9696 Опубликовано: 18 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 18 января, 2004 Улвиййят - ? Ulvi - ali, uca, yuksek, ulu. Ulviyyet - alilik, ucaliq, yukseklik, ululug. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Чёрный Опубликовано: 18 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 18 января, 2004 а ЧТО ТАКОЕ яЛ МЯНСУР?))))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Stervas_love Опубликовано: 18 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 18 января, 2004 Ehlileshmek...- osvaivat'sya s tsivilizatsiyey muhite uygunlashmaq - adaptirovat'sya Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 ушаглар не проблем олду мене мураджийет един! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 ким дийер жаба неди? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 Гурбага дейил ааааааа гурбага-лягушкады,ким дуз тапса 50$ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 Ehlileshmek...- osvaivat'sya s tsivilizatsiyeymuhite uygunlashmaq - adaptirovat'sya Ehlileshdirmek - dresirovat Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 Ukroshat Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 Ehlileshmek...- osvaivat'sya s tsivilizatsiyeymuhite uygunlashmaq - adaptirovat'sya Ehlileshdirmek - dresirovat приучать! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 мен дедим ахы билмийен шейлери менден сорушун! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 Ehlileshmek...- osvaivat'sya s tsivilizatsiyeymuhite uygunlashmaq - adaptirovat'sya Баджым сен хер шейи гатыб гарышдырдын. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 Эволюция-Текамуль. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 19 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 января, 2004 бе тевахуль-? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 20 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 20 января, 2004 бе тевахуль-? тевекуль-надежда кими бир шейди.Пример Аллаха тевекуль етдим-Остальсь надеятся на бога! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 20 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 20 января, 2004 Амма жабаны тапмадызда!Йахшы дейирем.Жаба-Муртуз Алескеров Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 21 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 21 января, 2004 Жаба - гуру гурбагасы Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 21 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 21 января, 2004 Какая разница между словами "гызынмышам" и "гызышмышам". Один литературный, другой нет? Знатоки, обьясните. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 "гызынмышам" - сас себя согрел, "гызышмышам" - согрелся от чего-то или кого-то По-моему, так. Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Delisha Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 Какая разница между словами "гызынмышам" и "гызышмышам". Один литературный, другой нет? Знатоки, обьясните. Гызынмаг - это к чему-то пригреться, привыкнуть, пристраститься Гызышмаг - очень многогранное слово ))) В народе его используют очень часто ) Можно перевести, как выйти из себя, можно - согреться, можно - накал страсти )))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 А что такое ДИЛАВЯР? Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Delisha Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 Если речь идет о словах - то красноречивый, а если о делах, то дерзкий, смелый, а ещё, когда говорят о почерке, оно переводится, как размашистый Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enternity Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 (изменено) Эжзачылыг - фармацевтика Антиинхисар - антимонополий Изменено 22 января, 2004 пользователем Enternity Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 А кто переведет: Бейнялмилялляшдирилмишлярдянсинизми? :luv: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 Интернационалистов! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 оплодисментов ненадо! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 "гызынмышам" - сас себя согрел,"гызышмышам" - согрелся от чего-то или кого-то По-моему, так. Я с тобой согласен! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 "гызынмышам" - сас себя согрел,"гызышмышам" - согрелся от чего-то или кого-то По-моему, так. Я с тобой согласен! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Keniya Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 А Аплодисменты как раз к месту Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 Интернационализировыны? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 "гызынмышам" - сас себя согрел,"гызышмышам" - согрелся от чего-то или кого-то По-моему, так. Согласен Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 Интернационализировыны? Интернационализированы? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 А Аплодисменты как раз к месту Большое спосибо!(целует ручку) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Stervas_love Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 to Meskavil belke de sen znatoksan... yoldash znatok bes... Qezelin esil menasi nedir? ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
PaoLo Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 в тот день рассказали мне я чуть не скончался от смеха.. идет Мултик ШРЕК, и там есть момент вообщем девушка,эта принцесса всех перебила.. и ШРЕК говорит.. с русского перевода так “УХХХХХ ТЫ” и как вы думаёте перевели наши?!?!?!? ШРЕК: “Пай Атоннааааа” ЛОООЛ Цитата Sei l'unica voglia che non vorrei.. ti ho vista piangere su di me.. ma sono il tuo passato ormai... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 22 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 января, 2004 Интернационализированы? Интернационализированы ли Вы? )))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.