Перейти к содержимому
  Love reading great articles? Visit Class.com today!
Lotta*******

Сербский ,Хорватский или Сербско-Хорватский

Recommended Posts

Добро пожаловать на тему "Сербский ,Хорватский или Сербско-Хорватский".На этой теме можно общаться на этих языках ,изучать их различия,и отслеживать тонкости таких производных языков как боснийский и македонский.Мне понравилась дискуссия на эту тему на форуме Srpski, Hrvatski ili Srpsko-hrvatski...решила предоставить ее внимаю всех кто этим интересуется .

Sve vreme mog bivstvovanja na ovom forumu prote?u se pri?e vezane za taj, svima nam vrlo dobro, da ne ka?em perfektno poznat, SBH jezik. Naravno, interpretacije su razli?ite, u zavisnosti od nacije. Srpski, Hrvatski, Bo?nja?ki(Bosanski), Crnogorski ve? postoje, tako se zovu jer nacije koje sada imaju zasebne dr?ave tako ?ele i to im niko ne mo?e osporiti.

Ja li?no ne razumem ?elju da se taj jezik u?ini razli?itim, tj. da se od jednog istog jezika napravi 4 ili 5 zasebnih kroz forsiranje razli?itosti. Zar nije bogatstvo ?to se razumemo, ?to se taj jezik mo?e pisati uz kori??enje dva pisma, ?to se filmovi ne moraju "titlovati"?

Hrvatkska definitivno prednja?i kada je proces negiranja sli?nosti i slavljenje razli?itosti SBH jezika u pitanju. Posle Hrvatske su naravno Bo?njaci, koji relativno retrogradnim poimanjem jezika vra?aju stare, turske re?i a sve u cilju opravdavanja Bo?nja?ke nacije a jedan od vrlo bitnih faktora za stvaranje tj. profilisanje nacije jeste jezik. Ne zaboravimo Crnu Goru. Tamo se trenutno pi?e "novi" "Crnogorski" jezik. Znaci navoda nisu ovde kori??eni zbog nepo?tovanja prema Crnogorskom jeziku ili prema dr?avi Crnoj Gori, ve? zbog izri?ite ?elje tvoraca tog jezika da naprave distinkciju sa Srpskim tj, Hrvatskim jezikom kroz ubacivanje odre?enih specifi?nosti. Najbolji primer je slovo "?" tj. "?j" (primer "?jutra") ?to je samo vokalni (izgovorni) lokalizam zajedni?kog nam jezika ali nikako ne?to ?to bi moglo da opravda stvaranje jednog novog, potpuno zasebnog jezika.

Jezik treba da nas zbli?i a ne da nas razlikuje, posebno kada je prakti?no isti. Zaboravite nacionalizam, sukobe i razmislite o budu?nosti na pragmati?an na?in. Siguran sam da me niko ne?e ubediti da su to zasebni jezici ali bih opet voleo da ?ujem argumente tj. mi?ljenja ZA i PROTIV. Isti jezik, DA ili NE? Ako je "NE" odgovor onda recite za?to, posebno kada je "unapre?enje razli?itosti" u pitanju. :cool: :cool: :cool:

mdirto

04.11.2007., 05:00

Opet ista sranja.Zasto vam je vazno sto rade i kako govore vasi susjedi?Zasto vam je bitno kako zovu svoj jezik?Ma gledajte svoja posla,ako susjedni narodi ne zele sa vama prijateljevati,postujte njihov izbor....

walther-P38

04.11.2007., 09:55

Jezici su vrlo bliski i nemam ni?ta protiv toga da imaju zajedni?ko ime- Hrvatski jezik.

?isto radi povijesti i tradicije, naime prvi rije?nik Hrvatskog jezika je iza?ao 1595 ( Faust Vran?i?) Prva gramatika 1604 (Bartol Ka?i?) te iako su se od tada jezi?ni standardi promjenili, red je da se jezik nazove Hrvatskim, Ako ni zbog ?ega, onda zbog tradicije, jer je Srpski standardiziran tek 200 godina kasnije pa tako rije?nik i gramatika izlaze tek 1818 ( Vuk Kara?i?) i to nakon ?to je Vuk po Austrougarskoj a poglavito u Zagrebu pokupio smjernice i nau?io kako se to radi.

Dakle puna podr?ka zajedni?kom imenu- Hrvatski Jezik:top:

dr Mebius

04.11.2007., 10:09

Sve vreme mog bivstvovanja na ovom forumu prote?u se pri?e vezane za taj, svima nam vrlo dobro, da ne ka?em perfektno poznat, SBH jezik. Naravno, interpretacije su razli?ite, u zavisnosti od nacije. Srpski, Hrvatski, Bo?nja?ki(Bosanski), Crnogorski ve? postoje, tako se zovu jer nacije koje sada imaju zasebne dr?ave tako ?ele i to im niko ne mo?e osporiti.

Ja li?no ne razumem ?elju da se taj jezik u?ini razli?itim, tj. da se od jednog istog jezika napravi 4 ili 5 zasebnih kroz forsiranje razli?itosti. Zar nije bogatstvo ?to se razumemo, ?to se taj jezik mo?e pisati uz kori??enje dva pisma, ?to se filmovi ne moraju "titlovati"?

Hrvatkska definitivno prednja?i kada je proces negiranja sli?nosti i slavljenje razli?itosti SBH jezika u pitanju. Posle Hrvatske su naravno Bo?njaci, koji relativno retrogradnim poimanjem jezika vra?aju stare, turske re?i a sve u cilju opravdavanja Bo?nja?ke nacije a jedan od vrlo bitnih faktora za stvaranje tj. profilisanje nacije jeste jezik. Ne zaboravimo Crnu Goru. Tamo se trenutno pi?e "novi" "Crnogorski" jezik. Znaci navoda nisu ovde kori??eni zbog nepo?tovanja prema Crnogorskom jeziku ili prema dr?avi Crnoj Gori, ve? zbog izri?ite ?elje tvoraca tog jezika da naprave distinkciju sa Srpskim tj, Hrvatskim jezikom kroz ubacivanje odre?enih specifi?nosti. Najbolji primer je slovo "?" tj. "?j" (primer "?jutra") ?to je samo vokalni (izgovorni) lokalizam zajedni?kog nam jezika ali nikako ne?to ?to bi moglo da opravda stvaranje jednog novog, potpuno zasebnog jezika.

Jezik treba da nas zbli?i a ne da nas razlikuje, posebno kada je prakti?no isti. Zaboravite nacionalizam, sukobe i razmislite o budu?nosti na pragmati?an na?in. Siguran sam da me niko ne?e ubediti da su to zasebni jezici ali bih opet voleo da ?ujem argumente tj. mi?ljenja ZA i PROTIV. Isti jezik, DA ili NE? Ako je "NE" odgovor onda recite za?to, posebno kada je "unapre?enje razli?itosti" u pitanju. :cool: :cool: :cool:

U pitanju je vise razloga, a pre svega polticka (drzavotvorna) nezrelost, blagi kompleks i na kraju ksenofobija. Kod bosanskih muslimana jos i problem trazenja sopstvenog identiteta. Samo vidi, to su sve decije bolesti, i kako vreme prolazi ta ce stvar biti sve manje vazna, jer je kao koncept potpuno u duhu nacionalnog romantizma 19. veka, i nikako ne pripada eri laptopa i genetskog inzenjeringa. Npr. Austijanci su vec odavno 'prelezali' tu boljku pa danas govore nemacki, kao i Svajcarci (+francuski i italijanski), Ameri i Australijanci govore engleski, kao i Irci, Skoti i Velsani. Primera ima bezbroj. Najbolji dokaz je da svi na ovom forumu pisu svojim jezikom, a pri tome se perfektno razumeju. Dakle rec je o dijalektima. A kako ce se taj jedan te isti jezik zvati, mene licno bas briga. Ja nemam problem da delim isti jezik sa bilo kim.

Pazi, sad ce te optuziti za tesku provokaciju, pa kad krene pljuvacina, ti jbga ne mozes da kazes 'pa ne razumem'.:lol:

Hroboatos

04.11.2007., 10:12

.... Siguran sam da me niko ne?e ubediti da su to zasebni jezici ali bih opet voleo da ?ujem argumente tj. mi?ljenja ZA i PROTIV. Isti jezik, DA ili NE? Ako je "NE" odgovor onda recite za?to, posebno kada je "unapre?enje razli?itosti" u pitanju. :cool: :cool: :cool:

Za?to bi netko, uz ovakve polazne postavke, i?ta napisao ? Za?to bi sudjelovao u "diskusiji" koja to nije, kad su ve? poznati "zaklju?ci" ?

?udna njeka logika.

