Перейти к содержимому

Radik Safin

Members
  • Публикации

    49
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Days Won

    1

Radik Safin last won the day on 23 ноября

Radik Safin had the most liked content!

Репутация

3 Neutral

О Radik Safin

  • Звание
    Любопытный

Previous Fields

  • Обращение
    на "Вы"

Посетители профиля

1 545 просмотров профиля
  1. Каким словам других народов соответствует азербайджанское слово подушка можно посмотреть здесь http://baltview.lv/thread-349.html
  2. О происхождении грузинского имени Тенгиз и русского слова "зима" можно прочесть здесь Латышское мужское имя Denijs (англ. Den(n)is) никакого отношения к Дионису не имеет. Скорее всего, имя Денис – это «турецкий» вариант башкирского слова «диңгеҙ» [море]. На турецком оно записывается как «deniz» - море \потеряна согласная в середине\. Азербайджанский «dəniz» – море. Казахский «теңіз» - море. Киргизский «деңиз» - море. Туркменский «деңиз» (deniz)- море. Урумский «дениз» - море. Чувашский «тинĕс» - море. Финно-угорские языки. Марийский "теныз" - море. А вот грузинское имя Тенгиз, сохранило все согласные и является родственным монгольскому слову «тэнгис» - море. Калмыцкий «теңгс» - море. У других тюрков. Узбекский «денгиз» (dengiz) – море. Татарский «диңгез» – море. Карачаево-балкарский «тенгиз» - море. Кумыкский «денгиз» - море. Хотя, возможно, имя Денис происходит от башкирского слова «тыныс» - тихий, спокойный, мирный. Но усомниться в этом приходится из-за литовского слова «pomirtinis» [посмертный, загробный], содержащее в конце башкирское слово «тыныс» (tinis).
  3. Turkmen word "салкын" (salkin) means cool. Kyrgyz "салкын" (salkin) [cold, chill]. Kara-Kalpak "салқын" (salqin) [cold]. Urum "салхын" (salhin) [cool]. Kazakh "салқын" (salqin) [cold, coolness, gelid]. Uzbek "салқин" (salqin) [cool]. Kumyk "салкъын" (salqin) [coolness]. Nogai "салкын" (salkin) [cold]. Tatar "салкын" (salkin) [cold, frost, severe cold]. Mishar "салкын" (salkin) [cold, frost, severe cold]. Bashkir (north-western dialect) "салҡын" (salqin) [cold, frost, severe cold]. Bashkir (south - eastern dialect) "hалҡын" (halqin) [cold, frost]. In modern Turkish, Azerbaijani, and Uyghur languages this word is missing.
  4. Мусульмане должны безо всяких оговорок и условий отвергнуть тоталитарную идеологию (М.Фетхуллах Гюлен) http://www.hizmet.today/f-gyulen-my-musulmane-dolzhny-kriticheski-peresmotret-nashe-ponimanie-islama/
  5. Азербайджанское слово «sataşqan» (задиристый, задира) происходит от северо-башкирского и татарского слова «саташкан» (сошел с ума, спятил). Северо-башкирский «саташыу» (бредить, помешаться на чем-либо).
  6. Общетюркский электронный словарь.

    Происхождение итальянских слов (на английском языке) можно посмотреть здесь http://www.etymdict.adr.com.ua/in/euro/euro.htm
  7. Общетюркский электронный словарь.

    О действительном происхождении этнонима "чуваш" можно прочесть здесь http://rs-lit.narod.ru/ здесь зеркало https://sites.google.com/site/cuvasetimologia/home
  8. Дело в том, что никакого имени Иосиф в древности не существовало. И Осипа, Джозефа, и т.п. - тоже. Все это переделанные башкирские имена Юсуп, и западная вариация - Юсуф. Так что хазарского царя звали азербайджанским именем Юсуф. Башкирский (тюркский) звук [ю] является дифтонгом и его изображали с помощью двух букв. В инете можно найти. Жаль, что вы не смотрите мои ссылки. Я просматриваю все, что вы написали. Тем не менее, укажу еще одну http://www.etymdict.adr.com.ua/ Здесь имеется происхождение аккадского слова "деревня", которое, возможно, откроет вам глаза. Если Вы будете честно продолжать свое начатое дело, то несомненно придете к моему выводу: древние башкиры являются прародителями человечества.
  9. Что-то здесь не сходится.
  10. О совпадениях между азербайджанским и башкирским языками, т.е. между огузами и кипчаками. aзерб. yar – любимый, любимая; башкир. йәр – любимый, возлюбленная; татар. (запад-башкир) яр – любимый. азерб. yay – лето; башкир. йәй – лето; кумык. яй – лето. При этом, как я понимаю, азербайджанцы произносят эти слова более тверже, чем башкиры. Глядя на ваш список легко заметить, что у всех остальных тюркских языков, по сравнению с нашими, очень сильно изменился первый звук. Караимский также не совпадет с вашим, у них «jaz» - лето . Что удивительно, так это то, что почти все остальные тюрки перепутали лето и весну, кроме азербайджанцев и башкир. азерб. yaz – весна, башкир. яҙ (yath) – весна. В вашем примере другое слово и для азербайджанского (азерб.- ура, ) и для кумыкского языка. Оно, видимо, записано кириллицей. Видимо, в современном азербайджанском словаре оно отсутствует. Не могли бы вы привести его современную (латинскую) форму (если она имеется в словаре), а также разъяснить предпочтение этого слова перед словарной формой. Опять полное сходство лишь у азербайджанцев и южных башкир: азерб. gərək; южно-башкир. кәрәк. Также обстоит дело со словом бумага. Может это сходство связано с хазарами, а не с башкирами?
  11. Кроме футбольных команд еще имеется университет Хазар. Мне бы хотелось от вас прочесть объяснения. Что это – ради красивого словца или есть нечто глубинное в памяти народа?
  12. А как объяснить наличие в Азербайджане футбольных команд с названием «Хазар» (Сумгаит, Ленкорань)? Ведь Хазарский каганат до последних дней придерживался иудейской религии.
  13. Вы можете привести примеры того как хазарский язык повлиял на северные диалекты азербайджанского языка?
  14. Возражений нет. А какова связь, если она имелась, конечно, хазар с азербайджанцами? Раннюю столицу Хазарского каганата г. Семендер также относят к прикаспийскому Дагестану. Из википедии:
  15. Хазары в Дагестане Полный текст http://historylib.org/historybooks/S-A--Pletnyeva_Kochevniki-yuzhnorusskikh-stepey-v-epokhu-srednevekovya-IV-XIII-veka/17
×