-
Публикации
890 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя UrArtus
-
ПРОТОКОЛ О РАЗВИТИИ ДВУСТОРОННИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ АРМЕНИЯ И ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ. Республика Армения и Турецкая Республика: Руководствуясь подписанным в тот же день Протоколом об установлении дипломатических отношений между Республикой Армения и Турецкой Республикой; Учитывая перспективы развития двусторонних отношений на основании доверия и взаимного уважения интересов; Приняв решение развить и углубить свои двусторонние отношения в политической, экономической, энергетической, транспортной, культурной, научной, технической и других сферах, на основании взаимных интересов двух стран; Поддерживая развитие сотрудничества между двумя странами в международных и региональных организациях, в частности в ООН, ОБСЕ, Совете Европы, Совете Евратлантического партнерства, ОЧЭС; Учитывая общую цель двух государств сотрудничать в деле укрепления стабильности и безопасности в регионе во имя обеспечения демократического развития региона; Подтверждая свою приверженность мирному урегулированию региональных, межнациональных конфликтов на основании принципов Международного права; Подтверждая свою готовность активно поддерживать действия международного сообщества, направленные против таких угроз стабильности и безопасности в регионе и мире, как терроризм, наднациональная организованная преступность, незаконная торговля наркотиками и оружием 1. Договорились открыть общую границу в течение двух месяцев после вступления в силу данного Протокола, 2. Договорились Регулярно проводить политические консультации между Министерствами иностранных дел двух стран, реализовать диалог в исторической плоскости между двумя народами, направленный на восстановление взаимного доверия, в том числе с помощью научного беспристрастного изучения исторических документов и архивов для уточнения имеющихся проблем и формулирования предложений, максимально использовать имеющиеся между двумя странами дорожную, транспортную, энергетическую инфраструктуры и сети, и предпринять меры в этом направлении, с целью способствовать стимулированию сотрудничества между двумя странами развить двустороннее договорно-правовое поле, сотрудничать в сфере науки и образования, посредством стимулирования отношений между соответствующими заведениями, обмена специалистами и студентами, проводить работы с целью сохранения культурного наследия двух стран и реализации совместных культурологических программ, с целью оказания необходимого содействия гражданам двух стран согласно Венской конвенции о Консульских отношениях от 1963 года установить сотрудничество в консульской сфере, предпринять конкретные меры с целью развития торговли, туризма и экономического сотрудничества между двумя странами, развернуть диалог и укрепить сотрудничество в сфере охраны природы, 3. Договорились с целью реализации непосредственных обязательств вышеуказанного второго функционального абзаца сего Протокола создать двустороннюю межправительственную комиссию, которая будет иметь отдельные подкомиссии. С целью разработки механизмов работы межправительственной комиссии и ее подкомиссий через два месяца со следующего дня с момента вступления в силу этого Протокола будет создана рабочая группа под руководством двух министров иностранных дел. В течение трех месяцев после вступления в силу данного Протокола эти механизмы работы будут утверждены на министерском уровне. Первое заседание межправительственной комиссии состоится сразу же после принятие указанных механизмов. Подкомиссии начнут свою работу не позже, чем через месяц после этого и будут последовательно действовать до завершения своего мандата. По мере необходимости в работах подкомиссий будут участвовать международные эксперты. Двусторонне согласованный график и элементы по реализации данного Протокола