Перейти к содержимому

Любимые стихи


Blessed Woman

Recommended Posts

Выбирал мальчишка розу осторожно,

Так, чтоб остальные не помять,

Продавщица глянула тревожно:

Помогать ему, не помогать?

Тоненькими пальцами в чернилах,

Натыкаясь на цветочные шипы,

Выбрал ту, которая раскрыла

По утру сегодня лепестки.

Выгребая свою мелочь из карманов,

На вопрос - кому он покупал?

Засмущался как-то очень странно:

«Маме…»,- еле слышно прошептал.

-День рожденья, ей сегодня тридцать…

Мы с ней очень близкие друзья.

Только вот лежит она в больнице,

Скоро будет братик у меня.

Убежал. А мы стояли с продавщицей,

Мне - за сорок, ей – за пятьдесят.

Женщинами стоило родиться,

Чтобы вот таких растить ребят

Азербайджан еще раз доказал миру, что по-настоящему талантливые люди рождаются на этой земле.

Горжусь своей страной!!!!!

Не ставь точку там,где сердце ставит запятую...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 2k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

-)

"Я люблю тебя.."

Я люблю тебя пражски-пражски.

Я люблю тебя венски-венски.

По-купечески, по-эльзасски

и заносчиво по-имперски.

По-служански - всеядно и чутко.

По случайности неслучайно.

Я люблю тебя в промежутках

между взмахами крыльев чаек.

Я люблю тебя рабски-рабски -

нет - не вспышкой. Светобоязнью.

Я люблю тебя по-арабски -

изворотливо-хитрой вязью.

Я люблю тебя датски-датски -

черепичками рыжей крыши.

Я люблю тебя адски-адски -

так, как будто бы мне не выжить.

И отчаянно-зверски-зверски -

до истерики, крика, брани.

Я люблю тебя королевски -

душой вселенских окраин...

Я люблю тебя каннски-каннски -

Фестивально и детски-детски.

Я люблю тебя христиански...

Пражски-пражски и венски-венски.

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А. Вознесенский

Я тебя очень… Мы фразу не кончим.

Губы на ощупь. Ты меня очень…

Точно замочки, дырочки в мочках.

Сердце комочек чмокает очень.

Время нас мочит. Город нам отчим.

Но ты меня очень, и я тебя очень…

Лето ли, осень, все фразу не кончим:

«Я тебя очень…»

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И. Бродский

"Новый Жюль Верн"

Пассажир отличается от матроса

шорохом шелкового белья,

условиями питания и жилья,

повтореньем какого-нибудь бессмысленного вопроса.

Матрос отличается от лейтенанта

отсутствием эполет,

количеством лент,

нервами, перекрученными на манер каната.

Лейтенант отличается от капитана

нашивками, выраженьем глаз,

фотокарточкой Бланш или Франсуаз,

чтением "Критики чистого разума", Мопассана и "Капитала".

Капитан отличается от Адмиралтейства

одинокими мыслями о себе,

отвращением к синеве,

воспоминаньем о длинном уик-энде, проведенном в именьи тестя.

И только корабль не отличается от корабля.

Переваливаясь на волнах, корабль

выглядит одновременно как дерево и журавль,

из-под ног у которых ушла земля...

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Хорошая девочка Лида"

Вдоль маленьких домиков белых

акация душно цветет.

Хорошая девочка Лида

на улице Южной живет.

Ее золотые косицы

затянуты, будто жгуты.

По платью, по синему ситцу,

как в поле, мелькают цветы.

И вовсе, представьте, неплохо,

что рыжий пройдоха апрель

бесшумной пыльцою веснушек

засыпал ей утром постель.

Не зря с одобреньем веселым

соседи глядят из окна,

когда на занятия в школу

с портфелем проходит она.

В оконном стекле отражаясь,

по миру идет не спеша

хорошая девочка Лида.

Да чем же она хороша?

Спросите об этом мальчишку,

что в доме напротив живет.

Он с именем этим ложится

и с именем этим встает.

Недаром на каменных плитах,

где милый ботинок ступал,

"Хорошая девочка Лида",-

в отчаяньи он написал.

Не может людей не растрогать

мальчишки упрямого пыл.

