Перейти к содержимому

=Zaman=

Members
  • Публикации

    7307
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Days Won

    3

Все публикации пользователя =Zaman=

  1. Bu dəyişikliyi edən sürücülər cərimə edilə bilməz
  2. "İnstinktiv manevretmə" barədə
  3. Когда арабы появились в этом регионе впервые, то они начали борьбу именно с зороастризмом. В свое время настрадавшись от насаждения зороастризма силой, они поначалу были жестоки к представителям этого учения. Тогда впервые появилось понятие "аджем" для народов-мусульман, не говорящих на арабском. По легенде, изначально под этим подразумевались именно персы, но об этом нет однозначного мнения в науке. Под эту гребенку попадали все народы, которые не говорили на арабском: персы, тюрки, индийцы, курды и т.д. Веру арабы не имели право распространять силой, но язык насаждали. И тогда, у этих народов сложилась традиция противостояния против арабского национализма. Неспроста, тюркский правитель Махмуд Газневи заказал у Фирдоуси поэму, где, якобы, за каждый бейт, где нет арабских слов, он готов был платить золотой динар. Т.е. использование языка и культуры двора сасанидов, уже благодаря их усилиям по унификации, стало для "аджемов" своего рода борьбой против арабизации. Так сложилась традиция персидской поэзии. Но к тому времени среднеперсидский начал меняться и не без влияния тюркских правителей, таких, как Газневиды или Сельджукиды, появился новый язык - новоперсидский. - Есть еще один момент. Низами относят то к "персидской", то к "иранской" литературе. Это одно и то же? - Термина этноса "перс" нет в самом персидском языке. Сами персидские поэты и историки называли себя таджиками (или тазиками). Будь это Низамулмюльк, Хайям, Саади или Рашидададин. Не называли этот народ персами и их соседи. Например, тюрок Юсиф Баласагунлу называет их "таджиками". "Перс" - это чисто европейский термин. С понятием "Иран" посложнее. Впервые этот термин появляется у зороастрийцев и эквивалентен исламскому термину "правоверный". Сасанидские шахи носили титул "малька эран о анеран". Т.е., грубо говоря, правитель зороастрийцев и незороастрицев. Так что, сам Низами вряд ли согласился бы называть себя персидским или иранским поэтом. Страна под названием Иран или наоборот, Иран как название страны, появилось сравнительно недавно. Обычно, в истории самих народов востока под словом "Иран" обозначали не страну, а скорее общность народов, исповедовавших тогда зороастризм. Кстати, у нас в Азербайджане, вопреки известному клише, зороастризм был не так уж распространен. Известны произведения Низами на языке "фарси". Но на этом языке писали все поэты востока разного происхождения: от Турции до Индии. Делает ли это их персидскими поэтами? Например, является ли известный поэт сикхов из Пенджаба 17-го века Бхай Нанд Лал персидским или иранским поэтом? Или тимурид Амир Хосров Дехлеви? Делает ли латинский язык произведений англичанина Томаса Мора римлянином? Или Петрарку, или Эразма Роттердамского? Делает ли арабский язык Ибн Сину арабским ученым? Таких примеров в истории много. Да что далеко ходить - я сам написал роман на русском языке. Делает ли это меня русским писателем? - Логично. Тем не менее, иранские и некоторые неиранские исследователи настаивают, что Низами Гянджеви был персом, исходя именно из языка его творений. Кем был Низами этнически? Возможно ли вычислить это по его произведениям? - Понятие этническое происхождение тоже новое в философии. Был ли Александр Македонский греком или македонянином - это вопрос вкуса. Был ли Карл Великий немцем или французом? Скорее всего, нет. Он был франком, а сегодня нет этноса под названием франк, хотя в Германии есть область Франкия (в Баварии). Одно ясно: Низами жил и творил в государстве под названием Атабеки Азербайджана, в городе Гянджа, где однозначно в те времена жили тюрки, предки сегодняшних азербайджанцев. Да и, если честно, если попросить любого современного перса назвать известных персидских поэтов, то он, скорее всего, назовет Фирдоуси, Хайяма, Хафиза, Саади и не вспомнит о Низами. Во-первых, потому, что язык Низами для персов архаичен. Да и сам Низами ответил на этот вопрос однозначно. На запрос Ахситана написать поэму "Лейли и Меджнун": "Хотим, чтоб в честь Меджнуновой любви Гранил, как жемчуг, ты слова свои... Арабской ли, персидской ли фатой Украсишь прелесть новобрачной той... Мы знаем толк в речениях людских, Мы замечаем каждый новый стих. Но к тюркским нравам непричастен двор, Нам тюркский неприличен разговор. Раз мы знатны и саном высоки, То и в речах высоких знатоки!" Низами ответил следующее: "Прочел я... Кровь мне бросилась в лицо, - Так, значит, в ухе рабское кольцо!" Таких строк невозможно встретить ни у Хафиза, ни у Фирдоуси, ни у Хайяма. А теперь сами ответьте, кем был Низами.
