Sonik Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 стараюсь использовать только русский язык...и мне не очень нравится ,когда мешают все языки подряд;)))) А можешь объяснить почему? и вообще, интересно, в Баку на каком языке больше говорят? если разговор идёт о форуме... просто на русском мне легче выражать свои мысли, особенно в письменном виде..., а когда мешаешь языки это значит,что ты не силён в языке на котором начал говорить,хотя сейчас многие начнут возражать по этому поводу :(( в Баку больше говорят на родном языке,то бишь на азербайджанском а Дантез написал,что иногда пишет на русском,а иногда на азербайджанском Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DANTEZ Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 aaa... lolz... a ya bolshe govoryu na rodnom yazike... na azerbaydjanskom... lolz... tak kak ya ne v Baku... ya uje davno ne govoryu po-russki... poetomu u menya russkiy nemnojko xromaet... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
THE SIN Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 Цифира, мистер переводчик Зиядлы еще не появился здесь, видать не может наглядеться на ОСКАРа, столько было эмоций......аж я слезу пропустил от радости за него )))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MESo Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 ... ya voobshe ne mogu ponyat' na dilde danishiram! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MESo Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 da e da !!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
THE SIN Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 Месо, ты теперь понял чем ты мне Дантеза напомнил? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
fatima Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 В разговорной речи,и в письменной (кроме постов на форуме) стараюсь не допускать компота.Но когда не получается выражать мысли на родном ,плавно перехожу на русский,а когда пишу посты некоторые азербайджанские фразы,ну просто просятся сами собой.Так что, в итоге все- таки,иногда получается компот :(( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
THE SIN Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 угу, верно сказала, у мене тоже самый Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MESo Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 THE SIN Месо, ты теперь понял чем ты мне Дантеза напомнил? AAAAA tak skaji da ... ponyal ponyal ))))))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MESo Опубликовано: 13 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2003 В разговорной речи,и в письменной (кроме постов на форуме) стараюсь не допускать компота.Но когда не получается выражать мысли на родном ,плавно перехожу на русский,а когда пишу посты некоторые азербайджанские фразы,ну просто просятся сами собой.Так что, в итоге все- таки,иногда получается компот Biy и у меня тоже самое ки ..... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Цифира 22 Опубликовано: 14 апреля, 2003 Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 2 Sin - я так и поняла, празднует наверное где-то 2 Fatima - спасибо, с чувством, с толком, с расстановкой разъяснила. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Albans Опубликовано: 14 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 "зачем ты постоянно говоришь на английском?" И что вы думаете он мне ляпнул - "а на каком мне еще говорить, на азербайджанском что-ли?" У меня тоже было- лет 10-12 назад, перед отьездом где-то... начал годовой научный отчет писать как всегда на русском. - нельзя говорят надо на азербайджанском, в крайнем случае на английском! Делать нечего - написал в крайнем случае на английском. Теперь говорят приложи русский текст,а то мы на английском пока не понимаем :( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мультик Опубликовано: 14 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 А я очень люблю наш родной, азербайджанский язык! И просто терпеть не могу, когда наши же и свой язык не знают! А на форуме в основном пишу на русском. Так мне легче и меньше грамматических ошибок! И надо сказать, что очень люблю макароническую речь)))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Цифира 22 Опубликовано: 14 апреля, 2003 Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 Sonik, спасибо за перевод. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
THE SIN Опубликовано: 14 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 Цифира, за эти дни ты хоть что-нибудь выучила еще? смотри а, экзамен тебе устроим )))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sonik Опубликовано: 14 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 Sonik, спасибо за перевод. Не за что... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Цифира 22 Опубликовано: 14 апреля, 2003 Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 Цифира, за эти дни ты хоть что-нибудь выучила еще? смотри а, экзамен тебе устроим )))))) Я умею так: Нейджасан. Правильно я сказала? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MESo Опубликовано: 14 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 Цифра а еще что умееЩ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Цифира 22 Опубликовано: 14 апреля, 2003 Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 апреля, 2003 Тебе скажи, тоже захочешь.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
