ни армянского - хайасского ничего, абсолютно ничего подобного. Это всего лишь обыкновенный мусульманский надгробный камень с надписью "Мухаммед, Хасан и Али". Его подобрали около азербайджанского села Зейва (переименованного армянами в "Мецамор"). "Коварные" азербайджанцы изготовили его с еще большей задержкой, лет эдак на 4000! Это - вторая мертвая крыса. Армяне, воспользовавшись тем, что Пиотровский женат на армянке, подсунули этот камень ему в надежде, что тот заложит его в фундамент армянской лженауки. А тот возьми, да опусти этот камень на голову хитрому Айвазяну, убив крысу - "древнейшую цивилизацию" армян. А жаль. Жаль, что фамилия Пиотровского не была Нуйкином. Иначе все бы прошло гладко, и даже торжественно-свадебно, как в музкомедии Узеир бея "Аршир мал алан" (с балаяновской аранжировкой): "Бутылка коньячку, два шомпола шашлыка, триста долларов - и делу конец!" И Нуйкин завизировал бы. А наука о "величии", "цивилизованности", "древности", даже грамотности армян создавалась, как видим, простым, чисто армянским способом - задом наперед. Азербайджанские слова на надгробном камне армяне прочитали не так, как следовало - справа налево, а по-армянски, - наоборот, - слева направо. Читатель, мыслящий нормально, подумает: "Может, ошиблись, не поняли, бывает". Ан, нет! Если бы ошиблись, то вместо трех азербайджанских слов получили бы три, пусть четыре армянских слова (к тому же запись арабской графикой намного более сжата). А компания Айвазяна сочинила целый рассказ, чуть ли не "купчую" на имя армянина Акопа, которому "принадлежит эта родниковая земля навечно"! Уважаемый академик поражается: "Нужно лишь удивляться тому [лишь тому?], как решился автор опубликовать заведомо подложные прорисовки". Как решился? Очень просто. Не в первый и не в последний же раз. "Армянские книжники... не стесняются, что стирать, опорочивать или переделывать документы их ремесло" [49, с.18]. То есть, надо не удивляться, а осознать: если в чистой науке армяне "изобретают" столь масштабные, на весь глобус и на всю историю парадоксы путем переворачивания сущего задом наперед, то каковы могут быть размеры (и количества) их выдумок в области грязной политики... "Мецамор", использованный в качестве исходного пункта для сотворения всех "древнеармянских" выдумок, сам оказался выдумкой. Его выдумали в 1946 году и сделали началом "древней" истории Армении... Как? Поставлением Совмина Армянской ССР от 15.07.46 года, подменив им название местности Гамарли [53, с. 165]. В этой книге молодого ученого-беженца из "Армении" Азиза Алекберли [53] приведены подробные документальные сведения о тотальном переименовании населенных пунктов, то есть о действиях, являющихся еще одной неандертальской особенностью армянства. Они изменили - армянизировали почти всю существующую азербайджанскую топонимику путем переиначивания, подмены или, простого буквального перевода. Например, Сардарабад (заложенный Сардаром) сделали Сартарапатом, Узунлар (Длинные) - Озун, Чырпылы (Хворостное) - Джрапи, Тазакенд (Новое село) - Тасик и т.п. И это на всей территории бывшего азербайджанского Ирэванского ханства, которая с 1918 года стала (впервые [7]) "Арменией". Читая книгу Алекберли, ощущаешь горе и кровь народа азери-тюрков, боль сердца автора. С какой ответственностью он отнесся к этой рискованной кропотливой работе! А оформление книги (и замечания "От автора") показывает отношение наших властей. А что же такое "концепция"-Урарту, о которой Пиотровский замечает: "С.Айвазян считает эту "концепцию" поверженной" [52]. В течение ста лет армянские ученые-плагиаторы усиленно работали над "проблемой" перетаскивания исторического факта существования древнего государства Урарту в "Историю армянского народа". Подключая и некоего "незаинтересованного" Гольмстрема, они силились создать "научную концепцию" о том, будто государство Урарту и было древней Арменией. Илья Чавчавадзе, как я уже говорил (см.гл.V), в свое время анализировал эту "древнеармянскую проблему". Ссылаясь на работы специалистов, в том числе известного английского ученого Раулинсона, крупнейшего исследователя в области ассиро-вавилонских клинообразных надписей Франсуа Ленормана, русских ученых И.Серебрякова, Никольского и других, он показал, что гайосы ("армяне") не имеют никаких родственных отношений с урартцами и географическое название Армения (Эрменийя) существовало как минимум за три столетия до прихода туда гайосов (которых позже соседние народы стали называть "армянами" - по названию местности Армения). Так, ученые не позволили армянизировать, вернее гайосизировать Урарту, и эта "концепция" осталась неприятным недоразумением для армянской "науки". Потому в 1960-х годах армянские ученные решили эту "концепцию" повергнуть и отмежеваться от Урарту раз и навсегда. Начали "поиски". Нашли! Рядом, - зачем далеко ходить - у азербайджанского села Зейва (на нынешней территории "Армении") на азербайджанском кладбище [52] подобрали подходящий надгробный камень с "хорошей" надписью. Погрузили в машину, повезли в армянскую Академию. А там умнейший армянин Сурен Айвазян подошел к камню, "сел, задумался и открыл": "Мецамор"! А концепцию о навязчивой связи армян с Урарту выбросили на свалку, так сказать, "повергли". Но академик Пиотровский закрыл армянское "открытие" Айвазяна. Что теперь делать? И вот пришлось армянам, понурив головы, снова потащиться туда, на свалку, и подобрать там выброшенную "концепцию-недоразумение" Урарту-Армения: выпустили в 1980 году новую "историческую" книгу [54]. Эта книга начинается довольно спокойно, осторожно, без обычных армянских шумных претензий. Происходит как бы грустное возвращение блудного сына, то бишь армянских ученых, в Урарту: "Урартское государство в этой [какой-то древней] надписи именуется страной Наири"*) [54, с. 18]х). А армяне? Тсс...Тихо! Они придут. На цыпочках. И пристроятся. "Деятельностью Минуа (810 - 786), сына Ишпуини, начинается(!) эпоха преобладания Урарту (пока не превращенного в Армению) в Передней Азии" [54, с. 18]. "Здесь урартцы сталкиваются с местными армяноязычными племенами" (вот они появились!). То есть урартцы и "армяноязычные(?) племена" не одно и то же, они даже "сталкивались..." Запомним это. "Сын и преемник Минуа Аргишти (786 - 760) перешел Аракс и занял Араратскую долину. Здесь было построено два города. В 782 г. до н.