  4. Итак, перед сасанидами стояла задача не только кодификации религии, но и унификации текстов, т.е. языка. На это были брошены огромные силы державы. Такого беспрецедентного акта унификации языка история не знает. Дело было начато всесильным главным жрецом Картиром и продолжилось после его смерти. Кодифицированные тексты были собраны воедино и названы Апастак (основа), откуда и современное слово Авеста. При царствовании Шапура II был создан даже новый алфавит. Такая забота о религии не обошла и литературу. Кстати, говоря "забота о религии", мы не должны обманываться. Сасаниды в большей части были религиозными фанатиками, насаждавшими свою религию силой. Многие их религиозные практики были чудовищны с точки зрения остальных. Например, их погребальные ритуалы или же традиция инцестуозных браков. Сасанидский двор, как губка, вбирал в себе культуру и традиции не только зороастрийцев, но и соседних народов; семитов, тюрков, греков. Декадентский образ жизни сасанидского двора копировался позже и в Византии. Появились такие книги, как "Андарзы" - сборник афоризмов и религиозных мудростей, "Вирафнаме" - путешествие некоего Вирафа в ад с описанием ада, "Бундахишн" (Первоначальное творение) - сборник мифологических легенд зороастризма и "Хвадай-наме" - легенды о деяниях царей и героев, что легло в основу "Шахнаме" Фирдоуси. Многие эти произведения были переведены позже на арабский язык, а оригинальные тексты утеряны. Сами арабы, хоть и боролись жестко с зороастрийцами, но были восхищены этими легендами и сказками. Например, сборник сказок "Тысяча и одна ночь" имеет в своей основе легенды зороастрийцев. И неслучайно имя Синдбад иранского происхождения.
  5. Наш собеседник - азербайджанский историк, писатель и лингвист Азер Зиядлы. - Главным аргументом наших оппонентов является то, что Низами писал свои произведения на фарси. Почему он писал на этом языке? Это было предопределено политической ситуацией, историческим раскладом, тогдашней модой? - Вопрос хороший. Ответы на него надо искать в культуре античного и средневекового Востока. Может быть, ответ получится немного длинным, но без понимания исторической ситуации невозможно. Несмотря на то, что на Востоке жило много этносов, некоторые из которых даже имели свои империи, использовали они для письменного общения более известные языки. Например, Ахемениды использовали часто арамейский. И не только арамейский. Парфяне тоже прибегали к помощи арамейского и древнегреческого. Персидский, вернее, тот язык, который сейчас принято называть среднеперсидским, имел свой звездный час при поздне-сасанидских царях. Как известно, сасаниды строили свою идеологию вокруг зороастризма, поэтому им нужна была кодификация этой религии. До сасанидов религия состояла из многих течений, различных устных стихов-мантр, рассказов и легенд. Каждый регион имел свое представление об учении Зороастра, свои рассказы, легенды, стихи. Нужно было все это собрать в одно целое и кодифицировать. Например, самые древние стихи-мантры были на мертвом и непонятном языке. Притом этот язык был мертвым уже ко времени появления Ахеменидской державы. Добавьте к этому легенды и мантры разных регионов, каждый из которых имел свой язык и диалект. Это сейчас в науке принято говорить о древне-персидском, средне-персидском и ново-персидском языках, представляя это развитием одного и того же языка. На самом деле, различия между древне- и средне-персидскими настолько велики, что говорить о развитии одного и того же языка не приходится.
  6. Выступая на открытии Х Глобального Бакинского форума, Президент Азербайджана коснулся этой темы очень коротко, как бы вскользь, в двух предложениях поставив все точки над "и": "Низами Гянджеви родился, жил, умер и похоронен в своем родном городе Гяндже - одном из древних городов Азербайджана. А его мудрость и талант символизируют мудрость и талант азербайджанского народа". Сказано это было в контексте благодарности Международному центру Низами Гянджеви за организацию форума, а не как ответ МИДу Ирана. Но кто должен был услышать, думается, услышали. Если перевести на простой язык, было сказано: руки прочь. Хотя на тему принадлежности великого поэта написано и сказано уже немало, в связи с тем, что вопрос в эти дни снова вернулся на повестку, считаем необходимым обратиться к теме и по десятому кругу объяснить ситуацию тем, кто еще не понял, почему Низами Гянджеви не является персидским поэтом.
