Перейти к содержимому

Собеседование


Кикимора

Recommended Posts

Здравствуйте,

Я бы хотела узнать как проходит собеседование в инокомпаниях крупного маштаба, таких как BP.

Дело в том, что по чистой случайности я послала CV в одну из компаний, работающих с BP и попала на собеседование.

Как ни странно я прошла его. Хотя в обязанностях было указано знание 3 языков в совершенстве, что и было написано в моем CV (но как это всегда бывает мы частенько завышаем свои способности), но дело не в этом на первом этапе собеседование проходило на английском в присутсвие шефа иностранца и его ассистента. Об азербайджанском они спросили в самом конце и оказалось, что там требуются ежедневные переводы :( Признаюсь честно этот язык я знаю поверхностно. И сейчас у меня мандраж. Я вовсе не ожидала что пройду :( Но тем не менее я их предупредила, что не использовала этот язык в последнее время. Хотя я уверена, что не пройдет и месяца я приобрету навыки переводов.

Что вы можете мне посоветовать и как обычно проходит 2 собеседование.

Обидно было бы упустить такой шанс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

я сегодня обегала все курсы поблизости :gizildish: но они начинают с грамматики, а она мне не нужна мне нужны переводы. собеседование послезавтра. к тому же я работаю, а шеф сегодня заподозрил меня и даже спросил не ухожу ли я с работы.

Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И еще мне нужно хотя бы приблизительно знать, что они будут спрашивать.

Первое собеседование прошло на удивление легко. В основном говорил шеф причем много шутил и практически ничего не спрашивал я в нескольких словах описала свои обязанности и все. Он переодически спрашивал у меня нет ли у меня вопросов :gizildish:

Мне казалось что это я принимаю у него собеседование :luv:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Всё еще впереди...второе собеседование может продлиться часа 1,5...а то и все 2...и нет гарантии,что ты будешь принят...у меня уйма знакомых проходила собеседование и в БП...и в Макдерне... а спрашивал он у тебя,нет ли к нему никаких вопросов, проверял твою коммуникабельность...насколько ты решительна...ему надо было ,чтоб ты сама как можно больше говорила...в зависимости от того на какую позицию ты проходишь собеседование,соответственные и вопросы будут...могут создать тебе ситуацию,чтоб ты нашла из неё выход...что-то типа теста...на 2 србеседовании,как правило все писали сочинение...не знаю,как у тебя будет...и потом...самое главное не чувствуй себя неуверенно...держись)и всё пройдёт тип топом...удачи :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А в какой отдел и на какую позицию ты подаешь, что там требуются ежедневные переводы? По-моему ты чересчур переживаешь по этому поводу :gizildish: И вообще, в мандраж не впадай, главное попасть, а потом тебе все условия будут, даже на курсы азербайджанского можешь прямо там записаться ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И еще мне нужно хотя бы приблизительно знать, что они будут спрашивать.

Первое собеседование прошло на удивление легко. В основном говорил шеф причем много шутил и практически ничего не спрашивал я в нескольких словах описала свои обязанности и все. Он переодически спрашивал у меня нет ли у меня вопросов :gizildish:

Мне казалось что это я принимаю у него собеседование :luv:

это верный признак того, что ты понравилась боссу. козыри плывут в руки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ки,

Ты ведь указала, что аз. язык не использовала давно. Если, конечно, позиция не переводчика, то ты расслабся.

2 собеседование может быть письменным тестом. Насколько углубленным и в какой сфере зависит опять таки от предлагаемой вакансии. Я бы позвонила кадровику, или написала, чтоб узнать сколько длится собеседование. Заодно, можно ненароком спросить, как выглядит это их 2ое собеседование.

Инитиатива здесь не возбраняется.

Удачи тебе

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Николь как раз это мне и нужно! ПРАКТИКА! Я согласна и на половину заработной платы, мне же потом легче будет найти работу в престижных инокомпаниях в таким стажем.

Илюша спасибо.

Moony 1,5 - 2 часа???? это что же они собираются со мной делать столько времени если уже одно собеседование я прошла и все что требовалось рассказала. Если только практика, они могут проверить скорость набора на 3 языках и перевод.

