Суфий Опубликовано: 1 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 1 марта, 2010 помогите пожалуйста перевести фразу на азербайджанский...если можно азербайджанскими буквами... "Алмаз, чтобы стать бриллиантом, требует огранки...а ты уже родился бриллиантом." спасибо большое Алмазын брилиант олунмасы учюн, джилаламасыны (йонмаг) тяляб едир.... сян ися артыг брилиант догулмусан... Помоему так.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Vikki14 Опубликовано: 1 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 1 марта, 2010 ой спасибки !! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Loving Опубликовано: 1 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 1 марта, 2010 помогите пожалуйста перевести фразу на азербайджанский...если можно азербайджанскими буквами... "Алмаз, чтобы стать бриллиантом, требует огранки...а ты уже родился бриллиантом." спасибо большое Алмазын брилиант олунмасы учюн, джилаламасыны (йонмаг) тяляб едир.... сян ися артыг брилиант догулмусан... Помоему так.... спасибо большое)) но мне бы надо точно...чтоб грамматически правильно было..и азербайджанскими буквами)) но спасибо за помощь) если кто-то может сказать мне точнее буду очень признательна....спасибо) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Morgana Опубликовано: 1 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 1 марта, 2010 öpüldün burnundan. переведите плиззззз. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lyna Опубликовано: 2 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 2 марта, 2010 Здравствуйте! Помогите превести, ОЧЕНЬ НУЖНО и азер-ми буквами: Дорогой (имя), поздравляю тетя с Днём Рождения! От всего сердца желаю тебе здоровья, хорошего настроения, благополучия. Пусть жизнь будет полна светлыми и радостными событиями, домашнего уюта, любви всех близких и родных. Заренне спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 2 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 2 марта, 2010 öpüldün burnundan. переведите плиззззз. Поцелуйчик в нос! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Morgana Опубликовано: 3 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2010 öpüldün burnundan. переведите плиззззз. Поцелуйчик в нос! СПАСИБО А как будет спасибо по АзеРи? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lyna Опубликовано: 3 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2010 öpüldün burnundan. переведите плиззззз. Поцелуйчик в нос! СПАСИБО r: А как будет спасибо по АзеРи? СПАСИБО: Саг олун (Sag olun) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lyna Опубликовано: 3 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2010 HELP!!! ОЧЕНЬ НУЖНО, азер-ми буквами: Дорогой (имя), поздравляю тетя с Днём Рождения! От всего сердца желаю тебе здоровья, хорошего настроения, благополучия. Пусть жизнь будет полна светлыми и радостными событиями, домашнего уюта, любви всех близких и родных. Заренне спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
NEznaKomka... Опубликовано: 3 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2010 (изменено) Пожалуйста помогите перевести Kimsen e? Срочно,заранее спасибо!!! Изменено 3 марта, 2010 пользователем NEznaKomka... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Morgana Опубликовано: 3 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2010 öpüldün burnundan. переведите плиззззз. Поцелуйчик в нос! СПАСИБО r: А как будет спасибо по АзеРи? СПАСИБО: Саг олун (Sag olun) точно .Sag olun Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Morgana Опубликовано: 3 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2010 Пожалуйста помогите перевести Kimsen e? Срочно,заранее спасибо!!! Kimsen - кто ты? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
eywan Опубликовано: 3 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2010 срочно нужен перевод слова (название травы) - чорекоту (corekotu) на русском. заранее спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
steysi iceberg Опубликовано: 4 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 марта, 2010 переведите пожалуйста срочно! Сенинда севгиливин готуна гоюм,сикдун омруму спасибо! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Morgana Опубликовано: 4 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 марта, 2010 УВАЖАЕМЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ... ГДЕ ВЫ... ? ПЕРЕВЕДИТЕ ПЛИЗ ФРАЗУ: Müvafiq əmrə əsasən 0,25; 0,5 ştat vahidi ilə işə qəbul olmaq imkan xaricindədir. Yalnız 1,0 ştat vahidi ilə işlə təmin oluna bilərsiniz. Саг олун заранее Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
