eywan Опубликовано: 27 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 27 декабря, 2009 как на азербайджанский переводится название растения "дурнишник" ? Спасибо заранее. это колючий сорняк. если не ошибаюсь все колючие сорняки на Азербайджанском под общим названием "гангал". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 27 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 27 декабря, 2009 ede hiyar niye cixdin? - переведите пожалуйста (( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _BABY_ Опубликовано: 30 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 30 декабря, 2009 Помогите пожалуйста........переведите это на азербайджанский язык........: Поздравляю с праздником..........Желаю огромного счастья, богатырского здоровья и неприкращающейся удачи......исполнений всех твоих заветных желаний.......будь счастлив.......я знаю ты можешь сделать счастливым и себя...и людей которые тебя окружают.......Искренне от всей души....... очень надо............люди добрые отзовитесь)))))))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _BABY_ Опубликовано: 30 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 30 декабря, 2009 Помогите перевести с азербайджанского очень надо...........: Yeni iliniz mübarək. Hamınıza düşərli olsun,uğurlar hər bir işinizdə. Oğlanlar inşallah bu il ailə başçısı olasız,qızlara da bir təpik vurulsun,bir ailədə şam yandırsınlar inşallah. AMİN!!! и вот это: Bütün forum əhlini Yeni ilin gəlişi və Həmrəylik günü münasibətilə təbrik edirəm!! Ən əsası yeni iliniz sağlam , uğurlu və mənalı olar !! İnşAllah hamımız bütün lazımı anları tutaraq məqsdələrimizə müvəfəqiyyətlə çatarıq. Hamınıza rəngli və maraqlı həyat diləyirəm.. Заранее спасибо огромное.........очень нужно поздравить своего парня.......он азербайджанец.......хочу сделать ему сюрприз!!!!!!!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 31 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 31 декабря, 2009 привет всем) помогите более корректно перевести вот это Йене 365 гуну ятыртдыгхелем гаршыда нече беле 365 гунлер ятырдачыг.. арзу едиремки гаршыда олан 365 гунлери бирге ятырдаг узумузде ки севинчле.. -Снова улажили спать 365 день..,ещё в переди сколька 365 дней будем уложить спать, желаю что те 365 дни которые у нас в переди мы улажили вместе на лице радость. и правильно написать на латинице. спасибо огромное!! P.S. всех с наступающим Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
zviozdo4ka Опубликовано: 1 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 1 января, 2010 Помогите пожалуйста с переводом!!!! soz dimey istuyursuz buyurun duyun Qostime girirsiz mende narahat oluram :-((( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Анатолий Опубликовано: 3 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 января, 2010 Кто поможет с переводом? Мен сени баша душмурем! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 3 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 января, 2010 не понимаю тебя, любимый) Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
наталия юрьевна Опубликовано: 3 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 января, 2010 люди как перевести сонце я тебя обожаю??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
lobbist Опубликовано: 3 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 января, 2010 гюнешим, сени чох истейирем. Цитата Однажды я проснулся гением... всех времен и народов.. такой дудук нам не нужен. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
наталия юрьевна Опубликовано: 3 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 3 января, 2010 спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Всех с Наступивщим Новым Годом! Помогите, пожалуйста, перевести на русский выражение слов: Сен меймун. Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 обезьянка моя Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 обезьянка моя Boss! Спасибо тебе, будь добр перевести еще чуть чуть несколько словечек: Исчезни из моей жизни, так же быстро как и появился! Ты не достоин моего общения. Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 (изменено) Пожалуйста!!!! Изменено 4 января, 2010 пользователем Осетиночка Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 на кириллице так Меним хеятыма гялдийин кими дя рядд ол! Сен менимле унсуййете лайиг дейилсен, ограш. Мне жаль)) Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 на кириллице так Меним хеятыма гялдийин кими дя рядд ол! Сен менимле унсуййете лайиг дейилсен, ограш. Мне жаль)) Мне тоже очень жаль, хороший парень, но увы... Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 на кириллице так Меним хеятыма гялдийин кими дя рядд ол! Сен менимле унсуййете лайиг дейилсен, ограш. Мне жаль)) Босс там же ругательств не было. Не стоит так писать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 когда тебя обезьянкой обзывают, это именно ругань. Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 когда тебя обезьянкой обзывают, это именно ругань. Меня всегда ласкательно уменьшительно называли меймун и меймуша))) Это от большой любви. