-
Публикации
119 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Сахиб.
-
Полностю согласен свами!!!!
-
Спасибо за коментарии дейситвительно очень хорошое книга согласен свами
-
Одним из древнейших мест проживания огузских турков - азербайджанцев является территория нынешней Армении. Огузы, мужественно выдержав все перипетии времени, запечатлели все факты своей жизни в топонимах. А топонимы, являясь зеркалом истории, проливают свет на ее темные стороны, позволяют окунуться в ее безбрежный океан. Как стало известно из источников, в силу того, что приграничная зона в войнах между Ираном и Турцией была впадиной, ее называли Чухур Саад (в переводе с азербайджанского "чухур" - впадина, "саад" - граница). Беглярбеками (правителями) Чухур Саада всегда были азербайджанцы. Овлия Челяби пишет: "В 810 году (1407-1408 годы по григорианскому календарю) один из фаворитов Тамерлана купец Ходжа хан Лехичани приехал в Эривань. Увидев тамошние плодородные земли он, позже со всеми своими родственниками переселился сюда. Разбогатев на выращивании и продаже риса, он основал здесь город. Затем в 915 году (1509-1510 годы) шах Исмаил приказал своему визирю Ряванкули хану построить здесь крепость. Крепость была построена за 7 лет, и шах назвал ее Ряван. Эта красивая крепость, возведённая из камня и кирпича, расположена на берегу реки Занги". (Овлия Челяби. Книга путешествия. Москва, 1983. с. 150). Агрессия армян и письмо Раван Гулу хана Шаху Исмаилу Хатаи Азербайджанское государство и его народ вот уже несколько веков сталкиваются с армянской агрессией. Представители этой национальности, переселившиеся на берега озера Ван, а затем на азербайджанские земли, с первых дней стали пользоваться любой возможностью, чтобы претворить в жизнь свои коварные замыслы. Естественно, враг умело воспользовался нашей терпеливостью и беспечностью, строил планы, ставил наш народ в трудное положение. С этой точки зрения огромный интерес вызывает письмо, адресованное галабеком Иревана и беглярбеков Западного Азербайджана Раван Гулу ханом Шаху Исмаилу Хатаи 6 октября 1519 года. В письме говорится: “Великий шах, дa упокоит Аллах душу твоего отца Гейдара Сафи! Ты, назначив своего покорного слугу беглярбеком этого Огузско-тюркского края, повелевал обращаться с людьми также справедливо как Шахмардан Хазрат Али и также человеколюбиво как наш имам Гусейн. Я не выходил за рамки определенных мне полномочий. Но хочу поделиться некоторыми наблюдениями, свидетелем которых я стал. Переселившиеся на берега озера Ван, а впоследствии и на наши земли армяне, вместо того, чтобы заняться, как и за рубежом, мелкой торговлей, кладкой камней и плотничеством, стали перемещаться с выделенных им земель, предались мечтам о широкой оседлой жизни. Восседающий сейчас в селе Агкился (Эчмиадзин) католикос армян мира Григорий II своей деятельностью и провокационными проделками поставил наше управление в трудное положение. Католикос за счет Армянского религиозного центра и выделенных им средств финансировал размещение двух-трех семей вокруг тюркских сел, приступил к строительству церквей. Таким образом, сущность этого племени создает впечатление, что в дальнейшем они могут принести интриги нашим будущим поколениям. Сейчас на данной территории нет ни одного местечка, села, где не обосновались бы три пришлые семьи. Бесстыдствующие девушки и женщины-хайкуги стремятся навязать себя будущим тюркским парням. Занимаясь древнейшей профессией, они желают выйти замуж за огузов, другими словами, стать совладельцами нашего имущества, собственности, осуществляя политику ползучей агрессии теории преступления. Размах смешанных браков пугает меня. Шах мой, дай мне полномочия вернуть в казну Родины по частям штраф в пятнадцать тысяч за сезонных работников. Твой раб Раван хан”. История умалчивает об ответе Шаха Исмаила Хатаи на это письмо. Наверное, Шах просто отверг предложение дальновидного Раван Гулу хана... Потому что сегодняшнее наше положение известно всем... Это письмо было опубликовано в газете “Хурал” за 24-30 ноября 2002 года. Жан-Батист Таверниен Французский путешественник Жан-Батист Таверниен, посетивший Эривань в 1665 году, в первом томе своих произведений отмечает, что в крепости города живут только мусульмане. Другой путешественник Жен Шарден в 1683 году писал, что в крепости находится 800 домов, и в этих домах живут только "персы". Затем он упоминает такие топонимы, как "Гырхбулаг", река "Занги", башня "Кечигаласы". Все эти исконно азербайджанские топонимы, еще раз подтверждают, что в Эривани издревле жили не персы, а уж тем более не армяне-хайи, а азербайджанцы, и этот город был тюркским азербайджанским городом. Армяне же, которые вели кочевой образ жизни, пришли сюда позже. Европейские путешественники, такие как Джемелли, Кер-Портер, Джеймс Мориер, Монперо, Камерун, Линч, Дюбуа и другие в своих произведениях с восхищением описывают построенные азербайджанцами 50-60 зодиакальных замков, богатых монументальными сооружениями, Ханский дворец, зеркальную комнату, известную под названием "Шушабенд", разукрашенные мечети, мраморные бассейны, женские и мужские бани, построенные с утонченным вкусом, подземный ход с мраморными ступенями под реку Занги, двух- или трехэтажные особняки, караван-сараи и площади. В конце XVI - начале XVII веков Эривань был административным центром области (провинции) Чухур Саад. В деревне Джафарабад (Аргаванд), находящейся около Эривани, по сей день возвышается мавзолей, напоминающий об этом периоде. В одной книге, повествующей об истории этого мавзолея, упоминаются Амир Саид и его сын Пир Гусейн. Последний был эмиром вышеупомянутой области до Ягуб бека. В этой книге также рассказывается об основателе династии Кара Коюнлу Кара Юсифе и его сыне Пир Будаге как о великом правителе. Несомненно, этот мавзолей был построен в связи с назначением его на шахский престол в Тебризе Кара Юсифом после того, как последний одержал победу над Тимуридами и завоевал азербайджанские земли южнее Куры, Грузию, Армению и арабский Ирак. Землетрясение 4 июня 1679 года полностью разрушило город Эривань. Для его восстановления были приглашены зодчие и мастера из Барды, Заяма, Тебриза, Маку и Нахичевани. Все микротопонимы новопостроенного города были азербайджанскими. Названия кварталов: Шилячи, Сабунчи, Боягчи, Тохмаг, Тепебашы, Даббаглар, Саллахлар, Деирманлар, Гярибляр, Демирбулаг, Багчалар, Енджалыг, Беркчюляр, Месчиддалы, Гебиристан, Рустамхан. Названия караван-сараев: Грузинский, Джульфинский, Сардар, Таглы, Сулу, Сусуз, Гаджи Али, Кемюрчю, Авшар, Шейхульислам. Названия родников: Демирбулаг, Гырхбулаг, Делмабулаг, Сардар. Названия рек: Гедярчай, Гырхбулаг, Зенги, канал Мемур, Аби-хаят. В 1784 году армянский религиозный деятель Гукас в письмах к грузинскому царю Ираклию II и Исак паше Баязиду перечислял семена нижеприведенных растений на азербайджанском языке: пшеница, арбуз, огурец, клевер, щавель, баклажан, базилик, цветок. Из этого следует, что азербайджанский язык был единым языком общения для соседних государств и народов. Кроме того, все Эриванские ханы были азербайджанцами. Это еще раз доказывает то, что доминирующей и управляющей нацией на территории Эриваньского ханства были турки азери. В 1827 году граф Ф.И.