э. Аргишти основал город Эребуни". Заметим, что Аргишти к армянам никакого отношения не имеет кроме того, что с ними воевал. Тут армянские "историки"-брехуны достигли конца тупика. Как теперь сделать, чтобы Эребуни стал армянским, как его обобрать у хозяев-урартцев? И пишут: "Аргишти... поселил в ... Эребуни 6600 воинов, вероятно (!!), "армяноязычных" [там же, с.28]. Запомним и это - "вероятно". То есть, хотят подвести нас к мысли - пока только к мысли, - что хотя и Эребуни построили урартцы, - урартский царь Аргишти, но там были, вернее туда "были поселены" (хозяевами - урартцами!) и "армяноязычные". Причем, это с достоверностью "вероятно". Вот так: урартцы, под прикрытием "вероятно" приводят "армяноязычных" в Эребуни и от этого Эребуни становится (вероятно!) армянским городом. Армянская логика. И эту "логику" проталкивают дальше: "Эребуни располагался на территории современного Еревана, и имя последнего восходит к этому названию". Вероятно? Нет - тут уже "вероятно" опущено, думают мы уже забыли. Тут мы видим не научную теорию вероятности, а армянскую выдумку невероятности. Истина же такова: слово "Ереван" до 1960-х годов было Эривань, а раньше, до захвата его (1828 года) российской армией - Ирэван, по имени основателя города Рэванкули хана, назначенного туда Азербайджанским шахом Исмаилом I на должность главы. Области Рэванкули хан в XVI веке построил Ирэван, там где до того было село, основанное Тимуром (в XIV веке) [23]. Далее: "В 775 году до н.э. в центре Араратской долины Аргишти [урартский царь] основал город Аргиштихинили... Этот город впоследствии перерос (?) в первую столицу армянского (?) государства и назывался (?) Армавир" (!) [54, с.19]. "Ловкость рук (языка!), и никакого мошенничества": Урарту - его царь Минуа - его сын Аргишти - им построенный Эребуни - Аргиштихинили... "перерос" в столицу надувного "армянского государства". И наконец, уже шумным аккордом завершается "процесс перерастания": "...Судя (?) по ряду данных [каких - не приводится], оно [армянское государство] возникло ранее (?!), в начале VI века до н.э., заменив собой (?) государство Урарту, поскольку территория последнего уже была вовлечена в процесс образования армянского народа" (?) [там же, с.30]. Не пытайтесь понять. Чисто армянское "научное заключение". Знайте только то, что территория (Урарту) превращается в народ (армянский). На последующих 400 страницах книги Урарту уже бодро шагает вперед, сюда к нам, как "Армянское государство" и начинает свершать великие завоевания, создавая "Историю армянского народа" - выступать в походы, "захватывать добычу, многочисленных пленных..." Оставим "превращенное в Армению" Урарту там, пусть кайфует со своими "добычами, пленными" - и вернемся обратно, к легенде об "Эребуни", построенном урартским царем Аргишти и странным образом ставшем "армянским". Когда раскрывается суть какого-либо хитроумного дела, русские говорят: "Вот где зарыта собака!" В "умном" деле "Эребуни" армяне зарыли, причем не в переносном, а в прямом смысле: в 1970-х года, в Армении (и во всем мире!) загремели торжественные фанфары по поводу "открытия века"; якобы раскопали рядом с Ереваном и "нашли" камень, на котором надписи о построении армянского города Эребуни и прочих свершениях армян (?). Не постеснялись пригласить и заграничных гостей, в том числе официальных представителей ЮНЕСКО. Гости, взглянув на этот "древний" камень, фальшиво улыбнулись: False! Стало ясно, что "древний" камень был предусмотрительно зарыт в землю в нужном месте несколько лет до того и теперь извлечен к юбилейным торжествам - "2750-летию (!) "Эребуни". Скандал на весь мир! Но, разумеется, армян он не смутил, они зурна-барабанным торжеством отпраздновали "год основания" - (782-й до н.э.) урартским царем города Эребуни, который "заменив собой" урартское, стал армянским городом Ереваном. Даже и сегодня армяне не умолкают и повторяют ту же самую позорно-"славную" дату, не забывают прибавлять каждый год по единице к столь "почтенной", никем не признанной дате, подползая поближе к круглой дате - 3000. Так что надо ждать еще большего банкета под зурну. В этой "самой научной" книге без всякого смущения авторы приводят фотографию того самого false-камня "Эрибуни" [54, с. 20]. На прекрасно обработанном черном камне правильной формы исключительно аккуратно и красиво выгравированы клинообразные надписи. Столь четко нанести эти знаки - письмена на крепкий базальт, "вероятно", можно было лишь при помощи специальных резцов из сегодняшнего "победита" или алмазного инструмента. Такая мысль возникает уже при рассмотрении маленького снимка. Что же говорить о самом камне в натуре! Эта чрезмерная аккуратность и высокий техницизм, возможные лишь сегодня, возбудили первое сомнение у иностранцев. Разумеется, есть еще более точные способы определения возраста археологических находок и очевидно они были применены тоже и вынесено точное решение - false. Так, армянские мастера-граверы своей некстати добросовестной работой разоблачили своих заказчиков - недобросовестных "ученых". И всем стало ясно “где зарыта собака”, пардон, Эребуни-камень, точнее, когда и с какой целью зарыли это поистине черный камень (преткновения) армянской истории. В книге [54] почти все собития и люди армянизированы. Например, арцахские (карабахские) албанские цари названы: “армянские мелики Гарабаха”, албанский гандзасарский католикос Есаи Гасан-Джалалян превращен в армянина, армянские бунты и терроризм в османских городах и селах перевернуты задом наперед и названы “резней армян" и т.д. Одним словом, “История армянского народа” так и напрашивается на то, чтобы ее переименовали в “Армянизированная история”. >>> http://www.karabakh-doc.gen.az/ru/armyanstvo/arm27.htm
  2. Артавазд, мое возмущение связано с вашими попытками как-то связать армян (хайков) с историко-географическим топонимом Арменией до 6 века до н.э., с откровенными попытками фальсификации истории. Везде ясно говорится что армяне пришли в регион только в 6 веке жо н.э., и были более низкой культуры чем народы Урарту или Ассирии, и были вассалами всю свою историю, исключением будучи может только Малая Армения уже после Р.Х. Никакие древние цари никак не могли быть вассалами армян, так-как у армян не было никакой страны и небыло единой нации. Если бы было так, то это был бы ПЕРЕВОРОТ в мире науки, и вам нужно досрочно дать статус академика наук. Обьявить египетского фараона и хеттского царя вассалами какого-то мифического армянского царя в 13 веке до н.э. - ну это вообще слов нет! Ждем ваших переводов, ссылок и т.д.