  7. То, что Низами Гянджеви был тюрком и жил в азербайджанском городе Гянджа, уже ни для кого не является тайной. Тут нет никакой конспирологии, никакой загадки. Специалисты уже все расставили по своим местам. Достаточно простой логики, чтобы понять, что творец не становится принадлежащим к какому-то этносу, если творит на его языке. В истории культур разных народов тысячи подобных фактов. В советские времена многие писатели и поэты в СССР писали на русском языке, но они оставались при этом казахскими, киргизскими, украинскими, армянскими, азербайджанскими, латвийскими и так далее поэтами и писателями и не объявлялись русскими. Но простая логика недоступна "древней иранской" и "древней армянской" культурам, готовым абсорбировать все из других культур, что кажется им заслуживающим внимания. Несколько дней назад на церемонии открытия "недели Низами Гянджеви" в Тегеране официальный представитель МИД Ирана Насер Канаани снова говорил о персидском происхождении Низами и даже пошел дальше других - объявил и Гянджу персидским городом. Конечно же, в Азербайджане на это отреагировали негативно. Особенно возмутила "иранизация" Гянджи, что можно рассматривать и в качестве территориальных притязаний к нашей стране. Мы уже слышали, что это "древнеармянский" город, а теперь в борьбу за него вступил и Иран?
  8. Иран хочет отнять у Азербайджана Низами и Гянджу – Историк и лингвист Азер Зиядлы о том, почему это невозможнo Мало что в годы советской власти делалось в пользу Азербайджана. Точнее сказать - практически ничего. Единственным плюсом можно назвать возвращение в лоно родины великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви, который до того упорно выдавался за классика персидской литературы. Несмотря на поднятый иранской стороной шум, а также на голоса из армянской диаспоры, центральные власти в 1947 году разрешили отметить в Азербайджане на государственном уровне 800-летие поэта. Была восстановлена историческая справедливость, за которую азербайджанской стороне, тем не менее, пришлось потом десятилетия бороться. Армяне и персы многие годы делили азербайджанскую культуру и историю между собой, рвали друг у друга, претендуя на плоды творческого гения нашего народа. После восстановления независимости Азербайджану стало легче возвращать то, что принадлежит ему по праву. Но Иран не успокаивается до сих пор. Помнится, в 2013 году он даже пожаловался в ЮНЕСКО на Баку. В тот период шла реставрация мавзолея поэта в Гяндже, и иранская сторона была вне себя от того, что были удалены некоторые надписи на фарси. Иранские политики, дипломаты, юристы, представители ИРИ в Армении и даже посол Ирана в Азербайджане требовали от ЮНЕСКО остановить, наказать, заставить Баку возместить Исламской Республике некий ущерб (?). Оказалось, что именно произведения Низами являются основными источниками персидского языка, и то, что Низами назван азербайджанским поэтом, нанесло непоправимый ущерб иранской культуре. Кто бы мог подумать...
  9. Necə edək ki, tıxaclarda hirslənməyək?
  10. Bir yol ayırıcının xatası...
  11. Zolaqlar daraldıqda yol kimindir?
  12. Maşın sürmək arzusundasansa, bu videoyaya bax!
  13. Зачем Путин воспитывает новое Z-поколение В России взялись за военно-патриотическое воспитание детей. Все больше появляется кадров с учениками школ и детских садов, выкладывающих своими телами букву Z, наблюдающими за сборкой автомата Калашникова, танцующими с муляжами оружия и в военной форме. Это навязывание милитаризма, кажется, становится повсеместным. Обработка, внушение, давление на тех, кто не научился еще мыслить критически, попытка взрастить поколение покорных, не задающих вопросы — это очевидно работа с прицелом на многие годы вперед. Зачем это Путину?