Hej

04.11.2007., 10:23

Ne razumjem...Ali ti jezici jesu razli?iti.

andes

04.11.2007., 10:41

Sve vreme mog bivstvovanja na ovom forumu prote?u se pri?e vezane za taj, svima nam vrlo dobro, da ne ka?em perfektno poznat, SBH jezik. Naravno, interpretacije su razli?ite, u zavisnosti od nacije. Srpski, Hrvatski, Bo?nja?ki(Bosanski), Crnogorski ve? postoje, tako se zovu jer nacije koje sada imaju zasebne dr?ave tako ?ele i to im niko ne mo?e osporiti.

Ja li?no ne razumem ?elju da se taj jezik u?ini razli?itim, tj. da se od jednog istog jezika napravi 4 ili 5 zasebnih kroz forsiranje razli?itosti. Zar nije bogatstvo ?to se razumemo, ?to se taj jezik mo?e pisati uz kori??enje dva pisma, ?to se filmovi ne moraju "titlovati"?

Hrvatkska definitivno prednja?i kada je proces negiranja sli?nosti i slavljenje razli?itosti SBH jezika u pitanju. Posle Hrvatske su naravno Bo?njaci, koji relativno retrogradnim poimanjem jezika vra?aju stare, turske re?i a sve u cilju opravdavanja Bo?nja?ke nacije a jedan od vrlo bitnih faktora za stvaranje tj. profilisanje nacije jeste jezik. Ne zaboravimo Crnu Goru. Tamo se trenutno pi?e "novi" "Crnogorski" jezik. Znaci navoda nisu ovde kori??eni zbog nepo?tovanja prema Crnogorskom jeziku ili prema dr?avi Crnoj Gori, ve? zbog izri?ite ?elje tvoraca tog jezika da naprave distinkciju sa Srpskim tj, Hrvatskim jezikom kroz ubacivanje odre?enih specifi?nosti. Najbolji primer je slovo "?" tj. "?j" (primer "?jutra") ?to je samo vokalni (izgovorni) lokalizam zajedni?kog nam jezika ali nikako ne?to ?to bi moglo da opravda stvaranje jednog novog, potpuno zasebnog jezika.

Jezik treba da nas zbli?i a ne da nas razlikuje, posebno kada je prakti?no isti. Zaboravite nacionalizam, sukobe i razmislite o budu?nosti na pragmati?an na?in. Siguran sam da me niko ne?e ubediti da su to zasebni jezici ali bih opet voleo da ?ujem argumente tj. mi?ljenja ZA i PROTIV. Isti jezik, DA ili NE? Ako je "NE" odgovor onda recite za?to, posebno kada je "unapre?enje razli?itosti" u pitanju. :cool: :cool: :cool:

http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5% D0%B7%D0%B8%D0%BA

СРПСКИ ЈЕЗИК!

Au197/79

04.11.2007., 16:01

Pitanje jezika je glupo. Nikada niko ne?e mo?i definisati ?tao je to srpski, hrvatski itd. a da ne referi?e na drugi ili da u sa?aju pojma ne uklju?i one druge. Prakti?no niko nikada ne?e prevoditi jedan u drugi, eventualno ?e se, kao ?to sam video na sajmu knjiga u BG, natuknuti da je knjiga na hrvatskom (po?to je knjiga bila o programiranju da se ne bi iznenadili i eventualno ?alili na tipkovnice i ostale "razlike").

Meni je zna?ajnije od "jezika" kultura. Dakle kako je ?alosno ?to ?emo imati generacije Hrva?ana, Bosanaca i dr. koji ne?e znati za ?ika Jovu Zmaja, Branka Radi?evi?a (a peva?e njegove pesme sa ?olom), Branka Miljkovi?a (a opet ?e znati za "Ko ne slu?a pjesmu, slu?tat ?e oluju"), Branka ?opi?a (osim Je?eve ku?ice koja su vratili iz izgnanstva). Dalje se mo?e i?i i na druge umetnosti, jebe? detinjstvo bez Nevena, Branka Kockice, Pri?a iz Nepri?ave...

Isto je i sa druge strane. Nema Smogovaca, La?e? Melita, Baltazara (mada je bio na B92) itd.

E to je meni tu?no, a ?to se jezika ti?e uvek ?emo se razumeti. Evo sada se nikad u istoriji jedan Ni?lija i jedan Zagreb?anin nisu bolje razumeli, nikad im govori nisu bili sli?niji.

Posledica insistiranja na jezicima dovela je do toga da se kvalitet veza naroda sveo na najni?i nivo. "Mi" vama narodnjake (a vidim da su se stvorili i autenti?ni Cro narodnjaci) a "vi" nama bljutave zabavnjake. Zajedni?ki se snimaju govno serije, kriminalci se razumeju ko bra?a ro?ena...

Zrinska

04.11.2007., 16:10

Mozemo se dogovoriti da se jezik zove "hrvatski",ako cemo kronoloski,jer je Vuk prilicno kasno nastupio na "sceni" :D :zubo:

Hroboatos

04.11.2007., 16:25

Pitanje jezika je glupo. Nikada niko ne?e mo?i definisati ?tao je to srpski, hrvatski itd. a da ne referi?e na drugi ili da u sa?aju pojma ne uklju?i one druge. ........

Neto?no. No, o tom je ve? bilo govora..

http://www.forum.hr/showthread.php?t=220325

zlatna ribica

04.11.2007., 16:43

Sve vreme mog bivstvovanja na ovom forumu prote?u se pri?e vezane za taj, svima nam vrlo dobro, da ne ka?em perfektno poznat, SBH jezik. Naravno, interpretacije su razli?ite, u zavisnosti od nacije. Srpski, Hrvatski, Bo?nja?ki(Bosanski), Crnogorski ve? postoje, tako se zovu jer nacije koje sada imaju zasebne dr?ave tako ?ele i to im niko ne mo?e osporiti.

Ja li?no ne razumem ?elju da se taj jezik u?ini razli?itim, tj. da se od jednog istog jezika napravi 4 ili 5 zasebnih kroz forsiranje razli?itosti. Zar nije bogatstvo ?to se razumemo, ?to se taj jezik mo?e pisati uz kori??enje dva pisma, ?to se filmovi ne moraju "titlovati"?

Hrvatkska definitivno prednja?i kada je proces negiranja sli?nosti i slavljenje razli?itosti SBH jezika u pitanju. Posle Hrvatske su naravno Bo?njaci, koji relativno retrogradnim poimanjem jezika vra?aju stare, turske re?i a sve u cilju opravdavanja Bo?nja?ke nacije a jedan od vrlo bitnih faktora za stvaranje tj. profilisanje nacije jeste jezik. Ne zaboravimo Crnu Goru. Tamo se trenutno pi?e "novi" "Crnogorski" jezik. Znaci navoda nisu ovde kori??eni zbog nepo?tovanja prema Crnogorskom jeziku ili prema dr?avi Crnoj Gori, ve? zbog izri?ite ?elje tvoraca tog jezika da naprave distinkciju sa Srpskim tj, Hrvatskim jezikom kroz ubacivanje odre?enih specifi?nosti. Najbolji primer je slovo "?" tj. "?j" (primer "?jutra") ?to je samo vokalni (izgovorni) lokalizam zajedni?kog nam jezika ali nikako ne?to ?to bi moglo da opravda stvaranje jednog novog, potpuno zasebnog jezika.

Jezik treba da nas zbli?i a ne da nas razlikuje, posebno kada je prakti?no isti. Zaboravite nacionalizam, sukobe i razmislite o budu?nosti na pragmati?an na?in. Siguran sam da me niko ne?e ubediti da su to zasebni jezici ali bih opet voleo da ?ujem argumente tj. mi?ljenja ZA i PROTIV. Isti jezik, DA ili NE? Ako je "NE" odgovor onda recite za?to, posebno kada je "unapre?enje razli?itosti" u pitanju. :cool: :cool: :cool:

Srpsko-hrvatski je termin koji su prije nekoliko destelje?a izmislili velikosrpski nacionalisti, a sve kako bi negirali i umanjili va?nost jezika kod hrvatskog naroda i kulture i promovirali tzv. jugoslavensko jedinstvo i sli?ne gluposti. Prva gramatika hrvatskog jezika objavljena je 1604. godine., daleko prije ikakvog ?tampanog ?tiva na srpskom. Osim toga je prije Vuka objavljeno osim te jo? 5-6 gramatika hrvatskog jezika. I sam Vuk Dra?kovi? je samo uzeo hrvatsku gramatiku i jednostavno ju prepisao, i eto ti srpskog! Uop?e nije bitno ?to su jezici danas tolko sli?ni - oni su ipak dva razli?ita jezika.

