Lambo Опубликовано: 23 января, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 23 января, 2004 Magister® Мои аплодисменты!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Keniya Опубликовано: 23 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 23 января, 2004 Мескалин, буйурун... (подставляет вторую) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Мязяння - ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Мязяння - ? -- Такса, курс дня. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
морячок Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 кифтанся Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 гебз Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 to Meskavilbelke de sen znatoksan... yoldash znatok bes... Qezelin esil menasi nedir? ;) Гешенг гыз,дюзюню десем мен баша душмедим!Ону русча йаз горум!Красивый?Йохса туркдже йазырсан?.Озуде сизден сон дереджеде хаиш эдирем меним адымы дюз йазасыныз.Йох,сизе езийет олса,онда мен сизден инджимерем!Истейирсиниз лап башайаг йазын!,сизе гурбандыр. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Мязяння - ? Олуме геден дюз тапыб!курс! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Интернационализированы ли Вы? )))) Дюз дейил!Биринджиси орда дюз йазылмамышды.Сен дедийин буду -----Сиз бейнелмилешдирилмишлерденсинизми ,о беле йазылмалыйды!,увы беле дейилди,орда беле иди--------бейнелмилешдирилмишлерденсинизми,(озуде сефлер вариди созде!---------Интернайионализированях,беледи!Так что ел чалмага деймез! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Роса-шех! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Дюз дейил!Биринджиси орда дюз йазылмамышды.Сен дедийин буду -----Сиз бейнелмилешдирилмишлерденсинизми ,о беле йазылмалыйды!,увы беле дейилди,орда беле иди--------бейнелмилешдирилмишлерденсинизми,(озуде сефлер вариди созде!---------Интернайионализированях,беледи!Так что ел чалмага деймез! Sohbet hansi sehvlerden gedir?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fatmanisaxanum Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 в тот день рассказали мне я чуть не скончался от смеха.. идет Мултик ШРЕК, и там есть момент вообщем девушка,эта принцесса всех перебила.. и ШРЕК говорит.. с русского перевода так “УХХХХХ ТЫ” и как вы думаёте перевели наши?!?!?!? ШРЕК: “Пай Атоннааааа” ЛОООЛ а как тебе дуляж фильма "Служебный роман"? )) Там есть момент когда аон поёт ей песню Тихо в лесу, только не спит барск, уши свои он повесил на сук .... Так они перевели песню )))) Я чуть с кресла не свалилась ))) Они перевели её дословно "Мешядя хамы йатыб, бирджя барсук йатмайыб. О гулагларыны агаждан асыб, бирджя барсук йатмайыб" ))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 24 января, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 шимшек - молния илдырым - гром йагыш - дождь долу - град думан - туман лейсан - ливень дашгын - потоп шахта - мороз чискин - пасмурный ? шюджайят - смелость ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fatmanisaxanum Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 что такое боят ?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Magister®Эн биринджи создеки! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Fatmanisaxanum,гурбан олум сене о шеклини дейиш,Аллаха анд олсун чох горхундж горунурсен,мен сенин суаларына джаваб вере билмирем!пис олдум! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 что такое боят ?? черствый (хлеб) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Stervas_love Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Боят вообще то это не черствый, а не свежий... то МЕСКАЛИН Узр истейирем невнимательнилийме горе МЕСКАЛИН меллим мен сорушдум бес “гезел” созунун есл менасы недир? to Paolo i Fatmanisexanim очень давно когда только переводили фильмы на азербайджанский с русского перевода... был сюжет... падаёт самолёт... пилот ругаёться (фильм на английском) - Ohhh, my God - Я твой рот... - Ит оглы ит... И какой же перевод верный? ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Боят вообще то это не черствый, а не свежий...то МЕСКАЛИН Узр истейирем невнимательнилийме горе МЕСКАЛИН меллим мен сорушдум бес “гезел” созунун есл менасы недир? to Paolo i Fatmanisexanim очень давно когда только переводили фильмы на азербайджанский с русского перевода... был сюжет... падаёт самолёт... пилот ругаёться (фильм на английском) - Ohhh, my God - Я твой рот... - Ит оглы ит... И какой же перевод верный? ) Милая Стерва все таки черствый Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 24 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 января, 2004 Magister®Эн биринджи создеки! En birinci deyendeki, ele cemi bir soz var idi orada...) Konkret menim sozumu ve onun duzelishini gostere bilersiniz? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 26 января, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 Кюнджют - ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 А кто переведет: Бейнялмилялляшдирилмишлярдянсинизми? :luv: Лап ольдюрдюн уже!!!!!?Бах инди недже йазылмалыдыр!Бейнелмилешдирилмишлерденсинизми!!!!Гордюн?Инди сефини гостерирем.БейнелмиЛЯЛЛЯшдирилмишлерденсинизми. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 Лап ольдюрдюн уже!!!!!?Бах инди недже йазылмалыдыр!Бейнелмилешдирилмишлерденсинизми!!!!Гордюн?Инди сефини гостерирем.БейнелмиЛЯЛЛЯшдирилмишлерденсинизми.Инанмырсан бах 16 сеифеде Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 йахшы, бя бу "шебеде" не олан шейди аааааа? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 (изменено) --- Изменено 26 января, 2004 пользователем Мескалин Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 шебеде - издевательство (насмешка) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мескалин Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 Мен балаг созюню тапа билмирем,хеч ишдеде билмирлер!Белке билен вар?балаг неди?мес шалварын балагы,йубканын етейини демирем! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 Кюнджют - ? Сезам B) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Crush`Lady Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 балаг - подол Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 Подол бывает у платья, но не в коем случае не у брюк Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 Лап ольдюрдюн уже!!!!!?Бах инди недже йазылмалыдыр!Бейнелмилешдирилмишлерденсинизми!!!!Гордюн?Инди сефини гостерирем.БейнелмиЛЯЛЛЯшдирилмишлерденсинизми. Vetendash, sozun koku "Бейнялмилял"-dir, "Бейнелмил" deyil... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 тахтапуш няди? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 26 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 января, 2004 шалварын балагы - подол брюк; Бейнялмилял - международный. Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 27 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 27 января, 2004 Ай миллет подол - у платья, нельзя говорить подол брюк! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 27 января, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 27 января, 2004 Бадалаг - подножка. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.