Перейти к содержимому
Конкурс ЕДА и КОФЕ! Ждем фотки

ля)

Members
  • Публикации

    4920
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Days Won

    1

Все публикации пользователя ля)

  1. Салат "Цезарь"...если это можно вообще назвать готовкой...
  2. Печалит недосказанность/недопонимание. Радуют.. разноцветные пусеты в ушах..)
  3. Добрый день. Срочно требуется перевод слова "наркотрафик". Заранее .. спасибо.
  4. Самик - Да. Тщетно... Арабская вязь более интересна... Суфий - Да, более 2000. Какой язык.. хотелось бы изучить?
  5. Да... (хотя таковой являюсь). (Убедилась в этом, когда провели тест с домом.. где требовалось нарисовать свою семью). Замкнутость - отклонение?)
  6. )) Не знаю ни Улю, ни Анара.. ни Мятиш с Тюкязбанами.. Просто.. Дай Бог, чтобы Вам "нарисовали лицо" невесты.. с нотками нежности, а не фейс кондукторши-провинциалки... Счастья.
  7. Гюлинья.. пост №741, 2-е фото сверху. Понравилось...)
  8. ля)

    Наблюдения

    Замечу.. 11.09.11. - США. А еще заметила отсутствие юзера LUXOR.. с его "сводконовостями"... Доброго всем дня.
  9. The Cranberries - When you're gone...
  10. The Cranberries - Animal instinct...
  11. Включает... я, естественно, дословно перевела... п.с. у меня с азерб.яз. проблема еще не полностью решена (если она вообще..разрешима)).. ты ведь знаешь.. поэтому дотошна в таких вопросах..) п.с. Риф, спасибо)
  12. Да..лучше.Как, например, пишут в англ.версии СV - "Computer Skills" e.t.c.
  13. Согласна) Выходит, язык не так богат..?
  14. Коммуникабельные навыки.. это. Нет?)
  15. Нельзя, Суфий. Каждое одно (!) слово .. должно переводиться.. не двумя-тремя...мне кажется... Возможно, это переводится для CV... где "словесные рудименты" не нужны.
  16. Коммуникабельность - ?nsiyy?t; ?nsiyy?tcillik...кажется.
  17. "S?nin sevgin l?p? vurur".. "твоя любовь ядро гоза кидает"..? Шучу, шучу.. ))))
  18. Про синонимы к слову.. ты добавил...) Т.е. ты утверждаешь, что "далга" и "ляпя" - синонимы.. и эти слова.. ничем не отличаются? Ок..)
  19. BOSS, m?n? "l?p?" s?z?n?n t?rc?m?si laz?md?r?) п.с. Вайт, меня уже многие.."проводили".. когда я пыталась перевести значение "ликбез"-а) В любом случае, спасибо)
  20. Привет, Вайт. Меня интересует различие между словами.. "далга" и "ляпя". Хочу понять + перевести. Понимаю, что "далга" - это волна.. (как я поняла, более крупная). "Ляпя" - мелкая волна.. прибегающая к берегу.. или... Зыбь, рябь, прибой.. мои версии...но хотелось бы более точного перевода, т.к. сомневаюсь...
  21. Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как переводится слово "l?p?"? 1) прибой; 2) рябь, зыбь...?
×
×
  • Создать...