Перейти к содержимому

Эда F

Members
  • Публикации

    10105
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Days Won

    27

Все публикации пользователя Эда F

  1. Борис Валледжо (Boris Vallejo, Борис Вальехо) – очень известный перуанский-американский художник. Родился в 1941 году. Закончил национальную школу искусств, по окончанию которой так отличился, что получил грант на дальнейшее обучение во Флоренции. Но вместо этого с 80 долларами в кармане он поехал покорять Америку. По правилам транскрипции испанского языка может читаться как Валеджо, Валеджио и Вальехо. Более двух лет понадобилось гениальному мастеру, что бы пройти путь от обычного оформителя до свободного художника. Работая впоследствии на различные крупные издательства, он перепробовал столько стилей и направлений в живописи, что в конце концов приобрёл свой собственный стиль, свой почерк. Как и Фрэнк Фразетта Борис Валеджо считается одним из классиков фантастического рисунка. Его фэнтэзи настолько красиво и реалистично, что глядя на его работы, хочется попасть в те миры, где сказка, невероятные существа и герои. Основными героями его картин становятся Конан, Тарзан, различные боги, злобные чудовища и мифические существа. Мужчины в его рисунках сильные, накачанные, а женщины слабые и обязательно сверхэротичные. Картины Бориса Валеджо или Вальехо настолько популярны, что используются повсюду. Они украшают музыкальные альбомы, книги, журналы, постеры, плакаты, открытки и многое-многое другое. Boris Vallejo, без сомнения, лучший. Если вам нравиться фэнтэзи, фантастическая живопись, такие художники, как Фрэнк Фразетта, Кен Келли, Дуис Ройо – то вы должны обязательно изучить творчество Бориса Валеджо. Его картины уже стоит посмотреть только потому, что в вечном противоборстве добра и зла, добро всегда побеждает!
  2. Ага. Также наслышана о бозоне Хиггса, CERN (подчеркиваю, наслышана, я не физик), знаю про денисовцев, про НЛП и тд. Я даже знаю сколько цветов у радуги и что говорит влюбленный м. ж-не, когда трепетно держит ее за руку и смотрит в глаза. Меня в школе многому научили. И я уже взрослая. ВотЪ!
  3. Берр, пасиб.)) Смеялась.. интересно ) Про Весов не всё верно. (по поводу приземленности). Это - знак стихии Воздуха. Мы все время витаем, мы романтики большие.)
  4. Меня зовут красный. « Я счастлив, что я красный! У меня нутро горит, я уверен в себе, я заметен, я знаю, что меня трудно одолеть. Я не прячусь: для меня главное – не тонкость, изящество и нежность, а решимость и воля. Я выступаю открыто. Я не боюсь других цветов, теней, нагромождений или одиночества. Как это прекрасно: заполнить поверхность своим победным огнём! Там, где появляюсь я, глаза сверкают, страсти кипят, брови поднимаются, сердца учащённо бьются! Посмотрите на меня: жизнь прекрасна! Понаблюдайте за мной: видеть – это восхитительно. Жить – значит видеть. Я виден везде. Жизнь начинается со мной и всё возвращается ко мне, поверьте».
  5. Не сделала она его счастливым, не сделала... Как бы там ни было, Кара все время грустил. Я видела, что его состояние не было связано с физическим недостатком, просто в его душе поселился джинн грусти, и потому он бывал озабоченным даже в моменты нашей счастливой близости. Чтобы успокоить этого джинна, он иногда пил вино, иногда рассматривал книги, главным образом рисунки в них, а иногда уходил к художникам, и они забавлялись с красивыми юношами. Еще 1 вывод: редко бываешь счастлив с любимой.