dobi Опубликовано: 6 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 6 марта, 2010 Здравствуйте!Прежде чем просить Вас о помощи,хочу высказать свое мнение о форуме.Вы ребята молодцы!!!Я с огромным удовольствием прочла ваши диалоги,очень теплая и доброжелательная атмосфера))Буду знать куда обращаться с переводом))Всего Вам доброго!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Начинающая волшебница Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Доброе утро! Как я рада Вам! Познакомилась с мужчиной из Баку,нам очень интересно, но..Существуют трудности перевода :( Помогите,пожалуйста : Переведите (и если можно латинскими буквами - т.к.я буду письмо писать) следующий текст: " Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." Вот такие пироги.... Очень меня мучает вопрос ЧТО случилось?! И надеюсь,с Вашей помощь. выясню. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Доброе утро! Как я рада Вам! Познакомилась с мужчиной из Баку,нам очень интересно, но..Существуют трудности перевода :( Помогите,пожалуйста : Переведите (и если можно латинскими буквами - т.к.я буду письмо писать) следующий текст: " Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." Вот такие пироги.... Очень меня мучает вопрос ЧТО случилось?! И надеюсь,с Вашей помощь. выясню. Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." " Мян сяня 100 дяфя зянг вурмушам,лакин сян телефону гётюрмядин, мяндя фикирляшдим ки няся пис бир хадися баш вериб. Амма сян дейясян беля чыхырки инджимисян?! Анджаг баша дюшмюрям ки , НИЙЯ ?! Бу сянин тяряфиндян лайигли хярякят дейил. Сян ёз давранышынла чох мяййус етдин." Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Начинающая волшебница Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 СПАСИИИБО БОЛЬШУЩЕЕ!!!!!!!!!!!! Пойду напишу (может удостоит ответом ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Начинающая волшебница Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Простите за беспокойство,а можно Вас попросить все это написать англ.буквами (он позвонил,сказал,что НИЧЕГО не понял .....) Я,как раз,хочу,что бы он понял о чем идет речь... Вот текст: " Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Доброе утро! Как я рада Вам! Познакомилась с мужчиной из Баку,нам очень интересно, но..Существуют трудности перевода :( Помогите,пожалуйста : Переведите (и если можно латинскими буквами - т.к.я буду письмо писать) следующий текст: " Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." Вот такие пироги.... Очень меня мучает вопрос ЧТО случилось?! И надеюсь,с Вашей помощь. выясню. Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." " Мян сяня 100 дяфя зянг вурмушам,лакин сян телефону гётюрмядин, мяндя фикирляшдим ки няся пис бир хадися баш вериб. Амма сян дейясян беля чыхырки инджимисян?! Анджаг баша дюшмюрям ки , НИЙЯ ?! Бу сянин тяряфиндян лайигли хярякят дейил. Сян ёз давранышынла чох мяййус етдин." Mən sənə 100 dəfə zəng vurmuşam, lakin sən telefonu götürmədin, məndə fikirləşdim ki nəsə pis bir hadisə baş verib. Amma sən deyəsən belə çıxır ki incimisən?! Ancaq başa düşmürəm ki, NİYƏ?! Bu sənin tərəfindən layiqli hərəkət deyil. Sən öz davranışınla məni çox məyyus etdin. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Helena Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Qadını axtarın Qadını axtarın Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Helena Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Qadını axtarın Qadını axtarın Ну тогда дальше)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Начинающая волшебница Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Доброе утро! Как я рада Вам! Познакомилась с мужчиной из Баку,нам очень интересно, но..Существуют трудности перевода :( Помогите,пожалуйста : Переведите (и если можно латинскими буквами - т.к.я буду письмо писать) следующий текст: " Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." Вот такие пироги.... Очень меня мучает вопрос ЧТО случилось?! И надеюсь,с Вашей помощь. выясню. Я тебе звонила сто раз,ты не брал трубку,я решила,что что-то плохое случилось. А ты просто обиделся получается?! Только не могу понять,НА ЧТО?! Это очень не красиво с твоей стороны. Ты меня очень расстроил своим поведением." " Мян сяня 100 дяфя зянг вурмушам,лакин сян телефону гётюрмядин, мяндя фикирляшдим ки няся пис бир хадися баш вериб. Амма сян дейясян беля чыхырки инджимисян?! Анджаг баша дюшмюрям ки , НИЙЯ ?! Бу сянин тяряфиндян лайигли хярякят дейил. Сян ёз давранышынла чох мяййус етдин." Mən sənə 100 dəfə zəng vurmuşam, lakin sən telefonu götürmədin, məndə fikirləşdim ki nəsə pis bir hadisə baş verib. Amma sən deyəsən belə çıxır ki incimisən?! Ancaq başa düşmürəm ki, NİYƏ?! Bu sənin tərəfindən layiqli hərəkət deyil. Sən öz davranışınla məni çox məyyus etdin. xavva,Вы ЧУДО! СПАСИБО ВАМ!!!!