Так Пушкин влюблялся, должно быть,

так Гейне, наверно, любил.

Он вырастет, станет известным,

покинет пенаты свои.

Окажется улица тесной

для этой огромной любви.

Преграды влюбленному нету:

смущенье и робость - вранье!

На всех перекрестках планеты

напишет он имя ее.

На полюсе Южном - огнями,

пшеницей - в кубанских степях,

на русских полянах - цветами

и пеной морской - на морях.

Он в небо залезет ночное,

все пальцы себе обожжет,

но вскоре над тихой Землею

созвездие Лиды взойдет.

Пусть будут ночами светиться

над снами твоими, Москва,

на синих небесных страницах

красивые эти слова.

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

***

Ничто ни на ком не кончается здесь.

Поколенье - мельчайший срок.

Со всякой позы сдувает спесь

времени ветерок.

Ничто не кончается здесь ни на ком,

но кажется кой-кому,

что, если он кончит молоть языком,

наступит конец всему -

и лично на нем, ни на ком другом,

все кончится с этим веком.

Но кончается только ничто на ником,

никакое кончается на никаком -

и отнюдь не кончается нечто на неком...

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А. Дементьев

***

Самое горькое на свете состояние -

Одиночество.

Самое длинное на земле расстояние

То,

Которое одолеть не хочется.

Самые злые на свете слова:

"Я тебя не люблю..."

Самое страшное,

Если ложь права,

А надежда равна нулю.

Самое трудное -

Ожиданье конца

Любви.

Ты ушла,

Как улыбка с лица,

И сердце

Считает

Шаги

Твои...

И все-таки

Я хочу самого страшного,

Самого неистового хочу!

Пусть мне будет беда вчерашняя

И счастье завтрашнее

По плечу.

Я хочу и болей,

И радостей.

Я хочу свою жизнь прожить

Не в полсердца,

Не труся,

Не крадучись.

Я взахлеб ее стану пить.

Я хочу ее полной мерой -

В руки,

В сердце,

В глаза

И в сны...

Всю -

С доверием

И с изменой.

Всю -

От крика

До тишины..

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В. Строчков

(ирония)

"Здоровый скепсис" )))

(опыт раздвоения личности)

Небо высинено, берлинская лазурь!!!

(это почему это - берлинская, когда - Крым?)

Море высверкано, полный ажур!!!

(это почему это - ажур, если ни одной дыры?)

Солнце надраено, как медный диск!!!

(это почему это - медный, и почему не шар?)

Душа от радости устраивает визг!!!

(ну, визг, ну, допустим, но причем тут это - д у ш а ? )

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Сила Воли"

А что такое - сила воли? –

Уменье не кричать от боли,

Когда поломано крыло?

Уменье ждать: пока срастется,

Потом летать – не как придется,

А чтобы только повезло?

Но, может быть совсем иначе? –

Крича от ярости и плача,

Заставить целое крыло

Решить нелегкую задачу:

Подняться выше неудачи,

И победить – беде назло!

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Р. Киплинг

"Кошка, гулявшая сама по себе" -))))

Кошка чудесно поет у огня,

Лазит на дерево ловко,

Ловит и рвет, догоняя меня,

Пробку с продетой веревкой.

Все же с тобою мы делим досуг,

Бинки, послушный и верный,

Бинки – мой старый, испытанный друг,

Правнук собаки пещерной.

Если, набрав из-под крана воды,

Лапы намочите кошке

(Чтобы потом обнаружить следы

Диких зверей на дорожке),

Кошка, царапаясь, рвется из рук,

Фыркает, воет, мяучит.

Бинки – мой верный, испытанный друг,

Дружба ему не наскучит.

Вечером кошка, как ласковый зверь,

Трется о ваши колени.

Только вы ляжете—кошка за дверь

Мчится, считая ступени.

Кошка уходит на целую ночь.

Бинки мне верен и спящий:

Он под кроватью храпит во всю мочь –

Значит, он друг настоящий!

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А. Рембо

"Гласные"

A - черный, белый - Е, И - красный, У - зеленый,

О - синий... Гласные, рождений вашей даты

Еще открою я... А - черный и мохнатый

Корсет жужжащих мух над грудою зловонной.