представлены в приложении, которое является неотъемлемой частью сего Протокола. Данный Протокол и Протокол «Об установлении дипломатических отношений между республикой Армения и Турецкой Республикой» вступают в силу в первый день месяца, следующего за обменом инструментами ратификации. Подписано равнозначными копиями на армянском, турецком и английском языках. В случае наличия разногласий в трактовке, предпочтение отдается тексту на английском языке. Приложение. Элементы и график реализации Протокола о развитии отношений между Республикой Армения и Республикой Турция *** TÜRKİYE CUMHURİYETİ VE ERMENİSTAN CUMHURİYETİ ARASINDA İKİLİ İLİŞKİLERİN GELİŞTİRİLMESİNE DAİR PROTOKOL Türkiye Cumhuriyeti ve Ermenistan Cumhuriyeti Aynı gün imzalanan Türkiye Cumhuriyeti ve Ermenistan Cumhuriyeti arasında Diplomatik İlişkilerin Kurulması Protokolü rehberliğinde, İkili ilişkilerini karşılıklı çıkarlara saygı ve güven temelinde geliştirme hedeflerini göz önünde bulundurarak, İkili ilişkilerini iki ülkenin ortak çıkarları temelinde, siyasi, ekonomik, enerji, ulaştırma, bilimsel, teknik, kültürel ve diğer alanlarda geliştirmeye ve ilerletmeye kararlı olarak, Uluslararası ve bölgesel örgütlerde işbirliğinin, iki ülke arasında özellikle BM, AGİT, Avrupa Konseyi, Avrupa-Atlantik İşbirliği Konseyi ve KEİ kapsamında geliştirilmesine destek vererek, İki devletin, bölgede demokratik ve sürdürülebilir gelişmenin sağlanması, bölgesel istikrar ve güvenin artırılması için işbirliği yapmak yönündeki ortak amaçlarını dikkate alarak, Bölgesel ve uluslararası uyuşmazlık ve çatışmaların uluslararası hukuk ilkeleri ve normları temelinde barışçı şekilde çözümlenmesi hususundaki taahhütlerini tekrarlayarak, Terörizm, sınır aşan örgütlü suçlar, uyuşturucu ve silah kaçakçılığı gibi bölgeye ve dünya güvenliği ve istikrarına yönelik ortak güvenlik tehditleri konusunda uluslararası toplumun eylemlerini güçlü şekilde desteklemeye hazır olduklarını yeniden vurgulayarak, 1- Bu Protokolün yürürlüğe girmesinden itibaren 2 ay içerisinde ortak sınırın açılması hususunda anlaşmışlardır, 2- Her iki ülkenin Dışişleri Bakanlıkları arasında düzenli siyasi istişare gerçekleştirilmesi, İki halk arasında karşılıklı güven tesis edilmesi amacıyla, mevcut sorunların tanımlanmasına ve tavsiyelerde bulunulmasına yönelik olarak, tarihsel kaynak ve arşivlerin tarafsız bilimsel incelemesini de içerecek şekilde bir diyaloğun uygulamaya konulması, İki ülke arasında mevcut ulaştırma, iletişim, enerji altyapısı ve şebekelerinden en iyi şekilde istifade edilmesi ve bu yönde tedbirler alınması, İki ülke arasında işbirliğini güçlendirmek amacıyla ikili hukuki çerçevenin geliştirilmesi, İlgili kurumlar arasında ilişkilerin desteklenmesi ve uzman ve öğrenci değişimini teşvik etmek yoluyla bilim ve eğitim alanlarında işbirliği yapılması ve iki tarafa ait kültürel mirasın korunması ve ortak kültürel projelerin başlatılması amacıyla harekete geçilmesi, İki ülkenin vatandaşlarına gerekli yardımı ve korumayı sağlayabilmek için 1963 tarihli Konsolosluk İlişkilerine dair Viyana Sözleşmesi uyarınca konsolosluk alanında işbirliği tesis edilmesi, İki ülke arasında ticaret, turizm ve ekonomik işbirliğinin geliştirilmesi amacıyla somut tedbirler alınması, Çevre konularına ilişkin diyalog kurulması ve işbirliğinin güçlendirilmesi, hususlarında anlaşmışlardır. 