Надеюсь я не буду писать сочинения, я их и на русском то писать не умела никогда, вечно пользовалась шпаргалками :luv:

Найм к сожалению или к счастью (т.к. в дальнейшем это лишь + в мои копилку) в responsibilities вдобавок ко всему прочему, указано работать переводчиком на семинарах и презентациях. Но как они мне объяснили это ежедневные мелкие переводы служищим (я надеюсь, что они и на русском понимают, если что). Хахаха я представила они взяли переводчика и записали его на курсы :gizildish:))

Казанова может быть, но я не в БП буду работать, а с БП.

Ланнер надеюсь, что и в этот раз проверять меня будет именно он. Потому что он сам мне понравился кстати и его ассистентка тоже, очень простые и доброжелательные люди в отличии от работников инокомпаний, которые вечно задирают нос. Это еще один плюс.

Старлайт я сейчас подумала о тесте, который сдают при поступлении в БП. Он содержит грамматические вопросы и все такое. Если это так то я не пройду. В последний раз я говорила на грамматически правильном английском год назад.

Лайла напиши на приват, если хочешь я буду тебе очень признательна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Николь как раз это мне и нужно! ПРАКТИКА! Я согласна и на половину заработной платы, мне же потом легче будет найти работу в престижных инокомпаниях в таким стажем.

.

и как раз такой подход и нужен с твоей стороны, это обычно видят и оценивают пo заслугам))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кикимора ты лучше подготовь какую-нить тему на анг-ом про историю и культуру Англии, какой бы вопрс они те не задали если увидиш что затрудняешся пару слов по теме а потом в ход пусти то что ты уже заготовила ,но ты должна заинтересовать их своим ответом чтоб не перебивали тя..кстати всегда срабатывает

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Николь, у нас на таком подходе базируется Сорес или же Ред Кресент. Там работают добровольцы, которые могут весь год пахать за бесплатно и это еще не значит, что их возьмут.

Они так приобретают навыки и опыт, который им пригодиться в дальнейшем. Но скажу честно, год без копейки я бы не выдержала.

Надоело, неплохая идея правда тему немного можно подправить к примеру рассказать о нефтянном бизнесе в Аз-не и все такое ближе к теме :luv: хотя врядли у меня что-то выйдет, как я уже говорила, сочинения это не моя стихия, хотя я всегда завидовала тем у кого язык хорошо подвешан. Я этого не умею - я техник. тем не менее попытаюсь :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мени бийабыр елямяк истяйирсян :gizildish:

Все равно там будут свои термины, которые даже человек, закончивший аз сектор незнает, только потому, что никогда их не использовал их. Тоже самое и с русским, мы не можем знать всех слов пока не сталкнемся с ними.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Найм к сожалению или к счастью (т.к. в дальнейшем это лишь + в мои копилку) в responsibilities вдобавок ко всему прочему, указано работать переводчиком на семинарах и презентациях. Но как они мне объяснили это ежедневные мелкие переводы служищим (я надеюсь, что они и на русском понимают, если что). Хахаха я представила они взяли

Кикимора, не нервничай и иди спокойно. Для серьёзных переводов там целый отдел есть :gizildish:

И все понимают на всех языках :luv:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты прав я тоже об этом думала, я же не переводчик и не обязана знать это на таком уровне.

У меня же полно других не менее важных обязанностей, которые как раз по моему профилю.

Кстати никто не работал с Power Point? Я незнаю насколько это легко или трудно, хотя нет ничего трудного если объяснить как надо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда спрашивают нет ли у тебя вопросов, старайся распрашивать их о деятельности компании, о том какие задачи стоят перед ними, т. е. покажи свою заинтересованность в работе предприятия.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мышенок я раз 100 ходила на разные курсы и что????

Пока я на практике не начну использовать то, что получаю на курсах от них не будет никакой пользы. А тем более языки. Если не общаться и не использовать их ежедневно запас иссякает и теряются навыки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Николь, у нас на таком подходе базируется Сорес или же Ред Кресент. Там работают добровольцы, которые могут весь год пахать за бесплатно и это еще не значит, что их возьмут.

Они так приобретают навыки и опыт, который им пригодиться в дальнейшем. Но скажу честно, год без копейки я бы не выдержала.

кто говорит о бесплатно, бесплатно даже птички не поют, устала уже об этом говорить:gizildish:))) я о том, что твоя лояльность по отношению к компании всегда будет цениться

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати никто не работал с Power Point? Я незнаю насколько это легко или трудно, хотя нет ничего трудного если объяснить как надо.

я его не знаю, но сделала презентацию на нем, когда надо было, он не трудный

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...