Ako te nitko ne mo?e uvjeriti da su to dva razli?ita jezika, ?emu onda uop?e ova tema? O?ekuje? da ?e netko od nas re?i "ma naravno da pri?amo srpski, samo ga zovemo hrvatski". E pa nije. Mi pri?amo HRVATSKI, daj si ve? jednom to utuvi u glavu. Zanimljivo kako Srbi na sve strane vole pri?ati kako su Hrvati opsjednuti njima, kako konstantno postaju velikonacionalisti?ke izljeve mr?nje prema Srbima i Srbiji, a onda dolaze na hrvatski forum i otvaraju ovakve debilne teme, samo raspiruju?i sva?e. Ovakvih je tema ve? bilo na stotine, i nikad nitko nikoga nije uvjerio u ni?ta, pa tako ne?e ni sad. A za ovo boldano "Hrvati prednja?e u negiranju sli?nosti" - to su gluposti. Nemamo mi ?ta negirati. U Jugoslaviji je konstantno bio forsiran srpski, a sad napokon vi?e to ne moramo trpiti, pa se stvari vra?aju na svoje. Hrvatski i srpski su sasvim dovoljno razli?iti, u Hrvatskoj se nikad nije govorilo fudbal, ve? nogomet, uvijek je bilo sveu?ili?te, a nikad univerzitet, obrazovanje, a ne edukacija itd. Tim masovnim preuzimanjem rije?i iz engleskog samo pokazujete da nemate nimalo ma?te. U Hrvatskoj se za nove pojmove razvijaju nove rije?i, pa neke se prihvate, a neke ne. Nije to nikakvo "forsiranje razli?itosti". To je NORMALNO, to rade i svi drugi narodi. Osim vas naravno. Takvim progla?avanjem hrvatskog jezika srpskim samo lije?ite svoje frustracije ?to nemate nikakve knji?evne povijesti sve do 19. stolje?a, pa onda treba br?e bolje sve jezike imalo sli?ne srpskom proglasiti srpskim, kako bi si na umjetan na?in stvorili nekakvu knji?evnu pro?lost. Naravno usput i sve narode proglasiti Srbima. Mi nismo ni Hrvati jelda? Samo "katoli?ki Srbi"? Dajte se izgubite sa tim velikosrpskim manijama stalno, odi si otvaraj ovakve teme na nekom od va?ih velikosrpskih foruma, bar takvih imate i vi?e nego dovoljno.

Erlang

04.11.2007., 16:49

Ja sam za kompromisno rje?enje - neka se zajedni?ki jezik zove bosanski jezik. Hem ?to je za jezik o kome govorimo za osnovu uzet govor stanovnika te zemlje, hem ?to je to neutralni naziv koji poti?e od imena zemlje koju svi svojataju, a nije ni?ija.

dr Mebius

04.11.2007., 16:55

Srpsko-hrvatski je termin koji su prije nekoliko destelje?a izmislili velikosrpski nacionalisti, a sve kako bi negirali i umanjili va?nost jezika kod hrvatskog naroda i kulture i promovirali tzv. jugoslavensko jedinstvo i sli?ne gluposti. Prva gramatika hrvatskog jezika objavljena je 1604. godine., daleko prije ikakvog ?tampanog ?tiva na srpskom. Osim toga je prije Vuka objavljeno osim te jo? 5-6 gramatika hrvatskog jezika. I sam Vuk Dra?kovi? je samo uzeo hrvatsku gramatiku i jednostavno ju prepisao, i eto ti srpskog! Uop?e nije bitno ?to su jezici danas tolko sli?ni - oni su ipak dva razli?ita jezika.

Boldovano dovoljno govori o kredibilitetu tvog posta.

vladislav

04.11.2007., 16:58

"Srpsko -hrvatski" termin koji su prije nekoliko desetljeca izmislili velikosrpski nacionalisti ? Znaci hebes becki dogovor o zajednickom jeziku 1850 ( Lj. Gaj, Karadzic ,Demeter, itd) .U koju si ti skoli isla Ribice ? Gramatika na koju se pozivas iz 1604 ( vjerovatno od B. Kasica ) je koliko znam gramatika ilirskog ili slovinskog jezika .Ma da hebes i to.Nametanje jezika kazes ? Kad sam bio u skoli bilo je nezamislivo kazati npr. januar, februar,samo i iskljucivo ,sjecanj ,veljaca ( u SR Hrvatskoj) i citav niz drugih stvari ,da o polozaju cirilice ne govorim, po ko je tu kome sta nametao ? Sad prelazim ucinizam ,dosta je.

To_all_my_friends

04.11.2007., 16:59

?to se mene ti?e,to je za mene jedan isti jezik,a neka ga zove tko kako ho?e.To je i nau?no potvr?eno.Pre neki dan sam na TV ba? gledao na?eg uva?enog akademika Prof. dr Ivana Klajna,koji ka?e da se svi lingvisti sla?u u jednom: srpski,hrvatski,bosanski,crnogorski su jedan isti jezik,ali su u pitanju razli?ite varijante istog jezika(samo Makedonci i Slovenci mogu da ka?u da su im jezici razli?iti,ali i oni su srodni ovim gore pomenutim varijantama.Dakle,"srodni",a ne "sli?ni").Onda je lepo rekao da je u pitanju ve?ta?ka ili politi?ka podela,ali da i on tolerira razli?ite nazive za te varijante jednog istog jezika.

Da se lepo razumemo.Prof. Ivan Klajn ne pripada kru?oku "omiljenih" srpskih akademika za Hrvate,ve? je re? o ?oveku koji je totalno apoliti?an.Dakle,nije u pitanju nikakvo podmetanje po sistemu "tko nas bre zavadi?". http://hr.wikipedia.org/wiki/Ivan_Klajn

Meni je to potpuno logi?no.Amerikanci svoj jezik zovu engleskim,a ne ameri?kim,jer su i tu u pitanju razli?ite varijante jednog istog jezika.Jedino kad je Balkan u pitanju,tu je ta drama zavade me?u narodima toliko jaka da se svi upiru da od istog jezika na?ine jezik za sebe.Ma,neka im bude.To je sve jedna "burleska" ?to bi rekao Vrangel_1917:cool: :cool: :cool: .Neka neki slobodno ka?u da je razli?it,ali mene sigurno ne?e ubediti u to.Ja ni sekunda svog ?ivota ne?u potro?iti na u?enje hrvatskog,bosanskog ili crnogorskog,jer bi to za mene bila notorna glupost.Mogu se naravno posvetiti u?enju jezika koji su doista strani jezici(ma?arski,?panski,nema?ki itd.).

A ?to se ti?e Vuka Karad?i?a,njegova zasluga za jezik je ogromna.Da nije bilo njega i njegove reforme,mi ne bismo pisali ovako.Uveo je fonetsko pravilo u pismo,i danas to predstavlja jedinstven na?in pisanja u svetu,koji je veoma pragmati?an,jer skoro nijedan jezik u svetu ne mo?e se podi?iti tim pravilom:"Pi?i kao ?to govori?,?itaj kao ?to je napisano".Dakle,on je bio taj koji je prvi osmislio pravila pisanja,uveo nova slova i te?kom mukom se izborio za pobedu svoje reforme.Svaka ?ast i Hrvatu Ljudevitu Gaju ?to je to Vukovo pravilo primenio za latini?no pismo.

Hroboatos

04.11.2007., 16:59

Srpsko-hrvatski je termin koji su prije nekoliko destelje?a izmislili velikosrpski nacionalisti, a sve kako bi negirali i umanjili va?nost jezika kod hrvatskog naroda i kulture i promovirali tzv. jugoslavensko jedinstvo i sli?ne gluposti.

Stvar je ne?to slo?enija:

http://hr.wikipedia.org/wiki/Srpskohrvatski_jezik

ime_za_forum

04.11.2007., 17:15

na razlikama inzisatiraju nacionalisti(kojih, budimo realni nefali, niti ih je ikad falio), zbog znanin nam razloga da se nepravim sad prepametan.

da se diskutirat o istom jeziku, i ja mislim da se radi o istom jeziku( a sad kako ?emo ga nazvat to je druga stvar)

htio bi skrenut pozornost na to da ja(?ivim u makarskoj), ali ne samo ja, uzeo sam sebe samo za primjer, mogu savr?eno razumit srba kad pri?a, a kad progovori neki oto?an, uzmimo vis, ja ga ne razumin k*rca(a je li pri?amo isti jezik, samo razli?iti dijalekt), isto tako zagorce bolje razume slovenci od ostalih hrvata

Hroboatos

04.11.2007., 17:27

na razlikama inzisatiraju nacionalisti(kojih, budimo realni nefali, niti ih je ikad falio), zbog znanin nam razloga da se nepravim sad prepametan.

da se diskutirat o istom jeziku, i ja mislim da se radi o istom jeziku( a sad kako ?emo ga nazvat to je druga stvar)

htio bi skrenut pozornost na to da ja(?ivim u makarskoj), ali ne samo ja, uzeo sam sebe samo za primjer, mogu savr?eno razumit srba kad pri?a, a kad progovori neki oto?an, uzmimo vis, ja ga ne razumin k*rca(a je li pri?amo isti jezik, samo razli?iti dijalekt), isto tako zagorce bolje razume slovenci od ostalih hrvata

A da sudionici ove "diskusije" (hmh...) ipak poku?aju nau?iti ne?to osnovno o pojmovima:

*?to je jezik, a ?to narje?je

* postoje li, i ako da, koji su kriteriji za razlikovanje razli?itih jezika i varijeteta jednoga jezika

* u ?em je razlika izme?u narje?ja i standardnoga jezika

* postoje li lingvisti?ke grane ili discipline koje odre?uju ?to je jezik

* postoje li lingvisti?ke discipline koje opisuju razli?ite jezi?ne sustave, koje su, i koji su im kriteriji

* postoji li neka matemati?ka ili kvantitativna metoda kojom bi se moglo utvrditi jesu li neke jezi?ne strukture zasebni jezici ili varijeteti jednoga jezika

* .... ?