Паскевич в письме к императору писал: "В Эриваньской крепости проживают 10 тысяч магометанских семей и 3 тысячи христианских". А в рапорте генералу Дибичу от 17 апреля 1828 года он отмечал: "Из Южного Азербайджана в Карабах переселено 279, а в Эривань - 948 христианских семей". На время вхождения Восточной Армении в состав России из 10 тысяч проживавших в Эривани семей 7 тысяч были азербайджанскими. Если в 1828 году в "армянской области", созданной на территории Эриванского ханства, азербайджанцы составляли 73,8% от всего населения области, то в 1834-1835 годах эта цифра составляла всего лишь 46,2%. Согласно данным первой переписи населения в России в 1897 году в Эриванской губернии проживало 313 178 азербайджанцев (Азербайджанская книга в советской Армении. 1925-1985. Ереван, 1985. с. 17). После заключения Туркменчайского договора у азербайджанцев на территории нынешней Армении силой отбирались дома и прочее имущество и передавались армянам. Таким образом, русские искусно сеяли семена раздора между двумя народами, тем самым силой выдворяя азербайджанцев с их исторических мест проживания. В результате этой политики этнический состав населения изменился в пользу армян. Эта политика проводилась на протяжении всего XIX века и на определенных этапах XX века. В 1915-1920 годах бандформирования под предводительством Андроника, которому за предательство отрезали ухо, проводили этническую чистку азербайджанцев в Эривани и прилегающих к нему районах. Они загоняли народ в их дом и стойла и заживо сжигали. Эта политика создала очень хорошие предпосылки для массового переселения сюда армян. Никогда не ощущавшее защиты своих прав государством местное азербайджанское население вынуждено было бежать в Азербайджан, Турцию и Иран и вести там образ жизни скитальцев. Этот несчастный и многострадальный народ изо дня в день, из года в год притеснялся и выживался с мест своего исторического проживания. В период между 1926-1932 годами из иностранных колоний в советскую Армению было переселено 75 тысяч, а в 1946-1948 годах - 100 тысяч армян. По плану Сталина-Берии-Микояна в период между 1948-1951 годами из Западного Азербайджана было выселено 100 тысяч азербайджанцев. А в 1988 году при помощи армянского руководства оттуда были зверски изгнаны все остававшиеся там азербайджанцы. Таким образом вся территория Западного Азербайджана - наша историческая земля - отошла армянам. Все исторические памятники, мечети, дома на территории Эривани, запечатлевшие на себе следы турков азери, были полностью разрушены. Поэтому если подробно не исследовать историю древнетюркского края, ныне называемого Арменией (Хайастан), и научными доводами не представить ее мировой общественности, то мы никому не сможем доказать, что подверглись геноциду не армяне, а зверски изгнанные из своих краев азербайджанцы. Мы уже многого натерпелись. Давно пора восстать с требованиями возврата отнятых у нас и проданных земель.
-
Армяне разрушили расположенное близ Еревана святилище «Агадеде», существовавшее более тысячи лет и тысячи мусульманских надгробных памятников Армянские вандалы разрушили расположенное в 10 километрах от Еревана святилище «Агадеде», существовавшее более тысячи лет. По этому поводу в . поступили специальные материалы. Святилище «Агадеде», расположенное южнее Еревана рядом с поселком Зангибасар (Масис), было одним из основных святилищ наших соотечественников до начала репрессий. Находившиеся в святилище памятники турецко-мусульманской культуры с более чем тысячелетней историей были разрушены с ведома государственных органов Армении. Разрушены и разграблены материалы древних построек и каменных строений, сотни надгробных памятников. А разные виды редких деревьев, возраст которых превышает 200 лет, были вырублены и использованы местным населением для отопления своих домов. Это древнее мусульманское святилище, удаленное на 10 километров от столицы Армении, сейчас напоминает пустыню. Отметим, что святилище «Агадеде» и расположенное вокруг него на площади в несколько гектаров мусульманско-турецкое кладбище считалось одним из исторических памятников, свидетельствовавшим о том, что Ереван являлся древним турецким поселением. На этом кладбище находятся могилы сефевидов, гаджарских беков и иреванских ханов.
-
Ираван - это один из молодых азербайджанских городов. Он был построен в XVI веке в оборонительных целях в период ожесточенных войн между Османской империей и Сефевидским государством. Основателем этого города был Равангулу хан, от имени которого и получил свое название Ираван. Ираван был построен согласно традициям средневекового азербайджанского градостроения. Французские путешественники XVII в. Таверне и Шарден бывали в Ираване. В их записках находим подробное описание этого города. Оба путешественника даже нарисовали его, но, к сожалению, ни один из этих рисунков не сохранился. С этой точки зрения, для нас большой интерес представляют проекты города, подготовленные русскими инженерами в 1827 г. Они дают подробную информацию об архитектуре этого города. Город состоял из трех частей: крепости, внутреннего и внешнего городов. Крепость имела квадратную планировку. Ее площадь составляла 7 гектаров. Она с трех сторон была обрамлена крепостными стенами в два ряда. Внутренний город находился на берегу реки Зенги. На его территории был построен Комплекс Сарая Сардар хана. В самом городе имелись многочисленные мечети. Среди них можно назвать Ираванскую Джума мечеть. Она была построена по инициативе Шах Аббаса-I зодчим Шейх Бахаеддином - известным ученым Ближнего Востока. Здесь также имелись следующие мечети: мечеть Раджаб Паши (1725 г.), Аббаса Мирзы (XVIII в.), Гусейнали хана (Голубая мечеть), Новрузали хана, Ходжа Сафар бека и др. Как правило, при Ираванских мечетях имелись красивые сады, в центре которых были бассейны с фонтанами. Сегодня, в результате разрушительной деятельности армянских агрессоров все эти мечети, каждая из которых представляли собой прекрасное произведение искусства, были разрушены. Сохранилась лишь мечеть Гусейнали хана, известная как "Голубая мечеть". Она является единственной памятью о народе, построившем Ираван. В Ираване имелись также многочисленные караван-сараи. Среди них можно назвать караван-сараи Сардара, Шейх-и-Ислама, Таглы, Сулу, Сусуз, Гаджи, Кемюрчи, Джулфа, Гаджи Ильяса и др. Это свидетельствует о широких торгово-экономических связях Иравана. Каждая из караван-сараев представляла собой настоящее произведение искусства. Они также были уничтожены армянскими варварами, с той целью, чтобы в городе не сохранились никакие тюрко-исламские следы. Все эти произведения средневекового азербайджанского зодчества сегодня армяне представляют как свои. Отнесение, со стороны армян, города Ираван, которому 500 лет, к древнему государству Урарту (которое никакого отношения к армянам не имеет) просто абсурдно, так как хаи/армяне пришли в Малую Азию в период упадка Урарту, и таким образом, быть потомками урартийцев не могут.
-
Узбечка приняла христианскую веру! (Ссылку дать не могу, а могу рассказать подробно ибо речь идет о моей жене!) Вы луче посмотрите сколько Христиан приняли Ислам!
-
Узбечка приняла христианскую веру! (Ссылку дать не могу, а могу рассказать подробно ибо речь идет о моей жене!) Таких людей очень мало единицы но всё же есть и поетому мы мусульманы таких назывем вераотступниками.
