Веро Опубликовано: 1 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 1 февраля, 2024 В 29.01.2024 в 14:06, A... сказал: если они долго вместе значит оба мазохисты и им хорошо)) чем не любовь? Expand по моему не любовь а зависимость 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 1 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 1 февраля, 2024 (изменено) Изменено 1 февраля, 2024 пользователем intanella Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Птица Опубликовано: 2 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 2 февраля, 2024 Позавчера пришло письмо. Меня просили перевести некоторые нестандартные слова и фразы с грузинского. Люди учат язык и у них возникли сложности. Не помочь не получалось. Все шло легко и непринужденно, но на генацвале я опять застопорилась. Как только не переводили эту лексему - и дорогой, и брат, и господин. Но это все не то. По смыслу близко, что-то очень родное и дорогое, но не то. У меня была одна расшифровка, я читала ее давно в малоизвестном филологическом труде. Я не смею ее предлагать, как официальную. Но для меня, как для филолога, это именно оно. Генацвале – это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я – тебя, тебе. «Цвале» - корень «менять», «заменять». В грузинском фольклере есть стих, он считается народным. Написан он не современным языком. Его не все и грузины слышали, но он совершенно четко все объясняет. К мужчине приходит смерть. И он просит всех своих родственников по очереди заменить его, уйти со смертью вместо него. Просит мать, отца, сестру, брата, жену. И каждый родственник отвечает, что вот у тебя есть отец, он заменит, или у тебя есть сестра она заменит, есть брат он заменит. Жена говорит, у тебя есть любовница она заменит. И в последнем предложении любовница (вот такие бывали раньше видимо любовницы) она говорит, что да, заменю тебя, где туда дорога, научи. То есть дорога к смерти, я за тебя пойду. Генацвале – это я заменю тебя у смерти. Когда она за тобой придет, я пойду вместо тебя. Это не просто как ты классно пьешь, какой ты суперский, приезжай еще пойдем в ресторан, дорогой. Это я умру вместо тебя. @Валентина Семилет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 2 февраля, 2024 Автор Жалоба Share Опубликовано: 2 февраля, 2024 В 02.02.2024 в 06:41, Птица сказал: Позавчера пришло письмо. Меня просили перевести некоторые нестандартные слова и фразы с грузинского. Люди учат язык и у них возникли сложности. Не помочь не получалось. Все шло легко и непринужденно, но на генацвале я опять застопорилась. Как только не переводили эту лексему - и дорогой, и брат, и господин. Но это все не то. По смыслу близко, что-то очень родное и дорогое, но не то. У меня была одна расшифровка, я читала ее давно в малоизвестном филологическом труде. Я не смею ее предлагать, как официальную. Но для меня, как для филолога, это именно оно. Генацвале – это глагол, по строению слова это никак не существительное. Г в начале означает, что я – тебя, тебе. «Цвале» - корень «менять», «заменять». В грузинском фольклере есть стих, он считается народным. Написан он не современным языком. Его не все и грузины слышали, но он совершенно четко все объясняет. К мужчине приходит смерть. И он просит всех своих родственников по очереди заменить его, уйти со смертью вместо него. Просит мать, отца, сестру, брата, жену. И каждый родственник отвечает, что вот у тебя есть отец, он заменит, или у тебя есть сестра она заменит, есть брат он заменит. Жена говорит, у тебя есть любовница она заменит. И в последнем предложении любовница (вот такие бывали раньше видимо любовницы) она говорит, что да, заменю тебя, где туда дорога, научи. То есть дорога к смерти, я за тебя пойду. Генацвале – это я заменю тебя у смерти. Когда она за тобой придет, я пойду вместо тебя. Это не просто как ты классно пьешь, какой ты суперский, приезжай еще пойдем в ресторан, дорогой. Это я умру вместо тебя. @Валентина Семилет Expand в целом она права,но Г не означает "тебя" ,начнем с этого.. "тебя" - это когда стоит ше (или шен) "ше(н) генацвале" часто говорят с умилением..это означает "давай я сменю тебя....." то есть буквальный перевод - это ты как бы предлагаешь человеку взвалить на себя его проблемы,грехи,его состояние,настроение и применимо только близким,деткам ,кимя эрк елийирсян посторонним не скажешь ... а так несет такую смысловую нагрузку как джаным ,дорогая.. то есть в быту используется не в буквальном смысле 1 Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Птица Опубликовано: 2 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 2 февраля, 2024 В 02.02.2024 в 06:58, A... сказал: в целом она права,но Г не означает "тебя" ,начнем с этого.. "тебя" - это когда стоит ше (или шен) "ше(н) генацвале" часто говорят с умилением..это означает "давай я сменю тебя....." то есть буквальный перевод - это ты как бы предлагаешь человеку взвалить на себя его проблемы,грехи,его состояние,настроение и применимо только близким,деткам ,кимя эрк елийирсян посторонним не скажешь ... а так несет такую смысловую нагрузку как джаным ,дорогая.. то есть в быту используется не в буквальном смысле Expand Я думала, что "гурбан олум" подходит, но не совсем точно да? