Filin Опубликовано: 27 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 27 сентября, 2002 Совместное детище Яндекса и ABBYY Software House - плагин к IE5.0 и выше, под системы Win9x/NT/2k... После установки ключа регистра, достаточно выделить какую-либо фразу или слово в окне броузера и в контекстном меню (правый клик) появляется пункт "Translate" (направление перевода: русско-английский, англо-русский). Неплохая примочка, но посмотрите на результат. Я попытался перевести фразу: "Привет всем!". Вот, что из этого получилось: off one's rocker (Словарь: Общ. лексика англ.) сленг чокнутый, с приветом, не все дома С отдельными словами, дело обстоит получше. Ну, в общем, зацените сами эту шнягу Скачайте файл, распакуйте и запустите двойным кликом (предварительно, закройте окно броузера)... Цитата Жизнь заслуживает оправдания лишь как явление эстетическое Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Moony Опубликовано: 27 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 27 сентября, 2002 -))Я уж установила ))когда мучилась в свое время с диском)где ты пропадал Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Filin Опубликовано: 27 сентября, 2002 Автор Жалоба Share Опубликовано: 27 сентября, 2002 Прости, подруга... припозднился Цитата Жизнь заслуживает оправдания лишь как явление эстетическое Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
184 Опубликовано: 28 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 28 сентября, 2002 Фил, Лингво это словарь, а не переводчик. Работает только с отдельными словами. А за переводом словосочетаний и текстов обращайтесь сюда. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
APKTYP Опубликовано: 29 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 29 сентября, 2002 Эххххххх..... когда то у нас на головной был онлайн переводчик от Промта.. потом они закрыли эту службу. к ним на сайт никто не ходил... надо опят шо-то придумать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
BambuK Опубликовано: 29 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 29 сентября, 2002 184, loooooooooooool! Я пошел на твою ссылку, ввел в поле англ. языка название песни Beatles - Love Me Do и нажал "перевести"... Знаете,что мне выдали в ответ? Love Me Do - Любите меня,делают! лоооооооооооооооооооооооооооооооол Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Moony Опубликовано: 29 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 29 сентября, 2002 Сори за оффтоп, если загружать текстовой перевод, то потом его еще нужно доводить до ума)перевод получается дословный , умрешь со смеху пока откорректируешь-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
184 Опубликовано: 29 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 29 сентября, 2002 184, loooooooooooool!Я пошел на твою ссылку, ввел в поле англ. языка название песни Beatles - Love Me Do и нажал "перевести"... Знаете,что мне выдали в ответ? Love Me Do - Любите меня,делают! лоооооооооооооооооооооооооооооооол Бам, это вообще-то компьютер переводит. А чего ты ждал? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
BambuK Опубликовано: 29 сентября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 29 сентября, 2002 В принципе того же,но все равно неожиданно Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Filin Опубликовано: 29 сентября, 2002 Автор Жалоба Share Опубликовано: 29 сентября, 2002 Особенно, после многообещающего заявления о переводе словосочетаний и текстов... Цитата Жизнь заслуживает оправдания лишь как явление эстетическое Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Filin Опубликовано: 29 сентября, 2002 Автор Жалоба Share Опубликовано: 29 сентября, 2002 Вот перевод словосочетания "Это витрина": "It is a show-window" А теперь попробуйте сделать, там же, обратный перевод... Пролетела птица обломинго (?) Цитата Жизнь заслуживает оправдания лишь как явление эстетическое Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
eye Опубликовано: 1 октября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 1 октября, 2002 kak smeshno vi mne s samogo utra nastroenie podnyali neojidanno thanx Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Filin Опубликовано: 2 октября, 2002 Автор Жалоба Share Опубликовано: 2 октября, 2002 Ну, хоть на это мы ещё способны... Цитата Жизнь заслуживает оправдания лишь как явление эстетическое Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Audi Опубликовано: 2 октября, 2002 Жалоба Share Опубликовано: 2 октября, 2002 когда то у нас на головной был онлайн переводчик от Промта.. потом они закрыли эту службу. к ним на сайт никто не ходил...надо опят шо-то придумать И сейчас можно поставить подобную фичу от РБК Цитата ... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.