Е - белизна шатров и в хлопьях снежной ваты

Вершина, дрожь цветка, сверкание короны;

И - пурпур, кровь плевка, смех, гневом озаренный

Иль опьяненный покаяньем в час расплаты.

У - цикл, морской прибой с его зеленым соком,

Мир пастбищ, мир морщин, что на челе высоком

Алхимией запечатлен в тиши ночей..

О - первозданный Горн, пронзительный и странный.

Безмолвье, где миры, и ангелы, и страны,

- Омега, синий луч и свет Ее Очей...

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А. Рембо

"Первый вечер"

Она была полураздета,

И со двора нескромный вяз

В окно стучался без ответа

Вблизи от нас, вблизи от нас.

На стул высокий сев небрежно,

Она сплетала пальцы рук,

И легкий трепет ножки нежной

Я видел вдруг, я видел вдруг.

И видел, как шальной и зыбкий

Луч кружит, кружит мотыльком

В ее глазах, в ее улыбке,

На грудь садится к ней тайком.

Тут на ее лодыжке тонкой

Я поцелуй запечатлел,

В ответ мне рассмеялась звонко,

И смех был резок и несмел.

Пугливо ноги под рубашку

Укрылись: "Как это назвать?"

И словно за свою промашку

Хотела смехом наказать.

Припас другую я уловку!

Губами чуть коснулся глаз;

Назад откинула головку:

"Так, сударь, лучше... Но сейчас

Тебе сказать мне что-то надо..."

Я в грудь ее поцеловал,

И тихий смех мне был наградой,

Добра мне этот смех желал...

Она была полураздета,

И со двора нескромный вяз

В окно стучался без ответа

Вблизи от нас, вблизи от нас..

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Таис Афинская - Александру Македонскому

Запрокинула голову. Слез не заметил.

Это к лучшему, царь. Знаю — comme a la guerre…

Ты отчаянно-смел и божественно-светел.

Не бывать полководцам в плену у гетер.

Города подожженные, годы, измены -

Все теперь позади и не страшно уже…

Ты рожден расширять рубежи Ойкумены.

Это легче, мой царь, чем стоять на ноже.

Пей свободу. Прости мне, что к ней примешался

Обжигающий вкус колдовского питья…

И — что мир неизведанный вечно казался

Постижимей и ближе, чем бездна моя…

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда в объятия мои

Твой стройный стан я заключаю,

И речи нежные любви

Тебе с восторгом расточаю,

Безмолвна, от стесненных рук

Освобождая стан свой гибкой,

Ты отвечаешь, милый друг,

Мне недоверчивой улыбкой;

Прилежно в памяти храня

Измен печальные преданья,

Ты без участья и вниманья

Уныло слушаешь меня...

Кляну коварные старанья

Преступной юности моей

И встреч условных ожиданья

В садах, в безмолвии ночей.

Кляну речей любовный шопот,

Стихов таинственный напев,

И ласки легковерных дев,

И слезы их, и поздний ропот.

Александр Пушкин :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Nazım Hikmet "Yanmamış cigara"

O bu gece ölebilir.



Ceketinin göğsünde bir kurşun yanığıyla,

O bu gece gitti ölüme

Kendi ayağıyla.

- Cigaran var mı? - dedi.

- Var, dedim.

- Kibrit?

- Yok,

cigaranı kurşun yakar,

dedim.

Aldı cigarayı,

gitti.

Belki şimdi upuzun yatıyor,

dudaklarında yanmamış bir cigara,

göğsünde bir yara.

Gitti.

Darp işareti.

Bitti.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Nazım Hikmet "Salkım Söğüt"

Akıyordu su

gösterip aynasında söğüt ağaçlarını.

Salkım söğütler yıkıyordu suda saçlarını.

Yanan yalın kılıçları çarparak söğütlere

koşuyordu kızıl atlılar güneşin battığı yere.

Birden

bir kuş gibi

vurulmuş gibi

kanadından

yaralı bir atlı yuvarlandı atından!

Bağırmadı,

gidenleri geri çağırmadı.

Baktı yalnız dolu gözlerle

uzaklaşan atlıların parıldayan nallarına!

