Перейти к содержимому

Евангелие от Варнавы (Барнабаса)


Recommended Posts

Евангелие от Варнавы

Вместо предисловия

Для того, чтобы по достоинству оценить значение “Евангелия от Варнавы”, необходимо сначала вспомнить критерий отличия “Слова Бога”, “Божественных книг и посланий”, т.е. Откровения Всевышнего, от слова человеческого, от продукта человеческого ума и воли. Это необходимо во избежание ошибки принятия человеческих суждений за волю Единственного и Всемогущего Творца.

Главный критерий различия – это установление того, по чьей воле она написана и донесена до людей, т.е. кто является субъектом написания рассматриваемой книги и автором ее содержания (“субъект – самостоятельно действующее существо”). Кем технически записана книга – это вопрос уже вторичный, имеющий значение лишь для внешнего свидетельства истинности, главное же – кто изъявил волю донести до людей данное смысловое послание: Бог или человек. Субъект Слова Бога – это Сам Бог, и более никто. Тот человек, который свидетельствует о ниспослании через него Откровения Всевышнего, свидетельствует тем самым о своем пророческом избрании и полученной им от Бога миссии. Это должно быть засвидетельствовано и Самим Богом через особые знамения, в противном случае может идти речь о лжепророчестве.

Вот как описывает свое избранничество пророк Исаия:

“Тогда прилетел ко мне один из серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих, и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен. И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? И кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня. И сказал Он: пойди, и скажи этому народу…” (Ис. 6:1-9).

На основе этого текста Исаии Александр Пушкин написал стихотворение “Пророк”, где уже обобщенным образом описывает миссию всякого пророка и показывает, как Бог призывает человека к полному самоотвержению ради возвещения Истины:

“Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился,

И шестикрылый серафим

На перепутье мне явился.

Перстами, вещими как сон,

Моих денниц коснулся он,

Отверзлись вещие денницы,

Как у испуганной орлицы…

Моих ушей коснулся он,

И их наполнил шум и звон,

И внял я небе содроганье,

И горний ангелов полет,

И гад морских подводный ход,

И дольней лозы прозябанье…

И он к устам моим приник

И вырвал грешный мой язык

И празднословный, и лукавый,

И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой.

И он мне грудь рассек мечом

И сердце трепетное вынул,

И угль, пылающий огнем

Во грудь отверстую воздвинул…

Как труп, в пустыне я лежал,

И Бога глас ко мне воззвал:

“Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею Моей,

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей”.

Изучение дошедшего до нас опыта пророков Всемогущего Творца позволяет сформулировать следующие признаки отличия подлинного пророчества от лжепророчества и от любых человеческих сочинений:

Бог дает Свое Откровение только избранному Им Самим пророку;

пророк наперед никогда не знает того, что будет открыто ему свыше;

пророк только передает тот смысл, который ему открыт Богом;

слова и повеления Творца предваряются Его Собственным свидетельством о том, что это – Его Откровение; пророк говорит: “Было ко мне слово Господне: Иди и скажи им”;

слова Бога не могут сами себе противоречить;

всякое последующее Откровение подтверждает подлинность предыдущих пророческих посланий, не противоречит им в основах веры и, в случае введения новых положений и норм, специально говорит об отмене предыдущих положений и норм;

достоверным текстом Откровения является только тот записанный текст, который не подвергался никаким изменениям без прямого и достоверного свидетельства об этом Самого Бога в Его последующем Откровении через Его последующего избранника, полномочного свидетельствовать об этом.

Все эти признаки в своей совокупности раскрывают главный критерий отличия Божественных книг от человеческих: субъект Откровения – только Сам Всемогущий и Единственный Творец!

Установив, таким образом, критерий отличия Слова Бога от слова человека, можно задать следующие вопросы:

Что такое христианский “Новый Завет”? Есть ли это Слово Бога, обращенное ко всему человечеству, или это только слова человеческие, обращенные к нескольким общинам иудеев и греков? Что за книги вошли в “Новый Завет”, утвержденный только в 336 году н.э., т.е. через три века после описываемых в нем событий? Почему из многочисленных посланий членов секты назореев, описывающих жизнь Иисуса (мир ему) и названных “Евангелиями”, через 200 – 300 лет были отобраны только четыре, хотя во время жизни учеников Иисуса признавались и почитались все?