  6. Весь окровавленный Кара возвращается домой, к жене. И как вы думаете, что она сделала, увидев зияющие раны на плече у мужа? Я знаю, о чем вы подумали. И вы правильно подумали! Что ж еще предложит женщина смертельно раненому?!...в первую очередь….. От имени Шекюре: После ухода Эстер я сказала Хайрие, чтобы она не пускала детей наверх, а сама поднялась, заперла дверь, страстно обняла обнаженное тело Кара и осторожно и боязливо сделала ему то, о чем он меня просил в доме повешенного иудея в день убийства отца. Веками персидские поэты уподобляли главную мужскую принадлежность тростниковому перу и без конца повторяли сравнение женского рта с чернильницей. Я открою вам тайну: когда там, в комнате, где пахло смертью, я держала во рту эту самую принадлежность, ….. и тд и тп…да помню, помню… у меня уже 2 предупреждения. В миг удовольствия Кара издал вопль, который, боюсь, мог слышать весь квартал. – Скажешь детям, что накладывала мазь на раны отца, – посоветовал он, тяжело дыша. В течение двадцати шести лет после этого, вплоть до того утра, как он умер у колодца от разрыва сердца, мы с моим любимым мужем Кара поднимались в комнату после обеда, довела-таки бедного парня…. каждый день…после обеда…. когда сквозь ставни туда проникало солнце, и «накладывали мазь на раны». Ночью я еще долгое время спала со своими ревнивыми сыновьями, потому что не хотела, чтобы они обижались на нового отца.
  7. Зейтин продолжает: Мне жаль Шекюре, у которой не оставалось другого выхода, кроме как выйти за тебя замуж. Если бы мне не пришлось убить Зарифа-эфенди, чтобы спасти вас всех, она вышла бы за меня и была бы счастлива. Я лучше вас всех понял фокусы европейских художников, о которых рассказывал ее отец. Поэтому слушайте меня внимательно: я понял, что нам, мастерам-художникам, желающим жить честно своим талантом, здесь нет места. Если мы примемся копировать европейских мастеров, как того хотел покойный Эниште и хочет падишах, нас остановят такие, как Зариф-эфенди и эрзурумцы, а не сделают этого они – найдется какой-нибудь трус из нашей среды и будет прав. В угоду сатане мы попытаемся пойти до конца, предадим наше прошлое и попробуем овладеть манерой европейцев, но нам вряд ли это удастся – вы видите, мне не хватило таланта и знаний, когда я делал собственное изображение. Мой портрет вышел примитивным, я не сумел изобразить себя похожим, я убедился – собственно, мы все это знаем, хотя и обидно, – что для изучения мастерства европейских художников требуются века. Если бы Эниште-эфенди завершил книгу и отправил ее в Венецию, тамошние художники и сам дож посмеялись бы над нашей работой и на этом все бы кончилось. Они подумали бы, что османцы не желают больше быть османцами, и перестали бы бояться нас. Как здорово было бы, если бы мы спокойно продолжали идти по пути старых мастеров! Но никто: ни наш сиятельный падишах, ни удрученный отсутствием портрета Шекюре Кара-эфенди – не хочет этого. Остается подражать манере европейцев! А под копиями гордо ставить свои подписи. Старые мастера Герата, стараясь изображать вселенную такой, как ее видел Аллах, не ставили подписей, чтобы скрыть свою личность. Вы же будете ставить свои подписи, чтобы скрыть отсутствие у вас личности. У него в руках оказывается кинжал… Я сунул острие кинжала в нос Кара. Из носа пошла кровь, из глаз, полных мольбы, покатились слезы. Конечно, единственным его счастьем был не рисунок, а красавица Шекюре. Я вытащил кинжал из кровоточащего носа Кара, занес над его головой, как палач, потом отвел: – Пожалуй, я тебя прощу ради детей Шекюре и ее счастья. Береги ее. Дай мне слово! – Даю! – Дарю тебя Шекюре, – сказал я великодушно. Но рука моя почему-то с силой опустила кинжал на голову Кара. В последний момент он увернулся, и удар пришелся в плечо. Я с ужасом смотрел на то, что помимо моей воли сделала моя рука, выдернул кинжал, и рана окрасилась чистой красной краской. Мне было страшно и стыдно. Но с другой стороны, если я ослепну уже будучи на корабле, за меня некому будет отомстить.