3- Ayrıca, bu Protokol'ün 2. işlem paragrafında ifade edilen yükümlülüklerin hızlı bir şekilde uygulanmasını teminen, ayrı alt komisyonları da kapsayan Hükümetlerarası bir ikili Komisyon'un kurulması hususunda anlaşmışlardır. Hükümetlerarası komisyonun ve alt komisyonlarının çalışma kurallarını hazırlamak üzere işbu Protokolün yürürlüğe girmesini izleyen günden 2 ay sonra iki Dışişleri Bakanı başkanlığında bir çalışma grubu oluşturulacaktır. Bu çalışma kuralları, işbu Protokol'ün yürürlüğe girmesini izleyen 3 ay içerisinde Bakanlar seviyesinde onaylanacaktır. Hükümetlerarası komisyon anılan çalışma kurallarının kabul edilmesinin hemen ardından ilk toplantısını gerçekleştirecektir. Alt komisyonlar, bu andan itibaren en geç 1 ay içerisinde çalışmalarına başlayacak ve görevlerini tamamlayana dek ara vermeden çalışacaklardır. Uygun olması halinde alt-komisyonlara uluslararası uzmanlar da katılacaktır." ************ ********* ****** **** ПРОТОКОЛ ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ АРМЕНИЯ И ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ. Республика Армения и Турецкая Республика: Стремясь установить добрососедские отношения и развить двустороннее сотрудничество в политической, экономической, культурной и иных сферах в интересах своих народов, согласно подписанному в тот же день Протоколу; Ссылаясь на Устав ООН, Хельсинкский Заключительный акт, обязательства, взятые ими в соответствии с Парижской хартией для Новой Европы; Подтверждая свои двусторонние, многосторонние обязательства уважать принципы равенства, суверенитета, территориальной целостности, нерушимости границ, невмешательства во внутренние дела других государств; Учитывая важность создания между двумя странами и в регионе атмосферы веры и доверия, способствующей укреплению мира и безопасности, воздержания от применения или угрозы применения силы, мирного разрешения споров, уважения прав и основополагающих свобод человека; Подтверждая взаимное признание существующей между двумя странами общей границы, определенной соответствующими договорами Международного права; Осознавая важность своего решения открыть общую границу; Оставаясь верными своим обязательствам воздержаться от проведения политики не соответствующей духу добрососедских отношений; Осуждая любые формы терроризма, насилия и радикализма вне зависимости от их причин и обязуясь воздержаться от стимулирования и терпимого отношения к подобным действиям, сотрудничать в борьбе против них; Подтверждая свою готовность разработать пути и новые формы отношений, основанных на общих интересах, доброй воле, взаимопонимании, стимулировании мира и гармонии; Договорились установить дипломатические отношения со дня подписания данного Протокола в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических отношениях от 1961 года, обменяться дипломатическими представительствами. Данный Протокол и Протокол «О развитии двусторонних отношений между Республикой Армения и Турецкой Республикой» вступают в один и тот же день — в первый день месяца, следующего за обменом инструментами ратификации. Подписано равнозначными копиями на армянском, турецком и английском языках. В случае наличия разногласий в трактовке, предпочтение отдается тексту на английском языке. Элементы и график реализации Протокола о развитии двусторонних отношений между Республикой Арменией и Турецкой Республикой. *** TÜRKİYE CUMHURİYETİ VE ERMENİSTAN CUMHURİYETİ ARASINDA DİPLOMATİK İLİŞKİLERİN KURULMASINA DAİR PROTOKOL Türkiye Cumhuriyeti ve Ermenistan Cumhuriyeti Aynı gün imzalanan ilişkilerin geliştirilmesi hakkında Protokol'de öngörüldüğü şekilde, halklarının yararına hizmet etmek amacıyla iyi komşuluk ilişkileri tesis etmeyi, siyasi, ekonomik, kültürel ve diğer alanlarda ikili ilişkileri geliştirmeyi arzulayarak, Birleşmiş Milletler Şartı, Helsinki Nihai Senedi, Yeni Avrupa için Paris Şartı çerçevesindeki yükümlülüklerine atıfta bulunarak, İkili ve uluslararası ilişkilerinde, eşitlik, egemenlik, diğer ülkelerin iç işlerine müdahale etmeme, toprak bütünlüğü ve sınırların dokunulmazlığı ilkelerine saygılı olacakları ve bu ilkelere saygı gösterilmesini sağlayacakları yönündeki taahhütlerini teyit ederek, İki ülke arasında güven ve itimat ortamı oluşturulmasının ve bunun muhafaza edilmesinin, tüm bölgede barışın, güvenliğin ve istikrarın kuvvetlenmesine katkıda bulunacağını, güç kullanımından ya da güç kullanma tehdidinden imtina etme, anlaşmazlıkların