Archit
Members-
Публикации
313 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Archit
-
Ничего "того же самого" вы не видите. Нигде у Страбона "богиней проституции" не именуется Анаит. Откройте глаза и прочтите. Еще раз (и последний) говорю "богиней проституток" называете только вы и пара таких же озабоченных "аффтаров" из Европы... т.е. "гейропы", как вы любите говорить. А Анаит, богиня плодородия и любви. Вот например, есть такое тюркское имя Умай. А Умай, между тем, тоже была богиней плодородия у доисламских тюрок. Поразмышляйте лучше об этом. А про древние культы и обряды наших древних предков... вам лучше не спорить об этом. Тем более, что своих предков вы меняете каждый раз, в зависимости от места поселения.
-
Зачем далеко идти? Вот в приведенной вами статье, с ссылкой на "неазербайджанский" источник написано: "Если обратится к античным, да и современным авторам, то можно увидеть что «слава нации и целомудренная мать» у Страбона именуется богиней проституции…" "Вот что пишет о культе богини Страбон: «В Армении богиней проституции почитали Анаис, храм которой напоминал собой храм Мелитты в Вавилоне»" А теперь читаем самого Страбона, что он писал про Анаит: «Возведя на этой равнине на какой-то скале насыпь, полководцы придали скале форму холма, затем построили стену и воздвигли святилище Анаите и богам, имеющим с ней общий алтарь, — персидским божеством Оману и Анадату, установив ежегодное священное празднество Сакеи, которое жители Зел (так называется это место) справляют еще и теперь. Зелы — городок, принадлежащий большей частью храмовым служителям. Помпей прибавил к территории городка значительную область и, поселив жителей за стенами, назвал ее одним из тех городов, которые он основал и придал устройство после низвержения Митридата" "Мидийцы и армяне почитают все священные обряды персов. В особом почете культ Анаитиды у армян, которые в честь этой богини построили святилища в разных местах, в том числе и в Акилисене. Они посвящают здесь на служение богине рабов и рабынь. В этом нет ничего удивительного. Однако знатнейшие люди племени также посвящают богине своих дочерей еще девушками. У последних в обычае выходить замуж только после того, как в течение долгого времени они отдавались за деньги в храме богини, причем никто не считает недостойным вступать в брак с такой женщиной. Нечто подобное рассказывает Геродот о мидийских женщинах. По его словам, все они предаются разврату. При этом они так ласково обращаются со своими любовниками, что не только оказывают им гостеприимство и обмениваются подарками, но нередко дают больше, чем получают, так как они происходят из богатых семей, снабжающих их для этого средствами. Впрочем, они принимают любовниками не первых встречных из чужеземцев, но преимущественно равных себе по общественному положению" "Вся страна вокруг находится под властью Пифодориды; ей принадлежат также Фанарея, Зелитида и Мегалополитида. О Фанарее я уже сказал. Что же касается Зелитиды, то в ней есть город Зела, возведенный на кургане Семирамиды, со святилищем Анаитиды, которую почитают также и армяне. Священные обряды совершаются здесь с большим благоговением, и все понтийцы приносят тут клятвы в самых важных случаях. Множество храмовых рабов и жреческие почести при царях были точно такие, как я описал выше; в настоящее время все находится в руках Пифодориды. Многие причиняли ущерб святилищу, уменьшая идут на пользу, а другим приносят неприятные неожиданности. Таковы особенности стран Персиды и Сусиды" "В Каппадокии (так как здесь есть большой клан магов, которые называются пирефами, и множество святилищ персидских божеств) при жертвоприношениях не применяют ножа, а пользуются чем-то вроде полена, убивая жертву как бы молотом. У персов есть также пирефии — обширные огороженные священные участки. Посредине участков находится жертвенник с большим количеством пепла, на жертвеннике маги поддер-живают неугасимый огонь. Ежедневно входя в пирефий, маги произносят там почти целый час заклинания, держа перед огнем связку прутьев; на головах у них войлочные тиары, свисающие концы которых спускаются с двух сторон по щекам, так что закрывают губы. Те же самые обряды совершаются и святилищах Анаит" Что видим? То, что ничего подобного у Страбона нет. Вывод: автор с какой-то целью (не важно с какой, видимо "ссылкой" на древнегреческого географа, хотел придать вес своей "Истории проституции") исказил или вовсе, приписал Страбону то, чего тот не писал. Стоит ли доверять такому источнику? Однозначно нет. Действие: кидаем в топку таких авторов. А свои похабные фантазии по поводу армянских женщин, сверните в трубочку и глубоко держите при себе.
