Nekaya
Members-
Публикации
1449 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Nekaya
-
У каждого из нас своя земная, Пусть маленькая радость, пусть большая, И даже тот, кто знает: счастья нет, Находит счастье, это утверждая...
-
Mayın 9 Almanyanın ARD televiziya kanalından( Almanyanın dovlet telekanali) ermeniler Qarabağ baresinde bir program hazırlayıblar. Bu 45 deqiqelik programda "Qarabağ" ermenilerin tarixi torpağı adlandırıldı ve bele iddia olunub ki, ermeniler 1990-1994 illerde Azerbaycanlılar terefinden soyqırıma meruz qalıblar, bundan başqa ermeni xalqı muselman Türk Milletlerin terefinden tarixde her zaman deportasiya ve soyqırıma meruz qalıb. Daha sonra bu programda ermenilerin xiristiyan olduqları çox emosional şekilde ve propaganda xarakterli olaraq seyrcilere gosterilirdi. Bu da onu gösterir ki, neinki Almaniya, diger ölkeler de ermenilere lobbiçilik işinde kömeklik edirler. Telekanala etiraz mektubları yazmaq isteyenler uchun: info@ard.de Telefon:00498959003344 Post: Arnulfstr. 42 80335 München Germany
-
Людей жестоко огорчил печальный вздох мой, горький стон, Меня же огорчило то, что мною кто-то огорчен. И в плоти немощной моей недуг любви сильней растет, Меня не может излечить тот, кто недугов всех лишен. Мои глаза льют каждый миг кровь сердца моего - затем, Что мыслью постоянно я к ее рубинам устремлен. Я вздохов заступом давно подрылся под небесный свод, И он камнями бьет меня - но я ничуть не удивлен. Когда, глотая сердца кровь я все терплю - в том нет стыда; Зато за бесполезный стон жестоко всеми осужден. Меня хотела поразить ты стрелами своих ресниц, Но я кольчугой горьких слез укрыл себя со всех сторон. Я, Физули, хочу бежать общенья с миром и людьми - Лишь потому, что образ твой в душе навеки утвержден Физули
-
буду под 81-ым...
-
Когда ты предо мной, то предо мной туман, И в сердце боль остра, боль незашивших ран. Шейх запрещает мне и думать о тебе. Что знает он о тех, кто страстью обуян? Ты-солнце, я-луна, без солнца нет луны, Я озарён тобой, тобой осиян. Тобою вознесён, тобой повержен в прах, В ничтожестве моём, как мне обнять твой стан? И всё ж, когда, Вазех, я о тебе пою, И сладко на губах, и без вина я пьян...
-
На звёзды мы глядим в полночный час, А солнце в полдень ослепляет нас, Так темень лжи, что радость нам приносит, Милее слова правды без прикрас....
-
Додагын гэндине шекер дедилэр, Джани-ширинэ нэлэр дедилэр? Дедилэр ким, дэханы йохдур онун, Бихэбэрлэр эджэб хэбэр дедидэр?! Бах онун узюнэ, илахини гёр, Эхли-мэни, будур, нэзэр, дедилэр. Киприйин охуна, гашын йанына, Ашигин синэсин сипэр дедилэр..
-
Когда тебе хотел я свить венок, Искал цветы и отыскать не мог. Теперь, когда уж нет тебя со мною, Цветут цветы, моих касаясь ног...
-
Şeha, könlüm perişan oldu sensiz, Cigerim dopdolu qan oldu sensiz. Yeqindir senden ayru şahi-xuban, Bu könlüm taxti viran oldu sensiz. Kime benzersen, ey sen mahi-peyker, Kim, alem bendü zindan oldu sensiz?! Gözüm yaşi cehani tutdu, ey can, Gören aydır ki, tufan oldu sensiz! Nesimi quluna qıl çare, derman, Ki, canlı geldi, bican oldu sensiz. Nesimi
-
Благодарю за то, что откликнулись!
-
Дорогие форумчане! У меня к вам небольшая просьба. Прочитайте это письмо! Если нужен перевод, напишите мне. Но прочтите внимательно. У кого какие идеи возникли? Есть ли у вас знакомые, проживающие в этом штате или поблизости? Ей нужна всего навсего лишь моральная поддержка. Может ли кто-нибудь навещать её там? Dear Friends of Azerbaijan, We are sending this letter to you because you are a friend of Azerbaijan. In May, a young Azeri girl and her mother will be coming to the Shriner’s Hospital in Portland for extensive surgery to correct the severe injuries she suffered in a gas fire accident that occurred at home in the small village in which she lives in Azerbaijan. All of her financial support has generously been paid for, however, Narmin and her mother will be traveling to America for the first time, coming to a country where they don’t know anyone and don’t speak the language. We are looking for people in the Portland area who speak Azeri or Turkish, who could simply visit with Narmin and her mother Rahila, while they are in the hospital, to help them feel like they have a link with their homeland. The accident that caused such severe injuries to Narmin occurred on March 24 of 2001. The burns covering more than 50% of her body kept her confined to hospital for almost 1 year. For the first six months she was only able to be cared for in her village hospital. Finally in September 2001 her family was able to raise enough money that she could be brought to Hospital # 5, a hospital for burn victims in Baku. Shortly after her arrival in Baku she was also seen by a doctor working for Mercy Corp in Azerbaijan. This doctor labeled Narmin's case as extremely serious. In her opinion many restorative surgeries would be required and only a few of them could be done in Baku. A very kind local doctor gave generously of his skill and time for those initial operations. First he preformed an operation involving some skin grafting to her forearms. A second, and very important operation involved grafting skin around the eyes. This surgery was necessary so Narmin could close her eyes, something that she had been unable to do since the accident 8 months before. The surgery helped but was not 100% successful. There is still a very narrow opening when Narmin sleeps. As a result of this inability to close her eyes Narmin is experiencing some vision problems. These problems are treatable but not until Narmin has further surgeries to allow her eyes to completely close. The last two operations preformed here in Baku were on Narmin's hands. Both her hands were badly distorted after the accident. These surgeries, like the eye surgery, were helpful, but there is still unbelievable distortion. Narmin was released from hospital in March, 2002 and is back living with her family. The