Евангелие от Луки начинается так:

“Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями слова; то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое описание того учения, в котором ты был наставлен” (Лк.1:1-4).

Из данного текста очевидным образом следует, что субъектом этого “доброго послания” (по-гречески: “эвангелион”) является не Бог, а человек, причем не очевидец, а передающий одно из многих описаний учения с чужих слов. Цель послания также чисто человеческая – автору “рассудилось” утвердить своего ученика в ранее полученных знаниях. Слово “передали” как нельзя лучше показывает, что речь идет о том, что сами христиане называют преданием.

Евангелие от Иоанна заканчивается словами: “Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг” (Ин.21:25). Эти завершающие слова наглядно показывают, что субъектом послания также является человек, который сам решает, что ему выбрать для публикации из большого объема информации, и при этом сам признает факт серьезного сокращения им того, что было известно ему об Иисусе (мир ему).

Апостол Павел в I Послании к коринфянам прямо ссылается на свою собственную волю: “Это сказано мною как позволение, а не как повеление. Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я” (1Кор.7:6); “Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет” (1Кор.7:25) и т.д.

Таким образом, мы можем констатировать, что в начале IV века сохранились лишь обрывочные сведения о жизни Иисуса и отдельные его поучения в устном пересказе, записанные через несколько десятилетий после их произнесения и, большей частью, с чужих слов. Есть несколько “евангелий” от Матфея, Марка, Луки и т.д., но Евангелия от Иисуса, которое можно было бы считать Откровением Всевышнего, либо не было вовсе, либо оно не сохранилось! Священнослужители III – IV веков, не имевшие полномочий пророков Бога, провели селекцию древних текстов: многие из них были через 200 лет после их написания произвольно отвергнуты, другие произвольно включены в кодекс “Нового Завета”, утвержденный языческим императором (Константин Великий проводил церковные соборы и утверждал христианские нормы с 325 г., будучи жрецом зороастрийского бога Митры, крещение он принял лишь в 336 г., перед смертью). В тексты Евангелий позднее вносились правки, добавлялись целые главы. В его окончательной редакции Новый Завет был утвержден Трулльским собором церкви только в 692 году, т.е. почти через 7 веков после описанных событий! Причем большую часть этих книг составили даже не пересказанные поучения Иисуса Христа, а собственные поучения нескольких его учеников и известного гонителя христиан Павла, который сам Иисуса вообще никогда не видел и не слышал. Пророческой формулы: “скажи им” – в их текстах нет вообще.

С позиции верующего в Единого Всемогущего Бога, весь Новый Завет можно рассматривать как сборник исторических преданий но не как книгу Откровения: “Евангелия” – аналогично недостоверным хадисам, послания апостолов – аналогично тафсирам. И все сохранившиеся древние евангелия имеют для нас одинаковую ценность, повествуя о некоторых сторонах жизни и проповеди пророка Всевышнего Аллаха Иисуса (мир ему). В этом смысле “Евангелие от Варнавы”, археологических данных о его происхождении мы не имеем, обладает нисколько не меньшей достоверностью в передаче слов Иисуса, поскольку внутренняя логика и непротиворечивость этого Евангелия явно превосходит так называемые “канонические” Евангелия, где есть множество внутренних нестыковок. Описывая те же самые события, что и в утвержденных Римом текстах Евангелий, Варнава дает им иную трактовку, отражающую дух Единобожия, присущий многим древним иудеям, принявшим Иисуса как посланника Всевышнего.

С этой точки зрения, изучение “Евангелие от Варнавы” весьма полезно и открывает современному человеку те умонастроения в древнем христианстве, которые впоследствии позволили избежать соблазнов государственной религии языческого по своей сути Рима и с чистым сердцем принять последнее Откровение Бога на земле – достохвальный Коран.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...