Hej

04.11.2007., 17:34

Ljudi moji ubrzo ?emo svi na?alost pri?ati engleski...Ja ne mogu niti jedan novinski ?lanak pro?itat da ne naletim na hrpu engleskih rije?i. Reklame sa engleskim sloganima, imena proizvoda na engleskom, radna mjesta se opisuju engleskim...:eek: Pa je uzalud ovo prepucavanje o hrvatskom srpskom!:mljacko:

ime_za_forum

04.11.2007., 17:57

A da sudionici ove "diskusije" (hmh...) ipak poku?aju nau?iti ne?to osnovno o pojmovima:

*?to je jezik, a ?to narje?je

* postoje li, i ako da, koji su kriteriji za razlikovanje razli?itih jezika i varijeteta jednoga jezika

* u ?em je razlika izme?u narje?ja i standardnoga jezika

* postoje li lingvisti?ke grane ili discipline koje odre?uju ?to je jezik

* postoje li lingvisti?ke discipline koje opisuju razli?ite jezi?ne sustave, koje su, i koji su im kriteriji

* postoji li neka matemati?ka ili kvantitativna metoda kojom bi se moglo utvrditi jesu li neke jezi?ne strukture zasebni jezici ili varijeteti jednoga jezika

* .... ?

*ovdje se i raspravlja o tome ?to je jezik

*ovdje se i raspravlja o kriterijima i ja ih dovodim u pitanje

*standardni jezik nije tradicionalan, on je nastao da bi se lak?e sporazumjevali osobe s razli?itim narije?jem, i politi?ki i povjesno je ovisan

*te grane i discipline su podjiljene o ovom pitanju

*opet nisu usagla?ene

*neznam

usput naivan si ako misli? da su stru?njaci koji utvr?uju kriterije,te iste tuma?e politi?ki neovisni

ime_za_forum

04.11.2007., 18:12

U pitanju je vise razloga, a pre svega polticka (drzavotvorna) nezrelost, blagi kompleks i na kraju ksenofobija. Kod bosanskih muslimana jos i problem trazenja sopstvenog identiteta. Samo vidi, to su sve decije bolesti, i kako vreme prolazi ta ce stvar biti sve manje vazna, jer je kao koncept potpuno u duhu nacionalnog romantizma 19. veka, i nikako ne pripada eri laptopa i genetskog inzenjeringa. Npr. Austijanci su vec odavno 'prelezali' tu boljku pa danas govore nemacki, kao i Svajcarci (+francuski i italijanski), Ameri i Australijanci govore engleski, kao i Irci, Skoti i Velsani. Primera ima bezbroj. Najbolji dokaz je da svi na ovom forumu pisu svojim jezikom, a pri tome se perfektno razumeju. Dakle rec je o dijalektima. A kako ce se taj jedan te isti jezik zvati, mene licno bas briga. Ja nemam problem da delim isti jezik sa bilo kim.

Pazi, sad ce te optuziti za tesku provokaciju, pa kad krene pljuvacina, ti jbga ne mozes da kazes 'pa ne razumem'.:lol:

irci i ?koti ne mogu primjer, jer je njihov jezik potpuno druk?iji od engleskog te nema nikakvih sli?nosti, te imaju za slu?beni jezik engleski I irski/?kotski, ali mogu bit uzor u nekim drugim stvarima:)

Hroboatos

04.11.2007., 18:14

*ovdje se i raspravlja o tome ?to je jezik

*ovdje se i raspravlja o kriterijima i ja ih dovodim u pitanje

*standardni jezik nije tradicionalan, on je nastao da bi se lak?e sporazumjevali osobe s razli?itim narije?jem, i politi?ki i povjesno je ovisan

*te grane i discipline su podjiljene o ovom pitanju

*opet nisu usagla?ene

*neznam

usput naivan si ako misli? da su stru?njaci koji utvr?uju kriterije,te iste tuma?e politi?ki neovisni

Ma ne raspravlja se tu ni o ?em, pojma nemate (golema ve?ina). Evo vam, usput, poveznicu na jedno monumentalno djelo napisano na tom jednom jeziku- u?ivajte :lol: :lol: http://www.vojislavseselj.org.yu/files/books/Rimokatolicki%20zlocinacki%20projekat%20vestacke%2 0hrvatske%20nacije%20CIRILICA.pdf

tomi7

04.11.2007., 18:25

Ma ne raspravlja se tu ni o ?em, pojma nemate (golema ve?ina). Evo vam, usput, poveznicu na jedno monumentalno djelo napisano na tom jednom jeziku- u?ivajte :lol: :lol: http://www.vojislavseselj.org.yu/files/books/Rimokatolicki%20zlocinacki%20projekat%20vestacke%2 0hrvatske%20nacije%20CIRILICA.pdf

Ima i na ustaskom pismu. :lol: :lol: :lol:

http://www.vojislavseselj.org.yu/files/books/Rimokatolicki%20zlocinacki%20projekat%20vestacke%2 0hrvatske%20nacije%20LATINICA.pdf

ime_za_forum

04.11.2007., 18:27

ovo je forum, napravljem da ljudi ka?u ?ta misle i raspravljaju, ali to o?ito nije potrebno jer ti sve zna? i niko drugi nema pojma

mene ne zanima ?ta taj ?etnik misli(ako uop?e misli), a to tebe o?ito zanima, jer da te ne zanima ne bi ima link, ta si to sam ?itaj(ako mo?e? razumit, s obzirom da je to potpuno drugi jezik)

ime_za_forum

04.11.2007., 18:45

Bas mi je drago sto je otvorena ova tema,jer imam dosta toga ovde da kazem. Naime, osnovna karakteristika jednog naroda je njegov jezik.Po tome se jedan narod razlikuje od drugoga. Tako na nasim prostorima imamo 3 naroda i 3 jezika. Slovenci su bili i ostali kajkavci. Hrvati izvorno cakavci i Srbi samo stokavci.

Hrvati su bjezeci od Turaka sacuvali donekle svoj jezik,tzv gradiscnaki hrvati koji nema veze sa danasnjim "hrvatskim"jezikom,iako se i jezik gradiscanskih hrvata dosta izmjenio pod uticajem matice. Hrvatski velikani su presavsi Velebit dosli u Slavoniju(koja je bila i zagreb,a ne danasnji pojam slavonije koji je dosta istocnije,to istocnije se zvala Rascia(dokaz je i mapa Dunava Joanesa Jassoniusa,holandjanina iz 1636.gdje je slavonija zapadnje a danasnja slavonije se zove Rascia,odmah juznije je Bosna.a rascia znaci rasi,kao raska oblast,dakle srbi)..i kako su Hrvati dosli medju kajkavsne slavonce,slovene,tako su vremenom i sami prihvatili jezik kajkavski,a ovi su prihvatili vremenom hr.nac.svijest.Kasnije se prelzi na ideju ilirizma,da bi se srbi stokavci,bilo da su katolici bosne,dalmacije,boke,duborvnika.ili pravoslavci,pounijatili i ovi prvi samo pohrvatili sto je i ucinjeno.

sada navodim samo okvirno,a kasnije cu sve ovo da potkrpljujem i dokazima,argumenitma,cinjenicama.

Tako su rimokatolcike strukture srpski stokavski proglasili ilirskim,Gaj je radio na tome,a kasnije je nazvan srpsko-hr,ili hr-srpskim da bi konacno srpski jezik bio nazvan samo hrvatskim.

krajnji je istorijski i lingvisticki apsurd da neko uzme tudji jezik,odrekne se svoga i nasilno ga prizna za knjizevni.tako se desava da kajkavski zagreb publikuje sva izdanja novina,knjiga na jeziku kojim ne govore,a sve zbog prozelitistickih ciljeva rkc.u beogradu se bar pise kako se govori oduvijek.

dakle radi se o falsifikovanju istorijskih cinjenica.jer neka mi neko objasni da li su hrvati stigli na ova podrucja sa 3 "narjecja"?i kako to da su bili 1 narod a 3 govora,pa su im stokavci srbi razumljivi a cakavci i kajkavci teze razumljivi.dakle radi se samo o politici i geografiji.

hrvati koji su dosli u kontakt sa slovencima su prihvatili kajkavicu,a srbima katolicima stokavcima je preko crkve nametana hr.nac svijest.kasnije cu dokazivati nehrvatstvo slavonaca,dubrovcana...