Ah ne yazık!

Ne yazık ki ona

dört nala giden atların boynuna bir daha yatmayacak,

beyaz orduların ardında kılıç oynatmayacak!

Nal sesleri sönüyor perde perde.

Atlılar kayboluyor güneşin battığı yerde!

Atlılar, atlılar, kızıl atlılar.

Atları rüzgâr kanatlılar.

Atları rüzgâr kanat...

Atları rüzgâr...

Atları...

At...

Rüzgâr kanatlı atlılar gibi geçti hayat!

Akar suyun sesi dindi.

Gölgeler gölgelendi,

renkler silindi.

Siyah örtüler indi

mavi gözlerine.

Sarktı salkım söğütler

sarı saçlarının

üzerine!

Ağlama salkım söğüt

ağlama,

kara suyun aynasında el bağlama

el bağlama!

ağlama!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кокаинетка

Что Вы плачете здесь, одинокая глупая деточка

Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы?

Вашу тонкую шейку едва прикрывает горжеточка.

Облысевшая, мокрая вся и смешная, как Вы...

Вас уже отравила осенняя слякоть бульварная

И я знаю, что крикнув, Вы можете спрыгнуть с ума.

И когда Вы умрете на этой скамейке, кошмарная

Ваш сиреневый трупик окутает саваном тьма...

Так не плачьте ж, не стоит, моя одинокая деточка.

Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы.

Лучше шейку свою затяните потуже горжеточкой

И ступайте туда, где никто Вас не спросит, кто Вы.

Вертинский А.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ВЕСНА
В зоопарке весной
Над проталинками,
Где звенела синиц перекличка,
Слон слонихе шепнул:
-Моя маленькая,
Слон слонихе шепнул:
-Моя птичка...

И от нежности будто на цыпочках,
Где-то там,
Средь Антарктики бурной,
Кит китихе сказал:
-Моя рыбочка,
До чего же вы миниатюрны!

И под влажной землей
В темной горнице
Так по-рыцарски тонко и кротко
Крот кротиху назвал
Сизой горлицей
И назвал своей белой лебедкой.

А под ветром весны
Каждой часточкой
Лес апрельский подрагивал тихо.
-Подойдите ко мне,
Моя ласточка,-
Робко хрюкнул кабан кабанихе.

Эти взлеты и нас озадачили,
Прозаичных порой и тяжелых+
До чего ж мы бываем незрячими-
Представители сильного пола.

Шла весна словно миф о бессмертии.
И сегодня я понял впервые:
Женщин нет некрасивых,
Поверьте мне,
Есть лишь только мужчины слепые.

я знаю, всё будет хорошо

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Девушка пела в церковном хоре

Девушка пела в церковном хоре

О всех усталых в чужом краю,

О всех кораблях, ушедших в море,

О всех, забывших радость свою.

Так пел её голос, летящий в купол,

И луч сиял на белом плече,

И каждый из мрака смотрел и слушал,

Как белое платье пело в луче.

И всем казалось, что радость будет,

Что в тихой заводи все корабли,

Что на чужбине усталые люди

Светлую жизнь себе обрели.

И голос был сладок, и луч был тонок,

И только высоко, у Царских Врат,

Причастный Тайнам, - плакал ребёнок

О том, что никто не придёт назад.

Александр Блок

Ну, случайно, ну, шутя,сбилась с верного путя!Дак ведь я -дитя природы,пусть дурное, но - дитя! (с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Владимир Маяковский

ЛИЛИЧКА! Вместо письма

Дым табачный воздух выел.

Комната -

глава в крученыховском аде.

Вспомни -

за этим окном

впервые

руки твои, исступленный, гладил.

Сегодня сидишь вот,

сердце в железе.

День еще -

выгонишь,

можешь быть, изругав.

В мутной передней долго не влезет

сломанная дрожью рука в рукав.

Выбегу,

тело в улицу брошу я.

Дикий,

обезумлюсь,

отчаяньем иссечась.

Не надо этого,

дорогая,

хорошая,

дай простимся сейчас.

Все равно

любовь моя -

тяжкая гиря ведь -

висит на тебе,

куда ни бежала б.

