dolphin-female Опубликовано: 20 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 20 декабря, 2009 Добрый день! подскажите, как передовится: - "Nasilsin" спасибо! Как дела? Но это по-турецки вроде))) Цитата Когда кого-то любишь, всегда думаешь, что обязана помочь ему измениться. Это типично женская иллюзия. Любовь не может быть терапией. © Изабель Аджани Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Loving Опубликовано: 21 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2009 так..песню никто не переводит)) ну и ладно переведите тогда пожалуйста...азерб.буквами если не сложно) -я принадлежу тебе и - любимый (это конечно по отношению к человеку) спасибо большое Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 21 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2009 так..песню никто не переводит)) ну и ладно переведите тогда пожалуйста...азерб.буквами если не сложно) -я принадлежу тебе и - любимый (это конечно по отношению к человеку ) спасибо большое я принадлежу тебе- mən sənə məxsusam любимый - sevgilim Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Loving Опубликовано: 21 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2009 так..песню никто не переводит)) ну и ладно переведите тогда пожалуйста...азерб.буквами если не сложно) -я принадлежу тебе и - любимый (это конечно по отношению к человеку ) спасибо большое я принадлежу тебе- mən sənə məxsusam любимый - sevgilim спасибо большое вам))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _..._ Опубликовано: 21 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2009 помогите пожалуйста перевести на русский: HEYATDA EN GOZEL WEY,SEVIB SEVILMEKDI Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 21 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2009 помогите пожалуйста перевести на русский: HEYATDA EN GOZEL WEY,SEVIB SEVILMEKDI HEYATDA EN GOZEL WEY,SEVIB SEVILMEKDI В жизни самое прекрасное -это любить и быть любимым. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _..._ Опубликовано: 21 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2009 помогите пожалуйста перевести на русский: HEYATDA EN GOZEL WEY,SEVIB SEVILMEKDI HEYATDA EN GOZEL WEY,SEVIB SEVILMEKDI В жизни самое прекрасное -это любить и быть любимым. Спасибо огромное Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 Как написать на азербайджанском: скучаю....хочу его увидеть.... ??? Заранее спасибо!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Pretty woman Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 как перевести мне холодно....кто б согрел? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 Как написать на азербайджанском: скучаю....хочу его увидеть.... ??? Заранее спасибо!!! скучаю....хочу его увидеть.... darıxıram....onu görmək istəyirəm Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 как перевести мне холодно....кто б согрел? мне холодно....кто б согрел? Mənə soyuqdu...kim qızdırardı? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 приветствую всех! будьте так любезны переведите пожалуйста текст песенки уж очень она мне нравится понимаю что со смыслом,это чувствуется но к сожалению языка нге знаю....и если можно этот же текст только русскими буквами....буду очень благодарна!!!! Sheyla.. Sev.. Niye kevreldin bele, gozlerini sildin? Uzunu gizlemekle, neyi gizlede bildin? Konlundeki bellidir, onu dile getirme, Soz ozu tesellidir, umidini itirme. Sev ureyin tutunca, sev, qorxma, sev doyunca, Ozunu unudunca, sev omrun boyunca. Sevgin qanadsiz qush kimi goye uchmaq isteyir, Arzularin yashadir, heqiqeti izleyir. Bir gun, bir saat, bir can, omur surse bextiyar, Sigmaz bu dunyalara konlundeki arzular. Sev ureyin tutunca, sev, qorxma, sev doyunca, Ozunu unudunca, sev omrun boyunca. Sev ureyin tutunca, sev, qorxma, sev doyunca, Ozunu unudunca, sev omrun boyunca. O gozlerin qem uchun dogulmayib, bunu bil, Omurluk hemdem uchun sil gozunu, gulum, sil, Konlundeki bellidir, onu dile getirme, Soz ozu tesellidir, umidini itirme. Sev ureyin tutunca, sev, qorxma, sev doyunca, Ozunu unudunca, sev omrun boyunca. Sev ureyin tutunca, sev, qorxma, sev doyunca, Ozunu unudunca, sev omrun boyunca. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 Как написать на азербайджанском: скучаю....хочу его увидеть.... ??? Заранее спасибо!!! скучаю....хочу его увидеть.... darıxıram....onu görmək istəyirəm Спасибо большое Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _..._ Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 kak perevesti na russkiy?? SALAM GOZEL QIZ NECESINIZ? ELA NECEDI IWLER? HEKIM ZADSAN SORUWURSAN NECESEN? vse kusdum sennen EWI FIKIR VERME BOW WEYLERDI sabahiniz xeyir. necesen? ne var ne yox? salm eleykum/ necesen? niye yada salmirsan salam. necesen? neynirsen? sekillerivizi gordum ama coxusunu baglamisan baxa bilmedim Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 Heri heri xalidd qazz ver - переведите пожалста.. очень надо.. заранее огромное вам спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
maxa13 Опубликовано: 22 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2009 Очень нужно! Переведите пожалуйста: когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Заранее благодарю! если можно напишите пожалуйста латинскими буквами. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Очень нужно! Переведите пожалуйста: когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Заранее благодарю! если можно напишите пожалуйста латинскими буквами. когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Nə vaxt qayıdırsan? bəlkəm yadından çıxıb ki sən iki uşaq qoymusan burda və onlarıda yedizdirmık lazımdır! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Heri heri xalidd qazz ver - переведите пожалста.. очень надо.. заранее огромное вам спасибо Heri heri xalidd qazz ver Да..да..Халид дай газу Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
