Перейти к содержимому

Низами, Физули и другие


Гость Magister®

Recommended Posts

Уважаемые!

Есть ли переводы произведений великих Низами, Физули, Насими, Хатаи и других выдающихся азербайджанских классиков на английский язык? Если есть, то где их можно найти? Если нет, то... почему их нет..?

Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Видимо вопрос деньжат, и кроме этого Физули и Низами не Солмаз Алекперова ( или как там) чтоб вот так просто перевод елемяк. Наверное никому не по силам?

Изменено пользователем Samir
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемые!

Есть ли переводы произведений великих Низами, Физули, Насими, Хатаи и других выдающихся азербайджанских классиков на английский язык? Если есть, то где их можно найти? Если нет, то... почему их нет..?

Спасибо.

Низами даже на азербайджанский толком не перевели, а вы ищете на английском.

читайте в оригинале.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

BirDene, какой язык вы считаете оригиналом? Мне выучить фарси? :gizildish: Да и прочитать, я прочту, но я не для себя ищу, а заставить американца выучить азербайджанский для того, чтобы прочесть нашу литературу, практически невозможно...

ЗЫ: А вы все в оригинале читаете? Даже Дюма? :luv:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

BirDene, какой язык вы считаете оригиналом? Мне выучить фарси? :gizildish: Да и прочитать, я прочту, но я не для себя ищу, а заставить американца выучить азербайджанский для того, чтобы прочесть нашу литературу, практически невозможно...

ЗЫ: А вы все в оригинале читаете? Даже Дюма? :luv:

Da, a chto? Virgilia na latini, Sofokla na grecheskom... vot seychas datskiy uchu, chtobi skazki Andersena prochitat...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

BirDene, какой язык вы считаете оригиналом? Мне выучить фарси?  Да и прочитать, я прочту, но я не для себя ищу, а заставить американца выучить азербайджанский для того, чтобы прочесть нашу литературу, практически невозможно...

ЗЫ: А вы все в оригинале читаете? Даже Дюма? 

ха-ха-ха!

Кёнлю балыг истэйэнин гуйругу суда гярэк. :luv:

американцу надо учить азербайджанский. я вот например тоже не азербайджанец по нац-сти, но люблю Фюзули.

Дюма я ни на каком сейчас не стану читать, но вообще могу на нескольких читать. и на фр-ском(правда, он у меня плохой :DD )

Фариг етди меhрин озгэ маhлигалэрдэн мэни

hирз имиш ешгин сэнин сахлар бэлалэрдэн мэни

Сиhр илэн биганэ етдин ашиналэрдэн мэни

Гыл тэкэллюм, зюлфюн эндуhини узюндэн гётюр

Бир фюсун илэ хилас ет эждэhалэрдэн мэни

:gizildish:

разве это не стоит того чтобы пожертвовать несколькими месяцами для изучения языка :(

Навруз шуду, лалои хушранг баромад

Бюлбюл ба тамошои дэфи-чанг баромэд

Мургани-hава джюмлэ бикарданд парваз

мурги-дили-мэн эз гэфэси тянг баромад

фарси - это язык поэзии

:luv:

Изменено пользователем BirDene
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ведь есть же прекрасное подарочное издание Низами, с прекрасной полиграфией,с цветными миниатюрами и его стихами на азербайджанском, русском и английском вариантах. Вот не помню что там было" Пятерицa"или что то другое. У меня где то она была.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ведь есть же прекрасное подарочное издание Низами, с прекрасной полиграфией,с цветными миниатюрами и его  стихами на азербайджанском, русском и английском вариантах.  Вот не помню что там было" Пятерицa"или что то другое. У меня где то она была.

Da, est, ono u menia to je est, "Xamse" ili "Sokrovishnica tayn", tolko net tam stixov, a tolko poyasneniya k illustraciam i k proizvedeniam...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня тоже есть это подарочное издание Низами на трех языках. Кроме того, есть полное собрание Низами в 2-х томах на русском языке. Что касается английского варианта - незнаю...пока) Но могу узнать..) Маг, как узнаю - вышлю информацию в ПМ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

vot seychas datskiy uchu, chtobi skazki Andersena prochitat...

Og er du heldig med det?

Самир, прошу без комментариев, я не рисуюсь, просто интересно, как идут дела у Follita. Ведь датский не халва-чорек.

P.S. Могу подбросить его сказки на языке оригинала. :gizildish:)

Изменено пользователем Femida
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks later...
Говорят, Гриммы тоже неплохо писали )))

Shaten, Grimmlerin buraya ne dexlichiliyi var. Danimark dilini oyrenir, alman dilini yox ki... ;)

Изменено пользователем Femida
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

к черту датскй, учите лезгинский, и я вас буду кормить исключительными

шедеврами :luv:

все ищут датского принца, а я вот лезгинский пастух во всей красе

елэ йар-йар дейирлэр,

hеч мэни демирлэр

:gizildish:

а слабо без слов

Изменено пользователем BirDene
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Людей жестоко огорчил печальный вздох мой, горький стон,

Меня же огорчило то, что мною кто-то огорчен.

И в плоти немощной моей недуг любви сильней растет,

Меня не может излечить тот, кто недугов всех лишен.

Мои глаза льют каждый миг кровь сердца моего - затем,

Что мыслью постоянно я к ее рубинам устремлен.

Я вздохов заступом давно подрылся под небесный свод,

И он камнями бьет меня - но я ничуть не удивлен.

Когда, глотая сердца кровь я все терплю - в том нет стыда;

Зато за бесполезный стон жестоко всеми осужден.

Меня хотела поразить ты стрелами своих ресниц,

Но я кольчугой горьких слез укрыл себя со всех сторон.

Я, Физули, хочу бежать общенья с миром и людьми -

Лишь потому, что образ твой в душе навеки утвержден

Физули

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...