barışçı yollardan çözümü, insan haklarının ve temel özgürlüklerin korunmasının önemini akılda tutarak, İki ülke arasındaki mevcut sınırın uluslararası hukukun ilgili antlaşmalarında tarif edildiği şekliyle karşılıklı olarak tanındığını teyit ederek, Ortak sınırın açılması hususunda aldıkları kararı vurgulayarak, İyi komşuluk ilişkileri anlayışıyla bağdaşmayacak herhangi bir siyaset izlemeyeceklerine dair taahhütlerini yineleyerek, Hangi nedenle olursa olsun terörizmin tüm biçimlerini, şiddeti ve aşırıcılığı kınayarak, bu tür eylemlerin teşvikinden veya müsamaha görmesinden kaçınılacağını ve bunlara karşı mücadelede işbirliğine gidileceğini taahhüt ederek, Ortak çıkarlar ve iyi niyet zemininde, barış, karşılıklı anlayış ve uyum hedefleri doğrultusunda ilişkileri için yeni bir model geliştirme ve istikamet belirleme iradelerini teyit ederek, 1961 tarihli Diplomatik İlişkilere Dair Viyana Sözleşmesi uyarınca bu Protokolün yürürlüğe girdiği tarihten itibaren diplomatik ilişki kurulması ve karşılıklı olarak diplomatik temsilcilik açılması hususunda anlaşmışlardır." Metinde, "protokolün ve imzalanan diğer protokolün aynı gün ve esasen onay belgelerinin değişimini takip eden ilk ayın ilk günü yürürlüğe gireceği" belirtiliyor. Türkiye ile Ermenistan arasında ilişkilerin geliştirilmesine yönelik, "Türkiye Cumhuriyeti ve Ermenistan Cumhuriyeti Arasında İlişkilerin Geliştirilmesine Dair Protokol", Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu ve Ermenistan Dışişleri Bakanı Eduard Nalbantyan tarafından imzalandı.
-
и вас с пачином ********** оригинал заявления Эрдогана http://www.cnnturk.com/2009/turkiye/10/11/...11.0/index.html "Ama tabii son söz TBMM’ye ait. Şimdi temennimiz odur ki, Azerbaycan ile Ermenistan arasındaki Yukarı Karabağ ve işgal altındaki Azeri toprakları sorunu aynı şekilde çözüm yoluna girsin. Azerbaycan ile Ermenistan arasındaki sorunlar çözüm yoluna girerse kamuoyumuz Türkiye Ermenistan ilişkilerinin normalleşmesini daha çok benimseyecek. TBMM’nin protokolleri onaylaması da kolaylaşacaktır. Ben daha önce de söyledim, biz Dışişleri Bakanımızın dün imzaladığı protokolleri TBMM’ye sevk ederiz ama parlamentomuz bunları onaylamak için Azerbaycan Ermenistan sorunununda ne oluyor, ona muhakkak bakacaktır. Естественно, что последнее слово за парламентом Турции. Мы надеемся, что конфликт между Азербайджаном и Арменией по Нагорному Карабаху и оккупированным землям найдет свое решение . Если противоречия между Азербайджаном и Арменией будут разрешены в русле диалога, то это облегчит процесс нормализации армяно-турецких отношений. Протоколы будут направлены на ратификацию в парламент. И мы будем поддерживать подписанные нашим министром протоколы, в медлжлисе. Однако при ратификации парламент будет внимательно следить за состоянием армяно-азербайджанских отношений."
-
А что у РФ и Японии закрыты границы и нет дип отношений?
-
Армению обрулить - это ерунда. грубо говоря пару километров лишних. и то не выгодно было. а пускать трубу по морю это вообще при возможности ее пустит по земле. тем более что ее не Азербайджан по сути будет прокладывать.
-
я тебя нормально вообще то попросил - объясни что значит вот это твое предложение если не правильно выразился так и скажи. потому что слово ОБНАРОДОВАТЬ тут совсем неприемлемо и предложение с ним приобретает совсем другой смысл. на этом закончим.
-
Лоббист, может мы с тобой на разных русских языках говорим? Там то все верно написано. А ты сказал совсем другое.
-
Это видео с ВЕСТЕЙ Алиефф, тут есть текст: http://news.am/ru/news/3438.html
-
что конкретно? что это поражение?
-
прикинь не видно) а реакция в Азербайджане напрямую зависит от двух трех крупнейших СМИ. как они прикажут думать так и будет. на первый взгляд установка дана такая. "Турция и Армения установят отношения - это наша (азербайджанская) победа." Алиефф, фаил проверил - пароля там нет.