  3. Странно. Ни чеченцы, ни грузины - настоящие кавказцы - не признают армян как таковых. Армяне по всем признакам - языковым, антропологическим, местам проживания, истории формирования, культуры, и т.д. - не кавказский народ, а ближневосточный. Посмотрите на (традиционные, настоящие) армянские танцы, мужскую одежду, музыку, и т.д., и убедитесь. Просто армяне хорошо приспосабливаются и одинаково комфортно себя чувствуют как на Кавказе, так и в Ливане и Сирии и др. арабских странах, где многие живут. Кавказ и Б.Восток - слишком разные, и не то что маленькая нация, но даже крупная не может быть одновременно с двух регионов. Историкам достоверно известно что армяне на Кавказе - пришлые. Правда пришли не в 19 веке как некоторые утверждают, а намного раньше, 2600 лет назад. Поэтому по многим параметрам армян никак не отличить - имею ввиду не физически, а по образу мышления, менталитету, и т.д., где мы все похожи (но при этом разные и в некоторых вещах абсолютно разные).
  4. Артавазд, вы говорите глупости - вы уж извините, я Вас не хочу обижать, но что значить "Кроме того, советую вам и всем остальным, кто хочет серьёзно спорить о древней истории, поучить мёртвые языки. А читать только переводы -неблагодарное дело."??? Что, вы знаете "мертвые языки"? Или вы никогда не читали переводы и не делали выводы? А как же ваше же утверждение: "Я сам читал надпись ассирийского царя Тукульты-Нинурты I (1233-1197), где говорится о его походах в страну армян. Наезд поп поводу фабрикации не пройдёт, т.к. я сначала читал это на английском потом В ОРИГИНАЛЕ"? Это вообще перл - вы ее читале на английском, а потом в "оригинале"?! Т.е., вы читаете на Вавилоно-Ассирийском (аккадский, семитский) языке? Браво, Артавазд, респект, вы наверное один из 2-3 армян в мире которые могут читать этот 3500-летний язык! И все же, мне, человеку с намного более скромными познаниями, в это трудно верится, а еще труднее верится в ваше знание истории Армении. Неговоря о том, что смешно утверждать что "читать только переводы - неблагодарное дело" - т.е., все историки мира что читают переводы - идиоты? Может, не надо вообще переводить? А вы, на древне-армянском (грабаре) читали, и все понимали? Не надо идти за 3,500 летним языком, когда есть грабар которому 2000 лет, и который вы не понимаете полностью. А история такова что Армения - это древний топоним и не имеет никакого отношения к армянам, так-как ваше самоназвание - хайи, а страна- Хайастан. Армяне появились в районе Юго-западного Кавказа только в 6 веке др н.э. - это признано всеми ученными мира. А Армения как географическое понятие существовало до этого. Поэтому либо вам память изменяет насчет надписи, либо вы читали сфальсифицированный ее перевод армянскими учеными, потому что царь Тукульты-Нинурты I никак не мог сказать что шел в "страну армян" - он написал про поход в Армению (чувствуете разницу?), Сирию и Вавилон, которые тогда были населены евреями, сирийцами, урартийцами и другими неармянскими народами.
  5. SHAHREZADA, вы заблуждаетесь, во-первых армяне (хаи) впервые в истории появились в хрониках только в 6 веке до н.э. (а Армения действительно очень древний топоним, который существует бог знает сколько), а во вторых они приняли христианство не "более 1700 лет" назад, в 301 г., а позже, через год после Кавказской Албании, в 314 г (http://baku.eparhia.ru/history/albania/roman_byzantine_period/tsar_urnair/).
  6. Артавазд, не надо пудрить народу мозги, выдавать желаемое за действительное, заниматься подлогом и откровенно фальсифицировать. Да, царь Ассирии действительно тогда завоевал Вавилон, Сирию и Армению - но не надо путать понятия "Армения" и "армяне", так-как никаких армян (а точнее прото-армян) там еще не было. Приведите на английском вышу цитату и ссылку про "страну армян" - я более чем уверен что там просто написано про поход "в Армению". А в Армении тогда жили урартийцы, арамейцы (которых все путали с армянами), и др. Армяне, а точнее прото-армяне и вообще хаи, появились только в 6 веке до н.э.