Dakle cinjenice su da stokavicom govore srbi(na nasim prostorima),i da su poseban narod od hrvata.da su hrvati bili samo cakavci,jer za to postoje dokazi a ni 1 nema da su bili stokavci(sem sto se neopravdano naknadno prisvaja dubrovacka knjizevnost kao hrvatska,a sa hr nema nista zajednicko)i da su slovenci bili i ostali kajkavci.

hrvastka kajkavica se razvija u dodiru sa slavonskim kajkavcima(slavonija i slovenija su donekle "sinonimicni" termini)u svakom slucaju kajkavica u hrvata se niej razvila u duborvniku...

i hrvatska stokavica ne postoji.gaj i ostali su je samo nazvali ilirskim jezikom,da bi satrli srpsku nac.svijest i nametnuli hrvatsku.u tom smislu hrvati su zrtvovali svoj jezik zarad politike vatikana.danas cakavskim niko ne govori skoro,nije knjizevni jezik,i kako neko rece cakavci sa nekih sela jedva i razumiju stokavce...

u sljedecem postu cu poceti sa navodjenjem argumenata za ove tvrdnje,jer smatram da je nuzno i dokazati ih.

za?udo, sla?em se s tobom u dosta stvari(mislin neman se ?ta slagat, to su ?injenice), samo mi nije jasno ?ta predla?e?, da po?nemo pri?at staroslavenskim, ili da napravimo jo? jezika: dubrova?ki,slovensko-slavonski...to bi bilo zanimljivo:D

Lalalo

04.11.2007., 19:26

Habzburgovcima i Vatikanu ilirizam je predstavljao integracioni faktor cija je svrha bila da balkanske istorijske zemlje unificira i vjerski i prostrorno poveze u jednu cjelinu. Preko ilirizma je trebalo siriti rimsku vjersku ideoogiju.Gaj se pod ilirskim imenom suprostavljao i madjarizmu(konkurentu,objedninjavanjem svih slavenskih snaga u jednu,preteca strosmajerovog jugoslavenstva)i realnoj opasnosti snazenja srpskog nacionalnog pokreta nakon stvaranja autonomne Srbije 1830.g. To je dakle sluzilo interseima i Austrije i Vaikana a i samih Hrvata.

Znameniti slavista Jernej Kopitar je inzistirao daje je stokavski govor samo srpski jzik,a kajkavski slovenski(sto je tvrdio i Franc Miklosic),dakle hrvatski je cakavski.

Rkc bogolsovi u "zboru redovnicke mladezi bosanske",koji je 1885 formiran u Djakovu,a 1986.presao u Ostrogon,po Bosni i Hercegovini su biljezili srpske narodne pjesme koje su objavljivali kao hravtske.

Kada je doslo,nakon 2.vatikanskog koncila,do upotrebe narodnog a ne latinkog jezika u bogosluzenju postavlo se pitanje kojim jezikom da bogosluze gradiscanski hrvati.Sveta stolica je preporucila da se koristi jezik iz Hr,medjutim,lokalni biskup se pobunio protiv te odluke i dopusteno im je da na hravstkom jeziku stampaju bogosluzbene knjige.Stjepan Laslo je bio tadasnji biskup.

Hrvati su 1836.godine,srpski jezik uveli kao knjizevni i on je postepeno prihvatan.Taj jezik nikada u 19.vjeku nije nazivan hrvatskim nego ilirskim,ili nakon beckog dogovora srpskohrvatskim,tj hrsrp.

Madjaronima nije odgovaralo formiranje ilirizma,pa stvaraju1841.godine Hrvatsko-ugarsku stranku.cilj je bio ukidanje ilirskog imena,tboze za spas hrvatskog imena,dalje da se ukine novi pravopis i "vlaska"stokavstina u korist kajkavstine, i konacno da se "Horvati"sto tjesnje priklone Madjarima u jednu jedinstvenu Madjarsku drzavu,da poprime madj.jezik i kao nastavni u skolama...Njihovi protivnici su formilai Ilirsku stranku,s izrazito hrvatskim programom.hr-slavonski ban erdeljski grof Franjo Haler je pod pritiskom(na ugarskioinzistiranje)Ferdinanda V predlaze zabranu ilirskog imena.Ilirska stranke se preimenovala u narodnu.1845.je popustio Hrvatima,omogucivsi da se bar u literaturi koriste ilirskim imenom,kao i da na zg akademiji osnuju katedru za ilirski jezik i knjizevnost

(zasto bi hrvati inzistirali toliko da svoj jezik ne zovu svojim imenom?jasno je,imali su za to interes)Na zg zupanijskim izborima kad su pobjedili madjaroni 1845.(pobuna narodnjaka,neki su i poginuli)odrzana je skupstina na kojoj su ukinute gajeve novine i naredjeno je da se u hrvatsku vrati stari pravopis s kajkavstinom,dok su stokavstinu ogranicili na Pozegu i Osijek,buduci da "zajednicki hrvatsko-slavonski jezik"ne postoji.

Da se pod ilirski podrazumjevao srpski jezik potvrdjuje i cuveni hrvat Ferdo Sisic,kada za djela Vuka Karadzica pise da su postala "prema tadasnjim filoloskim nazorima najbistrijim izvorima cistoga narodnoga ilirskoga (srpskoga) jezika."to srpskoga u zagradi pored ilirskoga,napisao je Ferdo Sisic.

Ilirci su bili instrument beckog dvora a "Hrvati"ili madjaroni ugarskih.Tako turopoljksi predstavnik na ugarskom saboru,Antun Josipovic otvoreno kaze da ako treba da se odrekne svoje hr narodnosti,radije bi postao Madjar nego Ilir.

Na Akademiji je 1846.g za profesora na katedri hrvatsko-slavonskog jezika izabran Vjekoslav Babukic,istaknuti slavonski lingvista iz Pozege,koji je tako obezbjedio prevagu stokavskog.Njegovi savremenici su tada govorili o "narodnom"jeziku,a kasniji istoricari,pa i Sisic,rado "ilirski"ili"narodni"prepravljaju u Hrvatski (iako mu se gore omaklo da ilirski nazove srpskim).Babukicevo prvo predavanje je bilo o ilirskom jeziku i knjizevnosti a ne o hrvatskom.

Sisic je zalio sto je Gaj odustao od uvodjenja cirilice kao hr-slavonskog pisma pa kaze:"Gaj je morao napustiti misao o cirilici,bas onako,kako je 1836.kajkavstinu zamjenio stokavstinom.Da se to kojom srecom dogodilo,danas bi hr i srp literatura bila jedna cjelina,a upravo za tim je u prvom redu smjerao sav rad Ljudevita Gaja i njegovih drugova."

nastavicu drugom prilikom,ovo j za sada dovoljno.

max....

04.11.2007., 19:35

sisoje,(lalalo)!

prvo nauci da razlikujes narjecja(STOkavica,STAKavica,CAkavica,COkavica

SCAkavica...)

dialekte(ikavica,ekavica,iekavica,jekavica,ijekavi ca)

pa jezike(slavenski,romanski,germanski...)

kad to donekle svladas sisoje,mos da se javis!!

Lalalo

04.11.2007., 19:44

nastavk dokazivanja drugi put,sutra-jer je previse dokaza a pramalo vremena odjednom sve,a sada jos samo da se osvrnem na apsurdnost da se 1 jezik naziva mnogim imenima.

engleski jezik se govori u UK,Americi,Kanadi,Australiji i po cijelom svijetu kao engleski.varijante postoje americki engleski itd..kao i njemacki sto postoji i u svicarskoj i austriji.i italijnski se razlijuje mnogo od sjevera italije do juga.

medjutim samo srpski jezik se rasparcava i stvaranjem novih nacija ,ideja,pokreta natsaje i devalvacija novih imane i naziva.tako nastaje ilirski jezik.hibrid,laz,konstrukcija.kasnije se taj,srpski preimenuje u sr-hr i konacno hrvatski,sto uopce nije hr jezik,dakle cakavica je hr jezik.

bosnjacki,crnogorski,makedonski(makedonci sa sjevera danasnje mk su identicno govorili kao srbi sa juga srbije,ali su nasilno uveli reformu jezika pod uticajem bugarske pa se i prezimena nasilno preimenuju sa ic vic na ov,av...)

svi ovi razlozi su politicki,jer ako su vec neki srbi primili islam,i odnarodjeni su,cinjenice da govore srpskim jezikom ih izoblicava i govori koji su narod.da bi od toga pobjegli svoj jezik nazivaju drugim imenom.tako i sada neki crnogorci.a o apsurdnosti mk jezika ne treba pricati jer su makedonci oduvijek govorili grckim jezikom.

dakle ovde su ciste samo 2 stvari:slovenski i srpski jezik su nesporni.sve drugo je izmisljeno,dok se kod hrvatskog jezika moze govoriti o hravstkom,ali samo kao cakavskom.

napredne nacije svoju dominaciju prosiruju i na druge kontinente,a nespretne ,glupe nacije kao srbi,i u svom dvoristu se ospiaju i nestaju,transformisu kako istorijski vjetrovi pusu,kako sa iztoka(islam)tako i sa zapada(ilirizam,rimokatolicizam)

nuzno je da se hrvati u svom nacionalizmu izbore za svoj jezik,i kad vec idu linijom mjenjanja rijeci unutar srpskog jezika da sto manje lici na srpski,da se vrate hravtskom jeziku sasvim.

