~Anna~ Опубликовано: 19 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 19 ноября, 2009 извините,я тут новичок...подскажите,пожалуйста,как сказать : Дед Мороз,где же твои подарки? где снег? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 19 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 19 ноября, 2009 , belke gelen heftenin sonu Emine muellimgile getik. Geleceksen sen? Esmer deyir Tural teze mawin alib ozune, xeberin var idi? perevedite pojalusta... o4en nada (( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 20 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 20 ноября, 2009 Доброе время суток, дамы и господа! Помогите с переводом, пожалуйста на ваш красивый азербайджанский язык: Я к тебе никогда не вернусь – прими и осознай это пожалуйста. Будь самым счастливым человеком! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 20 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 20 ноября, 2009 , belke gelen heftenin sonu Emine muellimgile getik. Geleceksen sen? Esmer deyir Tural teze mawin alib ozune, xeberin var idi? perevedite pojalusta... o4en nada (( , belke gelen heftenin sonu Emine muellimgile getik. Может быть в конце недели поедем к учительнице Амина. Geleceksen sen? Ты приедешь? Esmer deyir Tural teze mawin alib ozune, xeberin var idi? Эсмер говорит, что Турал себе машину купил,ты знал об этом? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 20 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 20 ноября, 2009 Доброе время суток, дамы и господа! Помогите с переводом, пожалуйста на ваш красивый азербайджанский язык: Я к тебе никогда не вернусь – прими и осознай это пожалуйста. Будь самым счастливым человеком! Я к тебе никогда не вернусь – прими и осознай это пожалуйста. Мян сянин йаныва хеч вахт гайытмайаджагам-буну гябул эт вя баша дюш,зяхмят олмаса. Mən sənin yanıva heç vaxt qayıtmayacağam-bunu qəbul et və başa düş,zəhmət olmasa. Будь самым счастливым человеком! Ən xoşbəxt insan ol! Ян хошбяхт инсан ол! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 21 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 21 ноября, 2009 ele sekilde mi qeweng dushmushem?hele sevdiyim yok.rus dili orgen.gelecem переведите пожалуйста Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
мусичка Опубликовано: 22 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 ноября, 2009 Добрый вечер! Подскажите перевод пожалуйста! лап гатыхлади Дуз дейирсэн. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 22 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 22 ноября, 2009 yaxshi calishcam orgenim uje lazimdi,sene gore orgenecem,soz verirem ama biraz mohlet ver. sende azerbaycan dilini orgenda. cox sevindim sevdiyin olmadigina gore.sagol. opdum sen bakini ne vaxt gezdin? sekillerini gordum. bes mene niye demedin?seni seherin dahada gozel yerlerine .rardim. baki nece xoshuna geldi?byeeee пожалуйста ,переведите.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 Хавва, С П А С И Б О ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 "Аллатала" - как переводится это слово??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 "Аллатала" - как переводится это слово??? "Аллатала" -переводится как аляписто или же в пятнах Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 Добрый вечер! Подскажите перевод пожалуйста! лап гатыхлади Дуз дейирсэн. лап гатыхлади -это жаргонное слово не дословно переводится как совсем оболдел или же чёкнулся Дуз дейирсэн - правильно говоришь Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
мусичка Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 Добрый вечер! Подскажите перевод пожалуйста! лап гатыхлади Дуз дейирсэн. лап гатыхлади -это жаргонное слово не дословно переводится как совсем оболдел или же чёкнулся Дуз дейирсэн - правильно говоришь Сагол! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 yaxshi calishcam orgenim uje lazimdi,sene gore orgenecem,soz verirem ama biraz mohlet ver. sende azerbaycan dilini orgenda. cox sevindim sevdiyin olmadigina gore.sagol. opdum sen bakini ne vaxt gezdin? sekillerini gordum. bes mene niye demedin?seni seherin dahada gozel yerlerine .rardim. baki nece xoshuna geldi?byeeee пожалуйста ,переведите.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 yaxshi calishcam orgenim uje lazimdi,sene gore orgenecem,soz verirem ama biraz mohlet ver. sende azerbaycan dilini orgenda. cox sevindim sevdiyin olmadigina gore.sagol. opdum sen bakini ne vaxt gezdin? sekillerini gordum. bes mene niye demedin?seni seherin dahada gozel yerlerine .rardim. baki nece xoshuna geldi?byeeee пожалуйста ,переведите.. пожаааалуйта,переведитеееееееееее Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 yaxshi calishcam orgenim uje lazimdi,sene gore orgenecem,soz verirem ama biraz mohlet ver. sende azerbaycan dilini orgenda. cox sevindim sevdiyin olmadigina gore.sagol. opdum sen bakini ne vaxt gezdin? sekillerini gordum. bes mene niye demedin?seni seherin dahada gozel yerlerine .rardim. baki nece xoshuna geldi?byeeee пожалуйста ,переведите.. Хорошо,постараюсь изучать,уже нужно,ради тебя буду изучать,слово даю,но чють чють подожди.Ты тоже изучи азербайджанский язык.Очень обрадовался ,что у тебя нет любимого ( ой),досвидание,целую. Ты когда успел (а) прогуляться по Баку? увидел фотки,а мне зачем не сказал об этом? Я бы тебя отвёз бы в самые красивые места. Баку тебе понравился? бай бай П.С . перевела ,но с учётом того от какого мужского или женского лица сами поймёте надеюсь. Удачи! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 Здравствуйте! Большая просьба перевести слова на азерб.русскими буквами: малявка-(слово гамбузик, мне сказали неверно); пингвин, чукча. спасибо. Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