-
Немец принял Ислам ! ссылка: http://www.youtube.com/watch?v=2hwF2hfqHcU
-
Назад в Единобожие. Православный священник принял Ислам Владислав Сохин на протяжении нескольких лет был православным священником. Но постоянный духовный поиск и стремление к Истине привели его к выводу, что подлинное Единобожие, которое проповедовал еще Иисус (мир ему), - это Ислам. - Владислав, каким образом вы решили связать свою жизнь с православной церковью и что послужило причиной разочарования в Христианстве в дальнейшем? Я пришел в храм осознанно, хотя был крещен еще в детстве. Я стал интересоваться религией, вопросами, почему человек верит в Бога, почему Россия стала православной и, естественно, решил получить духовное образование. Я закончил духовную семинарию, получил образование также в духовной академии, где готовят преподавателей для семинарий, учился и в светском вузе, закончил 4 курса Курского Госуниверситета на отделении религиоведения. И все это время я стремился найти Истину. В течение почти шести лет моего служения в православной церкви в качестве священнослужителя я видел как позитивные моменты, так и множество порочных явлений. Но я решил, что ничто внешнее не должно обладать человеком, потому что везде есть люди и связанные с их слабостями негативные моменты, которые в прессе всплывают гораздо реже, чем проявляются на самом деле. Я старался не обращать на них внимание, потому что религия – это все же явление внутреннее, хотя есть в ней и множество внешних аспектов. Однако постепенно меня стали волновать внутренние доктринальные, догматические вопросы. Я несколько лет проработал в Курской духовной семинарии, преподавал историю христианской церкви. Тогда-то я и углубился в изучение истории развития церковных догматов, у меня возникало все больше и больше вопросов. Я стал размышлять о том, откуда появилось учение о троице, откуда взялись многие современные обряды, которые ранняя церковь не знала. Во многих книгах, в том числе и тех, которые существуют и по которым преподают в духовных православных учебных заведениях, я нашел ответы на многие из этих вопросов. Для себя из них я почерпнул мысль о том, что единственный путь, который для себя может выбрать человек, – это вера в Единого Бога, остальное – это уже позднейшие вставки и искажения. - То есть основным стимулом для отхода от Христианства послужили несостыковки в тексте Библии, положения, противоречащие принципу Единобожия? Я стал изучать Священное Писание более углубленно. И даже в самом Новом Завете можно найти множество противоречий, хотя христиане считают, что все Писание неприкосновенно, начиная с первой буквы Евангелия от Матфея и заканчивая последней буквой Апокалипсиса, что это все нерушимая истина и никаких изменений в тексте не могло быть. Тем не менее, существуют современные библеистические исследования, в которых говорится о позднейших вставках, о том, что многие книги Нового Завета не имеют единственного автора, что в ранней церкви многие из признанных сейчас каноническими книги вообще не признавались. Так, не принимались книги апостола Павла, и апостол Петр имел споры с Павлом, он проявлял несогласие с его видением христианства, и лишь потом богословие Павла закрепилось как официальная доктрина христианской церкви. - Как Вы пришли к осознанию того, что именно Ислам является истинным путем Единобожия? Когда я в первый раз столкнулся с исламской литературой, она мне показалась наискучнейшей. Я не понимал, что в ней люди находят. Я родился в Курске и прожил там большую часть жизни, в городе мечети нет, с мусульманами в жизни я не сталкивался. Поэтому сначала я получил общие сведения об Исламе из каких-то книг, которые я читал, обучаясь на факультете религиоведения. А потом у меня появилась возможность путешествовать, и первой страной, которую я посетил, был Иран. Я просто поразился, как чисто там живут люди – без наркотиков, без алкоголя. Потом уже, в результате общения с людьми, изучения их религии, посещения исламских почитаемых мест, я стал глубже изучать Ислам, читать Коран, переписываться с разными исламскими богословами, задавать им интересующие меня вопросы, и в конечном итоге пришел к осознанию того, что Ислам – это истинное Единобожие. Я, безусловно, видел как позитивный облик мусульман, так и негативную сторону. Я был в Косово как раз после конфликта и видел действия людей, которые называют себя мусульманами, видел разрушенные храмы, просмотрел и изучил множество материалов. Я видел, что люди просто используют религию для своих корыстных политических целей. - Как прореагировало Ваше православное окружение на принятие Вами Ислама? Конечно же, они тут же бросились меня отговаривать, «лечить», «спасать»… В принципе, на протяжении какого-то времени многие мои друзья видели мое стремление к изучению Ислама, смеялись надо мной, но никто не относился к этому серьезно. Узнав о моем решении, конечно, многие были шокированы. Когда я объявил им, что больше не считаю себя священником Русской православной церкви – по объективным, естественно, причинам, – они говорили: «Что угодно, только в Ислам не переходи». Но человек не может жить без религии, он не может быть существом бездуховным. Принятие Ислама – это ведь не переход из одной религии в другую, это возвращение в религию Единобожия. - Как Ваша семья восприняла Ваш выбор? Шокировало ли это Ваших родных? Конечно, ведь все мы родились в России, в которой, как многие считают, доминирующей религией является Православие. Тем более, семья священника должна еще сильнее хранить православные традиции. Но, если вдумываться, ведь у каждого человека свой путь. Естественно, на то, что я стал мусульманином, моя семья отреагировала не очень хорошо, можно сказать, враждебно. Но время лечит, иншаАллах. - Часто люди, вовсе не открывавшие Библию и вообще не являющиеся верующими, узнав, что русский принял Ислам, начинают возмущаться: «Как можно, ведь мы же православные»… У тех людей, которые так говорят, есть свое предубеждение против Ислама, которое пестуется средствами массовой информации, пытающимися представить Ислам в качестве религии террора и насилия. Но на самом деле это не так, Ислам – религия мирная, религия покорности Всевышнему. ИншаАллах, потихоньку люди начнут привыкать, просто надо стараться ни с кем не вступать в конфронтацию. Если эти люди хотят сказать, что Ислам – это религия татар и арабов, с таким же успехом можно утверждать, что Христианство – это религия иудеев и греков, а для России тогда исконной религией является русское язычество и мы сейчас живем в византийской культуре. Я считаю, что религия универсальна – нет религии арабов, греков или русских. Есть религия Единого Бога, и каждый человек старается найти Истину. Если ты родился в России, это совершенно не значит, что ты должен быть православным. - Какое отношение к Исламу доминирует сегодня в православной среде? В сборнике различных христианских молитв есть даже «Чин отречения от проклятой магометанской веры». По-моему, этим названием все сказано: Ислам в Православии считается ересью, потому что Ислам отрицает многие из основных догматов Христианства – веру в троицу, веру в «божью мать», в божество Иисуса Христа. Если православный родился в регионе с доминирующим исламским населением, то к мусульманам у него будет нормальное отношение на бытовом уровне, но вот когда русский принимает Ислам, то тогда уже, естественно, отношение со стороны православных будет враждебным. Пока, к сожалению, ни общество, ни СМИ не способствуют позитивному восприятию Ислама. Хотя, всем можно напомнить слова Президента РФ Владимира Путина, который по поводу русских мусульман заявил: «Мусульмане в России - не чуждая часть общества и не мигранты, а полноправные русские, граждане страны, живущие на своей родной земле». - Какие негативные явления в современной РПЦ, на ваш взгляд, не инспирированы слабостями людей и порочностью системы, а обусловлены доктринальными изъянами Православия? Во-первых, сама система жречества, священства. Хотя если смотреть изначально, то священник – это предстоятель, тот, кто стоит впереди и возносит молитву. Когда-то священник стоял лицом к людям и говорил: «Миром Господу помолимся», теперь же он повернулся к ним спиной, закрылся стеной иконостаса, находится в алтаре и настолько отделился от людей, что кажется им человеком, к которому вообще нереально подойти. Также было внесено положение о том, что смысл литургии якобы доступен только священникам, читающим «тайные» молитвы. И, хотя это внутренние проблемы церкви, это все не очень нормально. Подобных изъянов очень много. Например, когда человек обучается в духовной семинарии, ему говорят, что Пятикнижие написал Моисей, Послание к евреям – апостол Павел. Когда человек проходит этот уровень и поступает в духовную академию или какое-то другое высшее богословское учебное заведение, ему рассказывают, что Пятикнижие – текст более поздний, а вообще евреи потеряли Тору после Вавилонского плена и потом уже восстанавливали по памяти. В Библии много противоречий: если в первой главе книги Бытия говорится о том, что сначала Бог сотворил животных, а потом людей, то во второй наоборот: что сначала людей, а потом животных. А Послание апостола Павла к евреям многими святыми отцами не признавалось, и сейчас доказано, что этот текст написал не он. Нам открыто говорили: «Да, это так, но вы ни в коем случае не говорите этого на проповедях, потому что вас прихожане камнями закидают». Это лишь один безобидный пример. Такая политика двойных