-
Сказано же вам, нет такой богини. Есть богиня плодородия, любви, материнства. У греков это Афродита, у римлян - Венера а у армян Анаит. А вы заладили как озабоченный - проституция, проституция )) Не верьте DedAzay-ю или как там его. Не писал Страбон такого. Вы лучше вытащите руку из штанов, достаньте Страбона и сами прочитайте. Хотя бы то место о котором говорите.
-
Вы поосторожнее бы бросались такими словами как "позор", "Кавказ", "предки", "потомки" и пр. в обсуждении того, в чем ничего не смыслите. В данном случае, в храмовых культах и обрядах. А тем более таких древних и проводящихся в том регионе, потомками коренных жителей которого считаете себя. А ведь не ровен час, ваши историки или того хуже, сам Он, в очередной раз решат поменять историю происхождения азербайджанцев и прикажет вам считать себя потомками мидян. Даже уже высказываются мысли по этому поводу: - Азербайджанцы имеют смешанное этническое происхождение, самым древним элементом которых является местное население восточного Закавказья и возможно ираноязычные мидяне, проживавшие в северной Персии https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7_%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%B2 А в той же "географии" Страбона, немного ниже «Нечто подобное рассказывает Геродот о мидийских женщинах. По его словам, все они предаются разврату. При этом они так ласково обращаются со своими любовниками, что не только оказывают им гостеприимство и обмениваются подарками, но нередко дают больше, чем получают, так как они происходят из богатых семей, снабжающих их для этого средствами. Впрочем, они принимают любовниками не первых встречных из чужеземцев, но преимущественно равных себе по общественному положению.» Прямо таки позор на весь Кавказ...
-
За свою землю люди зубами держатся, а не бегут при первой опасности. А потом 20 лет ждут, что решит руководство.
-
"гарабахская авантюра Армении" существует только в вашем воображении. Карабахцы завоевали свое право на независимость и право самим выбирать свою дальнейшую судьбу,- остаться независимыми или войти в состав Армении. Так-что Армении нечего возвращать Азербайджану.
-
Вы приводите одного публициста... А сколько должно "появиться" А. Айлисли (Народного писателя Азербайджана) или О. Памука (лауреата Нобелевской премии) чтобы пробить стену?
-
Правильно, можно говорить и так и так, но в данном случае правильно было сказать "по-русски". Вы подаете надежды, раз смотрели в интернете. Посмотрите еще раз или спросите у своего русского друга. Мне, и вам тоже, еще далеко до морали Фрунзика Мкртчяна. Боитесь - не открывайте... я не подписывался заниматься вашим образованием.
-
Я то с ним согласен. Выходит 100 лет назад, он умнее вас был раз ОН с ВАМИ не согласен.
-
Не спорить, а унижать, - это свойство слабого. Слабому всегда нужно самоутвердиться и он унижает ближнего. Под тюркским «сапогом» никто больше не будет никогда. Закончился ваш век. Привыкайте жить в цивилизованном обществе. Учитесь творить, а не завоевывать и уничтожать.
-
По-русски правильно говорить - "ПО-РУССКИ плохо разговариваете" а не "НА русском…" Глядеть меж лугов в журавлиные очи родников, - мне показалось, что это не совсем удачный перевод. По-армянски, в дословном переводе, это звучит так: - видел журовлиноокие родники. Это есть красиво и хорошо. ИМХО. Как в оригинале - не знаю. Дошло? Вы не литературный критик, а я не представитель армянских поэтов на этом форуме, чтобы выставлять вам нам на суд их творчество. Если желаете познакомиться с армянской поэзией, читайте А. Исаакяна, В. Терьяна, П. Севака, Е. Чаренца, В. Сарояна и других. По поводу качества… ну, во-первых, не вам, с вашей враждебностью, оценивать качество армянских поэтов. А во вторых, можете положиться, например, на оценку А. Блока который, прекрасно переводил на русский, в частности стихи А. Исаакяна.