-
лобист тогда объясни что значит это предложение.? ты его не правильно построил? Ну что непонятно.. ЗАЯВЛЕНИЕ... это не Протокол. Что там в протоколах..загадка.. А вот устно он мог бы открыть некоторые моменты протоколов. Налбандян был против . И именно поэтому после подписаний НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ НЕБЫЛО. Лоббист, ты вообще не читал что я написал тебе? в этой теме только я это написал два раза. то что в протоколах - НЕ ЗАГАДКА. они давным давно обнародованы. прикрепляю фаил ПРОТОКОЛ
-
конечно. кто такой премьер..ХА. пшик. пустое место.
-
лобист тогда объясни что значит это предложение.? ты его не правильно построил?
-
Россия рада подписанию исторических протоколов между Арменией и Турцией, которые способствуют укреплению безопасности в регионе, и готова организовать железнодорожное сообщение между странами, сказал российским журналистам глава МИД РФ Сергей Лавров, передает РИА Новости. «Не буду скрывать - мы искренне рады этому. Армения и Турция - дружественные России страны. Подписание - это только первый шаг, и теперь необходима быстрая ратификация и практическая реализация», - сказал Лавров. По его словам, протоколы определяют последующие действия сторон по продвижению к всеобъемлющей нормализации межгосударственных связей и приведут к оживлению торгово-экономических контактов, позитивно отразятся на социально-экономическом положении и в Армении, и в Турции. «Российская Федерация готова поддерживать этот процесс через дальнейшую реализацию проектов сотрудничества с Арменией и Турцией, в первую очередь в электроэнергетической и транспортно-коммуникационной сферах», - сказал глава российского МИД. По его словам, российская компания ОАО "Интер ЕЭС" участвует в поставках электроэнергии из Армении в Турцию. Компания "Российские железные дороги" готова обеспечить налаживание и функционирование бесперебойного железнодорожного сообщения между двумя странами через пограничный переход Догукапы-Ахурян", - отметил Лавров. Он добавил, что есть и другие многообещающие проекты, которые позитивно скажутся на повседневной жизни людей. Лавров также поприветствовал прагматичную и деловую совместную работу армянских и турецких партнеров по урегулированию сложных вопросов. «Мы ощущаем твердый настрой вести дело к установлению добрососедских отношений между Арменией и Турцией, что объективно должно способствовать дальнейшим шагам, укрепляющим мир и безопасность в регионе», - сказал министр.
-
явно не о том. ты текст выступления(бла бла бла перед журналистами по сути) и текст ДОКУМЕНТА протоколов не отличаешь?
-
что обнародовать?) они уже давно обнародованы вообще то. текст был изменен не протоколах - это просто не возможно. изменения турки внесли в тексте выступления(перед журналистами), которое должно было состоятся уже после подписания.
-
гениально выходит туркам на Карабах наплевать? а что там?
-
турецкая строна в своем тексте выступления после подписания, изменилда текст и внесла туда что то о нагорном Карабахе. армянская выразила протест. из за этого подписание было отложено. через некоторое время. все было решено. подписали. но обращений уже после этого ни кто не делал не армяне не турки. вот такие вот дела) тебе это только сейчас стало интересно. текст был давно опубликован вообще то. задолго до подписания.
-
Орхан, а ты сам можешь объяснить, что это за данные такие за 1900 год. И в каких границах они считали. потому что на тот период половины стран из списка твоего, вообще как таковых не существовало. Это вообще какая то пустая туфтовая статья. без каких либо данных. а вот в той же инциклопедии есть данные по всему Кавказскому краю. а это бонусом от туда же Значительную, а местами главную часть населения восточного Закавказья составляют адербейджанские татары. живущие преимущественно в губерниях Елизаветпольской, Бакинской, Эриванской и отчасти Тифлисской. Большая часть татар — шииты, меньшая — сунниты. По образу жизни они разделяются на оседлых и полукочевых, из которых последние, занимаясь в больших размерах скотоводством, ежегодно со своими стадами совершают перекочевки: весной — в горы из низменностей, а осенью — обратно. Закавказские татары, в особенности те, которые ведут полукочевой образ жизни, представляют, вместе с курдами (в Эриванской, Елизаветпольской губ. и Карсской обл.), самых беспокойных обитателей Закавказья; они мстительны и невежественны, склонны к обману, воровству и грабежам, которыми чаще всего занимаются во время перекочевок, являющихся, вследствие того, бичом для оседлого населения, попадающегося им по пути. Нравы оседлых жителей из татар, и в особенности городского населения, значительно мягче и носят следы сильного персидского влияния. Своеобразной и довольно крупной по численности является восточно-горская группа народностей, обитающая в Дагестане, в южной части Терской обл. и отчасти в Бакинской и Елизаветпольской губ. и Закатальском округе.