Hroboatos

04.11.2007., 19:46

................

u sljedecem postu cu poceti sa navodjenjem argumenata za ove tvrdnje,jer smatram da je nuzno i dokazati ih.

:hrk:

Lalalo

04.11.2007., 19:46

max,polako! ijekavica,ikavica,ekavica,su tek na redu,ima vremena za sve u diskusiji.

max....

04.11.2007., 19:52

max,polako! ijekavica,ikavica,ekavica,su tek na redu,ima vremena za sve u diskusiji.

sisoje,nemos ti da nasvrljas svoje splacine,rekla-kazala.

a da ne pristavis niti jedan dokaz svoga parlatanja.

evo ja kazem,da je tzv.srpski nista drugo nego variacija Hrvatskog,

poseban samo u tome,sto ima barem 60% turcizama.

i ja sam zasigurno puno blize "istini", nego ti i tvoje kilometarske splacine

iz knjige etnickog Hrvata,v.seselja.

max....

04.11.2007., 20:14

sisoje(lalalo),

evo ti pravog serbskog jezika.

+++

spomenik srpskoga jezika pjesma patrijarha ?arnojevi?a posve?ena

?ur?u Brankovi?u (oko 1690.):

Зри в народе нашем небреженое понуреније,

зри слабости разумнеј,

зри неразмотренија синов,

Слнцу убо светешту

се они бо јоште главоболствујут

сном неведенија

ако под мраком нерасудној тамности закрити...

Но и као наплњени суште духовнаго богатства

и разума истинаго напојени,

сами размотревше к помишљењу себе вагрузите:

откуда бихом и имели,

толиких времен нештедноју рукоју

на четирех стран раздавајуште?...

prevod

zri v narode nasem nebrezenoe ponurenije,

Zri slabosti razumnej,

Zri nerazmotrenija sinov,

Slicu ubo svetestu

se oni bo joste glavobolstvujut

snom nevedenija

ako pod mrakom nerasudnoj tamnosti zakriti...

No i kao naplnjeni sushte duhobnago bogatstva

i razuma istinago napojeni,

sami razmotrevse k pomisljenju sebe vagruzite:

otkuda bihom i imeli,

tolikih vremen nestednoju rukoju

na cetireh stran razdavajuste?...

+++

ja sam bio tako slobodan da ga prevedem sa bugarske kirilice na Hrvatsku latinicu.

no,jos uvik nemam pojma sta je taj CArnojevic tia reci,iako sam mislio

da znam/razumim taj famozni serbski jezik,ma sto to znacilo.

posto si ti serbalj,objasnit ces nam onako naucno-akademski o cemu se tu

tocno radi,i zasto vi serbalji ne govorite svojim serbskim jezikom,kao i veliki serbalj,CArnojevic...

kad bi sad bio dovoljno bezobrazan kao vi serbalji,mogao bi zakljuciti

da je arsenije CArnojevic bio Hrvat-CAkavac..

ali necu,ipak mi Hrvati nismo toliki kompleksashi kao vi zapadni bugari,oli.serbalji..

Hroboatos

04.11.2007., 20:36

Tko ?eli, mo?e vidjeti (iako naravno velikosrpski "obja?njeno"), ne?to o jezi?noj reformi Vuka Karad?i?a na ovom ?etni?kom situsu (ako znate ?irilicu):

http://www.vidovdan.org/getdownload55.html

Lalalo

04.11.2007., 20:39

Fon Sindald otvoreno priznaje kako "prije1848.ne bijase u Slavoniji,prje1861.u Dalmaciji,a prije godine 1895.kod bosanskih katolika,narodne svijesti medju sirim slojevima."

on kaze:"Poceci hr knjiz.,koja bijase nastala u banskoj Hrvatskoj tridesetih god.19.stoljeca,naslanjajuci se na stariju kajkavsku knjizevnost,bijahu takodjer pisani kajkavskim narjecjem.Kao i u svemu drugom,tako su Srbi mnogo jedinstveniji od Hrvata i u jeziku. Oni imadu zapravo samo dva govora,ekavski i ijekavski,a oba su stokavska,te se medjusobno razlikuju mnogo manje nego tri hrvatska narjecja:kajkavski,cakavski,stokavsko.Ova se narjecja razlikuju upitnom cesticom "STO"(kvod),koja glasi u kajkavskom narjecju "KAJ",u cakavskom "CA",a u stokavskom-upravo kao i kod Srba, "STO".

Kajkavsko narjecje je neosporno prozvod mjesanja etnicke i jezicke mjesavine Hrvata i Slovenaca,izmedju kojih uopcenema jasne etnicke granice. Cakavsko-ikavsko narjecje je prema sloznom misljenju svih jezikoslovaca,a osobito Miklosica i Jagica,zapravo govor rase osih pravih Hrvata-osvajaca. Danas je ono ograniceno na maleno podrucje na skrajnjem zapadu i brojcano je najslabije zastupljeno. Nekad mnogo veceg opsega,ono se danas nalazi u opadanju.Cakavsko narjecje obiljezeno je jos tzv ikavstinom. Kajkavstina je ogranicena na bansku hrvatsku, i to na zupanje:zagrebacku,varzdinsku,modrusko-rijecku i bjelovarsko-krizevacku,a obiljezena je ekavstinom...Stokavstina pak obuhvaca najveci dio hr zemalja,i to odprilike polovicu Hrvatske,citavu Slavoniju,veci dio Dalmacije i citavu Bosnu i Hercegovinu. Stokavstinom govore Hrvati i Srbi. U Hrvata dijeli ona na ikavsku i ijekavsku stokavstinu."

Kako je uopce doslo do toga da Srbi i Hrvati imaju zajednicki knjizevni jezik,fon Sindald kaze:"Hrvati izabrase svojim knjizevnim jezikom dubrovacko narjecje, koje je stokavsko i ijekavsko i ima bogatu knjizevnost iz 16.stoljeca.Posto je taj jezik slican onome sto ga bijase odabrao Vuk Karadzic,oba jezika prijedjose u jedan drugi, i to tim vise sto se Vuk Karadzic na poticaj poznatog slaviste Kopitara vrlo intenzivno bavio istrazivanjem jezika i sabrao ogroman materijalnarodne knjizevnosti, koja postade temelj za razvoj jezika. Vukovo stanoviste moralo je prodrijeti, jer on bijase zivi narodni jezik uzvisio na knjizevni jezik, a taj narodni bijase cisto sacuvan, dok jezik dubrovackih pisaca 16.i17.st.bijase mrtav jezik i vec onda natrunjen talijanskim elementima.Te natruhe su vremenom toliko porasle da je danasnji dubrovacki govor tzv.makaronski jezik,tj,mijesani jezik iz hrvatskog i talijanskog jezika.Buduci da Hrvati tada ne mogahu lako doci u Hercegovinu,koja bijase pod turskom vladavinom,a Vuk Karadzic je turski podanik te zemlje jos iz svog djetinjstva poznavao,onuda opetovano prolazio i sabirao sve vise materijala,njegovo znacenje za razvoj zajednickog jezika postalo je vrlo veliko,jer je postao gotovo jedinom kopcom izmedju knjizevnosti i naroda kao izvora jezika. Time su srpski utjecaji u zikoslovlju zadobili odlucno znacenje. Politicki razlozi igrali su kod Hrvata i kod Srba odlucnu ulogu u izboru knjizevnog narjecja. Tako su kajkavski Hrvati banske Hrvatske izabrali ijekavsku stokavstinu,koju apravo i ne poznavahu.

Gajev izbor bijase ispravan i sasvim opravdan,jer se time stvarno knjizevni jezik pokrivao s narjecjem,koje je u narodu najvise rasireno,jer tim govorom govorahu otprilike dvije petine naroda,dok ostale tri petine bijahu podjeljene na cakavstinu,kajkavstinu i ikavsku stokavstinu. Tome nasuprot zanimljivo je utvrditi da je Vuk Karadzic knjizevnim jezkom odabrao jezik manjine naroda, Od 5 milijuna Srba govoridanas jedva jedan i pol milijuna stokavsko-ijekavskim narjecjem,i to u zapadnim krajevima,a tri i pol milijuna Srba govori stokavsko-ekavskim narjecjem.i to u sredini,na sjeveru i na jugoistoku."

nastavicu sutra

max....

04.11.2007., 20:46

sisoje,jes ti ovdje dosao da diskutUJES ili da se zayebajes!?

sta je sa CArnojevicom pesmicom,neces valjda da kazes, da ti kao 100%-serbalj

ne razumjes velikog CArnojevica i pravi serbaljski jezik..