  14. Говорящие мумии Архаизм и самонадеянность армянской политики В последние дни во внешней политике Армении наблюдается нездоровое оживление. В самом оживлении ничего странного нет, так как вызвано оно обострением ситуации в Карабахе. А вот нездоровое оно потому, что вступает в противоречие с предыдущими внешнеполитическими тезисами Еревана и выражается в крайне истеричной тональности высказываний. Вчера с заявлением выступил МИД РА. Свалив, как обычно, вину за усугубление обстановки в регионе на Азербайджан, и подчеркнув, что «по Лачинскому коридору ничего военного Армения не перевозила» и что у нее нет никакой армии в Карабахе, внешнеполитическое ведомство «страны камней» сделало однажды уже озвученное им воззвание к мировой общественности: «Подтверждая стремление Армении к достижению мира в регионе, еще раз заявляем о необходимости немедленной отправки международной миссии по сбору фактов в Нагорный Карабах и Лачинский коридор для предотвращения развязывания Азербайджаном новой агрессии и очевидной подготовки Баку к тому, чтобы подвергнуть народ Карабаха этническим чисткам и геноциду». Эту же тему продолжил продвигать армянский премьер Пашинян на сегодняшнем заседании правительства. «Азербайджан идет на новые провокации с целью еще более обострить ситуацию в Нагорном Карабахе. Это делает неотложным направление международной миссии по сбору фактов в Карабах и Лачинский коридор для предотвращения новой агрессии и явной подготовки к этнической чистке». Странно, однако: отказываясь от предложения президента Азербайджана Ильхама Алиева об установке КПП на условной границе, армянская сторона мотивировала это тем, что «лачинский коридор» - зона ответственности РМК и вообще это противоречит заявлению 10 ноября 2020 г. Также совсем недавно власти Армении ратовали за то, чтобы российские миротворцы в Карабахе оставались на веки вечные. А сейчас, вопреки своим же заверениям в «преданности» России, предлагают направить в Карабах международных экспертов, фактически проталкивая идею интернационализации иностранного присутствия в Карабахе и демонстрируя тем самым явное недоверие РМК. Данное заявление, кстати, противоречит еще и неоднократно озвученному признанию территориальной целостности Азербайджана и является вмешательством в его внутренние дела. Прочие заявления премьера своим топорным цинизмом подтверждают это заключение. Алиев, сказал армянский премьер, указывал на то, что Баку готов вести обсуждения с родившимися и проживающими в Карабахе людьми. «Жертвами теракта стали как раз уроженцы Карабаха. Семейные люди, у которых остались дети», – добавил Пашинян. То есть, по мнению армянского премьера, Азербайджан должен вести диалог не просто с представителями армянской общины Карабаха, а с вооруженными людьми, представляющими самопровозглашенный режим, по сути, с даже не пытающимися таится сепаратистами. Следующая ремарка тоже не оставляет места никаким другим интерпретациям. «Считаю необходимым создать надежные международные механизмы для проведения непрерывного и институционального диалога между Баку и Степанакертом (Ханкенди - ред.)», – сказал Пашинян. То есть вбрасывается идея диалога Баку с некими институциональными образованиями армянской общины, которые Баку, по определению, не признает. Таким образом вовсю демонстрируется откровенное неуважение территориальной целостности Азербайджана, нескрываемое стремление обострить ситуацию на политическом поле, фактически сорвать мирные переговоры. Словно понимая, что подобная политика легитимизирует ответное непризнание территориальной целостности РА, Пашинян «предупреждает» мир об азербайджанской «агрессии»: «Азербайджан взял на вооружение практику дезинформации и нагнетания напряженности, пытаясь создать ложные информационные основы для начала новой агрессии не только в отношении Нагорного Карабаха, но и Армении». И если до этого места последние заявления как МИД РА, так и премьера несмотря на свою бесцеремонность еще вписывались в рамки логики армянской повестки, то последующая ремарка поражает своей голой неадекватностью, обнажая испорченную суть армянского политического проекта: «Причем для «оправдания» данной политики Азербайджан продолжает свою политику представления Армении на Западе как крайне пророссийской, а в России - как крайне прозападной». Поразительно! Внешнеполитическое ведомство «абрикосовой республики», вместо того чтобы самому заниматься представлением своей страны в нужном ей свете, обвиняет другое государство в ложном его представлении, причем не в какой-то области, которую трудно проверить, а в вопросе двусторонних отношений с третьими странами. Хитрый, на взгляд армянской стороны, ход. На самом деле это Армения представляет себя на Западе прозападной, а в России – пророссийской. А так как дураков в политике нет, собственные ухищрения она пытается списать на «козни Азербайджана». А вот факт того, что эти уловки так же явны, как и то, что они призваны скрыть, в армянское политическое сознание, судя по всему, не укладывается. Это сознание у армян эйфорично по своей сути и не может препятствовать