  7. Сильный контраргумент ;-) Вы видимо неправильно поняли -- Андонян, опубликовавший свои фальсификации на 3-х языках в 3-х странах, подделал все документы -- там не то, что орфографические ошибки, оригинал документов вообще не нашли. Орф. ошибки просто усилили подозрения в фальсификации и подтолкнули к проверке. Про малограмотных турков -- вы себя особо не радуйте, на душу населения у армян может и было больше образованных, но в абсолютном количестве нет. Хотя, вы еще раз признались, что турки все условия для вас создали. при всем при этом у вас не было ни Ататюрка, ни Кязим Карабекир Паши, и др. мульти-талантливых людей. А как вам картина Верещагина, из Третьяковки, использованая армянами как фото геноцида армян? Или переписка адмирала Бристоля и Моргентау -- у последнего секретарша была армянкой, и видимо перевыполняла свои служебные обязанности. Кстати, заметил что два линка уже не работают -- турки видимо реорганизовали вэбсайт. Если надо, см. здесь: http://64.233.161.104/search?q=cache:dnxAj...+&hl=en&start=1 http://64.233.161.104/search?q=cache:Nuann...+&hl=en&start=1 Это потому что армяне поняли, что провалились, и быстро убрали и замели следы. Также вы не увидите картин Верещагина или других устаревших фальсификаций. Этот суд ничего не доказал -- англичане опозорились, свыше года искали, все обыскали и в Турции, и в Германии, и в США, и в Англии, и облажались, ничего такого не нашли, пришлось отпустить всех и не казнить. Так что лапшу на уши не вешайте. http://www.ataa.org/ataa/ref/armenian/malta.html Сам ваш Богос Нубар (Нубарян) паша, один из лидеров переговоров на Парижской мирной конференции, писал в Лондон Таймс что 300,000 армян погибло -- далеко не 1,5, а то и все 2,0 млн (при том что армянское население Оттоманской империи было меньше 1,5 млн). А сколько турок, курдов, азербайджанцев было убито армянами? Вообще, наплевать что Гитлер сказал -- он был уродом во первых, и во вторых, незнаком с историей Малой Азии. В тоже время, следует отметить как армяне в лице генерала Дро и др. армянских генералов и политиков ему ух как помогали! Насчет Гитлера много написали, перечитайте, а именно, этой цитаты нигде нет в оригинале, ни в Нюренбергских документах, ни в других. Ваша "цитата Гитлера", не его слова -- обратите внимание, что Тесса Гофман цитирует ПРИМЕЧАНИЕ номер 1 из Акта германской внешней политики, а никак не само выступление Гитлера. Ясно, что если бы Гитлер действительно это сказал, то это было бы зафиксированно в самом тексте "стенографического отчета", а не ввиде какой-то сноски или примечания составителей. Почему Гофман не приводит факсимилле всего текста/страницы, как Дж.Бурнутян в книге Карабахнаме? Либо она попалась на такую удочку, не увидив оригинала, или сделала попытку ввести нас всех в заблуждение. Не получилось! "While the statement in question has appeared in hundreds of publications and has been quoted several times, none of the publishers have ever consulted the primary sources. Among the Armenian writers, Professor Richard G.Hovannisian refers to it basing his citation on the "Nuremberg trial transcripts". Professor Hovannisian's citation appears U.S. Senator Carl Levin's speech on April 24, 1984. (For a photocopy of the Congressional Record, Senate, Proceedings and Debates of the 98th Congress, Second Session, Vol. 130, No.4, Tuesday, April 24, 1984, see Annex 4.) The British writer Christopher J.Walker also seems to accept that the quotation was "evidence produced in Nuremberg". (9) But whatever published so far on the so-called Hitler "statement" has-been built not on original but on secondary sources at best. The truth is that the Nuremberg trials have never accepted that version of the Hitler speech with a reference to the Armenians as evidence. The documents approved by the Nuremberg prosecutors as the official minutes of the Hitler talk on August 22, 1939, were given the numbers of USA-29 (or later PS-798) and USA-30 (or later PS-1014). These documents also appear in Nazi Conspiracy and Aggression, VoI. III, pp. 581-596, pp. 665-666 and in Documents on German Foreign Policy: 1918-1945, Series D. Vol. VII, pp. 200-206. The prosecution did not introduce a third document, initially numbered as USA-28, as evidence. But none of these versions contain the sentence in quotation" is false. They do, however, establish that Hitler has not made that "statement"." http://www.atmg.org/RememberArmenians.html Michael Chapman, editorial director of the Cato Institute, a conservative American research centre, writes: "That particular quote could not be found in any record of the speech he gave in preparation of Germany's invasion of Poland, where the alleged Armenian reference was targeted against the Poles, and not the Jews. Scholars have studied the authenticity of this quote, and it is most likely the Fuehrer never uttered these words." http://en.wikipedia.org/wiki/Armenian_quote Статья не о фальсификации источников, а о неграмотности и незнании Георгия Кубатьяна истории Кавказа, с общим ответом на его писанину в "Республика Армения" (4 апреля 1999 г.) Хорошо, согласен, мои претензии должны быть обращены к Бруну за несколько неточный перевод: во первых, я считаю есть разница между "армянскими селениями" (рус. перевод) и "армяне также живут в селах" (оригинал на немец.), и во-вторых, нельзя так либерально переводить исторические тексты когда Карабах назывался в одном предложении (и следовательно, контексте), а оказался в другом при переводе (с потенциально другим контекстом). А насчет "невнимательность или неуклюжая попытка ввести читателя в заблуждение", не забывайте, что я привел полностью все переводы и это должно исключить даже возможность "ввести в заблуждение" огромную аудиторию которая рассматривает под микроскопом несколько строчек. С таким успехом, я имею больше прав вас обвинить с попыткой, неуклюжей, ввести нас всех в заблуждение с цитатой Гитлера, или "пониманием" фальсификаций Андоняна. [белиберду про англо-саков убрал] Нет, ваша логика неверна: я ясно сказал что восспоминания Johann Schiltberger имеют малую ценность (другми словами, ценность есть, но малая), и я подтверждаю это. Он ведь делает много странных ошибок, напр., называет реку Тигрис, не текущую на Кавказе. А что за два царства в Армении были в то время? Кто это сказал? Он был просто временным правителем, не надо придумывать и говорить за нас. И не забывайте, что он был тюрком, а не армянином или другой близкой вам национальности (индусы, например). Именно, эта фраза ценна для азербайджанцев, так как Johann Schiltberger, христианин симпатии которого явно на стороне армян, подтверждает что в 14-15 веках в Карабахе 1) азербайджанцы (тюрки, мусульмане, как угодно) жили, 2) Карабах принадлежал азербайджанцам и 3) армяне тоже жили, что значит были меньшинством, и платили налоги. Поэтому не знаю зачем было это фразу опускать, особено если во всей книге слова "армянин" и "Армения" продолжали оставаться. Не плохо было бы подсчитать, сколько раз эти слова упомянаются в Буниятовской редакции, и какие другие куски были опущены которые не имели важности с точки зрения редактора. Во-первых, я высказал такую гипотезу, потому что в предложении "Armani va ya gheir-e mellat budeand" (переведено Дж.Бурнутяном на англ. как "populated by Armenians or other non- Muslims") я увидел логическую и потенциально фактическую нестыковку. Почему Бурнутян переводит "gheir-e mellat" как "не-мусульмане"? Ведь "gheir-e mellat" в азербайджанском тоже есть, и переводится просто как "другой народ" (именно так и перевели на азерб. и русский в 1959 г.). Я также высказал гипотезу что "армани" могло означать "христианин" так как действительно некоторые иранцы так и имеют ввиду до сих пор. Моя гипотеза абсолютно логична: либо надо переводить "Жители того города в древние времена были то ли армяне, то ли какой-то другой народ", либо "Жители того города в древние времена были то ли христиане, то ли какой-то другой не-мусульманский народ". На всякий случай я проверил эту гипотезу с одним проф. Оттоманской истории со знанием фарси у которого PhD из Гарварда, с одним аспирантом со знанием фарси, и еще два азербайджанца для которых фарси родной (т.