-
меня поражает упорство Херберта в открытии тем высмеивающих разные вещи в мире, которые в самом Азербайджане являются аксиомами. Херберт, у вас президент, случайно не сын предыдущего президента? а его дочь ныне не занимает высокую должность? и что.. кто-то возмутился? Херберт, басня по теме: http://rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/130.htm
-
"слышал звон да не знает где он" ты вообще о чем пишешь, Суфий? и еще: это не моя логика - это факт
-
а ты, Орхан, не в курсе того, что 100 лет назад на земле в принципе людей жило меньше? и на то время для такого города как Эривань 29 тысяч очень даже не мало. Давай посмотрим, что с население в более развитом торгово нефтяном Баку по той же энциклопедии. Между населением преобладают две народности: — 1) азербайджанские татары, совершенно неправильно называемые персами. Они мусульмане шиитского толка и подражают персианам во многом, но их язык тюрко-татарский. Они составляют массу чернорабочих, но между ними немало купцов и владельцев нефтяных промыслов, и 2) армяне, в руках которых большая часть торговли и многие нефтяные промыслы. Русских не так много, как армян и татар, но более чем в других городах Закавказья, кроме Тифлиса, и притом не одних военных и чиновников, а есть владельцы и служащие на нефтяных промыслах, лучшие мастеровые, извощики (последние исключительно молокане). Еще в 1860 г. Б. имел всего 13831 жит. и весьма незначительную торговлю. С того времени развитие нефтяных промыслов в его окрестностях, множество нефтяных перегонных заводов в городе, развитие пароходства на Каспии, центром которого сделался Б., и постройка железной дороги до Черного моря изменили Б. до неузнаваемости. Ни один город России не развивался так быстро. Жителей в нем несомненно гораздо более официального числа, так как однодневной переписи произведено не было. Число жителей вероятно от 80 до 100 тысяч. 100 тыс. а сейчас сколько? этому тоже будешь удивляться?
-
Больше на 1%? и ты этим что то хочешь доказать. т.е. в городе с населением 29 тыс 13,92 армян и 14,21 адрбейджанских татар. ух конечно больше) аж на целых (примерно) 300 душ больше. великое достижение. Тогда что скажешь по поводу этого из той же энциклопедии? Шуша — уездный город Елизаветпольской губернии, на высоте 1368 м над уровнем моря, на предгорьях Карабахского хребта, в 105 вер. к югу от станции Евлах Закавказской железной дороги. Климат Ш. сравнительно суровый; средняя темп. года 8,8° С., средняя темп. января — 2,9, апреля 7,4, июля 18,9, ноября 4,7. Минимум — 19,4°. Количество осадков 639 мм. Жит. 25656 (13282 муж. и 12374 жен.), в том числе 56,5 % армян и 43,2 % азербайджанских татар; остальные — русские и евреи. Население Шушинского уезда состоит из армян (58,2 %), азербайджанских татар (41,5 %) и русских (0,3 %). Около 58 % принадлежат к армяно-григор. испов., 38,4 % — к мусульм. шиитам и 3 % — к мусульм. суннитам; остальные — православные. Т.е. все остальное тебя не смутило в этой энциклопедии?) В Эриванском уезде (ныне у границы Армении и Ирана) (не путать с губернией - уезд еще более мелкое административное деление типа района) в принципе адрбайджанских татар было больше чем армян. но тем не менее во всей Эриванской губернии в общем . картина другая. вот еще из энциклопедии. "Территория Э. губернии вошла в состав России в 1828 г., по Туркменчайскому трактату, в виде ханств Эриванского и Нахичеванского, получивших первоначально название Армянской области. В 1850 г. из Армянской области, с присоединением Александропольского уезда, была образована Э. губерния. С 1872 г. губерния состоит из 7 уездов. Важнейшие населенные пункты, кроме Эривани, — Александрополь, Нахичевань, Ново-Баязет, Ордубат и Эчмиадзин." Давай посмотрим , что там еще пишут.