THE SIN Опубликовано: 15 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 15 апреля, 2003 Цифира, все верно сказала. Но ты не забывай мою фразу, как надо благодарить людей (см выше) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Цифира 22 Опубликовано: 15 апреля, 2003 Автор Жалоба Share Опубликовано: 15 апреля, 2003 с лету не помню, надо в листик посмотреть Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Keniya Опубликовано: 15 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 15 апреля, 2003 Есть мысли, которые от души хочется высказать именно на азербайджанском и потому именно так и поступаю... her sheyin oz yeri var.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Albans Опубликовано: 16 апреля, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 16 апреля, 2003 с лету не помню, надо в листик посмотреть Да..не в листик-в карман...э-э-э! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Gaze Опубликовано: 9 мая, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 9 мая, 2003 интересно, откуда статистика и скоко кроликов пострадало? Честно говоря, сама постоянно мешаю языки и в первое время приезда в РФ сталкивалась с недоумением окружающих после вылета очередного колоритного бакинского словечка Велик и могуч русский, но его иногда не хватает, для полноты образа пользуюсь азербайджанским и английским. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Цифира 22 Опубликовано: 10 мая, 2003 Автор Жалоба Share Опубликовано: 10 мая, 2003 Я тоже скоро буду вставлять в свою речь азер. словечки, правда язык сложный у вас, особенно произношение. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
eraz Опубликовано: 10 мая, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 10 мая, 2003 К Вашему счастью Вы все молоды. Поверте мне что 20 лет тому назад говорить на вашем языке считалось "моветоном" Поэтому те кто предпочитают говорить на рус. или англ. это дети той интелегенции которую Мы Потеряли А ведь среди них былдо много азербайджанцев и не только их... Все они хотели и делали доброе Вашему Народу... Так поймите и простите их детей. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Aia Опубликовано: 11 мая, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 11 мая, 2003 Люди, а вы когда сякие слова пишите на азербайджанском языке, пишите их латинскими буковками, как положенно, плиз. Я тоже сейчас в процессе ...учу язык, так надо же и написание запоминать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
NYUANS Опубликовано: 11 мая, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 11 мая, 2003 Да довольно актуальная тема которая так же обсуждается на мой взягляд актуальными в своём роде людми Я допустим больше использую русский при выражении своей мысли так как большая часть привыкли читать на этом языке Но вот когда немогу докого то довести то что я хочу сказать тогда пишу на АЗЕРЕ так проще Ну а по поводу того что енгл так сказать в моде особенно среди форумчан скажу так я англ вообше непонимаю может я и отстал от полиглотов но свой язык я знаю прекрасно. Скажу примерно так: Each person has the right to speak in that language on which wants. Each person to which it is not pleasant it his problems and besides rather deep Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
SalamenTo Опубликовано: 11 мая, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 11 мая, 2003 osobo ne obrashal vnimanie.. kto somnoy na russkom.. s tem na ruskom.. kto na azerbaycansom s tem na azerbaycanskom.. nado viu4it angliyskiy yazik toje .. 4to bi na nem toje mog otve4at.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Вечно молодой Опубликовано: 15 октября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 15 октября, 2009 Вопрос таков: в каких случаях на форуме вы используете русский или азербайджанский язык для выражения своих мыслей? и почему? интересно будет вас послушать. Не обязательно брать русский/азербайджанский. То есть в каких случаях вы используете русский язык, а в каких иной? В каких ситуациях? Цитата Ничто ни вечно. Только время Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Firuz1970 Опубликовано: 15 октября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 15 октября, 2009 Мысли выражать мне легче на русском,по работе.Но Родной знаю хорошо,но считаясь как бы русскозычным,меня поражает как ошибочно и некорректно разговаривают те которые всегда говорят на Азербайджанском Языке. Цитата Фотосессии Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 15 октября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 15 октября, 2009 И я сначало думаю по русски ,а потом перевожу мысленно на родной.) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 16 октября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 16 октября, 2009 на работе стараюсь говорить на азербайджанском, в универе тоже, так как у нас занятия с аз.сектором проводятся. дома, с друзьями на русском. По-любому думаю на русском. Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Вечно молодой Опубликовано: 16 октября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 16 октября, 2009 Давайте поставлю вопрос иначе...вот вы пишите пост, например на русском языке. И между прочим вставляете словечко на инглиш или азербайджанском...что побуждает вас это сделать?) Цитата Ничто ни вечно. Только время Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
anyhay Опубликовано: 16 октября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 16 октября, 2009 Я пишу тут исключительно на русском...ниче не вставляя ))) Цитата Я хотела бы вернуться в этот город навсегда или на пять минут...© Меньше слов - дешевле телеграмма! © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.