  8. Зейтин. Кара протыкает ему глаз той самой иглой, что он украл, когда работал в хранилище. Человек признается, что это он убил Зарифа и Эниште. Его рассказ: – Наш падишах в самом деле хотел, чтобы была создана книга в духе европейских мастеров, – сказал я упрямо. – И твой Эниште хотел сделать книгу, бросающую вызов всем. Чтобы возвеличиться. Он преклонялся перед европейскими мастерами, работы которых увидел во время путешествий Я убил Эниште за то, что он заставил мастера Османа как обезьяну подражать европейцу. …………………… Я предложил Зарифу-эфенди вернуться в кофейню, но заметил, что эта мысль ему не понравилась, более того, он испугался. Тут я впервые понял, как сильно отдалился от нас Зариф-эфенди, с которым мы работали вместе двадцать пять лет, со времен ученичества. Последние восемь-девять лет, с тех пор как он женился, я встречал его в мастерской, но толком даже не разговаривал с ним. Он сказал мне, что видел последний рисунок. Это очень большой грех. Никому из нас он не простится. Все мы будем гореть в аду. Он был очень напуган: сам того не ведая, он совершил большой грех. – Что это за большой грех? – Когда я задал ему этот же вопрос, он с изумлением посмотрел на меня: мол, сам прекрасно знаешь. Я тогда подумал, что наш товарищ по ученичеству сильно постарел. Он сказал, что Эниште в последнем рисунке слишком дерзко использовал перспективу. Все в этом рисунке сделано, как у европейцев, все изображено не так, как видит Аллах, а так, как видят наши глаза. Это один большой грех. Вот за что был убит Зариф. Зариф был рабски привязан к старым методам, усердно следовал принятым правилам гармонии красок и рисунка. Он любил вежливо, но с иронией указать при мастере Османе на якобы существующие недостатки у других художников, особенно у Зейтин.
  9. Кара ищет убийцу среди художников. Зейтин, Клебек и Лейлек. Один из них убил и Зариф эфенди и отца Шекюре. Сначала он отправляется к Келебек. Келебек: Я пошел в соседнюю комнату, открыл шкаф, стоящий рядом с расстеленной постелью, достал спрятанную среди ароматного постельного белья саблю с эфесом из агата и вынул ее из ножен. Она была такая острая, что рассекала надвое брошенный на нее шелковый носовой платок, а листочек сусального золота разрезала будто по линейке. Держа саблю за спиной, я вернулся в свою рабочую комнату. Кара был доволен своим допросом и расхаживал вокруг красного коврика с кинжалом в руке. Я положил на коврик незаконченный рисунок. Он наклонился, рассматривая его. Я толкнул его сзади, он упал на пол, и я навалился сверху. Кинжал выпал из его руки. Я приставил саблю к его шее. – Режет, – простонал он. – Кара-эфенди, – сказал я, – ты, вошедший в мой дом, в мое святилище с кинжалом, чтобы допрашивать меня, чувствуешь ли ты теперь мою силу? – Я чувствую еще и твою правоту. – Ладно, спрашивай о чем хочешь. ………………………. – Пойдем к Зейтину и перевернем его дом, – предложил Кара. – Если последний рисунок у него, мы будем знать, кого надо опасаться. А если нет, возьмем его и втроем явимся к Лейлеку. Я отпустил его. Он поднялся. Я извинился, что не приготовил ему даже липового чая. Увидев у него на шее чуть заметный след от сабли, я сказал, что это знак нашей дружбы. Саблю мы брать не стали, решили, что достаточно его кинжала. Что ж…чисто мужской разговор….. Кара и Келебек идут к Лейлек, а оттуда к последнему.