стандартов присутствует в РПЦ на всех уровнях. - Насколько темнота и дремучесть масс инспирируется самой РПЦ? Такое состояние паствы поддерживается самими священниками, и хотя в Православии есть понятие церкви, которая возглавляется самим патриархом, все равно существуют так называемые духовники, которые многие вещи делают вразрез с основными традициями Христианства. Многим просто выгодно поддерживать в верующих безграмотность, какие-то суеверия. Некоторые прихожане никогда не читали книги святых отцов, зато напичканы книгами про антихриста и современных старцев. Они пытаются находить оправдание, утешение в каких-то чудесах, а священники нередко этому способствуют. Держать церковную массу в неведении очень удобно, это древняя тактика. Как мы знаем, в истории католической церкви никто не мог даже Библию читать, за исключением священников и тех, кто готовился ими стать. Именно таким способом контролируются люди. - Как бы Вы объяснили христианам особую духовную ценность Ислама, обращаясь к ним с призывом? Естественно, каждый человек должен осознавать, что Творец мира Един. Бог один, и христиане в принципе говорят об этом же. Но надо понять, что со временем любая религия обрастает наслоениями. Для меня Ислам явился как раз освобождением от всех этих чуждых Единобожию наростов. Ислам – это вера в Единого Бога, Которому не придают в сотоварищи существ, "ипостаси" или людей наравне с Ним. В Исламе меня привлекает внутренняя и внешняя чистота мусульманина – к сожалению, многим христианам она не свойственна. Если человек чист снаружи, то у него будет и чистота в душе. В Исламе мне нравится отношение человека к своему телу, к своему здоровью, к окружающим. Я полностью согласен с законами Шариата, по которым за распространение наркотиков полагается смертная казнь. Сейчас в этом мире, в котором царствуют порок, беззаконие, доллар, нам надо сохранять нашу нацию. И я считаю, что спасение для России и для всего мира – в Исламе. Сейчас в СМИ исламский мир выставлен негативно, но мы видим, что люди, живущие там, действительно стараются хранить чистоту, здоровье – не только свое, но и будущего поколения. А у нас в России выйдешь вечером на улицу – люди с пивом, с пропитыми глазами, шатающиеся по улицам наркоманы, развратная реклама – все это способствует вымиранию нашей нации. И с этой стороны Ислам несет очень мощный потенциал. - На чем должен строиться диалог между христианами и мусульманами, и в чем корень основных пунктов непонимания? Диалог должен строиться на вере в Единого Бога и на оздоровлении нашего общества. Но такая проблема, как непонимание, все равно будет, и никакие межрелигиозные саммиты и встречи не снимут этих противоречий. Все это, конечно, хорошо, я сам принимал участие в некоторых экуменистических конференциях, ассамблеях. И видел, что сами христиане не могут между собой договориться, найти общий язык в вопросах догматики. Потому что никто не хочет идти на компромисс, менять свои убеждения, отказываться от денег и власти. Обычно на таких собраниях говорят о чем-либо вроде проблемы нехватки питьевой воды в мире. Можно понять друг друга в вопросах социальных, которые связаны с общечеловеческими ценностями. Но если мы начнем вдаваться в богословские тонкости, то для христиан Коран – это не авторитет, а для мусульман это Святая Книга. И если одни будут цитировать Коран, а другие Библию, то мы просто не найдем общих точек соприкосновения. - Вы вошли в умму. Что вас привлекает в наших российских единоверцах и что неприятно удивило? О существовании тех вещей, которые бы могли меня неприятно удивить, я знал. В принципе, это проблема любой религиозной общины, в ней присутствуют свои издержки и сложности, и от них никуда не денешься. Приятна открытость мусульман, радость, которую они испытывают при виде брата или сестры. Пятикратный намаз отличается от вычитывания долгих молитвенных правил в православии, когда люди «отслушивают», «отстаивают» литургию, а не молятся; ходят в храм не потому, что хотят пообщаться с Богом, а потому, что сегодня воскресенье или большой праздник. А в намазе разговор с Богом идет от души, и ду’а (мольбы) в Исламе как раз возносятся в обычной, разговорной форме. Ты говоришь именно то, что ты хочешь сказать, а не по каким-то записанным молитвам. Многие христиане не понимают текстов молитв, которые произносят. Один священник говорил мне, что даже многие священнослужители не могут точно перевести многие слова с церковнославянского. Среди священников Курской епархии я проводил своего рода опрос: просил перевести с церковнославянского некоторые выражения, причем из основных молитв литургии, и многие давали неправильный перевод. Это говорит о том, что священники не понимают смысл православных молитв – почему я и выступал за перевод богослужения на русский язык, чтобы люди могли знать и понимать, что говорят. - Что Ислам дал лично вам, по вашим нынешним ощущениям? Я почувствовал себя свободным от чуждых Единобожию наслоений, от каких-то ненужных человеку обрядов, боязней. С другой стороны, в Исламе у меня есть возможность общения с Богом напрямую, без всяких посредников. Я помню, когда я был еще православным священником, ко мне приходили люди со своими проблемами и спрашивали, какому святому свечку поставить и какой акафист заказать. Я отвечал им, чтобы они обратились к Богу, поговорили с Ним своими словами, а они махали рукой – мол, зачем к Богу, вы лучше скажите, к какому святому обратиться. То есть у православных прихожан культ святых отодвинул Бога на какой-то задний план. Люди с удовольствием чтят «чудотворные» иконы, выискивают чудеса, ездят за «благодатным» огнем, к «святым» источникам, которые называют «глазным» или «ушным», молятся всевозможным святым. Почему, например, поклоняются пророку Науму – потому, что он якобы «наставляет на ум», на учебу. Люди даже не понимают, что такой смысл имя пророка приобретает только в русском языке! И такого ширка в православии очень много. Для меня важно, что, будучи мусульманином, я могу обращаться именно к Богу, не молясь отдельно каждой из так называемых «ипостасей троицы» или святых, просить их, чтобы они молили о чем-то Бога. Почему я сам не могу обратиться к Нему? Неужели Бог меня не слышит? - Что Ислам призван сказать и дать современному миру, который далек от совершенства? В Евангелиях Иисус (мир ему) говорил, что мир лежит во зле. Но, несмотря ни на какие усилия недругов, мы должны стараться сделать этот мир лучше, чище, красивее, чтобы не мы только жили одним днем, истощая мировые ресурсы, но чтобы наши дети, внуки и правнуки могли жить в нормальном мире, где бы не было насилия, извращений, терроризма. И, несмотря на то, что Ислам сейчас начинают ассоциировать с терроризмом, я думаю, что чистый Ислам без различных непонятных наслоений способен показать истинное лицо Единобожия. - Но ведь с терроризмом Ислам ассоциирует вражеская сионистская и проамериканская пропаганда, которая целиком и полностью двулична. В то же время подлинный терроризм – это то, что сейчас «Израиль» делает в Ливане… «Израиль» в этом конфликте, безусловно, не прав. Ничем нельзя оправдать убийства мирных жителей – стариков, женщин, детей. И сегодняшние действия «Израиля» против Ливана, и вообще вся политика сионистов за всю историю конфликта – это чистой воды терроризм, и я говорю об этом прямо. Палестинцы сражаются за свои земли, за своих детей, за право на существование. - Не может ли неприятие «нового мирового порядка» консолидировать христиан и мусульман на практическом уровне? Я боюсь, как бы такой альянс не использовали в своих корыстных интересах – это мы видим на примере Сербии. Ведь там не было никакого противостояния между христианами и мусульманами – его раздули искусственно. К примеру, американцы, которые сейчас поддерживают албанизацию Косово, несколько лет назад бросали на сербов бомбы, на которых было написано «Христос воскрес». А в другом регионе, где живут католики и православные, они начинают играть на чем-то другом. Народы пытаются стравливать, играя на религии, политике, мировых ресурсах – для того, чтобы разделять и властвовать. P.S. Обращение В. Сохина управляющему Курской епархией архиепископу Герману (Моралину) С именем Бога Единственного, Милостивого, Милосердного! Ваше Высокопреосвященство, имею честь выразить Вам свое уважение и пожелать мира, благополучия и благословения Всевышнего. Довожу до Вашего сведения, что по милости Создателя, в результате собственного поиска и осознанного решения я принял Ислам и теперь (хвала Аллаху!) являюсь мусульманином. Верую в Единственного Бога и в то, что Мухаммад посланник Его. В связи с этим прошу более не считать меня служителем и членом православной или любой другой христианской церкви. Я продолжаю с уважением относиться к «людям Писания»: христианам и иудеям, а также благодарю Вас и иных моих бывших сослуживцев за поистине христианское доброе ко мне отношение. Благодарю Бога Единственного и Милосердного, даровавшего мне познание Истины! ссылка: http://www.islam.ru/pressclub/gost/sohin С уважением и пожеланием мира о Господе раб Аллаха, Владислав Сохин
-
А ты себе нормальный ник не смог придумать?))))))) И как после этого к тебе серьезно относиться?)))))))Петюня..... Чем тебе имя Петя не угодило? лучше на указанный сайт зайди. может раскинув мозгами и поймешь.что на нас армян -зря бочку катите. Паслушай суда Петя пока мы тебе яйцо не оторвали уходи по хорошему отсуда и вазми собой своих армянский братев из нашего форума устроили тут базар.