к., Мирза Джемал был азерб. и писал в Азербайджане, то их мнение цено). Они все подтвердили что моя гипотеза верна, но так-как никто из них не профессиональный знаток/переводчик фарси азербайджанского диалекта 19 века, они не могут быть точны на 100%. Меня волнует только точность и правда, а вот вы написав такое, признаетесь что вам наплевать на правду и точность, вам лишь бы очернить всех кого можно. "Оригинальный перевод" не у меня, а у Бурнутяна, который абсолютно согласен с русским и азербайджанским переводом "gheir-e mellat" как просто "другой народ", но при этом переводит на англ. как "не-мусульмане". Фальсификация ли это или нет пусть решает аудитория. Как я сказал: Поэтому не знаю зачем было это фразу опускать, особено если во всей книге слова "армянин" и "Армения" продолжали оставаться. Не плохо было бы подсчитать, сколько раз эти слова упомянаются в Ахундовской редакции, и какие другие куски были опущены которые не имели важности с точки зрения редактора. Нет, далеко не так. Прежде чем идти дальше, 1) гипотеза о "армани/ермени" может переводиться как "христиане" остается в силе, и 2) важно понять что между меликами Карабаха и сефевидским шахом Ирана находилось еще одно звено -- крупные правители Азербайджана, в данном случае гянджинские беглербеки (до 1747). Статус меликов укрепился в годы правления Надир-шаха Афшара (азербайджанца, 1736-1747 гг.), который подтвердил титул некоторых из них, а мелик Дизака получил этот титул непосредственно от него. Надир шах, считавший гянджинский беглербеков из Каджарского рода Зиядоглы своими врагами, приказал меликам Карабаха «чтобы они сбросили с шеи знати и простонародья цепи покорности гянджинским ханам и считал бы себя свободными от них и всяких свои прошения и требования направляли бы непосредственно на имя властелина (т.е. Надир-шаха)». Мирза-Адигезал-Бек. Карабаг-наме. Баку, 1950, стр.48). Мелики Карабаха, за исключением меликов Хачена, потомков Хаченского (Албанского!) правителя Гасан-Джалала, не являлись коренными карабахцами. Мелик-Еганы (Дизак) были беженцами из Лори, Мелик-Шахназары (Варанда) из Гёйчи (получил титул в 1603 г. от шаха Аббаса I Сефевида), Мелик Аллах-Кули (Джараберд) был выходцем из Зангезура (пришел только в 1637 г.), а Мелик-Усуб (Гюлистан) из села Нидж в Кабале, т.е., был удин (см.там же, стр.57-58). http://www.karabakh.org/?id=3040&item=5 Вот так. Остается непонятным зачем было опускать слова и предложения в этих двух книгах, и кроме тех которые беспокоят армян, были ли важные для азербайджанцев слова также опущены. Такие книги нужно переводить точно и полно, и снабжать комментариями и примечаниями. Как я сказал, борьба за настоящую историю должна быть двухсторонней, а пока армяне "лидируют" в общем зачете по настоящим фальсификациям, необращая внимания на свои фальсификации (видимо неудобно как-то), в то время как двух историков вверху обвиняют в опущении пары строк которые имеет обоюдную ценность.
  8. Довсет при том, что именно он сопоставил все имеющиеся на тот момент копии, и рассматривал достаточно критически, например недоверял армянскому ученому Эмину (из Института Лазаревых в Москве, кстати), написав следующее "The edition of Emin, based upon two undated manuscripts, has also been consulted, but in view of editorial liberties taken with the text, less reliance has been placed upon it" [Emin's book was published in Moscow, 1860, and reprinted in Tiflis, 1912]. Все зависит от того, когда Тревер писала свои статьи, на которые вы ссылаетесь. Довсет себя закрепил как ведущего альбанолога и арменолога Европы к 1961 году, публикацией книги "История Кавказских Албан". Он кстати отмечает Тревер в книге, в том числе ее статью 1959 г. в которой она его упоминает. В последующие годы Довсет безусловно стал ведущим альбанологом и арменологом на Западе, и то что именно он стал профессором армянской кафедры Оксфорда в 1965 г. несомненно доказывает кое что. Ничего общего ни с антропологической, ни культурной точки зрения? Разбежались! Вы о себе задумайтесь, а не на соседей оглядывайтесь: "Значит, исходная зона появления армян расположена южнее, чем северные районы Ирана и Турции, а тем более Закавказье. Очень похоже, что современные армяне не имеют никакого отношения к мифическим древним армянам из царства Тиграна. Да и древность той "Великой Армении" придётся укоротить веков этак на пятнадцать..." Глория фон Шёнеберг, http://gaburich.net/art/159/ Албаны были нацией, состоявшей из 26 племен, в том числе тюрков. Последние были меньшинством, но были, также как и другие важнейшие элементы этногенеза азербайджанцев -- иранские и кавказские племена. Действительно компетентный историк, из прекрасного заведения -- кстати, Арутюнов С.А., все еще там, заведует Отделом народов Кавказа, не знаете? Тамже Тер-Саркисянц А.Е. с ним должна быть, вед. науч. сотрудник. Прочитал выдержку из книги, писано увлекательно и интересно, даже захватывающе, так и хочется рассмеяться над этой Ф.Мамедовой и З.Буниятовым. А потом вспоминаещь, елки-палки, что хоть и пишет серьезный ученый, а написано так как будто роман, журналисткий стиль -- ссылки на неугодные высказывания сих историков есть только в паре мест. А почему -- это же не журнальная статья, а книга? Мне самому бы интересно было бы сопоставить -- а искать все это в книгах у меня времени нет. Почему автор придирается только к докторской ее -- а как другие работы (к кандидатской особых претензий нет -- только национальность М.Каланкатуйского, хотя мне даже дико слышать от него и вас что вы МК не албанцем можете считать -- как будто не читали книгу, где он ясно говорит о своей стране, Албании, о своем селе и регионе Ути, да и вообще дает несколько иные сведения, чем когорты армянских ученых, и не в пользу армян и Армении, в том виде в каком ее хотите видеть например вы (я уж молчу о других индивидумах). Значит, претензий нет к другим работам? Автор часто ссылается на каких-то других "специалистов", у которых, напр., "ее выводы вызывали у недоумение." Какие выводы, какие специалисты -- и неужели за столько лет не было возможности заставить ее ответить или признать вину? Видно, что автор не информирован о последних открытиях по албанской письменности, литературе и алфавиту -- тут кстати вся заслуга идет грузинским ученым, а не азербайджанским. Да и вообще не логично получается -- албанцы, которые прямо так и зависили от армян, так и во всем хотели подражать своим кумирам, вдруг взяли и создали алфавит из 52 букв! Ну зачем -- неужели не легче было взять готовый армянский (сегодня же берем латиницу, да и тогда мы все использовали один на всех пехлеви) или хотя бы его модифицировать?! Видимо нет, нельзя было. И что, албанцы создали алфавит -- и ничего не написали на нем? Не смешите! А если все таки Месроп Маштоц создал албанский алфавит -- хотя зачем не взял либо стандартный уже существующий армянский, либо модифицированный -- ну или на худой конец даже грузинский -- тоже гортанные, кавказские звуки в отличие от армянского, не кавказского языка, и тоже (якобы) разработынный Месропом Маштоцем -- то почему ничего не осталось в Матенадаране или Эчмиадзине или других армянских архивах? Почему албанские историки, писатели и поэты вдруг писали только по армянски -- несмотря на существование своего алфавита? Нестыковочки получаются. В итоге, у Шнирельмана есть только пара конкретных замечаний, и то без детальных ссылок -- "Правда, дело портили элементарные ошибки Мамедовой - незнание даты рождения Мхитара Гоша, путаница в генеалогии албанских Аршакидов, которые, вопреки ей, имели парфянские, а не персидские корни. Будучи профессионалом, Алиев не мог все это оставить без внимания." Ну, во-первых спасибо за хорошую оценку академику И.Алиеву, а во вторых, ни "путаница в генеалогии", ни дата рождения М.Гоша не меняют сути выводов и не отменяют логические доводы и факты приведенные ею. Видимо, в последующих трудах она исправила ошибки -- которые могли быть опечатками, или устаревшими данными (до сих пор некоторые помечают год смерти Низами как 1202 или 1203 вместо 1209), а может банальной путаницей в голове. У всех бывает -- любой автор отлично знает как много исправлений хочется сделать уже когда поздно -- когда книга печатается. Наверняка у Шнирельмана такое тоже бывало, пусть не кривит душой.