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 2 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 2 февраля, 2024 В 02.02.2024 в 07:00, Птица сказал: Я думала, что "гурбан олум" подходит, но не совсем точно да? Expand Не, насколько я знала, генацвале это именно обращение к человеку как "дорогой "родной " 1 Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Птица Опубликовано: 2 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 2 февраля, 2024 В 02.02.2024 в 07:09, intanella сказал: Не, насколько я знала, генацвале это именно обращение к человеку как "дорогой "родной " Expand Имею в виду перевод) А так да, на улице могут незнакомому сказать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 2 февраля, 2024 Автор Жалоба Share Опубликовано: 2 февраля, 2024 В 02.02.2024 в 07:00, Птица сказал: Я думала, что "гурбан олум" подходит, но не совсем точно да? Expand почти нет,даже не почти,а именно так и переводится считай 1 Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 2 февраля, 2024 Автор Жалоба Share Опубликовано: 2 февраля, 2024 В 02.02.2024 в 07:09, intanella сказал: Не, насколько я знала, генацвале это именно обращение к человеку как "дорогой "родной " Expand смысловая нагрузка такая она про дословный перевод.. говоря гурбан олум мы же не имеем в виду на самом деле что хотим себя в жертву принести ... ? говорим да ))) Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Фрекен Бок Опубликовано: 4 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 4 февраля, 2024 В 26.01.2024 в 09:33, A... сказал: Хотели сильно полюбить? один раз и на всю жизнь? причем чтоб у вас не получилось и вы всю жизнь страдали хотели бы?)) Expand Дико влюбилась в 17 лет, а он переехал с семьей в Германию. Незаконченный роман мучит, все время представляешь, как могло быть, и, конечно, идеализируешь все. Лет в 35 случайно встретила его в городе, пообщались немного и ничего не ёкнуло внутри меня. Это был совершенно чужой мне человек. Что это было? Не любовь? О ком или о чем я страдала 20 лет? 3 Цитата Мафия бессмертна! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гвоздичка Опубликовано: 5 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2024 Неразделённая любовь может выглядеть как мазохистическая и говорить о незрелости ума, как тут писали. Но пока человек испытывает это чувство, он молод. Это романтическое чувство не позволяет стареть душе 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гвоздичка Опубликовано: 5 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2024 В 04.02.2024 в 23:48, Фрекен Бок сказал: Дико влюбилась в 17 лет, а он переехал с семьей в Германию. Незаконченный роман мучит, все время представляешь, как могло быть, и, конечно, идеализируешь все. Лет в 35 случайно встретила его в городе, пообщались немного и ничего не ёкнуло внутри меня. Это был совершенно чужой мне человек. Что это было? Не любовь? О ком или о чем я страдала 20 лет? Expand Любовь в придуманный образ,идеализация Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 5 февраля, 2024 Автор Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2024 В 04.02.2024 в 23:48, Фрекен Бок сказал: Дико влюбилась в 17 лет, а он переехал с семьей в Германию. Expand подлец! 2 Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Фрекен Бок Опубликовано: 5 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2024 В 05.02.2024 в 04:08, Гвоздичка сказал: Любовь в придуманный образ,идеализация Expand Почему в придуманный?)) Он был вполне реальным, встречались около года. Цитата Мафия бессмертна! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 5 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2024 В 05.02.2024 в 10:06, Фрекен Бок сказал: Почему в придуманный?)) Он был вполне реальным, встречались около года. Expand Изначально ты об этом не написала))) Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
gasiga Опубликовано: 5 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2024 В 05.02.2024 в 04:07, Гвоздичка сказал: Неразделённая любовь может выглядеть как мазохистическая и говорить о незрелости ума, как тут писали. Но пока человек испытывает это чувство, он молод. Это романтическое чувство не позволяет стареть душе Expand Ммм вроде согласен, но что-то не то. Думаю, что часто с годами мы сами пытаемся вызвать это чувство, доказывая себе что огого. И наверно это и есть кризис среднего возраста. Не может и не должен человек 50 и 20 лет испытывать те же самые чувства. Годы не проходят без отпечатка в характере и мышлении. Мы закрываемся, грубеем. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Веро Опубликовано: 5 февраля, 2024 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2024 добрый день Gasiga В 05.02.2024 в 12:20, gasiga сказал: часто с годами мы сами пытаемся вызвать это чувство, доказывая себе что огого. Expand мне кажется дело не в возрасте а влюбляешься в другого человека а к другому и чувствуешь по другому любoвь же не абстрактна В 05.02.2024 в 12:20, gasiga сказал: Годы не проходят без отпечатка в характере и мышлении. Мы закрываемся, грубеем. Expand Ты слишком самокритичен 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.