doctors here in Baku have done everything they can, but Narmin is in need of much more restorative surgery. The expertise required for these surgeries cannot be found in Baku. We see Narmin as quite an exceptional young lady. To help pass the time when she was in hospital she started drawing, even though her hands were bandaged and deformed. Her art is amazing, not only in the fine lines she is able to produce but more importantly in the content. All her pictures depict happiness despite all she has been through. She has also been back in school for the past year and a half and is a very diligent student. Through Mercy Corps here in Baku, we presented her case to a number of hospitals in the United States and have just received acceptance for treatment. The hospital offering their services, free of charge, is The Shriner's Hospital of Portland, Oregon. Shriners Hospitals offer some of the best burn treatment and restorative surgery in the world. Do you know of anyone who would be willing to spend a few hours with Narmin and her mother during their stay in Portland? Thank you for taking the time to consider this request. Please contact us if you have any questions. Regards Beverly Stewart email: stewart@azeronline.com or viking_don@yahoo.com Suzanne Anderson Email: anderson_suzann@hotmail.com
-
Дорогие форумчане! У меня к вам небольшая просьба. Прочитайте это письмо! Если нужен перевод, напишите мне. Но прочтите внимательно. У кого какие идеи возникли? Есть ли у вас знакомые, проживающие в этом штате или поблизости? Ей нужна всего навсего лишь моральная поддержка. Может ли кто-нибудь навещать её там? Dear Friends of Azerbaijan, We are sending this letter to you because you are a friend of Azerbaijan. In May, a young Azeri girl and her mother will be coming to the Shriner’s Hospital in Portland for extensive surgery to correct the severe injuries she suffered in a gas fire accident that occurred at home in the small village in which she lives in Azerbaijan. All of her financial support has generously been paid for, however, Narmin and her mother will be traveling to America for the first time, coming to a country where they don’t know anyone and don’t speak the language. We are looking for people in the Portland area who speak Azeri or Turkish, who could simply visit with Narmin and her mother Rahila, while they are in the hospital, to help them feel like they have a link with their homeland. The accident that caused such severe injuries to Narmin occurred on March 24 of 2001. The burns covering more than 50% of her body kept her confined to hospital for almost 1 year. For the first six months she was only able to be cared for in her village hospital. Finally in September 2001 her family was able to raise enough money that she could be brought to Hospital # 5, a hospital for burn victims in Baku. Shortly after her arrival in Baku she was also seen by a doctor working for Mercy Corp in Azerbaijan. This doctor labeled Narmin's case as extremely serious. In her opinion many restorative surgeries would be required and only a few of them could be done in Baku. A very kind local doctor gave generously of his skill and time for those initial operations. First he preformed an operation involving some skin grafting to her forearms. A second, and very important operation involved grafting skin around the eyes. This surgery was necessary so Narmin could close her eyes, something that she had been unable to do since the accident 8 months before. The surgery helped but was not 100% successful. There is still a very narrow opening when Narmin sleeps. As a result of this inability to close her eyes Narmin is experiencing some vision problems. These problems are treatable but not until Narmin has further surgeries to allow her eyes to completely close. The last two operations preformed here in Baku were on Narmin's hands. Both her hands were badly distorted after the accident. These surgeries, like the eye surgery, were helpful, but there is still unbelievable distortion. Narmin was released from hospital in March, 2002 and is back living with her family. The doctors here in Baku have done everything they can, but Narmin is in need of much more restorative surgery. The expertise required for these surgeries cannot be found in Baku. We see Narmin as quite an exceptional young lady. To help pass the time when she was in hospital she started drawing, even though her hands were bandaged and deformed. Her art is amazing, not only in the fine lines she is able to produce but more importantly in the content. All her pictures depict happiness despite all she has been through. She has also been back in school for the past year and a half and is a very diligent student. Through Mercy Corps here in Baku, we presented her case to a number of hospitals in the United States and have just received acceptance for treatment. The hospital offering their services, free of charge, is The Shriner's Hospital of Portland, Oregon. Shriners Hospitals offer some of the best burn treatment and restorative surgery in the world. Do you know of anyone who would be willing to spend a few hours with Narmin and her mother during their stay in Portland? Thank you for taking the time to consider this request. Please contact us if you have any questions. Regards Beverly Stewart email: stewart@azeronline.com or viking_don@yahoo.com Suzanne Anderson Email: anderson_suzann@hotmail.com
-
Я тоже приглашена и наверное поеду..
-
твоего аватара боюсь..
-
Боюсь претворить в жизнь задуманное..
-
Случайно ты не приглашён на мероприятие в Бостоне?
-
Если Бог подарил нам жизнь на этой земле, мы не имеем права судить об этом..
-
Йагин гоншунуз гиля гедиб чыхыблар... Дейирем ахы гыз нийе тойа хазырлашыр..
-
мдааа, скоро 4-ая появится... Кстати, ты одна из них, а я тебя даже не знаю... Может покажешь личико, элчиляри hазырлайым...) Елчилери хазырламышдын да, гелиб чыхмадылар..