-
Ала, баран, все твои посты пустые по смыслу, так же как и твоя голова. Ни одного осмысленного тескта нет. Как раз ты отвечаешь за Турцию когда говоришь, что ей наплевать. Я тебе ещё раз говорю, что Турция по крайней мере не твое стадо. Не отвечай за неё. Да и вообще хватит ощущать себя сатдным животным. Говори только за себя. Оскорбит меня он сильно) Хрен ты будешь жевать с Каринтакской грядки барашка. Мы вас один раз уже оскорбили сильно, до сих пор болит в одном месте. ) Ала ты каво бараном абазвался ты Хай Армянский я тебе яйцо атарву фашист армянский Иш ты какой ты грозный бип Ахзыны гот верен ермени. Ала, гетвярянами мы сделали таких как ты в Карабахе. Вот и вспоминаете про жофф постоянно. )) Оторвет чушка Чушка хрен будет сосать, да ещё причмокивать) Иш ты какой ты грозный хватит тут нам показывать свою вражскую зубы фашист армянский
-
Очередной Армянский воровство тепер они воруют Аршин мал алалу. Началось это еще в начале прошлого века. Особенно «везло» в этом смысле классику азербайджанской музыки композитору Узеиру Гаджибекову. У него «заимствовали» и выдавали за армянские популярнейшие музыкальные комедии «Аршин мал алан», «Асли и Керем», «Мешади Ибад», «Муж и жена»... Показательна история с «Аршин мал аланом», которую У. Гаджибеков написал еще в 1913 году, а первая киноэкранизация либретто была осуществлена Бакинским акционерным обществом «Фильма» в 1917 году. Тифлисский армянин - режиссер Рубен Мамулян, прекрасно обо всем этом осведомленный, ставит в самом конце 30-х годов прошлого века в Голливуде «классическую армянскую музыкальную комедию «Аршин мал алан». Узнав об этом, Узеир Гаджибеков пожаловался 1-му секретарю компартии Азербайджана Мир Джафару Багирову, тот сообщил Иосифу Сталину, от которого и поступил приказ в кратчайший срок создать «высококачественное музыкальное кинопроизведение «Аршин мал алан», что и было выполнено в 1945 году на бакинской студии режиссерами Рза Тахмасибом и Николаем Лещенко. Арию Аскера в исполнении Рашида Бейбутова потом пел весь многонациональный советский народ. В прошлом тифлисский армянин Роберт Мамулян, став американцем, в 40-е годы спродюсировал и снял фильм «Аршин мал алан», попутно выдав себя за автора самой оперетты. Тут уже не выдержал истинный автор, классик азербайджанской музыки Узеир Гаджибеков, чьи произведения не раз «заимствовались» армянами и раньше. Его жалоба дошла до самого Сталина, в итоге в Баку был снят, так сказать, аутентичный «Аршин мал алан».
-
Ала, баран, все твои посты пустые по смыслу, так же как и твоя голова. Ни одного осмысленного тескта нет. Как раз ты отвечаешь за Турцию когда говоришь, что ей наплевать. Я тебе ещё раз говорю, что Турция по крайней мере не твое стадо. Не отвечай за неё. Да и вообще хватит ощущать себя сатдным животным. Говори только за себя. Оскорбит меня он сильно) Хрен ты будешь жевать с Каринтакской грядки барашка. Мы вас один раз уже оскорбили сильно, до сих пор болит в одном месте. ) Ала ты каво бараном абазвался ты Хай Армянский я тебе яйцо атарву фашист армянский Иш ты какой ты грозный бип Ахзыны гот верен ермени.
-
Послушай Рыбка ты в самом деле очень глуп и примитивен как ,микроскопический прозрачный одноклеточный организм Амёба (лат. Amoeba), давеча я приводил копии- доносы вашего шпиона каталикоса из архивов Русского Правительства где определенно территории к востоку от Грузии он в своем письме называет Адрубежаном : Письмо Иосифа Аргутинского В. Зубову (Публикуется с сокращениями) 2 сентября 1796 г. При речке Пирсагате 7-е Буде от турок непредвидится никакой опасности, то и ненужно еще посылать войско в Грузию, а отправить онаго в большом количестве в Ганжу, сие полезно как для прописанных в пункте 5-м причин, так и на случай надобности во оном. Прибыть в Адрубежан или в Гилян удобнее и скорее, нежели в Грузию. Ганжа город состоит на выгодном месте, и во всей сей провинции довольно хлеба, лесу, железных руд и разных фабрик, хотя в нынешнем году претерпела от шушинскаго хана Ибреима и лезгинцов немалое разорение. .................... В таковом случае можно употребить армянских меликов, кои послужат удобным средством к низложению и лишению его сего выского местнаго степени и крепости, а тем весь Адрубежан в повиновении без оружия удержать можно, удобно число армянскаго войска и к пользе российской умножить многочисленно, и все наконец, предприятия видимо будут клонится к благополучному концу. ........................... Присеем случае достойно мне вспомнить век императора Петра Великаго. Когда он покорял своей державе сии страны, турки будучи объяты страхом, ускорили овладеть Ериванью, Ганжею, Грузией и целым Адрубежаном. ------------------------------------------------------------------------------------------- Рыбка открой свои большие умные армянские глаза и вчитывайся в дату написания доноса 2 сентября 1796 г. При речке Пирсагате! вот ссылочка: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ka...kavkaz/text.htm Текст воспроизведен по изданию: Материалы по русско-закавказским отношениям конца XVIII в. // Историко-филологический журнал, № 2 (76). 1977 © текст - Гасарджян С. П., Восканян В. К. 1977 И авторы как ни странно армянские убойные историки... Герберт, а с этой своей ссылкой ты тоже уже разобрался? http://gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron.../103/103731.htm Кому интересно может почитать наш спор с Гербертом по поводу названия азербайджанцы здесь http://forum.bakililar.az/index.php?showto...D1%8B&st=40 Отвечай конкретно Герберт. А то убежишь, а потом начнешь все по третьему кругу. Я не собираюсь на одни и те же вопросы отвечать по 3 раза. Я всегда знал что у рыб плохое зрение, но чтобы Рыбка так плохо видела??? ты чего не узрел письма своего каталикоса-шпиона ??? Может мне увеличить шрифт?? хотя бы возьми лупу и вчитывайся в мои абзацы Вася и рассказывай свои сказки на армянском общественном ТВ и получай оргазм от своего дутого величия мы то знаем кто вы такие. Мне твои ответы не нужны, мне важно чтобы такие микробы типа Амёба (лат. Amoeba) не возникали в адрес Азербайджана... Гербет гардаш эти армяни все слепые поетому я призваю этих слепых Гозиде чор олан ерменлери призваю признайте уже свою вину в Ходжали.
