Dəhşətsiniz vallahi, anlamadığınızı da müzakirə edirsiz, anladığınızı da...
Mən iki variant eşitdim, həm ahli sunna həm əhli şiədən...
1. İlk öncə bu ayənin Hamdi Yazır tərcüməsinə və rusca başqa bir tərcüməsinə baxaq:
El Maide 5/55: "Sizin dostunuz önce Allah, sonra peygamberi, sonra namaza devam eden ve Allah'ın emirlerine boyun eğerek zekat veren mü'minlerdir"
TPAПEЗA 5/60: "Baш пoкpoвитeль - тoлькo Aллax и Eгo пocлaнник и тe, кoтopыe yвepoвaли, кoтopыe выпoлняют мoлитвy и дaют oчищeниe, и oни пpeклoняютcя."
Mən bu ayələrdə heç RUKUDA ZƏKAT VERƏN sözü anlamadım... Həm ərəbcə bilənlər açıqlasınlar bunu...
2. Əgər lap bu ayə Hz. Ali haqda isə belə, OLSUN, Burda nə var ki... Yaxşı onda izah edin, niyə cəmdədir?