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 я тоже иназываю... сабочёнка моя, но не собака) это разные вещи Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Ребята, все отлично. Я уверенна, что Boss, прибоднес это выражение "Сен меймун" - даже в уменьшительно ласкательной форме! В оригинале звучит грубее. Спасибо! Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Ребята, все отлично. Я уверенна, что Boss, прибоднес это выражение "Сен меймун" - даже в уменьшительно ласкательной форме! В оригинале звучит грубее. Спасибо! Но слово "ограш" там не было. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Ребята, все отлично. Я уверенна, что Boss, прибоднес это выражение "Сен меймун" - даже в уменьшительно ласкательной форме! В оригинале звучит грубее. Спасибо! Но слово "ограш" там не было. Хаvva! А можно узнать перевод слова ограш! Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Ребята, все отлично. Я уверенна, что Boss, прибоднес это выражение "Сен меймун" - даже в уменьшительно ласкательной форме! В оригинале звучит грубее. Спасибо! Но слово "ограш" там не было. Хаvva! А можно узнать перевод слова ограш! Рогоносец! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Ребята, все отлично. Я уверенна, что Boss, прибоднес это выражение "Сен меймун" - даже в уменьшительно ласкательной форме! В оригинале звучит грубее. Спасибо! Но слово "ограш" там не было. Хаvva! А можно узнать перевод слова ограш! Рогоносец! Xavva! Согласись, Boss Супер! Он издалека чувствует напряг в отношениях! Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 (изменено) Ребята, все отлично. Я уверенна, что Boss, прибоднес это выражение "Сен меймун" - даже в уменьшительно ласкательной форме! В оригинале звучит грубее. Спасибо! Но слово "ограш" там не было. Хаvva! А можно узнать перевод слова ограш! Рогоносец! Xavva! Согласись, Boss Супер! Он издалека чувствует напряг в отношениях! Никогда не соглашусь с оскорблениями, думаю ,что всегда нужно придерживаться субардинации. И одно добавлю , редко мужчина называет женщину обезьянкой) Значит она чертовски хороша и он её или ревнует или же боится потерять. Изменено 4 января, 2010 пользователем xavva Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Хавва, меймушка моя)) она согласна со мной)) Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Хавва, меймушка моя)) она согласна со мной)) Зараза, ты , любишь в огонь масло подливать) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Осетиночка Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Ребята, все отлично. Я уверенна, что Boss, прибоднес это выражение "Сен меймун" - даже в уменьшительно ласкательной форме! В оригинале звучит грубее. Спасибо! Но слово "ограш" там не было. Хаvva! А можно узнать перевод слова ограш! Рогоносец! Xavva! Согласись, Boss Супер! Он издалека чувствует напряг в отношениях! Никогда не соглашусь с оскорблениями, думаю ,что всегда нужно придерживаться субардинации. И одно добавлю если редко мужчина называет женщину обезьянкой) Значит она чертовски хороша и он её или ревнует или же боится потерять. Ты права, но когда начинают обижать, срабатывает защита! Не хотелось конечно в грубой форме, но хочется чтоб его это немножечко задело....Обезьяна-Рогоносец=клин,клином вышибают. Помоему справедливо! Цитата Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Осетиночка мач) Хавва, игнор Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _lili_ Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 Меня мой тоже меймунчиком называет)) Я сначала год его пытала-что это такое) Весь зоопарк перебрали пока угадала.. Ребят если не сложно переведите мне пожалуйста этот, хм, отрывок: he qadan alim hersey basimda yaxsidi ama bir problemim varki sen meni alasan nolar alda meni allah aqi ne desen ederemeee yeraz deyilik hem yerliykde qdan alim alda meni ne olar.ozde ne tez unuddun goycede menle qonsu idin gunde dalimca surunurdun,ne tez unuddun he onalri Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
lyudmila Опубликовано: 4 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 4 января, 2010 А мне так никто и не помог((((((((((((((((((Переведите пожалуйста на Азербайджанский. Любимый мой, неповторимый, единственный, родной!!! Как же еще мне тебе объяснить, что кроме тебя мне никто не нужен!!!!!!??? Как, чтобы ты это понял???? Моя жизнь не имеет смысла без тебя.... Моя Жизнь это Ты!!!!!! Любила, люблю и буду любить всегда!!!!!!! Заранее, огромное спасибо за перевод))))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость тина Опубликовано: 8 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2010 какроче сох ициня данышма мяннян...ато арватым гоймур...хаха я понимаю...здесь что-то плохое...НО ОЧЕНЬ ПРОШУ-хотя бы смысл...пожалуйста Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость veilside93 Опубликовано: 9 января, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2010 ребят, переведите пожалуйста "агзына сохум" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.