maxa13 Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Очень нужно! Переведите пожалуйста: когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Заранее благодарю! если можно напишите пожалуйста латинскими буквами. когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Nə vaxt qayıdırsan? bəlkəm yadından çıxıb ki sən iki uşaq qoymusan burda və onlarıda yedizdirmık lazımdır! Спасибо, а можно латинскими буквами, а то у меня в телефоне нет азербайджанских букв, как смс то написать? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Очень нужно! Переведите пожалуйста: когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Заранее благодарю! если можно напишите пожалуйста латинскими буквами. когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Nə vaxt qayıdırsan? bəlkəm yadından çıxıb ki sən iki uşaq qoymusan burda və onlarıda yedizdirmık lazımdır! Ne vaxt qayidirsan? belkem yadindan chixib ki sen iki ushaq qoymusan burda ve onlarida yedizdirmek lazimdir! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Merzost Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Цитата Вот что значит быть домохозяйкой на Рублевке ©...)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
maxa13 Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Очень нужно! Переведите пожалуйста: когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Заранее благодарю! если можно напишите пожалуйста латинскими буквами. когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Nə vaxt qayıdırsan? bəlkəm yadından çıxıb ki sən iki uşaq qoymusan burda və onlarıda yedizdirmık lazımdır! Ne vaxt qayidirsan? belkem yadindan chixib ki sen iki ushaq qoymusan burda ve onlarida yedizdirmek lazimdir! Огромное вам спасибо! с наступающим Новым годом! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Что делать ?приходится помогать . Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Очень нужно! Переведите пожалуйста: когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Заранее благодарю! если можно напишите пожалуйста латинскими буквами. когда приедешь? или ты забыл что тут двое твоих детей и их надо кормить тоже! Nə vaxt qayıdırsan? bəlkəm yadından çıxıb ki sən iki uşaq qoymusan burda və onlarıda yedizdirmık lazımdır! Ne vaxt qayidirsan? belkem yadindan chixib ki sen iki ushaq qoymusan burda ve onlarida yedizdirmek lazimdir! Огромное вам спасибо! с наступающим Новым годом! И вас с наступающим Новым годом! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Merzost Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Что делать ?приходится помогать . Волонтирсан ааа Цитата Вот что значит быть домохозяйкой на Рублевке ©...)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Что делать ?приходится помогать . Волонтирсан ааа Михай Волонтири дейирсян? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
maxa13 Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Merzost Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Извините за прямоту, но надо знать от кого рожаешь и нечего пинать мужчин. Ладно одного бы родили от неродивого азербайджанца, ан нет, второго сообразили. Цитата Вот что значит быть домохозяйкой на Рублевке ©...)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Не переживайте всё будет хорошо. Правда дураков везде хватает, но думаю ,что он вернётся к детям. Не теряйте надежды. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 (изменено) Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Извините за прямоту, но надо знать от кого рожаешь и нечего пинать мужчин. Ладно одного бы родили от неродивого азербайджанца, ан нет, второго сообразили. Бясдирдя,онсузда она писди,сяндя лап юряйини гырырсан. ёзюм беля йаздым ки баша дюшмясин. Йазыгды юряйини гырма. Изменено 23 декабря, 2009 пользователем xavva Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Mistrella Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Ооо!Пошел гендер! Как весело! Оттого, что еще продолжают выяснять. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Merzost Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Извините за прямоту, но надо знать от кого рожаешь и нечего пинать мужчин. Ладно одного бы родили от неродивого азербайджанца, ан нет, второго сообразили. Бясдирдя,онсузда она писди,сяндя лап юряйини гырырсан. ёзюм беля йаздым ки баша дюшмясин. Йазыгды юряйини гярма. Эн зехлем геддийим созлярди кишилер барядя. Агыллы эля соз язмаз. Бялькя сян хагглысан. Гяряк озюмю сахлаиб о созляри удардым...анджаг, билирсян дя, ону баджармырам. Хяр инсан геряк озюнян башласын, наразы олуб башгалары тахсыркер этмясин. Няися... Цитата Вот что значит быть домохозяйкой на Рублевке ©...)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Mistrella Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Добрый вечер! Подскажите,пожалуйста, где можно найти в интернете русско-азербайджанский переводчик онлайн? Есть ли таковой? Заранее благодарю! Please, как будет по-азербайджански "гроза" (но спокойная, без ветра и завихрений, как, скажем, в Москве летом). И как сказать "энтузиаст". Заранее спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
maxa13 Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Извините за прямоту, но надо знать от кого рожаешь и нечего пинать мужчин. Ладно одного бы родили от неродивого азербайджанца, ан нет, второго сообразили. конечно не в тему мы тут пишем, но раз уж написали, то отвечу. Вы знаете иногда у людей двойни рождаются! так вот это мой случай! Вернётся он, это я точно знаю. просто он неудачник у меня, нет работы, а без денег стыдно ехать!Ещё и телефон потерял, вот и просила перевод, чтобы тестю на телефон написать, чтобы к совести родители его призвали!)))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Merzost Опубликовано: 23 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 декабря, 2009 Азербайджанцы наши осваивают территорию необъятной России ( переводить не надо) Наклепать любой дурак может, а вот на ноги поставить свох детей, как страусы в кусты! и не только азербайджанцы, а все мужики! Ничего личного просто накипело! Извините за прямоту, но надо знать от кого рожаешь и нечего пинать мужчин. Ладно одного бы родили от неродивого азербайджанца, ан нет, второго сообразили. конечно не в тему мы тут пишем, но раз уж написали, то отвечу. Вы знаете иногда у людей двойни рождаются! так вот это мой случай! Вернётся он, это я точно знаю. просто он неудачник у меня, нет работы, а без денег стыдно ехать!Ещё и телефон потерял, вот и просила перевод, чтобы тестю на телефон написать, чтобы к совести родители его призвали!)))) Это Вы в смысле про мужа такое пишите?=) Цитата Вот что значит быть домохозяйкой на Рублевке ©...)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.