  10. Кара закончив работу в архиве через 3 дня возвращается домой и обнаруживает, что жена сбежала. Когда он капался в библиотеке, зашел к ним Хасан (брат мужа Шекюре) и забрал сына женщины с собой. Вернее ребенок добровольно убежал с ним, так как не выносил нового отца. Она всю ночь провела одна, боялась темноты и привидений, а муж при этом искал убийцу ее отца. Она не выдержала…. Шекюре в романе описывается то как человек недалекого ума и трусиха, который в ответственный для мужа момент оставляет его, возвращается к свекру (совершенно глупый поступок на мой взгляд), то как прекрасный дипломат, который не теряет самообладание и способность к трезвому мышлению даже в критические моменты. Не потеряла ж рассудок когда увидела убитого отца с раздробленной головой. Живо сообразила, что надо скрыть факт убийства, если не хочет, чтоб ее вернули в дом прежнего мужа. Села прихорашиваться, готовилась к свадьбе, собственной. Диалог между Эстер и Шекюре: – Объясни, зачем ты вернулась сюда, и если я пойму, то помогу. – Ты думаешь, я знаю, почему вернулась? – Она сделала вид, что чуть не плачет. – Кара грубо обошелся с Шевкетом. Я поверила, когда Хасан сказал, что возвращается отец детей. Но по глазам я видела, что она говорит неправду и понимает, что я это понимаю. «Я поверила Хасану!» – шептала она, видимо давая мне понять, что любит Хасана. Сознавала ли Шекюре, что стала больше думать о Хасане после того, как вышла за Кара? Я вдруг поняла, как на самом деле обстоят дела: Шекюре не искала себе мужа, она искала отца, который полюбил бы этих детей; глядящих на нее сейчас глазами, полными страха; Шекюре готова была принять любого хорошего человека. – Ты ищешь сердцем, – сказала я, – а надо принять решение умом. – Я тотчас же вернусь к Кара, – произнесла она и, помолчав, добавила: – Но у меня есть условие: он будет хорошо обращаться с Шевкетом и Орханом. И не будет меня корить за то, что я укрылась здесь. И будет соблюдать условия нашего брака – он знает. Вчера ночью он оставил меня дома одну, и я была совершенно беззащитна перед убийцей, перед вором, злодеем, тем же Хасаном. – Он еще не сумел найти убийцу твоего отца, но велел сказать тебе, что нашел. – Вернуться мне к нему? Старший сын ушел с дядей, и ей, взрослой женщине пришлось идти ему на поводу. Отправилась она следом, со своим младшим сыном. Не стала ждать мужа, которого сама же послала на поиски убийцы отца.
  11. Мастер Осман открывает некоторые детали Каре: – Падишах взял книги и стал рассматривать рисунки, сделанные его художниками, обращая особое внимание на то, как нарисованы уши. Он давно знал, что уши каждый из них рисовал по-своему. И не важно, изображали они лицо падишаха, ребенка, воина, Пророка или даже шайтана, – уши каждый рисовал по-своему. – Почему? – Рисуя лица, художник все внимание уделяет тому, чтобы они не были похожи на лица реальных людей – он изображает красоту в соответствии с принятыми нормами. А когда дело доходит до ушей, он не думает, не сосредоточивается, и поэтому рука его движется свободно, машинально. Уши рука рисует автоматически, и тут непременно проявляется особенность художника, она у каждого своя. То есть нечто вроде подписи. ….этот «метод недиме», о котором художники не знают. Суть метода состоит в изучении деталей, которым не придают значения, рисуют их быстро и часто повторяют. Это могут быть уши, руки, трава, листья, грива или ноги лошадей, даже ногти. Главное, чтобы художник не знал, что какая-то его особенность стала как бы его подписью. Очень сильный момент. По приказу падишаха хотят определить убийцу по рисунку лошади. Стучатся к художникам – Зейтин, Лейлек, Келебек и говорят, что падишах объявил состязание, вы должны сделать наброски (хотели определить убийцу по лошадиным ноздрям). Далее в романе дается маленький текст от имени каждого из художников. Вообще весь роман написан в таком стиле: повествование от имени каждого героя. Так вот, а после них мысли убийцы. Он среди этих троих: Ну что, определили вы меня по рисунку лошади? Когда меня попросили нарисовать лошадь, я сразу понял, что никакого конкурса нет, а просто меня хотят вычислить по рисунку. – Великий падишах, Повелитель вселенной, по-моему, тайная подпись, которую мы увидели в ноздрях гнедой лошади, это не просто особенность художника, это что-то, имеющее корни в старине, связанное с другими стилями, другими рисунками лошадей. Если мы просмотрим самые ценные и старые книги, за множеством замков во внутренних хранилищах дворца, сокрытые в подвалах, железных сундуках и шкафах, мы увидим, что то, что сегодня нам показалось особенностью, когда-то было стилем; тогда мы сможем связать рисунок с одним из трех мастеров. – Ты хочешь попасть во внутреннее хранилище? – спросил падишах с изумлением. – Да, – ответил мастер. Это было почти такое же дерзкое желание, как, например, войти в гарем. В общем, удовлетворили их желание и карлик им в помощь. И это было не столько рвение найти убийцу, а скорее жажда знаний, узнать что ж хранится за семью замками в архивах падишаха, и многие эти работы были исполнены в старом стиле.
