Перейти к содержимому

Декабрист

Members
  • Публикации

    2156
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Previous Fields

  • Обращение
    на "Вы"

Profile Information

  • Пол
    Male

Посетители профиля

3324 просмотра профиля

Декабрист's Achievements

Бригадир

Бригадир (8/19)

939

Репутация

  1. Шиле — “жидкая пшеничная каша” Шиле (иногда говорили şilə или şilə aş) — это очень простое, но важное в быту блюдо. По сути, это разваренная пшеница (иногда рис), приготовленная до состояния жидкой каши или густого супа. В разных селах её готовили по-своему: где-то на воде, где-то на молоке, иногда добавляли чуть-чуть масла или сахара, а в лечебном варианте — только зерно и вода. Для кого готовили Шиле считалась лечебной и “щадящей” пищей. Её давали детям, старикам и особенно больным, когда нужно было что-то лёгкое для желудка. Например, если человек выздоравливал после болезни или операции, первым блюдом, которое он ел, часто была именно шиле. Особенности вкуса Вкус у неё очень мягкий, почти нейтральный. Но именно это и ценно: она легко усваивается, даёт силы и согревает. Иногда в неё клали сухофрукты (курагу, изюм), чтобы придать сладость. В некоторых районах шиле варили и как поминальное блюдо, добавляя туда сахар и масло, и раздавали соседям. Почему забыли Сегодня шиле почти исчезла из повседневного рациона. Её заменили готовые каши, супы и современные диетические блюда.
  2. Сюрх пилов — “красный плов” Название происходит от слова “сюрх” — красный. Это один из старых вариантов азербайджанского плова, который сегодня почти не встречается. Его особенность в том, что рис окрашивался и ароматизировался не шафраном, как в классике, а травами, кореньями и иногда гранатовой кожурой, которые придавали лёгкий красноватый оттенок. Как готовили Рис варили обычным способом — сначала отваривали, потом доводили до готовности в казане. Но вместо золотистого цвета шафрана использовали: сухую шебрену (чабрец), которая давала терпкий вкус и лёгкий оттенок, гранатовую кожуру или гранатовый сок — для кислинки и красноватого цвета, иногда добавляли немного сушёных алыч или барбариса. Мясо к сюрх пилову готовили отдельно — чаще баранину, тушёную с луком и травами. Иногда вместо мяса использовали фасоль или нут, что делало блюдо постным, но очень сытным. Вкус Сюрх пилов отличался от привычного плова тем, что он был нежно-кисловатым и пряным одновременно. Красный оттенок символизировал “силу” и “тепло”, поэтому его часто готовили весной или к особым случаям, связанным с обновлением. Почему забыли Со временем шафран стал главным символом азербайджанского плова, и именно шафрановый цвет закрепился как “правильный”. Сюрх пилов считался “деревенским” вариантом и постепенно ушёл из традиции.
  3. ЯЙЛЫ АШЫ Яйлы ашы — блюдо, которое когда-то было очень характерным для жизни пастухов в азербайджанских горах, а сейчас его почти никто не готовит. Яйлы ашы — суп пастухов Слово “яйлаг” значит летнее пастбище в горах, куда весной и летом поднимались пастухи с отарами. Там не было ни рынков, ни больших запасов, поэтому еду готовили из того, что под рукой: зерно, сушёные продукты, молочные и немного мяса. Яйлы ашы был именно такой походной едой. Его готовили в казане прямо на костре. Основой служила пшеница или рис, а заправку делали кисломолочную — из мацуна или айрана. Иногда добавляли сушёное мясо, а чаще — свежую зелень, которую можно было собрать прямо в горах: щавель, мяту, чобан-гердек (пастушья трава), крапиву. Особенность вкуса У супа был лёгкий кислый вкус , аромат горных трав и лёгкая наваристость от зерна и масла. Это блюдо не только насыщало, но и охлаждало организм в жару — что очень важно для пастухов, которые весь день под солнцем. Социальный момент Яйлы ашы часто варили большим казаном на всю группу чобанов. Сидели в кругу, ели вместе с лавашом или кукурузной лепёшкой. Считалось, что такой суп «даёт силу ногам», то есть помогает выдержать долгие переходы в горах. Почему забыли Сегодня пастушеская жизнь уже не та, люди не поднимаются целыми семьями на яйлаг, а блюда остались только в воспоминаниях. В деревнях кое-где старики ещё помнят вкус Яйлы аша, но в городах о нём почти не знают.
  4. «Чёрный чай» — художественный фильм мавританского режиссёра Абдеррахмана Сиссако совместного производства Мавритании, Франции и Люксембурга с Ниной Мело и Чжан Ханем в главных ролях. Его премьера состоялась в феврале 2024 года в рамках основной программы 74-го Берлинского международного кинофестиваля. Мне очень понравился. Любовь, морковь, предательство. Просто нужно фильм нужно смотреть внимтаельно и не отвлекаться.
  5. Еще есть такой тип людей, которые приглашают встретиться, вкусно покушать, выпить. Когда приходишь на встречу, нажирается , напивается, а потом делает вид, что типа вырубился и уснул. Как только оплачивается счет, сразу просыпается. И типа, а де нет стой я щас заплачу, счет мянликди. А мы уже едем в такси, везем его домой.
  6. Декабрист