alex 2 Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 Здравствуйте! Большая просьба перевести слова на азерб.русскими буквами: малявка-(слово гамбузик, мне сказали неверно); пингвин, чукча. спасибо. малявка- кюрюден тезе чыхмыш балыг баласы пингвин-пингвин чукча-чукча Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Аленка Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 dostuma, если без указания имени. Добрый день! Помогите, я сдесь новичок! Переведите на азербайджанский: "Доброе утро, милый!" "Спокойной ночи, малыш!" только напишите русскими буквами.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
strANger_04 Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 "Сабахын хейр, езизим!" "Геджян хейря галсын, балам!" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Аленка Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 "Сабахын хейр, езизим!" "Геджян хейря галсын, балам!" Спасибо, большое за оперативность... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 переведите пожалуйста : дейирем адам йейян заранее благодарна . Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
anaksunamun Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 дейирем адам йейян говорю людоед) Цитата Отпускайте идиотов и клоунов из своей жизни, цирк должен гастролировать. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 огромное вам спасибо, Хаввочка.!!!! вы просто спасительница!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 23 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 23 ноября, 2009 her shey yaxshidi,hec mene imkan oldu ki toyda senden nese sorushum,here bir yana dartishdirirdi seni.ele bil qiz gormemishdiler. he evde oldum men hec olmasa orda deyerdin seheri gezmek isteyirem,mende gezdirerdim. eybi yoxdu gelende yene gezdirerem. ne vaxt geleceksen? sene azer dilinde yazmaga kim komek edir? Хаввочка, переведите пожалуйста Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 24 ноября, 2009 her shey yaxshidi,hec mene imkan oldu ki toyda senden nese sorushum,here bir yana dartishdirirdi seni.ele bil qiz gormemishdiler. he evde oldum men hec olmasa orda deyerdin seheri gezmek isteyirem,mende gezdirerdim. eybi yoxdu gelende yene gezdirerem. ne vaxt geleceksen? sene azer dilinde yazmaga kim komek edir? Хаввочка, переведите пожалуйста Всё хорошо, мне не представилась возможность на свадьбе что-то у тебя спросить, все тебя тянули кто куда,как-будто не видели девушку. да дома когда был может там хотя бы сказала .что хочешь прогуляться по городу и я бы тебя прогулял. ничего когда приедешь я тебя ещё раз отвезу прогуляться. когда приедешь? тебе кто помогает писать по азербайджански? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nusya Опубликовано: 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 24 ноября, 2009 переведите пожайлуста:урек-заранее спасибо! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Вечно молодой Опубликовано: 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 24 ноября, 2009 сердце. Цитата Ничто ни вечно. Только время Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nusya Опубликовано: 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 24 ноября, 2009 Спасибки! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nusya Опубликовано: 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 24 ноября, 2009 Помогите перевести:Я болею,дочь нормально!веди себя прилично чтоб мне небыло стыдно!-если можно то рускими буквами Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 24 ноября, 2009 Помогите перевести:Я болею,дочь нормально!веди себя прилично чтоб мне небыло стыдно!-если можно то рускими буквами Я болею,дочь нормально!веди себя прилично чтоб мне небыло стыдно! Мян хястялянмишям,гызым да йахшыдыр! Ёзювю йахшы апар ки мян сяня гёря утанмайым! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nusya Опубликовано: 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 24 ноября, 2009 Спасибочки! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
путенок Опубликовано: 25 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2009 Привет,всем!большое спасибо за ваш сайт!!очень много нового узнала!!! помогите мне перевести пожалуйста!(только можно сегодня,оч.надо!) "джаным гездирям сяни" родная.....гездирям вроде гулять?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
путенок Опубликовано: 25 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2009 Привет,всем!большое спасибо за ваш сайт!!очень много нового узнала!!! помогите мне перевести пожалуйста!(только можно сегодня,оч.надо!) "джаным гездирям сяни" родная.....гездирям вроде гулять?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GuitaRRiff Опубликовано: 25 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2009 Джаным гяздирям сяни - скорее всего "гяздирярям"... Родная прогуляемся(поездим, попутешествуем) с тобой. Цитата Ни дел, ни времени...(с) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.