  9. Во-первых, вы прекрасно должны быть информированны, а если нет, то без проблем найти нужную информацию прямо у Энц. Британника. Если нет книг, посмотрите онлайн: http://www.britannica.com/eb/article?tocId=129457 (про Армению, цитирует Richard G. Hovanissian, Sirarpie Der Nersessian, Patrick Donabédian, George A. Bournoutian, Nicholas Adontz, Nina G. Garsoïan, Louise Nalbandian, Gerard J. Libaridian, Akaby Nassibian, Mary Kilbourne Matossian = итого, вместе с самим Ronald Grigor Suny - 11 авторов-армян, причем Ronald Grigor Suny ссылается на свою же работу (в принципе это стандартно, но нужно учесть в нашей дисскуссии, т.к. Суни везде фигурирует дважды)). Этот список включает в себя только известных и явных армян, хотя еще один источник, Mark Chahin, тоже им может быть, не знаю точно. Сравните с http://www.britannica.com/eb/article?tocId=44297 по Азербайджану, где всего один азебайджанец, Jeyhoun Bey Hajibeyli, да и то работа 1930 г. по нац. прессе, зато Richard G. Hovanissian, Gerald J. Libaridian, и Ronald Grigor Suny (опять на себя ссылается). Т.е., вновь 3 армянских автора, плюс один из двух составителей -- армянин (Suny). А где (про-армянский, но что уж нам терять после вышеназванных 3-х) Довсет с его книгой по Албании? А где еще источники на Западе, да и в СССР, не говоря уже азерб. ученных, в том числе хоть одну из 12 "Карабахнаме"? Теперь посмотрите на Грузию, и тоже удивитесь насколько все плохо и скудно -- т.е., даже грузин в процессе ущемили -- никто не имеет права на древнюю историю кроме армян: http://www.britannica.com/eb/article?tocId=44319 (и снова Grigor Suny сам на себя ссылается) Сраните даже объем статей (нужна книга или подписка) -- у армян много, богато, а грузины и азербайджанцы как бедные родственники. Ну например, азер. "варвары", "кочевники", без рода без племени -- а грузины что? Тоже некультурные, тоже нет истории, тоже пришлые, тоже необразованные? Или все проше и этот абсурд имеет простое объяснение -- вы и их зажимаете. Да ладно, так безбожно кривить душой даже вам должно быть некрасиво -- вот так армяне в академическую среду и залезли, по пути и себя возвышая, и других принижая. Не надо самообманом заниматься, и пытаться доказать что 11 авторов-армян на которых ссылается другой армянин, да еще и написав по всему Закавказью, не имели никакого эффекта. Да вы что?! Вы снова как-то по своему подходите к этому вопросу и к общеизвестным фактам (которые почему то вам не известны -- это "всего-лишь" одна из самых крупных энциклопедий в мире, и ее редакторский состав указан в каждом томе! Никто про редакторов первого и второго издания не говорил - разговор о 3-м на статьи которого вы ссылались, я это ясно расписал. Еще раз посмотрите на свой же линк - http://www.rubricon.com/about_bse_6.asp - вы *ясно* должны увидеть что Л.С.Шаумян, сын Степана Шаумяна, был: 1) Действительно, был Отв. ред. Алфавитного указателя ко 2-му изд. БСЭ, 1960 г. -- спасибо вам, а я это пропустил, в будущем всегда буду учитывать. 2) Отв. ред. Ежегодника Большой советской энциклопедии с 1958-1960. (каждый такой Ежегодник -- свыше 600 стр.) 3) Уже со следующего года, 1961, был Гл. ред. Ежегодника Большой советской энциклопедии, до 1971 г. 4) и наконец, "В 50–60-е гг. чл. Гл. ред. и зам. гл. ред. «Большой советской энциклопедии»" http://www.enc.chel.su/Struct/ArticleText.asp?ID=4266 Еще раз, проверьте если у вас есть хоть один том, Л.С.Шаумян был Заместителем Главного Редактора БСЭ 3-его издания, я это хорошо помню. Как такой далеко не последний армянин (второй человек в БСЭ вообще, и первый по Закавказью, в этом никто не может сомневаться), да еще и сын одного из 26-ти коммиссаров, даже не пытайтесь оправдываться, тут все ясно. Плюс, я же сказал, что было несколько армян в ред. коллегии -- достаньте любой том, посмотрите. Да, и что, редактор и редколлегия не меняли ничего? Конечно, делали осторожно, боялись, но ведь делали, и себя возвышали, и других принижали. А кто сказал что он был плохим? Не их ум и знания тут нас интересуют, а их предрасположенности, предрассудки и откровенный лоббизм. Не хватало еще чтобы только армяне и преподавали в центре Москвы. А Лазаревы "просто окрыли это заведение на свои деньги" -- не перевтсю умиляться. Ну а чего тогда жалуетесь на турок и других, которые тоже "просто открыли это заведение на свои деньги" и "преподавали там отнюдь не одни"? Что и требавалось показать. Давайте оставьте скифов в покое -- главное чтобы вы были согласны, что они были не армяне и что они жили на всем Кавказе. А если есть конкретные претензии, пишите для спец. темы на форуме. Да ладно! Т.е., русские просто так взяли, и стали "антиармянскими" -- ну прямо как турки, с которыми амяне спокойно жили как минимум 600 лет, или те же азербайджанцы, которые вдруг стали резать армян -- конечно же, во всем виноваты все, но только не армяне, последние всегда только бедные жертвы, которые в личшем случае только дают "сдачи" (да еще как!). А все таки, может все-таки были причины, например каталикос проклял царя? Это было связано с изданием закона от 12 июня 1903 года о секуляризации церковных имуществ армяно-григорианского духовенства, которому предшествовал закон 1897 года о подчинении армяно-григорианских церковных училищ ведомству министерства народного просвещения. Сразу после этого указа каталикос предал российский царствующий дом проклятию, а при Эчмиадзине была создана духовная партия "Паторик". Эта партия начала издавать так называемые "кондаки" - церковные указы, в которых армянам под