-
Успокойтесь, там же черным по белому написано – трудности перевода. А вы, в вашем замутнённом злобой разуме, воображаете иронию над азербайджанской аллегорией. В отличие от вас я не возьмусь отрицать существование поэзии у какого-либо народа. Я думаю, на такое способен только глубоко больной или умственно отсталый человек. А посему, советую вам сходить к психиатру. Тем более, что говорить от первого лица во множественном числе это, явно, признак олигофрении. Не привожу поэта по причине о которой говорил выше – нет смысла. Вы же свято верите, что не существует армянской поэзии. А я считаю что это болезнь. А болезнь должны лечить врачи а не поэты.
-
Кажется, я ясно спросил про перевод. При чем тут аллегория? В армянском переводе, например, этот стих очень красиво звучит. Ну еще бы, проходили бы вы в школе армянских поэтов... Вам, наверное, в школе внушили, что армянских поэтов вовсе не существует. А потому, вы много чего не можете себе представить.
-
А какой смысл тебе говорить и что-либо показывать, когда ты считаешь, что олицетворение красоты в виде журавля, оленя или джейрана, это изобретение исключительно азербайджанских поэтов, а все остальные, ... т.е. не все, а только армяне, у вас тырят? "Он был, казалось, лет шести, Как серна гор, пуглив и дик И слаб и гибок как тростник" это из Лермонтова. Первое, что пришло на память. Наверное тоже армянином был, раз у азербайджанцев стырил аллегорию. Пардон, перенял
-
я глядел меж лугов в журавлиные очи родных родников ??? ..... надеюсь, это трудности перевода?
-
Логично, что кавказские мужчины страдают армянофобией? Это вряд ли. Так я и говорю, что ни в российской ни в украинской ни в армянской, и наверняка ни в одной другой советской школьной программе по русской литературе не было этого произведения. Специально интересовался. Только, по вашим словам, в азербайджанской была… У нас в классе тоже был азербайджанец и над ним также никто не прикалывался. Еще раз - А.С. Пушкин не опустился бы до такого уровня, чтобы «обзывать» кого-то, какой-либо национальностью. Он вложил эти слова в уста подлого человека и убийцы, от образа которого отнекиваются даже сами чеченцы. http://www.proza.ru/2011/06/14/1080. А вы, не понимая этого и насколько это низко, повторяете их.
-
А не слишком ли много вы на себя берете, отвечая от лица всех чеченцев и мужчин Кавказа? И вообще, «обзывать» человека какой-либо национальностью, это попахивает … гнусно. Пушкин (и большинство мужчин Кавказа) до такого не опустился бы, только азербайджанцы (и то, далеко не все), в силу враждебной настроенности против армян. Вам о чем-нибудь говорит тот факт, что эта незаконченная поэма включена в школьную программу только в Азербайджане?
-
Оставьте… Не надо уничтожать, не вами созданное. Неужели вы довольны тем, что уничтожили в Нахичеване все древнее культурное наследие армян? Осели здесь – Бог с вами. Создавайте свое, если можете, а наше не трогайте.
-
Послушайте вы, представитель высшей расы и видимо считающий себя обладателем такого же высшего разума, вы гарантируете, что словами - "Да мы Огузы но все таки другой народ" он имел ввиду другую страну? Насчет земель вы снова ошибаетесь, Тюркская земля где-то в районе Алтая. Не путайте с расселением по всей земле. И кстати, на армянском звучит не тЮрк а тУрк
-
да нет, не мои...
-
так тогда тоже шла территориальная война, за Зангезур, Карабах. Случались и чистки и с той и другой стороны... темная история. А турки поддерживали АДР, поэтому какое-то смешение естественно было... А армяне да азербайджанцев называют турками, но не мстят им за турков.