соблазну сиюминутного лицедейства. Подобное инфантильное поведение внешнеполитического ведомства Армении ничего кроме брезгливой улыбки вызвать не может. Впрочем, указанная оговорка МИД РА заслуживает больше, чем простое презрение. Она ведь, если вдуматься, выдает глубокий страх армянских лидеров перед своими покровителями. Страх, что в решающий момент их бросят все. Здесь армянские элиты фактически расписались в том, что у них нет никакой четкой стратегии и что в мировой буре они ведут свое утлое суденышко на свой страх и риск. Таким образом, порой и складывается впечатление, что, не имея гарантий со стороны держав, армяне тянут время в ожидании какого-то чуда. Впрочем, одного из таких, как им кажется, чудес, они дождались. Речь идет о землетрясении в Турции. Как-то сразу после этого бедствия в армянском сегменте мировой паутины среди так называемого экспертного сообщества почувствовалась игра желваками, удалое подергивание плечами и прочие атрибуты прорезывания коренных зубов. Разнообразные политологи, с плохо скрываемым злорадством выражая соболезнования жертвам стихии, чуть ли не в эфире потирают ручки в ожидании реванша на фоне «ослабленной Турции». Хочется задать таким оптимистам простой вопрос: когда-то давно не менее разрушительное землетрясение в Армении не помешало ей осуществить оккупацию азербайджанских земель, почему же турецкая катастрофа должна помешать Азербайджану добиться реинтеграции Карабаха? Пожалуй, еще один труднейший вопрос для эйфоричного армянского сознания. Иногда также представляется, что какая-то часть армянского общества все еще надеется на смену ролей в некоем мировом заговоре. Мол, мировые силы, стоящие за армянским проектом, некие «силы света», готовятся нанести «англо-саксам» или «иудео-масонам» (нужное подчеркнуть), «покровительствующим» тюркскому проекту, сокрушительный удар. Нам трудно анализировать подобные конструкции. По мнению современного классика Виктора Пелевина, «миром правит не тайная ложа, а явная лажа». Что ж, сделав поправку на преувеличение, позволительное художнику слова, все же признаемся, что слепота мирового сообщества по отношению к тридцатилетней оккупации азербайджанской территории иначе как лажей действительно не назовешь. Но в 2020 году все изменилось. Мир меняет кожу. Кто останется в старой, тому не место под палящими лучами нового солнца. И в этом смысле Армения упорно и самоубийственно стремится остаться в истории вечно тлеющей мумией банкротства старого мира.
  15. Британские специалисты продолжат поддерживать Азербайджан в вопросе разминирования территорий. Как сообщает Report, об этом говорится в обращении премьер-министра Великобритании Риши Сунака участникам X Глобального Бакинского форума. Обращение зачитал посол Великобритании в Азербайджане Фергюс Олд. В обращении отмечается, что британские специалисты продолжат работать с азербайджанской стороной для того, чтобы обезопасить территории от мин и неразорвавшихся боеприпасов. «Великобритания продолжит поддерживать Азербайджан, поскольку страна придерживается прогрессивного и независимого курса на последующие годы»,- говорится в обращении
  16. В рамках подготовки к весенне-летнему оросительному сезону ведется очистка дна 172-километрового Карабахского водоканала, который проходит по территории 6 районов Азербайджана, а питает водой 130 гектаров посевных площадей 11 различных районов. Как сообщил Caliber.Az руководитель пресс-службы ОАО «Мелиорация и водное хозяйство Азербайджана» Дильгам Шарифов, дно очищается от ила, а стенки канала – от кустарника и травы. Отремонтировано 28 гидротехнических устройств, установлено 16 новых водоизмерительных приборов, позволяющих контролировать расход потребления воды. Кроме того, на различных участках канала для предотвращения потери воды и сведения ее к минимуму ведется бетонирование стенок канала, на двух участках эта работа близится к завершению. Отметим, что Карабахский водоканал берет начало из Мингячевирского водохранилища и впадает в реку Араз. Он имеет стратегическое значение для Азербайджана.
  17. =Zaman=

    Danger mines

    На освобожденной в ходе Отечественной войны осенью 2020 года территории Тертерского района Азербайджана подорвался на мине Ягуар Хадиев (1989 года рождения). Как сообщили Caliber.Az в пресс-службе Агентства по разминированию Азербайджана (ANAMA), в результате мужчина получил многочисленные травмы и доставлен в больницу.
  18. В ходе недавних израильских ударов по сирийской территории были уничтожены две батареи новейшей иранской системы ПВО «Хордад-15». Как сообщает Nziv.net, были также уничтожены две радарные установки зенитно-ракетного комплекса «Бавар-373», называемого иранским аналогом российской системы С-300. Отмечается, что иранские разработки оказались не в состоянии отреагировать на удары. Также сообщается, что в ходе недавнего визита в Иран сирийского министра обороны Али Махмуда Аббаса было достигнуто соглашение о поставках в Сирию дополнительных иранских систем ПВО. Они должны сменить российские вооружения, переброшенные на украинский фронт.
×
×
  • Создать...