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Helena Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Qadını axtarın Qadını axtarın Хаввочка! grand merci! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Qadını axtarın Qadını axtarın Ну тогда дальше)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Надеюсь ещё дальше не будет)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Qadını axtarın- qadını qoruyun. Atı, silahı, qadını yaxın saxlamaq gərəkdir. Allax Səhiyyə Nazirliyi deyil ki 20 dəfə xəbərdarlıq etsin. ( Allax keçsin günaxımızdan) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Helena Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Qadını axtarın Qadını axtarın Ну тогда дальше)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Надеюсь ещё дальше не будет)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Qadını axtarın- qadını qoruyun. Atı, silahı, qadını yaxın saxlamaq gərəkdir. Allax Səhiyyə Nazirliyi deyil ki 20 dəfə xəbərdarlıq etsin. ( Allax keçsin günaxımızdan) ОЙ! Обидела Вас своим "дальше"? Прошу прощения)) Или Вы за Джигита заволновались? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Qadını axtarın Qadını axtarın Ну тогда дальше)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Надеюсь ещё дальше не будет)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Qadını axtarın- qadını qoruyun. Atı, silahı, qadını yaxın saxlamaq gərəkdir. Allax Səhiyyə Nazirliyi deyil ki 20 dəfə xəbərdarlıq etsin. ( Allax keçsin günaxımızdan) ОЙ! Обидела Вас своим "дальше"? Прошу прощения)) Или Вы за Джигита заволновались? Не обидилась, это шутка.)) За всех вас заволновалась . С праздником вас девочки! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Helena Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Пожалуйста! Переведите)) Look for the woman Сherchez la femme Ищите женщину Qadını axtarın Qadını axtarın Ну тогда дальше)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Надеюсь ещё дальше не будет)) Найдете женщину - берегите женщину. Коня, оружие , женщину надо держать при себе. Аллах не Минздрав - 20 раз предупреждать не будет )) Qadını axtarın- qadını qoruyun. Atı, silahı, qadını yaxın saxlamaq gərəkdir. Allax Səhiyyə Nazirliyi deyil ki 20 dəfə xəbərdarlıq etsin. ( Allax keçsin günaxımızdan) ОЙ! Обидела Вас своим "дальше"? Прошу прощения)) Или Вы за Джигита заволновались? Не обидилась, это шутка.)) За всех вас заволновалась . С праздником вас девочки! Конечно шутка! )) И Вас с праздником!! У Вас он, кстати , есть или нет? Праздник то этот? А то тут Джигит обиделся, что я его в феврале, 23, не поздравила (думала, что нет такого праздника у вас) . Переведите еще, пжлст! 1.Аллаха надо просить, а шайтану только намекни 2. Не домой, не на суп, а к любимой в гости две морковинки несу за зеленый хвостик. (В.В. Маяковский) Про 2)) Конечно, если это возможно перевести )) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Helena Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Хавва! На Вас вся надежда! "Пончик ты мой с повидлом" Именно с повидлом )) не с медом и не с вареньем )) Спасибо! Целую Ваши ноги )))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Хавва! На Вас вся надежда! "Пончик ты мой с повидлом" Именно с повидлом )) не с медом и не с вареньем )) Спасибо! Целую Ваши ноги )))) ))) Ну это почти также переводится. "Пончик ты мой с повидлом" Именно с повидлом )) не с медом и не с вареньем )) "Сян мяним повидлалы пончикимсян" , дальше не нужно кажется переводить? "Sən mənim povidlalı ponçikimsən" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
dolphin-female Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Добрый день! Как перевести - sen benimsin? Цитата Когда кого-то любишь, всегда думаешь, что обязана помочь ему измениться. Это типично женская иллюзия. Любовь не может быть терапией. © Изабель Аджани Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Добрый день! Как перевести - sen benimsin? sen benimsin- это на турецком, переводится - ты моя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Helena Опубликовано: 7 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2010 Хавва! На Вас вся надежда! "Пончик ты мой с повидлом" Именно с повидлом )) не с медом и не с вареньем )) Спасибо! Целую Ваши ноги )))) ))) Ну это почти также переводится. "Пончик ты мой с повидлом" Именно с повидлом )) не с медом и не с вареньем )) "Сян мяним повидлалы пончикимсян" , дальше не нужно кажется переводить? "Sən mənim povidlalı ponçikimsən" Ну а чего?)))) Можно перевести и про ноги)) Красиво ведь )) Эх! Что за язык! Песня! )) Какое счастье, что Вы есть! А вот еще)) Только я глаза закрою, предо мною ты встаешь, Только я глаза открою - над ресницами плывешь. Переведем? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.