Суфий, я знаю, что у хаев нет ширин, зачем мне это рассказывать. Кстати, ширин персидское слово изначально, а не тюркское.
Просто они озвучивают версию, что она была армянкой и судя по этому переводу действительно есть все основания так думать. Их версия в том, что имя у нее не Ширин, но Низами ее так называет ласково, что в переводе "сладкая".
И я нашел перевод на русский язык - действительно им есть на что опираться. И заинтересовался