    Доверие 99/1 %

    Доверие — это чувство противоречивое. Оно строится годами, а рушится в один момент. И у каждого человека в жизни есть опыт обмана и предательства. Кто-то теряет деньги, кто-то друзей, кто-то любовь. Поэтому неудивительно, что с возрастом доверять становится сложнее, ты уже смотришь на людей сквозь призму прошлого опыта. Мне кажется, тут важно одно: доверять — это не значит закрывать глаза и наивно верить. Доверие — это скорее про уважение к человеку, когда ты понимаешь, что он может подвести, но всё равно даёшь шанс. И если он не оправдывает — это не твой человек. То, что ты пишешь про женщин, мужчин, друзей, работу ,всё верно. Жизнь учит проверять, наблюдать и не спешить открывать душу. Но при этом без доверия тоже жить нельзя. Если никому не доверять — человек замыкается, превращается в одиночку, а это тоже больно. Для меня доверие похоже на мост: его трудно строить, нужно время и терпение, но если мост обрушится — восстановить почти невозможно. Поэтому я доверяю ограниченно, частями, постепенно. И да, как ты сказал, стопроцентное доверие остаётся только семье. Всё остальное — проверка временем.
  7. Сейчас в моде на роликах... или магнитный систем, время аягов уже прошло... Любите сервелат?
  8. Все таки раньше Фильмы (порой и боевики) были какими то добрыми...
  9. Халча юма тоже подняли цену, дощек йорган тоже подняли цену. В прошлом году халча мыли за 2 маната, в этом году 3-4 маната. Дощек йорган было 50 манат , умагы, йыгмагы, астар, юз... В этом году стало 70 манат...
  10. Короче говоря, открываю тему по поводу... В этой теме пишем юзеру который постом выше, начиная с фразы Хетриве деймесин ай .... (имя юзера) и что то прикольное. Обязательно должно быть прикольным, без задних и передних мыслей. Только в шутку. Можно каверкать слова на азербайджанский лад. Например : Хетриве деймесин ай мещеди @BOSS, о абрикос мюрряббясиндя гезюм галды... или Хетриве деймесин ай @Tutu уже дважды отказа гетдин... Что то в этом роде. Очень прошу обидные вещи не писать. Только шуточные варианты. Вперед!!! Пишу админу: Хетриве деймесин ай админ @gasiga форуму бахымсыз оставлять элядин гетдин... олмады да...
  11. Хетриве деймесин ай Мещади... но ты не прав. Не хочу тебя обидеть, но твои уши заросли волосами, и тебе пора к парикмахеру. Кстати, хорошая тема для форума. Хетриве деймесин ай юзер.... Каждый пишет юзеру, типа не обижайся но ты там то и там то сказал не правильно, или например обидел девочку такими то словами.... А тему назвать, хетриве деймесин ай Мещади...
  12. Никакие... Лам Чумак вахты ядыма дюшдю А вы что лечитесь виртуально?
  13. Конечно. Артезианская вода отличается вкусом от обычной воды...
  14. Хмм... слово агшалварлы в основном использовались для описания мужской одежды. Обычно шаровары были сделаны из домоткатного полотна , а иногда из хлопка. Вообще в культуре Азербайджана, бедый цвет ассоциировался м чистотой и открытостью, храбростью и достоинством. Есть такая теория что типа агшалварлы были моряками, кто то говорит, что агшалварлы появились с мельниц. Но это все не так. Агшалварлы в большинстве случаев были из одного кочевого рода, который в дальнейшем ращделился еще на несколько. Агшалварлы