  12. В романе педалируется отношение ислама к женщине. Ислам более, чем другие религии, всегда воспринимался как царство мужского духа. Подчеркивался попечительство мужчин над ж-ной. Она всегда должна находиться в подчинении мужчины, должна быть защищена кодом мужской протекции, она всего лишь приложение к нему. Она вечно нуждается в опекуне, будь то муж, отец, брат, свекор, не билим, брат мужа, теки киши тайфасы олсун. Вспомнила «Данабаш кендинин ехвалатлары» Дж.Маммедкулузаде. Если есть взрослые сыновья, то кечирсен онларын хакимиййетине. Они тебя и замуж могут выдать за такого урода как Худаяр бей. Мен безен дехшете гелирем, егер кенар миллетлерин тесири олмасайды, йад кюлтюрлар гарышмасайды тарихимизе, Азерб. оз натив гайнагында галсайды, динле башбабаш, бизим гюнюмюз инди недже оларды??.....Данабаш ганунлары иле йашайаджагдыг? Мен инди йегин, хардаса отуруб тендире чорек япырдым, эримин йолуну гозлейирдим, ким ки кучелерде отуруб диш чекмекле мешгулдур, инструментлери де секинин устунде, айаг алтында – это в лучшем случае…, йа да пинечиди ..., йанымда да 18 дене джожуг….. гозлейирем ки, ишден гайыдыб, бу гежэ 19-джуну да гайыраЖАХ! Теперь несколько слов о нас, о женщинах Востока. Оз дилимде йазырам буну, озумузкилерчун йалныз. Бир йерде соргу апарылыб, муселман гадынлары арасында. Сизин учун идеал киши кимдир суалы иле. 90% йуксек теминатлы кишини гостериб. Будур Шерг гадыныны илбиз психологиясы. Гой сурунум, дейме мене. Ал мени гуджагына, гездир, додагларымдан оп, башымы тумарла, мен сене хемише бойун еймейе хазырам. Теки йанымда ол, меним йериме фикирлеш. Шерг кишисинин де (эзиджи фаизинин) есас амалы хеятда газанмаг олуб, малиййе имканларыны генишлендирмек олуб, гадыныны темин етмек учун. Чунки шерг гадыны учун хемише ен онемли олан пулдур.
  13. Не буду систематизировать, мысли в разброс: За один день и отца невесты убили, и труп скрыли, и дочку (невесту) развели с бывшим мужем, который уже 4 года как отсутствует и неизвестно жив он или мертв, в общем пропал. Даже если и жив, все равно брак их был расторгнут, потому как его жена встретила своего старого приятеля/воздыхателя и родной брат мужа ей проходу не давал, хотелось от него избавиться как можно скорее. И такой тонкий саркастический литерат.прием: все ее письма и письма возлюбленного проходят через руки деверя, т.к Эстер (сводница, любопытная варвара, которая горит желанием узнать кто кому что пишет, открывает все письма и хочет проникнуть в суть) сама читать не умеет и приносит все доверенные ей записки Хасану. Да, за один день и развод состоялся, где дали справку о том, что женщина считается вдовой и нет никаких преград, чтоб она немедля снова вышла замуж, и свадьбу сыграли, и готовились как следует – визит к парикмахеру, праздничный обед приготовили, гостей позвали, заказали свадебный кортеж, потому как Шекюре заявила: «Без свадебного кортежа замуж не пойду» Ее условия перед Кара: – Первое, – начала я, – ты поклянешься при двух свидетелях, что, если будешь невыносимо плохо обращаться со мной или возьмешь в дом вторую жену, то дашь мне развод и обеспечишь средствами к существованию. Второе: ты поклянешься при двух свидетелях, что, если ты покинешь дом и будешь отсутствовать больше шести месяцев, я могу считаться разведенной и просить пособие. Третье: после женитьбы ты переберешься в мой дом, но пока ты не найдешь или не будет найден убийца, которого я хотела бы пытать своими руками, и пока ты, приложив все старания, не закончишь книгу и не преподнесешь ее падишаху, ты не будешь делить со мной постель. И четвертое: ты будешь любить моих сыновей как своих собственных детей. – Согласен. Свадьба. Кульминационный момент всего шоу: От имени Кара: Участники кортежа и гости заполнили дом. Все вели себя так, будто не чувствовали ничего необычного, но я начал задыхаться оттого, что в ноздри, в легкие мне проникал трупный запах – я был знаком с ним по войне: такой запах исходил от оставшихся под солнцем трупов, раздетых и разутых, лица, глаза и губы