-
Им не привыкать, ведь всего лишь 200 лет тому назад они прекрасно справлялись с нужной в удобных пещерах Малой Азии и ничего выжили... Кстати эти пещеры очень сейсмоустойчивы, взрывоустойчивы, экономичны в эксплуатации и сегодня пользуются огромным успехом у богатых граждан Запада... Согласен свами гардаш Арменя только зашёт запада живёт
-
17 лет без Шуши 17 лет со дня оккупации армянскими бандформированиями древнего культурно-исторического центра Азербайджана – города Шуша. 7-8 мая 1992 года город с 250-летней историей, основанный на земле Карабаха потомком династии Джаванширов Панах Али ханом, был захвачен армянами и практически стерт с лица земли. В результате оккупации Шушинского района 23156 азербайджанцев были изгнаны из своих мест постоянного проживания и тем самым была завершена этническая чистка в Нагорном Карабахе, где не осталось ни одного азербайджанца. Напомним, что исторически судьба города, находящегося в сердце Карабахского ханства, в выгодном географическом положении, складывалась очень сложно и драматически. На протяжении многих лет — с 1751 по 1797 годы — город подвергался разрушительным нападкам персидских Магомеда Гасан хана Каджара, Фатали хана Афшара и Ага Магомед шаха Каджара, но не сдавался. Карабахское ханство по инициативе Ибрагима Халил хана Шушинского в 1805 году вступило под покровительство Российской империи в надежде обрести покой и благоденствие. Но у царской России были свои колониальные планы по отношению к Кавказу и к стратегически важному Карабахскому ханству. В течение 19-20 веков проводилась планомерная переселенческая политика, в результате которой появившиеся тут армяне очень скоро присвоили древнюю албанскую культуру, памятники культа и истории, и всеми силами стремились доказать свою «древность» на этой земле. Колониальная политика России привела к тому, что азербайджанское население Шуши и Карабаха было сведено до минимума и заменено армянскими переселенцами из Персии и Османской Турции. В Шуше в свое время было зафиксировано огромное количество материально-культурных ценностей Азербайджана. Практически разрушена сегодня Шуша, официально объявленная еще в 1977 году историко-архитектурным заповедником. До неузнаваемости изменен исконный облик города, а камни безжалостно снесенных ценнейших архитектурных памятников используются на строительных работах в Армении. Разрушаются и уничтожаются древнейшие азербайджанские памятники с 2000-летней историей. В довершение всего захватчики, видя, что разрушать больше нечего, принялись сносить стены старинной Шушинской крепости. Вряд ли подобное видано в какой-либо мало-мальски цивилизованной стране мира — разрушаются и оскверняются кладбища, сносятся храмы, подвергаются грабежу и сжигаются музеи, расстреливаются статуи. Эти позорные и постыдные дела совершаются, как ни странно, на глазах у мировой общественности, которая оговаривает охрану исторических памятников своими международными документами, в том числе Гаагской конвенцией от 14 мая 1954 г. и Парижской конвенцией от 16 ноября 1977 г. Но и этим не ограничиваются бесчинства оккупантов на захваченных землях Азербайджана. Армения превращает оккупированные территории соседнего государства в свалку радиоактивных отходов, о чем имеются конкретные достоверные факты. Этот некогда благодатный край, оказавшийся вне контроля цивилизованного мира, используется для производства и транзита наркотических средств, а заодно и как один из основных международных центров подготовки террористов. Вот выдержка из распространенного Госдепартаментом США документа «Справка: история нагорно-карабахского конфликта» от 30 марта 2001 года: «..В мае 1992 года армянские и карабахские войска захватили Шушу (историческую столицу региона, населенную азербайджанцами) и Лачин, тем самым обеспечив географическую связь НК с Арменией». План захвата города Шуша стал результатом тщательно спланированного сценария, разработанного армянскими террористическими организациями, действующими во французском городе Лион и в столице Ирана - Тегеране. Эта версия подтверждается интервью армянского писателя 3ория Балаяна (который является заказчиком неоднократных взрывов в бакинском метро и построил себе дачу в оккупированном Агдамском районе из мраморных плит, вынутых с азербайджанских могил) французскому телеканалу «Антенн-Ш» в 1994 году. Тот же Балаян в другом своем интервью газете «Le Progress» от 14 апреля 1994 года отметил: «...Первый план касательно Шуши был разработан 2 мая в Тегеране. А 3 мая мы уже знали, что Шуша в ближайшее время станет нашей». В иранском городе Исфагане в зале заседания армянской общины режиссер Ахмед Багир Ядигари тогда продемонстрировал свой документальный фильм о захвате Шуши и судьбе 114 азербайджанцев (речь идет о 114 азербайджанцах, содержащихся в шушинской тюрьме - ред.). Все они были зверски убиты. В Тегеране было запрещено демонстрировать эту ленту. Согласно газете «Кейхан», эти кадры (18-минутная лента) «были проданы сотруднику российского посольства, некоему Гудеву». По словам Ядигари, его потрясла расправа армянских боевиков над беззащитными людьми. Отметим, что вскоре 37-летний режиссер Ахмед Багир Ядигари погиб в результате теракта (спланированной автокатастрофы). Напомним, что в общей сложности с начала военных действий армянскими оккупационными силами в Карабахе, по предварительным подсчетам специалистов, разграблено, сожжено и разрушено более 876 населенных пунктов, около 7000 промышленных, сельскохозяйственных и других предприятий, более 153 тысяч единиц жилья общей площадью более 9 млн кв м, 4366 социально-культурных объектов, 616 средних школ, 242 дошкольных учреждения, 397 больниц, 10 поликлиник, 10 роддомов, 76 аптек, 4 санатория, 10 мечетей… Азербайджанский народ никогда не забудет боли, нанесенной ему оккупантами, которая утихнет только после освобождения сердца страны – Карабаха и его жемчужины – города Шуша.
-
«Я сказал и еще раз повторяю, что Иран всегда рядом с Азербайджаном, как в урегулировании карабахского конфликта, так и в других вопросах». Об этом эксклюзивно . заявил заместитель председателя Меджлиса Исламского совета Ирана Мухаммедрза Бахунер. Вице-спикер отметил, что сказанное им – это официальная позиция иранского государства: «К тому же не я первый выражаю эту позицию. Президент страны неоднократно заявлял, что Иран и Азербайджан близкие, дружественные, братские страны, и Иран всегда готов оказать помощь Азербайджану. Это наша официальная позиция». М.Бахунер высказался также по поводу ответственного лица по связям с общественностью посольства Ирана в Армении Эрдешира Джавади: «Люди иногда говорят что-то, не думая, и много чего говорят. Вы не обращайте внимания на них. Такое всегда было и будет… Я не знаю Эрдешира и не придаю никакого значения его словам». Отметим, что М.Бахунер на встрече со спикером Милли Меджлиса Азербайджана Октаем Асадовым отметил, что Иран поддерживает территориальную целостность Азербайджана, его страна продолжит свои усилия на международном уровне на пути возвращения Азербайджану Нагорного Карабаха. Ответственный же работник по связям с общественностью посольства Ирана в Армении Эрдешир Джавади заявил, что это личное мнение М.Бахунера, и позицию государства могут выражать только президент, министр иностранных дел и аппарат МИДа.Cсылка: http://www.kavkaz-news.info/portal/cnid_61...34/default.aspx
-
Спасибо Литовцам что в Карабахсом вопросе нас Азербайджанцев подерживают
-
Литва признаёт Ходжалинскую трагедию геноцидом об этом написнно в Литовском сайте ссылка: http://news.bakililar.az/photo/lit_gaz1.jpg
-