Дай в последнем крике выреветь

горечь обиженных жалоб.

Если быка трудом уморят -

он уйдет,

разляжется в холодных водах.

Кроме любви твоей,

мне

нету моря,

а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.

Захочет покоя уставший слон -

царственный ляжет в опожаренном песке.

Кроме любви твоей,

мне

нету солнца,

а я и не знаю, где ты и с кем.

Если б так поэта измучила,

он

любимую на деньги б и славу выменял,

а мне

ни один не радостен звон,

кроме звона твоего любимого имени.

И в пролет не брошусь,

и не выпью яда,

и курок не смогу над виском нажать.

Надо мною,

кроме твоего взгляда,

не властно лезвие ни одного ножа.

Завтра забудешь,

что тебя короновал,

что душу цветущую любовью выжег,

и суетных дней взметенный карнавал

растреплет страницы моих книжек...

Слов моих сухие листья ли

заставят остановиться,

жадно дыша?

Дай хоть

последней нежностью выстелить

твой уходящий шаг.

26 мая 1916, Петроград

----

обожаю.. :heart:

You can always get what you want.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Иван Франко

Чого являєшся мені

У сні?

Чого звертаєш ти до мене

Чудові очі ті ясні,

Сумні,

Немов криниці дно студене?

Чому уста твої німі?

Який докір, яке страждання,

Яке несповнене бажання

На них, мов зарево червоне,

Займається і знову тоне

У тьмі?

Чого являєшся мені

У сні?

В житті ти мною згордувала,

Моє ти серце надірвала,

Із нього визвала одні

Оті ридання голосні -

Пісні.

В житті мене ти й знать не знаєш,

Ідеш по вулиці - минаєш,

Вклонюся - навіть не зирнеш

І головою не кивнеш,

Хоч знаєш, знаєш, добре знаєш,

Як я люблю тебе без тями,

Як мучусь довгими ночами

І як літа вже за літами

Свій біль, свій жаль, свої пісні

У серці здавлюю на дні.

О ні!

Являйся, зіронько, мені!

Хоч в сні!

В житті мені весь вік тужити -

Не жити.

Так най те серце, що в турботі,

Неначе перла у болоті,

Марніє, в'яне, засиха, -

Хоч в сні на вид твій оживає,

Хоч в жалощах живіше грає,

По-людськи вільно віддиха,

І того дива золотого

Зазнає, щастя молодого,

Бажаного, страшного того

Гріха!

Ну, случайно, ну, шутя,сбилась с верного путя!Дак ведь я -дитя природы,пусть дурное, но - дитя! (с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Клякса....очень красивое..к сожалению, не все понятно только( Общий смысл да....а так, чтобы в душу прям..а есть хороший перевод на русский?

You can always get what you want.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Должна быть женщина всегда неотразима,

Чтоб взгляд её сводил бы вас с ума,

Должна быть женщина душой своей красива,

И, как звезда, сверкать она должна.

Любите женщину и за неё боритесь,

Любовь её, как вечная весна,

А к чувствам женщины серьёзно относитесь,

Вулкан страстей подарит вам она.

И станет женщина богиней для мужчины,

Желанной будет для него всегда,

И чувства светлые достигнут до вершины,

Любовь и счастье - женщины мечта

И жизнь без женщины не сможет продолжаться,

(Не нужно возражений никаких),

И перед женщинами надо преклоняться!

Любите Женщин! Берегите их!

(автора не знаю к сожалению)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

IceBabyGirl, во спасибо)))

вот еще:

От края до края

Небо в огне сгорает

И в нем исчезают

Все надежды и мечты

Но ты засыпаешь

И Ангел к тебе слетает

Смахнет твои слезы

И во сне смеешься ты

Засыпай,

На руках у меня засыпай,

Засыпай

Под пенье дождя...

Далеко,

Там, где неба кончается край

Ты найдешь

Потерянный рай.

Во сне хитрый демон

Может пройти сквозь стены

Дыханье у спящих

Он умеет похищать

Бояться не надо,

Душа моя будет рядом

Твои сновиденья

До рассвета охранять.

Засыпай,

На руках у меня засыпай,

Засыпай

Под пенье дождя...