страхом проклятья прямо запрещалось исполнять правительственные распоряжения. Армянское револющюнное движение, одним из организаторов которого была партия "Гнчак", приняло откровенно антироссийский характер. И потому, русские прозрели и увидели весь авантюризм и происки армян? Или надоело слышать жалобы азербайджанских крестьян, чьи земли просто отдавали армянам, заселяя Карабах в особенности, с 1828 года? Прямо что ни скажи армянам, на все есть отговорка: "ну и что мы христиане В ХРИСТИАНСКОЙ СТРАНЕ ГДЕ РЕЛИГИЯ ИГРАЕТ ОГРОМНУЮ РОЛЬ", "ну и что армяне редактировали и писали и ссылались сами на себя". Нам бы ваши "проблемы", товарищи. Ну эти сказки рассказывайте кому нибудь другому -- армянские ученые, в том числе и абсолютно все тенденциозные ученые армяне из БСЭ и ЭБ и других изданий, ни отличаются ни чем, разве только американским (европейским) гражданством и мощной поддержкой и подпиткой диаспоры. Вы сами должны отдавать себе отчет, что вы пытаетесь зашищать незащитимое. У вас намного лучше получается вести дисскуссию на исторические темы и факты, а не морально-этические качества арм. ученых. Правильно, Низами -- азербайджанский поэт, это прекрасно расписала во всех деталях известная армянская поэтесса Мариэтта Шагинян (Этюды о Низами), не говоря о В.В.Бартольде и др. Шагинян отлично подметила, как иранцы не пеклись и даже с презрением относились к Низами до середины 20 века, как персы отмечали что он не перс -- и действительно, с чего, только потому, что все сохранившиеся его произведения на фарси, одном из двух родных для большинства азербайджанцев языке? Как быть со швейцарскими историческими личностями? Ну мы с вами пишем все по русски здесь -- и что с этого? Саят Нова писал и пел по азербайджански -- и что? Только Азербайджанцы пеклись о своем поэте, а как иранцы увидели, что он признан и наравне с лучшим персидским (ну уж тогда таджикским) поэтом Фирдовси, то сразу одеяло на себя стали передергивать. Я вашу армянскую заботу об азерб. поэзии ценю, и могу вас разочаровать, что никаких фактов ни у вас, ни у иранцев нет и не будет чтобы приписать Низами кому либо другому -- ни Ирана не существовало тогда, ни Низами не отрицал своего тюркства по отцу, прямо писав об этом неоднократно (и не только в тех строках, что приводились в этом форуме неоднократно). А причем тут современное понятие наций (которое кстати делает любого рожденного и взращенного на этой земле своим -- напр., У.Сароян американский поэт в первую очередь, а Пушкин -- русский, также как Дюма -- французский) -- ну и что "азербайджанец" как понятие единой нации не существовало -- ну был вместо этого "тюрк", что дальше? Завтра азербайджанцы переименуют себя в "байджанцев" -- и что, Самед Вургун или др. станут просто "советскими" или чужими? Азербайджанцы далеко не одиноки с этой "проблемой" о национальности исторических личностей. Тигран, не будьте слепы -- это армяне кто нервно и очень злобно относятся к любому проявлению, любой попытке азерб. (турок, грузин) пикнуть даже слово -- даже если у армян преимущество 100 к 1, все равно раздражаются, ерзают. К сожалению, как я неоднократно заметил, большинство армян не просто завышают себя и свою историю, но и принижают своих соседей. Абсолютное большинство азербайджанцев, как и турок, первоначально не обращали внимания, спали, а армяне за пару веков такую деятельность развили, что уже хочеться попросить у ваших разрешения на воздух, т.к., и он наверное армянский. :-) На любую акцию, есть реакция -- вы азербайджанцев и др. сжали как пружину, но дальше некуда, теперь следует реакция. Ну вот и все, так-что нечего из него делать какого-то уголовника как Армянская Ассамблея Америки (ААА) сфальсифицировала в 2002 г. -- он не сидел в тюрьме, протестовал многократно, и получал извинения (напр., см. ниже). Он даже предложил ААА просмотреть свои банковские счета за 5 лет чтобы убедиться что ни копейки турецких денег он не получил -- и взамен просил банк. счета ААА за 5 лет, чтобы подсчитать сколько денег они получают отвсюду. ААА облажалась. Это у армян традиция терроризма -- даже президент ANCA, крупнейшей с ААА армянской пропагандистской организации, Мурад Топалян, сидел за терроризм, и никакие ваши деньги и юристы ему полностью помочь не смогли -- против ФБР никуда. Эта привычка армян пытаться подмочить репутацию человека любым путем не имеет отношения к его публицистике -- лучше тратьте деньги не опровержение его доводов. Arkansas Democrat-Gazette (Little Rock, AR) Sunday March 22, 1992 DEMOCRAT ERRED ON WEEMS' STORY On February 5, 1991 the Arkansas Democrat published an article in the state edition of the newspaper regarding the city of Hazen and certain allegations concerning some property owned by the city. The article also referred to Sam Weems and various activities Mr. Weems had been involved in or purportedly had been involved in. The February 5 article contained certain misinformation concerning Mr. Weems, and therefore, a clarification was published in the Feb. 6, 1991 edition of the Arkansas Democrat. The February 5, 1991 article referring to Mr. Weems should not have contained a quoted reference to Mr. Weems as a felon or crook, but rather the reporter who authored the article should have verified the accuracy, or inaccuracy as was the case, prior to publishing such statements about any individual. To the knowledge of this newspaper, Mr. Weems has never been convicted of any felony in state or federal court and we have no knowledge he is a crook. The Arkansas Democrat-Gazette