Kexx

04.11.2007., 22:11

Eto, imamo jo? jednog "stru?njaka" za jezike koji je sve ?to mu treba "nau?io" na internetu. Ni prvi ni zadnji, ali komi?no je kako svaki misli da je prvi, pa u stilu "ponosno vam predstavljam" pri?a odavno demaskirane nebuloze iz velikosrpskew kuhinje.

Me?utim, zanemaruje da je Vuk stvorio srpski jezik iz hrvatskih rje?nika, te je time srpski postao iskrivljena varijanta hrvatskog jezika. U hrvatskom jeziku ima vi?e dijalekata, kao ?to ih ima u svim jezicima planete. A izgleda i ne zna kako izgleda taj famozni ?akavski kojeg se navodno ne razumije, razlike su sitne, a nekakvo ?a ili ?to ne ?ini zasebni jezik.

A sam Vuk je izjavio da Srbi ijekvicu smatraju hrvatskim jezikom.

I za ?ivota je bio popljuvan od Srba jer su opravdano smatrali da im name?e hrvatski jezik. Sva?ta su mu govorili, nazivaju?i ga i papinim agentom izme?u ostalog. i doista je neobi?no da se u Srbiji srpska varijanta hrvatskog jezika naziva srpski jezik.

bonislav

04.11.2007., 22:27

Eto, imamo jo? jednog "stru?njaka" za jezike koji je sve ?to mu treba "nau?io" na internetu. Ni prvi ni zadnji, ali komi?no je kako svaki misli da je prvi, pa u stilu "ponosno vam predstavljam" pri?a odavno demaskirane nebuloze iz velikosrpskew kuhinje.

Me?utim, zanemaruje da je Vuk stvorio srpski jezik iz hrvatskih rje?nika, te je time srpski postao iskrivljena varijanta hrvatskog jezika. U hrvatskom jeziku ima vi?e dijalekata, kao ?to ih ima u svim jezicima planete. A izgleda i ne zna kako izgleda taj famozni ?akavski kojeg se navodno ne razumije, razlike su sitne, a nekakvo ?a ili ?to ne ?ini zasebni jezik.

A sam Vuk je izjavio da Srbi ijekvicu smatraju hrvatskim jezikom.

I za ?ivota je bio popljuvan od Srba jer su opravdano smatrali da im name?e hrvatski jezik. Sva?ta su mu govorili, nazivaju?i ga i papinim agentom izme?u ostalog. i doista je neobi?no da se u Srbiji srpska varijanta hrvatskog jezika naziva srpski jezik.

Evo jedne ?AKAVSKE pjesme stare 500-injak godina koju je napisao Hanibal Luci? (1485-1553).

Stvarno nerazumljivo.Ko da buljim u hijeroglife.:zvrko:

Vilo, ka ima? mo? u pozoru tvomu

Prominit meni no? na danku bilomu

I opet ?initi danak mi taj bili,

Vilo, potamniti da mi smart omili,

Nu mi rec’ otkuda tvoj pogled medeni

Ima toj da ?uda taj tvori u meni?

Jer kada, gospoje, pogleda? na mene,

Nasmijav tej tvoje jagode rumene:

Zimna me ogrije?, znojna me ohladi?,

Naga me odije?, gorka me osladi?,

I nasiti? la?na, i ?adna napoji?,

I uti?i? pla?na, i trudna pokoji?.

Kada li sinj oblak sar?be tvoga lipi

Vazme mi li?ca zrak neka me ne kripi,

Onada sve slane biju me i krupe

I tuge opstrane i jadi opstupe;

Onada u ruci pravdi se ja vidim

Ka ho?e na muci da grihe povidim;

Onada svi ma?i siku me i kose

I vojska pak tla?i i zviri raznose.

Otpusti oblak taj, otmi me tu?ici,

Poka?i svitli raj virnomu slu?ici.

Jedan samo pogled mo?i ?e naknadit

Vas moj trud i svu zled i jade osladit.

Interesantno je da su najve?i klaunovi hrvatski Srbi. I Lalalo je hrvatski Srb.

dr Mebius

04.11.2007., 22:37

irci i ?koti ne mogu primjer, jer je njihov jezik potpuno druk?iji od engleskog te nema nikakvih sli?nosti, te imaju za slu?beni jezik engleski I irski/?kotski, ali mogu bit uzor u nekim drugim stvarima:)

Gresis. Njihov 'pra-jezik' (gaelic) je skoro izumro i niko ga ne koristi u svakodnevnom govoru, ni kod kuce. I Skoti i Irci govore engleski sa sopstvenim dijlektom. Velsani govore velski i u svakodnevnom govoru, i obrazovanje u Velsu je na velskom. Govore naravno i engleski.

To_all_my_friends

04.11.2007., 22:59

iz knjige etnickog Hrvata,v.seselja.

Ah,ba? si mi sad dao dobar ?lagvort da pomenem tu famoznu vjest koja se pojavila ju?er.

Naime,Anto ?api? ka?e za srpski Kurir:"?e?elj sigurno ima problem, jer je etni?ki Hrvat iz Hercegovine. To ga izgleda boli."

Ako je to istina,onda je tek to "burleska".:rofl:On mu onda do?e kao neki "trojanski konj" u Srbiji.:lol:

Btw,ranije sam slu?ao da je ?e?elju,u stvari,pravo ime Vjekoslav,ali stvarno ne znam koliko uop?e ima istine u tome.

Ba? sam i razmi?ljao da otvaram poseban topic u vezi ovoga,ali ne volim otvarati topike tako da mi je ovo dobro do?lo da pomenem ovu vijest.

Linkovi: http://www.24sata.hr/index.php?cmd=show_clanak&tekst_id=35566 http://www.kurir-info.co.yu/clanak/kurir-03-11-2007/postoje-li-hrvati

Kexx

04.11.2007., 23:25

?e?elj nije Hrvat, nije bio ni njegov otac, pa ni djed, ali je pradjed ili ?ukundjed pre?ao na pravoslavlje negdje u 19.st. Ni?ta neobi?no, prelasci na pravoslavlje su bili nekad masovna pojava u ist. hercegovini, negdje tamo 16.-18. st. Pa od katoli?kih crkava su pravili pravoslavne.

To_all_my_friends

04.11.2007., 23:30

?e?elj nije Hrvat, nije bio ni njegov otac, pa ni djed, ali je pradjed ili ?ukundjed pre?ao na pravoslavlje negdje u 19.st. Ni?ta neobi?no, prelasci na pravoslavlje su bili nekad masovna pojava u ist. hercegovini, negdje tamo 16.-18. st. Pa od katoli?kih crkava su pravili pravoslavne.

OK kad to ka?e?,da zaklju?imo da ?e?elj nije Hrvat,ali je svojim duljim podrijetlom Hrvat.:top:

Kexx

04.11.2007., 23:34

Ne samo on, nego i ostali Crveni Hrvati. I ti su uglavnom najve?i srpski nacionalisti, valjda osje?aju podsvjesno da tu ne pripadaju, pa su glasniji od ostalih.

Hroboatos

04.11.2007., 23:39

Ne samo on, nego i ostali Crveni Hrvati. I ti su uglavnom najve?i srpski nacionalisti, valjda osje?aju podsvjesno da tu ne pripadaju, pa su glasniji od ostalih.

Dajte, ova pop-psihoanaliza je smije?na. ?e?elj jest, koliko znam, nekim podrijetlom Hrvat (to je prakti?ki isklku?ivo hrvatsko prezime, valjda 99%, ne kao npr. Mari? ili Peri?, ?to su "mije?ana").

No, ?e?elj je lu?ak jer je takav, a ne zbog "genetike". Sli?no onom dripcu Zmagi, s razlikom ?to je ?e?elj, sude?i po podatcima, ipak i zlo?inac, dok je Jelin?i? samo klaun.

ime_za_forum

05.11.2007., 00:19

Gresis. Njihov 'pra-jezik' (gaelic) je skoro izumro i niko ga ne koristi u svakodnevnom govoru, ni kod kuce. I Skoti i Irci govore engleski sa sopstvenim dijlektom. Velsani govore velski i u svakodnevnom govoru, i obrazovanje u Velsu je na velskom. Govore naravno i engleski.

da ja sam zaboravio spomenit vel?ane u ovoj pri?i

istina je da se ?kotski i irski galski ne upotrebljavaju mnogo i u velikoj mjeri su zaboravljeni, ali ipak se govore, u irskoj je slu?beni jezik uz engleski i irski, te se vlada trudi nau?iti mlade taj jezik.

Ali poanta nije bila u tome, nego u tome da su englezi njima nametali potpuno stran i druk?iji jezik, dok su hrvatki i srpski srodni i gotovo isti

mrachni hajduk!