ары Гялин Общество, Культура музыку скачать http://reklama_zapreshena/index.php?newsid=11049 Относительно истории происхождения азербайджанской народной песни «Сары гелин» существует несколько теорий. И все они довольно противоречивы. Вероятно, по этой причине армянские теоретики от музыки выдвигают свою собственную версию, в корне отличающуюся от реальной, но тем не менее, имеющую хождение в ряде стран.Экскурс в историю привел к интересным выводам, которые могут стать одной из основополагающих версий. Известно, что русская армия в 20-30 годах XIX века захватила часть территории Османской империи вплоть до города Эрзурума. По преданию, один из турецких полководцев влюбился в белокурую славянскую красавицу и посвятил ей стихи под названием «Сары гелин». Позже на стихи была написана музыка. Есть и другое толкование названия песни. Слово «сары» подразумевает под собой и оттенок цвета, и светлое начало человеческой души, которое отождествляется с ее высокими, чистыми качествами. Т.о., слово «сары» имеет и переносное значение. Может быть поэтому, само выражение «Сары гелин» соотносится с идеалом женской красоты. В поддержку последней версии приводится сура Корана «Багара» (Корова), в которой есть аят о «Воскресшей желтой корове». Здесь слово «сары» связывают с именем святой Фатимы Зохры, которая собрала вокруг себя чистых, целомудренных женщин, и этот цвет был их объединяющим символом. Таким образом, можно предполагать, что песня «Сары гелин» посвящена чистоте и благородству слабого пола. Свою версию авторства этой песни выдвинул руководитель научно-исследовательской лаборатории Национальной консерватории Аббасгулу Наджафзаде. Он пишет, что автором музыки и стихов «Сары гелин» является поэт XVI века, полководец шах Исмаил Хатаи. Согласно его теории, Шах Исмаил Хатаи обратил внимание на танец одной девушки, одетой в желтое, и под впечатлением ее искусства, он создал данное произведение. В то же время, как отметил музыкант Ибрагим Гасымов, певцы Анадолу утверждали, что данное музыкальное произведение принадлежит им. Аббасгулу Наджафзаде в свою очередь утверждает, что «Сары гелин» основано на мугамном ладе, а поскольку «искусство мугама принадлежит Азербайджану, то долго ломать голову не над этим и не стоит. Только надо оправдать факт». Народный артист Акиф Исламзаде высказал иное мнение: «Я могу с уверенностью заявить, что история песни «Сары гелин» корнями уходит в доисламский период. Песня архаичная и построена на 3-4 нотах. В начале 7 века слово «сары» имело смысл чего-то большого, у древних тюрков оно олицетворяло благородство, нежность. У нас это слово имеет два значения - цвет и тонкие струны души. До ислама у огузских племен была конкретная культура. Если основываться на исторические источники, то у огузов очень была развита музыкальная культура, и интонации, присущие ей, слышатся именно в этой песне. В те времена, когда приходили сваты, они обращались не к 35-летней матери девушки, а к убеленной сединами бабушке. Поэтому в песне и были строки «Сени мене вермезлер, ай ненен олсюн, Сары гелин» (Если тебя не отдадут мне, то пусть твоя бабушка умрет). Итак, как мы видим, версий много, но ни одна из них не имеет отношения к армянской культуре. И не вызывает сомнения тот факт, что истоки ее надо искать в древнем азербайджанском фольклоре. Танец "Сары Гялин" http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%...BD%D0%B5%D1%86) Несмотря на все факты армяне умудрились в Викэнциклопедии выставить вот: Этимология Словосочетание «Сары Гялин» переводится с тюркского (турецкого, азербайджанского и гагаузского) как «невеста в жёлтом одеянии», или же «златовласая невеста». Так как «гялин» — невеста, а слово «сары» значит буквально «жёлтое», может также означать девушку со светлой кожей, блондинку.[источник не указан 15 дней] [править] Происхождение песни Сары Гелин происходит от безымянной армянской песни, которая через века стала частью турецкой культуры.[8][9]. [править] Слова песни (на азерб.)[10] Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin Bu dərənin uzunu, Çoban qaytar quzunu, quzunu Bu dərənin uzunu, Çoban qaytar quzunu, quzunu Gün ola mən bir görəydim Nazlı yarımın üzünü Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin Gün ola mən bir görəydim Nazlı yarımın üzünü Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin [править] Перевод Не заплетают кончик волос Не срывают влажный цветок Невеста в жёлтом Не заплетают кончик волос Не срывают влажный цветок Невеста в жёлтом Что это за любовь Если тебя за меня не выдадут Что ж мне делать, Боже Что ж мне делать, Боже Невеста в жёлтом Что это за любовь Если тебя за меня не выдадут Что ж мне делать, Боже Что ж мне делать, Боже Невеста в жёлтом Глубоко ущелье это… Верни, чабан, ягнёнка… Что бы — мне дожить до дня, Когда увижу лик моей возлюбленной. Что мне делать, горе мне, горе. Что мне делать, горе мне, горы! Невеста в жёлтом… Что бы — мне дожить до дня, Когда увижу лик моей возлюбленной. Что мне делать, горе мне, горе. Что мне делать, горе мне, горы! Невеста в жёлтом… Что бы — мне дожить до дня, Когда увижу лик моей возлюбленной. Что мне делать, горе мне, горе. Что мне делать, горе мне, горы! Невеста в жёлтом… как армяне мугам умыкали... Автор: Вафа Ханбекова Дата: 17.09.2006 Прочитано: 172 Азербайджанская музыка традиционно была определяющим культурным фактором на Кавказе. И связано это не только с эстетической притягательностью азербайджанского мугама, но также с тем, что носители этой культуры - азербайджанцы во все времена были преобладающим кавказским этносом. Об этом еще в 1896 году писал известный в прошлом российский этнограф А.Корещенко в своих "Наблюдениях над восточной музыкой, преимущественно кавказской"1. Прямо или косвенно, кстати сказать, тезис этот признается непосредственно и армянскими авторами, среди которых достаточно назвать В.Корганова Д.А.Арутюнова, Г.Хубова и др. Так, последний в своей книге "Арам Хачатурян", в частности, отмечает: "В Закавказье Азербайджан славится своей поистине богатейшей сокровищницей мугамов"2. А вот что находим мы у ранее упоминавшегося нами А.Корещенко: "…армяне не имеют своей народной музыки"3. Мнение это полностью разделяет армянский музыковед и композитор Сп.Меликян, квалифицирующий собственную национальную музыку как клубок сплошных заимствований и выдвинувший так называемую "теорию влияний", "…согласно которой армянская музыка представляет собой конгломерат влияний различных культур"4. Искусство мугама тесно связано со спецификой языка, поэтические тексты к нему (гасыды, рубаи, в особенности же газели) в непременном порядке должны быть выдержаны в просодии аруза (тонического стиха), что в одинаковой мере присуще арабской, фарсидской и, соответственно, азербайджанской языковой культуре, конкретно - ориентальной поэзии. Из этого ясно, почему армяне никогда не умели петь мугам. Ведь армянской традиции изначально чужды как просодия аруза, так и бейтовая поэтика. Классические мугамы созданы на тексты произведений корифеев азербайджанской поэзии: Низами Гянджеви (XIIв.), Насими (XIVв.), Ширвани (XIX в.), Физули (XVIв.), Видади (XVIII - XIXвв.), Вагифа (XVIIIв.), Шахрияра, Вахида и С.Вургуна (XXв.) и др. Еще Низами Гянджеви указывал на связь поэтической газели и мугама: "И начал Накиса, внемля луне, нечасто Он струны ударял: он пел в размере "раста". "Хамсе": "Хосров и Ширин". Армяне, на самом деле, отлично сознают, кто доподлинно является автором - создателем мугама, и именно поэтому, эстетически тяготея к этому искусству, идейно его не приемлют. Об этом свидетельствует хотя бы следующее отношение музыковеда А.Шавердяна к обработке азербайджанских мугамов, осуществленной композитором Н.Тиграняном: "Недопустимо апологетическое отношение к мугамам, как к искусству, якобы… совершенному, высшему, классическому "5. Впрочем подобной "обработке" и массовому "заимствованию" (по выражению Тома Сойера) подвергались ко времени вышеприведенного высказывания не только инструментально-вокальный, но и музыкально-плясовой азербайджанский фольклор. Еще в конце XIX века армянами изданы были образцы последнего (танцы "Узун-дара" и "Джейраны"6) Неудивительно поэтому, что спустя время армянскими авторами они стали выдаваться за "исконно армянские", как, скажем, знаменитый во всем мире танец "Шалахо". Этимология слова Шалахо - шалакум (шялякцм, вернее шяля йцкцм - с азербайджанского - грузная ноша). Впрочем, тема эта заслуживает отдельного разговора. В немалой степени следующий факт помог представить краденое как свое законное достояние. В то время как не знающие нотной грамоты азербайджанские мугамисты продолжали жить в унаследованном ими от предков "мире чистого искусства", их армянские "заимствователи" активно постигали теорию музыки. Так, процитируем Н.Шахназарова, "Т.Чухаджанян прошел курс композиции в Милане, М.Емалян получил образование в Петербургской консерватории, Комитас учился в Берлине, Н.Тигранян учился в Вене и Петербурге, А.Спендиаров - в Петербурге у П.А.Римского-Корсакова…"7. Именно этим содружеством, под видом "исконно армянских", преподнесены были Европе мелодии, которые азербайджанцы пели до них многие сотни лет. В этом смысле показателен, в частности, факт "записи" армянским Моцартом Комитасом старинного азербайджанского шедевра "Сары гялин"8, которому тот придал новое имя на соответствующем языке - "Ес кез тэса"9. Даже простое визуальное сличение двух нижеприводимых отрывков способно убедить самого не искушенного в нотной грамоте человека в том, что отрывки эти - идентичны. Канонический вариант песни "Сары гялин": http://www.gagashev....hp?showtopic=96