Далеко,

Там, где неба кончается край

Ты найдешь

Потерянный рай.

Подставлю ладони -

Их болью своей наполни

Наполни печалью,

Страхом гулкой темноты

И ты не узнаешь

Как небо в огне сгорает

И жизнь разбивает

Все надежды и мечты

Засыпай,

На руках у меня засыпай,

Засыпай

Под пенье дождя...

Далеко,

Там, где неба кончается край

Ты найдешь

Потерянный рай.

В мире снов...

Все надежды и мечты

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ПОдражания Корану (Пушкин АС)

IV

С тобою древле, о всесильный,

Могучий состязаться мнил,

Безумной гордостью обильный;

Но ты, господь, его смирил.

Ты рек: я миру жизнь дарую,

Я смертью землю наказую,

На всё подъята длань моя.

Я также, рек он, жизнь дарую,

И также смертью наказую:

С тобою, боже, равен я.

Но смолкла похвальба порока

От слова гнева твоего:

Подъемлю солнце я с востока;

С заката подыми его!

VI

Не даром вы приснились мне

В бою с обритыми главами,

С окровавленными мечами,

Во рвах, на башне, на стене.

Внемлите радостному кличу,

О дети пламенных пустынь!

Ведите в плен младых рабынь,

Делите бранную добычу!

Вы победили: слава вам,

А малодушным посмеянье!

Они на бранное призванье

Не шли, не веря дивным снам.

Прельстясь добычей боевою,

Теперь в раскаянье своем

Рекут: возьмите нас с собою;

Но вы скажите: не возьмем.

Блаженны падшие в сраженье:

Теперь они вошли в эдем

И потонули в наслажденьи,

Не отравляемом ничем.

...mother is the name of God on child's lips...©

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сжала руки под тёмной вуалью...

"Отчего ты сегодня бледна?"

- Оттого, что я терпкой печалью

Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,

Искривился мучительно рот...

Я сбежала, перил не касаясь,

Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: "Шутка

Всё, что было. Уйдешь, я умру."

Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: "Не стой на ветру".

My hands are tied, my body bruised. You've got me with nothing to win. And nothing left to lose.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Серые глаза - рассвет,

Пароходная сирена,

Дождь, разлука, серый след

За винтом бегущей пены.

Черные глаза - жара,

В море сонных звезд скольженье,

И у борта до утра

Поцелуев отраженье.

Синие глаза - луна,

Вальса белое молчанье,

Ежедневная стена

Неизбежного прощанья.

Карие глаза - песок,

Осень, волчья степь, охота,

Скачка, вся на волосок

От паденья и полета.

Нет, я не судья для них,

Просто без суждений вздорных

Я четырежды должник

Синих, серых, карих, черных.

Как четыре стороны

Одного того же света,

Я люблю - в том нет вины -

Все четыре этих цвета.

P. Киплинг

Non omnis moriar...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сергей Есенин

Я спросил сегодня у менялы,

Что дает за полтумана по рублю,

Как сказать мне для прекрасной Лалы

По-персидски нежное «люблю»?

Я спросил сегодня у менялы

Легче ветра, тише Ванских струй,

Как назвать мне для прекрасной Лалы

Слово ласковое «поцелуй»?

И еще спросил я у менялы,

В сердце робость глубже притая,

Как сказать мне для прекрасной Лалы,

Как сказать ей, что она «моя»?

И ответил мне меняла кратко:

О любви в словах не говорят,

О любви вздыхают лишь украдкой,

Да глаза, как яхонты, горят...

Поцелуй названья не имеет,

Поцелуй не надпись на гробах.

Красной розой поцелуи веют,

Лепестками тая на губах.

От любви не требуют поруки,

С нею знают радость и беду.

«Ты — моя» сказать лишь могут руки,

Что срывали черную чадру.

You can always get what you want.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Е. Евтушенко

"Ты победила"

Волна волос прошла сквозь мои пальцы,

и где она -

волна твоих волос?

Я в тень твою,

как будто зверь, попался

и на колени перед ней валюсь.

Но тень есть тень.

Нет в тени тёплой плоти,

внутри которой тёплая душа.

Бесплотное виденье,

как бесплодье,

в меня вселилось,

душу иссуша.