sincerely apologizes for the embarrassment caused Mr. Weems as a result of the publication of February 5 and 6 1991. А письмо в ААА есть здесь: http://www.tallarmeniantale.com/sam-weems.htm#aaa Если армянам можно, то и туркам (это уже расписано было вверху). У меня нет выхода на полицию Лос Анджелеса чтобы найти репорт -- а что, вы сомневаетесь, что ваши бомбили его дом? И что значит "нейтральный" -- что, ваш АрменианРепортер, ААА, всякие армянские историки -- "нейтральные"? Извольте довольствоваться http://users2.cgiforme.com/armik/messages/91.html October 4, 1977 Los Angeles: Bomb attack at the house of Professor Stanford Shaw, who teaches Ottoman history at the University of California in Los Angeles (UCLA). Responsibility is claimed by an "Armenian Group of 28." Кстати, ваши этого не опровергали за последние 27 лет, хотя убили и ранили сотни людей по всему миру за это же время, время расцвета армянской террористической организации АСАЛА. Надо ей отдать должное, до 90-х она аккуратно брала на себя ответственность за терроризм и убийства. Фантастика -- армяне высказывают свое "презрение и брезгливость (?!)" бомбежкой, попыткой убийства и терроризма? Да уж..... Это ваша идея "нейтрального" источника? Ну да ладно с вами, я добрый, приводите сколько угодно источников ненавидящих турок и "людей Турции" (как проф. С.Врионис назвал проф. С.Шоу в интервью в одной из Нью-Йоркской греческой газете (кстати, как нехорошо, что какой-то Махмурян Г.Г. не дает ссылок, плагиатом занимается, а вы его за историка считаете, оказывается, еще и книжонцу опубликовал с претенциозным названием)). Проф. С.Врионис заявил, что он был более старшим по рангу, чем проф. Шоу, и от него зависило повышение проф. Шоу, чему он был против как "человека Турции" (интересно, был бы профессор также "морально чист" если бы продвигался "человек Армении" или Греции -- это риторический вопрос, ответ нам всем ясен как божий день). В итоге, проф. С.Врионис написал 60-страничную жалобу на "плагиаризм" проф. Шоу -- т.е. бросал тень не не знания или аргументы или даже тенденциозность или верность фактов, а морально-этические качества Шоу -- и все высказал президенту, деканату и всему управлению университета UCLA. Те естественно все рассмотрели, проверили, и поняли, что все выдумки и запятнывает честное имя проф. Шоу. С него мало того что сняли все подозрения и обвинения, но и повысили до Почетного (Выдающегося) профессора. Так что, nice try again, передайте привет от Samuel Weems и prof. Stanford Shaw вашему Махмурян Г.Г. и другим горе-историкам. Оригинальна - нет, она у меня стандартная логика: этнические армяне ("свои") претендуют на звание безпристрастных ученых самым наглым образом, цитируя друг друга и сочинив удобную версию всех историй основываясь на армянских источниках. Ваше также куплены как любой другой кого вы в основном безосновательно обвиняете, в том числе по сфальсифицированным обвинениям, с применением террора. Если "вашим" дали грант и стипендию, или субсидировали публикацию книги в Mazda Publicatons, Malibu, California, или Zoryan Institute в Массачусетсе, то их КУПИЛИ -- вертите как хотите, а это все равно так в глазах всех нормальных людей (и вы лично это наверняка прекрастно понимаете). Перед законом все равны, и национальность не имеет значения, и даже с точностью наоборот -- Р.Г.Суни либо должен был отказаться хотя бы от соавторства статьи по Азербайджану (да и Грузии и даже Армении -- вот тут бы он себя мгновенно поставил бы как настояшего Академика, с большой буквы), или хотя бы сделать усилие, и если цитируещь 11 армян в статье по Армении, то изволь цитируй 11 азербайджанцев (которых предостаточно и он их знает) и 11 грузин. И цитируй их также в разделе Армения, например по Карабаху или Нахчивану, упомяни ханства, беглярбегства, демографию, передачу Зангезура Арм. ССР, и т. д. Отметь, что это точка зрения той или иной стороны -- вот это безпристрастно, вот это "Академические ученые весьма далеки от всей этой шовинистической грязи". Так что даже Суни, наиболее серьезный и почтенный из армян историков, оказался всего лишь армянином. Ну и слава Богу, за это вас уважаю.
  10. audil

    Баку

    Не самый лучший ракурс, но все равно впечатляет -- пустынная степь севернее Апшерона, и вдруг возвышается вот эта пяти-пиковая глыба! Просто сюрреализм. Скалистая гора Бешбармаг, с продолжением в море. Вид с одной из самых высоких точек горы. Есть остатки оборонительного сооружения, не попавшие в кадр -- всем советую заехать туда (в зависимости от погоды -- а дорога в гору далеко не евростандарт -- часа два от Баку). В принципе, это место паломничества, со своей историей и рассказами.
  11. audil

    Баку

    И вот снова Баку, днем....
  12. audil

    Баку

    Хотя уже фото Гёй-гёля и горы Кяпяз уже публиковались сдесь, новые не помешают. К сожалению нет фото ни Марал-гёля (близнеца Гёй-гёля), ни Муров-дага (в 30 км. от Кяпяз).
  13. audil

    Баку

    Первая фото -- уникальный дом из бутылок в Гяндже. Второе фото -- мавзолей великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви. Вообще в Гяндже много перемен к лучшему.
  14. audil

    Баку

    Вот из Шеки, село Киш (можете увидеть башню самой церкви, первой на Кавказе.
  15. audil

    Баку

    Да, фотки отменные, хороший ракурс и качество. Я постну пару тоже, не только Баку, но и других регионов. Вот первое фото, Баку ночью, с фонтаном из Каспия -- один из самых высоких фонтанов в мире, кстати (фото более низкого качества).
×
×
  • Создать...