-
Информация о возникновении, истории и современной жизни спюрка (зарубежных армянских общин) неизменно вызывает повышенный интерес хотя бы по той причине, что большая часть нашей нации проживает за пределами своей исторической родины. Древняя Русь, Украина и Польша были теми странами, на территории которых в средневековье обрели приют армяне, покинувшие родину вследствие утраты ею независимости. Эмигрировали они в Польшу в течение нескольких столетий. Первая волна переселения была вызвана падением столицы Ани, захваченной турками-сельджуками в 1064 году. Вторая - относится к XII веку, когда на Армению обрушились монголы, в результате чего значительное число населения вынуждено было бежать на Запад, в Галицкую Русь. Третья волна связана с политическими событиями в Крыму, в частности, с захватом в 1475 году турками генуэзской колонии Каффы, где в то время уже проживало много армян. Армяне переселялись в Каменец-Подольский, Львов и другие города юго-восточной Польши, где получили право самоуправления и ряд других привилегий. В середине века наиболее удобным местом для поселения армян оказался Львов, расположенный на перекрестке важных торговых путей. Именно здесь в XIII веке возникла самая значительная на территории Галиции армянская колония, сыгравшая большую роль в развитии экономики и культуры средневекового Львова. К этому же времени относятся поселения армян в Луцке и Владимире, при реке Смотрич, в Познани, Кракове, Люблине. За пять столетий (XIII-XVII) на юго-восточных землях Речи Посполитой возникло свыше 20 армянских колоний с населением не менее 600 тысяч человек. Политическое и правовое положение этих поселений определялись привилегиями, предоставленными им польскими королями. Армяне получали определенные кварталы, где и были созданы национальные общины, площади для торговли и институты самоуправления. Польский король Казимир III предоставил новым поселенцам право иметь собственный суд и самоуправление: нельзя было не учитывать того влияния, которое имели армяне в городах Польши. Более того, власти, рассчитывающие на финансовую поддержку армян, были заинтересованы в их участии во внутренней жизни. Создавая в Польше свои органы самоуправления, армяне положили в основу своих правовых норм "Судебник" Мхитара Гоша, который был переведен на латинский язык и в 1519 году утвержден польским королем Сигизмундом I. Органы самоуправления создавались путем выборов, ежегодно проводившихся в общине. Юго-восточные земли Речи Посполитой являлись удобным местом для развития торговли и ремесел. Армяне развернули широкую торговую деятельность, пользуясь и привилегиями, предоставленными им польскими королями. В начале XVII века более двадцати львовских армянских купцов привозили свои товары уже из Москвы: меха и посуду; развернули широкую торговлю с Западом: бывали в Силезии, Вроцлаве, Гданьске, торговали и с придунайскими странами; принимали активное участие и в развитии ремесел (ремеслом было занято 30-40 процентов населения). Армяне-ремесленники занимались обработкой кожи и ювелирным делом, принесли на польские земли искусство изготовления и окраски сафьянов, которые высоко котировались на европейском рынке. Особо славились мастера золотых дел. В конце XVI - начале XVII веков армянские переселенцы стали играть важную роль в политической жизни Речи Посполитой. Они оставили заметный след в истории польской дипломатии на Ближнем Востоке. В разное время известными были дипломаты Криштоф (Хачатур) Серебкович, Николай Байдулович, Сулейман Константин граф де Сири, Петр Григорович, Ромашкевич и другие армяне. Вся культурная жизнь армянских общин сосредоточилась вокруг церквей. Во Львове в 1367 году был построен собор, сохранившийся до сих пор. Все декорации в соборе были сделаны армянскими мастерами и каменщиками, сохранившими в орнаментации национальный стиль. В XIII - XV веках во Львове существовало еще три армянские церкви: св. Якова, св. Креста и Св. Анны. Здесь, в Речи Посполитой, создавались замечательные произведения живописи. Армяне привезли с собой и тысячи рукописных книг, украшенных интересными миниатюрами, и книги светского содержания: песни, переводы из Аристотеля, труды из анатомии и врачебники, басни Вардана Айгекци, произведения Григора Нарекаци и Нерсеса Шнорали. В XVI веке армянские школы существовали уже во многих городах Речи Посполитой, где обучали армянскому, латинскому и польскому языкам, географии, арифметике и риторике. В 1665 году была создана высшая школа - папская коллегия, основной задачей которой являлось распространение и насаждение католичества среди армянского населения. При коллегии был создан школьный театр, который также способствовал укреплению унии армяно-григорианской церкви с римско-католической. О высокой культуре львовских армян свидетельствуют: типография, созданная Ованесом Карматаненцем в 1616 году; первые печатные книги: "Псалтирь", "Молитвенник" и "Лечебник" с медицинскими рецептами; частные библиотеки с книгами на армянском, польском, латинском языках. Видными представителями польской культуры были Ованес Авагерец, Акоп и Аквсент - авторы "Каменецкой хроники", Минас Токатеци, Лазарь из Токата, путешественник Симеон дпир Леаци и др. Армяне внесли свою лепту и в развитие польской научной мысли: известный философ XVII века Степанос Львовский, Степанос Рошка (1670-1739) и Иван-Фома Юзефович (1662-1728), профессор Краковской академии. Среди польских ученых XVIII века выделялись львовский армянин Ян Яшкевич, доктор медицины, преподаватель химии и истории природы Краковского университета, основавший один из лучших в Европе ботанических садов; профессор Львовского университета Захариасевич (1770-1845). Из среды галицких армян в XIX-XX веках вышли известные музыканты, живописцы, скульпторы, литераторы, врачи. Ученик Фредерика Шопена львовский армянин Карл Микули (1819-1897) - один из лучших исполнителей произведений своего великого учителя, автор мазурок, полонезов, этюдов и обработок народных песен. Теодор Аксентович, крупный художник, занимал должность ректора Краковской академии искусств. Польский народ по достоинству оценил заслуги художника: одна из центральных улиц Кракова носит имя Аксентовича. Иозеф Никорович - композитор и пианист, автор польского гимна "с дымом пожаров". Одна из улиц Львова носит его имя. Видным скульптором был Тадеуш Баронч (1842-1905), происходивший из армянской семьи, - автор памятника Яну Собескому во Львове, бюстов Тараса Шевченко и Адама Мицкевича в Трускавце и Карлс-Бадене, великолепных фигур на здании оперного театра во Львове. Брат Тадеуша Баронча, горный инженер Эразм (1859-1928), собрал ценную художественную коллекцию (около 500 произведений), которую в 1922 году подарил Национальному музею в Кракове. Семья Барончей дала еще одного ученого, хирурга Романа Баронча (1856-1930). Представители армянской интеллигенции - историки, писатели, поэты, художники, деятели науки - жили и работали, не утратив связей с национальной культурой и внесли одновременно свой вклад в культуру польского народа.ссылка: //patmaban.com/index.php?name=news&op=view&id=68