Я победил тебя игрой и бредом

и тем, что был свободен,

а не твой.

Теперь я за свою свободу предан

и тщетно трусь о призрак головой.

Теперь я проклинаю эти годы,

когда любовь разменивал на ложь.

Теперь я умоляю несвободы,

но мстительно свободу ты даёшь.

Как верил я в твои глаза и двери,

а сам искал других дверей и глаз.

Неужто нужен нам ожог неверья,

а вера избаловывает нас?

Я ревности не знал.

Ты пробудила

её во мне, всю душу раскровя.

Теперь я твой навек.

Ты победила.

Ты победила тем,

что не моя.

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

***

Вам холодно от собственного ветра,

Сегодня он безумствует вдвойне,

Ещё немного лет и километров

И вас убьют на собственной войне.

Еще немного глупых приключений

И в сердце не останется чернил,

Когда вы препарируете мир,

Вам холодно от собственных свершений.

Труба поёт задумчивое ретро,

Недвижимы кораблики в порту,

Вам холодно от собственного ветра,

От собственных заявок на судьбу.

От чьей-то силы, грубо навязавшей

Бессмысленные правила игры,

Вам холодно от собственной любви,

Сбегающей, бегущей, убежавшей ...

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В. Высоцкий

"Люблю тебя сейчас"

Люблю тебя сейчас

Не тайно - напоказ.

Не "после" и не "до", в лучах твоих сгораю.

Навзрыд или смеясь,

Но я люблю сейчас,

А в прошлом - не хочу, а в будущем - не знаю.

В прошедшем "я любил"

Печальнее могил.

Все нежное во мне бескрылит и стреножит,

Хотя поэт поэтов говорил:

- Я вас любил, любовь еще, быть может...

Так говорят о брошенном, отцветшем -

И в этом жалость есть и снисходительность,

Как к свергнутому с трона королю.

Есть в этом сожаленье об ушедшем,

Стремленье, где утеряна стремительность,

И как бы недоверье к "я люблю".

Люблю тебя теперь

Без обещаний: "Верь!"

Мой век стоит сейчас - я век не перережу!

Во время - в продолжении "теперь" -

Я прошлым не дышу и будущим не грежу.

Приду и вброд и вплавь

К тебе - хоть обезглавь! -

С цепями на ногах и с гирями по пуду.

Ты только по ошибке не заставь,

Чтоб после "я люблю" добавил я и "буду".

Есть в этом "буду" горечь, как ни странно,

Подделанная подпись, червоточина

И лаз для отступления в запас,

Бесцветный яд на самом дне стакана

И, словно настоящему пощечина, -

Сомненье в том, что я люблю сейчас.

Смотрю французский сон

С обилием времен,

Где в будущем - не так и в прошлом - по-другому.

К позорному столбу я пригвожден,

К барьеру вызван я языковому.

Ах, - разность в языках!

Не положенье - крах!

Но выход мы вдвоем поищем и обрящем.

Люблю тебя и в сложных временах -

И в будущем и в прошлом настоящем!

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Е. Евтушенко

***

В колымских скалах, будто смертник,

собой запрятанный в тайге,

сквозь восемь тысяч километров

я голодаю по тебе.

Сквозь восем тысяч километров

хочу руками прорасти.

Сквозь восемь тысяч километров

хочу тебя обнять, спасти.

Сквозь восем тысяч километров,

все зубы обломав об лёд,

мой голод ждёт, мой голод верит,

не ждёт, не верит, снова ждёт.

И меня гонит, гонит, гонит,

во мхах предательских топя,

изголодавшийся мой голод

всё дальше от тебя.

Я только призрак твой глодаю

и стал как буд-то призрак сам.

По голосу я голодаю

и голодаю по глазам.

И, превращаясь в тело,

что ждёт хоть капли из ковша,

колымской призрачною тенью

пошатывается душа.

И, в дверь твою вторгаясь грубо,

уйдя от вышек и облав,

пересыхающие губы

торчат сквозь телеграфный бланк.

Пространство - это не разлука.

Разлука может быть впритык.

У голода есть скорость звука,

когда он - стон, когда он - крик.

