Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

привет)))пожалуйста,помогите)))как перевести такую фразу:

"имя",ты самый дорогой мне человек на свете,ты очень дорог мне и я тебя очень сильно люблю)))твоя подруга навсегда "имя" :heart:

"имя",ты самый дорогой мне человек на свете,ты очень дорог мне и я тебя очень сильно люблю)))твоя подруга навсегда "имя"

"---",сян хяйатда ян догма инсансан мяним ючюн,сян мяня язизсян вя мян сяни чох истяйирям))) сянин ёмюрлюк ряфигян "----"

а можно азербайджанскими буквами=))))???и разве "истяйирям" переводиться не "хочу"???

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

"duzgun netice almaq ucun qan vermezden evvel 8 saat ac qalmaq lazımdır" и "eks halda yalnış melumat alına biler"

А yalnish - это точно ложноположительный?

Спасибо!

............

Изменено пользователем eywan
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"duzgun netice almaq ucun qan vermezden evvel 8 saat ac qalmaq lazımdır" и "eks halda yalnış melumat alına biler"

А yalnish - это точно ложноположительный?

Спасибо!

пардон, не "ялныш" а "янлыш". поменять местами буквы Л и Н. янлыш - ошибочный. можно испоьзовать и sehv, если разговор о результате какого то действия. yanlış netice, sehv netice - ошибочный результат, и такое определение дает полную информацию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите пожайлуста:turup.

редиска

aaaaa utanmaz.indi men nece tercume etdirim,azer dilinde yazda canim.ama coxun basha dushdum..yaninizda прошу Вас,переведите

ааа бесстыдник.. теперь как мне перевести, пиши на азербайджанском только я многое понимаю..около вас

бестыдник (то есть имеет в виду себя или всё же бесстыдница?) и что значит около вас?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

салам всем ,переведите,пожалуйста, слово beyenilsin

Есть люди, которые и внутренне одеваются по моде.(Бертольд Ауэрбах)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом: самый красивый, самый любимый, дерзкий такой, но почему ты не мой?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

an gozel,an sеvimli,bele otкem,neden menim deilsen? :)

Изменено пользователем miss_kiss
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

sen necede gozelsen

и слово...Uchtuq

пожалуйста, очень надо...помогите перевести

Заранее спс))

Насколько же ты красива!

Улетели

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ребята, помогите, пожалуйста..может кто знает есть такой певец..

Zamiq...у него песня...Uchtuq..

смысл этой песни?...никак перевести не могу((а мне оч надо...пожалуйста..это очень важно для меня...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

замига знаю,и даже в реале,а вот слова песню не помню,отпишишь тут переведу!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

у меня только клипы вконтакте слов не найти((

просто...я его чо люблю..но мне надо решить уезжать или нет..он поставил мне два клипа с названиями указанными выше...написал что смысл в словах песни...вот...если сможете помочь буду рада..

спс заранее

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

sen necede gozelsen

Uchtuq

это название псени...

я понимаю что может не совсем по адресу обратилась...но это действительно оч важно!..помогите плиз((

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Салам!))

Переведите, пожалуйста - Häyitim sänä olan sevgimi hecnä vä heckim äväz edä bilmäz.

Cалам!

Häyitim sänä olan sevgimi hecnä vä heckim äväz edä bilmäz.

Жизнь моя,мою любовь к тебе ,никто и ни сто не может заменить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, помогите еще с переводом.

Ebediyyet gunewim sonecekdir,sen meni terk etdiyin gün.

Ruhum goylere getecekdir sensiz qaldigm bir gun

Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, помогите еще с переводом.

Ebediyyet gunewim sonecekdir,sen meni terk etdiyin gün.

Ruhum goylere getecekdir sensiz qaldigm bir gun

Спасибо!

Ebediyyet gunewim sonecekdir,sen meni terk etdiyin gün.

В день когда ты покинешь меня, вечное солнце померкнет

Ruhum goylere getecekdir sensiz qaldigm bir gun

В день когда останусь без тебя,дух мой рассеется в небе

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

xavva, спасибо вам. :flowers1:

Выручаете меня, не знаю, что нашло на моего МЧ, знает же, что я на таком уровне еще не понимаю язык... :blushL:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

xavva, спасибо вам. :flowers1:

Выручаете меня, не знаю, что нашло на моего МЧ, знает же, что я на таком уровне еще не понимаю язык... :blushL:

Всегда пожалуйста,

самое главное любите друг друга, а язык не помеха в этом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

здравствуйте! в сообщении #2141 попросила перевести BEYENILSIN..ответа нет,может, такого слова нет? заранее спасибо.

Есть люди, которые и внутренне одеваются по моде.(Бертольд Ауэрбах)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

здравствуйте! в сообщении #2141 попросила перевести BEYENILSIN..ответа нет,может, такого слова нет? заранее спасибо.

BEYENILSIN - одобрено

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

здравствуйте! в сообщении #2141 попросила перевести BEYENILSIN..ответа нет,может, такого слова нет? заранее спасибо.

BEYENILSIN - одобрено

xavva, спасибо большое, помогли

Есть люди, которые и внутренне одеваются по моде.(Бертольд Ауэрбах)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

пожалуйста перевидите=)))очень нужно)))чох сагол=)))

"имя",ты самый дорогой мне человек на свете,ты очень нужен мне и я тебя очень сильно люблю)))твоя подруга навсегда "имя"

п.с.:если можно,то азербайджанскими буквами=)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...