носили определенные вышивки на шароварах. Есть исторические достоверные материалы (З. Буньятова), что агшалварлы имели определенную кочевую и полукояевую культуру. Хочу отметить на территории Южного Кавказа. В материалах также указывается, что представители данной родовой группы,придерживались определенного уклада, диалектных особенностей и внешних признаков. Дело в том, что в институте этнографии по изучению Южного Кавказа, в материалах указывается, чтьо агшалварлы в основном проживали в Южном и Западном Азербайджане, также включая районы Зангезура и Карабаха. В Нахчыване, немного в Иране, в тебризской области, а еще немножко и в восточной части Турции... Теперь возникает еще больше вопросов. Почему же агшалварлы считают истинными коренными жителями крепости "Ичери шехер" Де лов том, что в конце 18 века, начале 19 века, в крепость переселились очень множество семей, которые в дальнейшем дали название агшалварлы. И вот что самое интересное, белые шалвары, стали социальным и визуальным маркером, по которому горожане оличали "старых бакинцев", чьи семьи переселились в крепость, даи в Баку в оббщем еще до нефтяного бума. До притока скажем так новых жителей со всех концов россиской империи. В основном аглашварлы были обычными людьми, бедными, простыми но чистыми, как по внешнему виду так и в быту. Они были ремесленниками, мелкими торговцами, слугами, дворниками, привратниками в домах бакинской знати. Цитата из книги З. Буньятова : Слово агшалварлы в этом контексте стало синонимом крпостных горожан, не в юридическом смысле, а в бытовом. Их считали чем-то вроде "культурной прислуги времени" - простого, но добросовестного народа, искренне любщего свой город. ( конец цитаты ) Агшалварлы это не просто класс или сословие, это культурный феномен. Это символ "старого Баку", доевропейского, доасфальтового, пахнущего пахлавой и морской солью. В советский периуд агшалварлы стало настальгией по романтическому образу. Честный, наивный, свой, истенный бакинец. Сейчас выражение "агшалварлы" звучит редко, но когда звучит — это как «олдскульный бакинец», как настоящий горожанин с душой крепостного гагаша. Сейчас моднос тало, все говорят, что в Баку стало слишком много чужих, а вот раньше были только бакинцы, истинными агшалварлы были настоящими Бакинцами! Использованный материал: 1. Эльдар Мамедов — «Город в шароварах. Бакинская этнография глазами очевидцев». (Журнал «Kultura.az», №3, 2012) 2. Этнографические труды Академии наук Азербайджана (1950–1980 гг.). Azərbaycan xalq geyimləri (Bakı, 1977) 3. Рафик Алиев – «Старый Баку: очерки, истории, лица» (рус. изд. 2007) 4. Беюк Ага Мирзазаде – «Бакинские рассказы». «Bakı hekayələri» 5. Эдуард Багиров — «Кавказский пленный. Хроника бакинской жизни» 6. Зия Буниятов — «Из истории Азербайджана XIII–XV веков» 7. Рашид Гусейнов — «Ичери шехер: память и миф» 8. Сборник — «Городские культуры Кавказа» (под ред. А. Кудрявцева) 9. Сайяд Арустамов — «Азербайджанская традиционная одежда» (Азернешр, 1979) 10. Журнал ИРС - Наследие (архивные выпуски 2000–2010-х годов) — особенно очерки про Ичери шехер и старое население Баку. Как то так... Хорошая идея для статьи... в журнал. Думаю опубликовать...
×
×
  • Создать...