И на крыле любого Ила,

вкогтившись в клёпку, словно зверь,

к тебе летит душа, что взвыла

и стала голодом теперь.

Сквозь восемь тысяч километров

любовь пространством воскреси.

Пришли мне голод свой ответный

и этим голодом спаси.

Пришли его, не жди, не медли -

ведь насмерть душу или плоть

сквозь восем тысяч километров

ресницы могут уколоть.

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В.Высоцкий

"Баллада о времени"

Замок временем скрыт и укутан, укрыт

В нежный плед из зеленых побегов,

Но развяжет язык молчаливый гранит -

И холодное прошлое заговорит

О походах, боях и победах.

Время подвиги эти не стерло:

Оторвать от него верхний пласт

Или взять его крепче за горло -

И оно свои тайны отдаст.

Упадут сто замков и спадут сто оков,

И сойдут сто потов целой груды веков,-

И польются легенды из сотен стихов

Про турниры, осады, про вольных стрелков.

Ты к знакомым мелодиям ухо готовь

И гляди понимающим оком,-

Потому что любовь - это вечно любовь,

Даже в будущем вашем далеком.

Звонко лопалась сталь под напором меча,

Тетива от натуги дымилась,

Смерть на копьях сидела, утробно урча,

В грязь валились враги, о пощаде крича,

Победившим сдаваясь на милость.

Но не все, оставаясь живыми,

В доброте сохраняли сердца,

Защитив свое доброе имя

От заведомой лжи подлеца.

Хорошо, если конь закусил удила

И рука на копье поудобней легла,

Хорошо, если знаешь - откуда стрела,

Хуже - если по-подлому, из-за угла.

Как у вас там с мерзавцеми? Бьют? Поделом!

Ведьмы вас не пугают шабашем?

Но не правда ли, зло называется злом

Даже там - в добром будущем вашем?

И вовеки веков, и во все времена

Трус, предатель - всегда презираем,

Враг есть враг, и война все равно есть война,

И темница тесна, и свобода одна -

И всегда на нее уповаем.

Время эти понятья не стерло,

Нужно только поднять верхний пласт -

И дымящейся кровью из горла

Чувства вечные хлынут на нас.

Ныне, присно, во веки веков, старина,-

И цена есть цена, и вина есть вина,

И всегда хорошо, если честь спасена,

Если другом надежно прикрыта спина.

Чистоту, простоту мы у древних берем,

Саги, сказки - из прошлого тащим,-

Потому, что добро остается добром -

В прошлом, будущем и настоящем!

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Е. Бушуева

"И много жёлтого. И синего. И липкий..."

И много жёлтого. И синего. И липкий

уходит день не без вольтеровской улыбки.

Как будто не был на объятия похожий

клубок из рук случайной нежности в прихожей:

Как будто мне не завизировали кашель,

как результат вспотевших внутренностей наших.

как результат экспериментов друг на друге,

как будто мы сплошные губы или руки.

Как будто мы и не лизались как щенята,

как будто платье совершенно не помято.

Как будто время не в ногах у нас валялось,

как будто небо потолком не притворялось...

Но много жёлтого и синего. И длинный

мой детский сон не дольше бабочки наивной.

И вот уже мне стыдно, если скажут,

что жизнь длиннее нескольких затяжек,

что жизнь полезней дыма сигареты,

что любят от рассвета до рассвета.

Нет, я уже не маленькая лгунья.

А любят - два часа до полнолунья,

А верят только в солнце, или в Бога.

Да я в тебя, и то - совсем немного...

Да, много жёлтого и синего. И смейся -

в который раз не хлопнет дверь, и не надейся.

Куда я денусь в этом суетном и бренном,

где в одиночество впадает каждый первый.

Где одиночество - посылками по свету,

где так нечасто наступает "бабье лето".

Где одиночество - доступная небрежность,

где только смысла, что нечаянная нежность.

...а женщина стоит, изнемогая

от тяжести изученного рая.

И еле слышно - что она попросит,

и не понять, куда ее уносит.

Улисс, увидев после всех диковин,

Как зеленеет скромная Итака,

Расплакался. Поэзия - Итака

Зеленой вечности, а не диковин.

Л.Х. Борхес

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...