которых были изъедены дикими зверями и хищными птицами. Но позже, когда имам-эфенди в полутемной комнате, где лежал Эниште, совершал обряд нашего с Шекюре обручения, внутри у меня звучала музыка. В полутемной комнате, где лежал убитый отец невесты, имам совершал обряд обручения. А у жениха, несмотря на нелепость ситуации, бешеный ритм событий и трупный запах, внутри звучала музыка. Он любил ее уже 12 лет, сгорал от любви. Она же нет. Она за это время замуж вышла за зеленоглазого красавца военного, детей родила, вырастила, мужа потеряла. Деверя в себя влюбила, и не только его, как выясняется позже…. В общем, зачинщики всей этой истории (Шекюре и Кара) скрыли факт убийства, иначе свекор и брат мужа Хасан могли бы потребовать ее обратно, т.к. она лишившись отца, потеряла опекуна, и второпях сыграли свадьбу. Отца ее успели похоронить только на следующий день. Гостям причину столь поспешного решения (бракосочетание) объяснили так: Отец тяжело болен, надо, чтоб он был уверен, что дочь в надежных руках. Отец ее Эниште лежал себе в углу комнаты безучастный ко всему, весь мертвый примертвый, с раздробленной головой и разлагался потихонечку, а тут свадьба в разгаре, пируют. гости ели: плов и жареную баранину (запах тмина, тимьяна и жареной баранины перемешался с трупным запахом) Желающим повидаться с больным, наотрез отказали: Во время торжества, которое закончилось пожеланиями и наставлениями имама и всеобщей молитвой, старичок, обеспокоенный здоровьем Эниште, сделал было шаг в сторону покойного, но тут обряд окончился и я бросился и истово приложился к усыхающей руке моего Эниште: – Не волнуйтесь, не сомневайтесь, дорогой мой Эниште, – закричал я, – я сделаю все, что от меня зависит, чтобы Шекюре и дети жили в сытости, достатке, покое и любви. Почетным гостям я сказал, что больной хотел бы остаться один.
  14. Орхан Памук Меня зовут красный Очень колоритный роман о художниках времён Османской Империи, на долю которых выпало испытание европейской школой живописи. Применить новые методы европейских художников, бросив вызов вековым традициям, или остаться на позициях старых мастеров, продолжая с маниакальным упорством противиться всему новому в искусстве. Действия происходят на фоне исторических событий Османской Империи с её восточной утончённостью. Часто ссылаются на легенду о Хосров и Ширин. Поэма эта была иллюстрирована в манере гератских мастеров и доставлена падишаху, где был запечатлен момент, когда Ширин во время прогулки увидела изображение Хосрова и влюбилась в юношу.
  15. Берр, ты сама всё знаешь. Я всегда открыта критике. Но когда за якобыкритикой прослеживается нечто другое, сама знаешь что (ну. скажем комплексы, твое любимое определение )) ), тогда включается какой-то lever и я бросаюсь оправдываться.. но одно я поняла уже: темному сколько не укажи, не поймет, где свет. Вообще не следует связываться с людьми с ригидной психикой, от них кроме вреда ничего..
  16. так, Берр, прошу извинить меня, также прошу прощения перед обширной аудиторией Бакылылара, если что не так. (Но это не первый случай, когда мне на пустом месте приходится оправдаться - за что, не понятно, и доказывать очевидное.Раньше тоже были подобные случаи..)
  17. усё понятно. ) Что ж, господа, думаем, поставили точки над i. хер шей хамыйа гюн кими айдынды. Еще раз педалирую: данная тема не для пустой болтовни, ее открыла я, для этюдов, и всего того, что меня интересует-волнует по жизни. Для трезвомыслящей публики, как гртся, гапылар хемише ачыгдыр. Так же рада критике, разумной. здоровой. А не такой, чтоб напоминали слова Чехова: "Критиканы - это обычно те люди, которые были бы поэтами, историками, биографами. если бы могли, но испробовав свои таланты в этих или иных областях и потерпев неудачу, решили заняться критикой." Но наша героиня не тянет на дефиницию Критикан....., не тянет....
  18. пошлая, это перпендикулярная?
  19. как что? Вы не устали от монотонности? Записываю: ЙА ПЫ - РЕ - ЛЕСТЬ - ЫЬ - !! Сыпасыбо, Спасс. )
×
×
  • Создать...