-
Из энциклопедии о которой ты говоришь: Эриванская губерния: Население Э. губернии (429689 мужчин, 375068 женщин, по переписи 1897 г.) слагается из армян (56 %), адербейджанских татар (37,5 %), курдов (5,5 %) и русских (0,6 %); остальные 0,4 % приходятся на айсоров, греков, грузин, евреев и цыган. 55 % армяно-григориан, 0,9 % армян-католиков, 41 % мусульман (36,7 % шиитов, 4,3 % суннитов), 1,7 % езидов (часть курдов), 0,5 % православных, 0,4 % сектантов и т. п. Армяне живут преимущественно в северо-западной части губернии, татары — в юго-восточной, курды — в юго-западной. Большинство населения живет оседло; часть татар и в особенности курдов ведет полукочевой образ жизни. Главные занятия населения — земледелие и скотоводство. ...Курды и часть адербейджанских татар, занимающихся скотоводством, ведут кочевой образ жизни, переходя вместе со стадами, в зависимости от времени года, с летних пастбищ на пастбища зимние и обратно. город Эривань непосредственно Население Э. (17345 мужчин и 11688 женщин, всего около 29 тыс) слагается из русских — 2 %, армян — 48 % и адербейджанских татар — 49 %; остальные — грузины, евреи и проч. Фабрично-заводская промышленность в Э. развита слабо; преобладают кустарно-ремесленные промыслы, обороты которых достигают 157300 руб. (1900 г.). Главные заводские производства — виноградно-водочное, спиртоочистительное и пивоваренное. В городе (1899 г.) 458 торговых заведений, из коих 260 имеют оборот (каждое) до 5000 руб., 149 — по 20000 руб., 34 — по 50000 руб. и 15 — свыше 50000 руб. Общая сумма оборотов всех этих заведений исчисляется в 5854400 руб. Мужская и женская гимназии, учительский институт, 7 городских училищ, 8 частных учебных заведений. Э. лежит в 352 верстах по железной дороге от города Тифлиса и в 175 верстах по колесной дороге от Джульфы, через которую направляется главнейший торговый обмен с Персией. Елизаветпольская губерния Население Елизаветпольской губернии, по данным 1886 г., размещалось в 1521 селах и 3 городах, составляя 728943 души. Огромное большинство населения принадлежит к двум народностям: адербейджанским татарами (55,96%) и армянам (35,43%). Затем курдов — 4,68%, русских — 1,11%, удинов — 1,00%, татов — 0,39%, немцев — 0,26%, евреев — 0,24%, кюринцев (восточные горцы) — 0,58% и гапутлинцев — 0,21%. В ничтожном количестве встречаются греки, персы, цыгане, грузины, турки и т. п. Православных — 0,21%, сектантов — около 1%, армяно-григориан — 36,33%, лютеран — 0,26%, мусульман-суннитов — 25,20%, мусульман-шиитов — 36,28%, али-аллахов — 0,42% и евреев — 0,24%. По сословиям, около 86% составляют крестьяне, из которых 50% живет на казенной земле, 35% на владельческой и около 1% на собственной. К привилегированным сословиям относятся беки (2,66%), мелики (0,65%) и дворяне (0,05%); остальное население — мещане (9,14%), купцы и духовенство всех вероисповеданий. По образу жизни большая часть населения Е. губернии относится к оседлым и меньшая — к полукочевым жителям (часть татар и курдов); оседлое население занимается главным образом земледелием, полукочевое — преимущественно скотоводством. а это карта чтобы было понятно, что где.
-
представь себе Суфий, я им верю больше чем тем тебе. и знаешь, у меня есть предположение, что я не одинок в этом
-
переписчики Советского Союза. А ты их фамилии случайно не знаешь?)) не знаю. какая разница, Суфий? Я понимаю, что тебе не нравится. Но это официальные данные по СССР.