05.11.2007., 00:38

Gresis. Njihov 'pra-jezik' (gaelic) je skoro izumro i niko ga ne koristi u svakodnevnom govoru, ni kod kuce. I Skoti i Irci govore engleski sa sopstvenim dijlektom. Velsani govore velski i u svakodnevnom govoru, i obrazovanje u Velsu je na velskom. Govore naravno i engleski.

Krivo.

Velski jezik govori se u ruralnim podrucjima medju stocarima.

U gradovima rijetki znaju velski.

Istina, uce ga u skolama, ali nastava nije na velskom. I ono sto nauce uglavnom brzo zaborave.

lutnik

05.11.2007., 00:42

znaci hrvati i srbi se ovdje idete: tko je kome ukrao jezik :rofl: :rofl: :rofl:

Ne prestajete, da me ne iznenadjujete haha, lol

Ajmo dalje...:kokice:

bonislav

05.11.2007., 00:42

znaci hrvati i srbi se ovdje idete tko je kome ukrao jezik :rofl: :rofl: :rofl:

Ne prestajete, da me ne iznenadjujete haha, lol

Ajmo dalje...:kokice:

:D

mrachni hajduk!

05.11.2007., 00:43

Sve vreme mog bivstvovanja...

Ah, opet jezicni egzibicionisti.

Oprosti, ja sam inace cakavac i osim cakavskog razumijem samo standardni hrvatski jezik. Mozes to prevesti? Kakav je to idiom? U magli se sjecam da sam to negdje vidio ili cuo ali se ne mogu tocno sjetiti gdje.

mali febo

05.11.2007., 08:01

?esto u videoteci podi?em filmove za djecu

za?to se u izbornicima nalazi srpsko-hrvatski jezik i za?to to nitko ne primje?uje

dr Mebius

05.11.2007., 09:26

Ali poanta nije bila u tome, nego u tome da su englezi njima nametali potpuno stran i druk?iji jezik, dok su hrvatki i srpski srodni i gotovo isti

Tako je.

dr Mebius

05.11.2007., 09:26

Krivo.

Velski jezik govori se u ruralnim podrucjima medju stocarima.

U gradovima rijetki znaju velski.

Istina, uce ga u skolama, ali nastava nije na velskom. I ono sto nauce uglavnom brzo zaborave.

Nije tacno. Bio sam u Velsu pre 3 nedelje i znam o cemu govorim.

mrachni hajduk!

05.11.2007., 11:24

Nije tacno. Bio sam u Velsu pre 3 nedelje i znam o cemu govorim.

Naravno :)

U kojem dijelu?

Pretpostavljam da ne bi imao pojma sto znaci to da sam predprosli semestar odslusao na Prifysgol Caerdydd.

Mislim da se u tih par mjeseci situacija nije tako jako promijenila.

I da, govorimo o Wales-u? Da ne bude zabune. :kava:

Lalalo

05.11.2007., 12:58

Fon Sindald plasira prvo ogoljenu izmisljotinu,pocne je tretirati kao dokazanu cinjenicu mada dokaza uopce nema,a onda je proglasi neporecivom. "Tu neporecivu cinjnicu vidimo i u politickoj tendenciji pri izboru knjizevnog jezika. Hrvati izabrase jedno narjecje,koje bijase doduse strano tadasnjim kulturno-politickim vodjama,koji govorahu kajkavski,ali bijase zato najrasirenije narjecje. U tom postupku odrazuje se nastojanje da se stvori jezicko jedinstvo na osnovu zdravog nacela vecine, i da se premosti jezicka nejednakost, koja bijase nastala raznim etnickim i politickim uplivima. Kod Vuka Karadzica opaza se pak nastojanje da izborom zapadnog narjecja prenese srpski upliv po mogucnosti sto vise na zapad. To nas uostalom kod njega kao osnivaca novovjekog nacionalistickog svesrpstva i ne zacudjuje. Htio bih medjutim ustanoviti da prvotna namjera Hrvata bijase ta da se dubrovacki knjizevni jezik uzme kao knjizevni. Ali samo prevlast narodnog jezika nad zapravo mrtvim knjizevnim jezikom i veliko znacenje Vuka za razvoj jezika ucinila je da se jezik razvio sasvim u Vukovom smislu. Tako je nastao jedinstvo knjizevnog jezika. Ipak treba istaknuti da su Hrvati ostali pri izboru svog knjizevnog jezika jer je taj izbor proizisao upravo iz primjene zdravog nacela vecine. U Srba to medjutim nije tako, jer je tamo razvoj sasvim neprimjetno isao u pravcu natrag. Na podrucju srpske drzave prodro je ekavski govor, kao u narodu vladajuci govor i sasvim istisnuo ijekavstinu. Taj se preokret zbio usporedno sa sve vecim znacenjem Srbije, pa se Vukovo stanoviste, s obzirom na izbor knjizevnog govora danas moze smatrati zabacenim. Danas je knjizevni govor Hrvata drugaciji od knjizevnog govora Srba. U skladu s raznim etnickim sastavom i raznim politickim ciljevima nastupilo je razlikovanje, koje stranac izvana doduse tesko opaza."

Od Vuka Karadzica Hrvati su prvo preuzeli srpski knjizevni jezik i prihvatili ga kao svoj, a onda su se hr ideolozi obrusili svom silinom na glavnog jezickog reformatora. U skladu s tim se ponasa i fon Sidland, pa kaze: "Mislim da sam postupao sasvim ispravno kad sam izrazio sumnju da se osnivac svesrpskog imperijalizma dao voditi svesrpskim narodno crkvenim tendencijamam kad je birao knjizevni jezik. To se bezuvjetno i dogodilo. Od Vuka potjece tvrdnja da su zapravo samo cakavci Hrvati, a mozda jos donekle i kajkavci, koji su vise Slovenci nego Hrvati, ali svi stokavci su Srbi. Kao temelj za ovu teoriju posluzila je Porfirogenitova nauka o naseljavanju, a s druge strane ono u svakom Bizantincu, pa i u Vuku, sadrzano nastojanje da se latina, katolika, ucini sto manjim, neznatnijim i prezrenijim, kad ga se vec ne moze sa zemlje odstraniti. Ova Vukova tvrdnja u vezi s naukama Dobrovskog i Safarika, koje jos i danas nisu sasvim odbacene, sluzi jos i danas kao temelj za tvrdnju da su Bosna i Hercegovina, kao i Slavonija i Dalmacija s obzirom na jezik koji se u njima govori,srpske zemlje... Tu je eto takodjer na djelu onaj "upliv Bizanta", koji je jedan od najcudnovatijih pojava novog vremena i protiv kojega se ne moze nista razboritim razlozima. Zato se ne smijemo ni cuditi sto je bilo Hrvata, koji su dopustali, da su Hrvati primili jezik od Srba. Poradi toga je bezujvjetno potrebno da se odredi karakter zajednickog knjizevnog jezika Hrvata i Srba. Nije mi poznato da li je to vec tko pokusao, polazeci s ispravnog stanovista, koje po mom misljenju moze biti ispravno samo ako se upire na ispravnu spoznaju etnografske povijesti jezickog podrucja."

"Znacajno je da se ijekavska stokavstina pojavljuje bas u onim isprva hravstkim krajevima,koji su nakon 16.stoljeca dobili novo, pravoslavno, sad vise, a sad opet manje s katolicima i muslimanima izmjesano pucanstvo. Treba takodjer primjetiti da je najjace narjecje kod Sra ekavstina, a kod Hrvata naprotiv ikavstina najstarije narjecje. Svi ti razlozi ne dopustaju nikakve sumnje da danasnji knjizevni jezik Hrvata i prijasnji knjizevni jezik Srba zapravo predstavlja jezicku smjesu iz hrvatskog jezika i jzika novog elementa, koji se kasnije posrbio.Takve jezicke smjese nastaju cesto u podrucjima gdje razni elementi stanuju jdan pored drugog zbog etnickog pomicanja. Tako npr.postoji u zapadnoj Rusiji poljsko-rutenski mijesani jezik. Ova glavna obiljezja obaju jezika, hrvaska ikavica i srpska ekavica, stopile su se u jedan dvoglas IJE, pa je tako pored ikavstine i ekavstine nastala IJEKAVSTINA. Na stupanj knjizevnog jezika podigao se jezik onog kraja, gdje je to mijesanje najdulje trajalo i gdje je bilonjintenzivnije, a to je u Hercegovini. Vec u doba Nemanjica osjecao se ondje jak srpski uticaj. Nakon pada nemanjicke drzave u 15.stoljecu, prevaldao je ondje opat hrvatsko-bosanski upliv. Protjerani od Madjara, nadirahu onamo bogumili, koji govorahu, kao sto sam vec ustanovio, ikavski."

U ovoj prilici fon Sidland je spreman da se pozove na srpske autore koji su pisali da je srpski jezik zajednicko blago srpskog i hravstkog naroda, kao i svaki istorijski dokaz o njihovom mijesanju na odredjenim prostorima. Potom kaze:

"Ja sam stoga uvjeren da se jezicna mjesavina, nastala u Hercegovini-mozda posredovanjem pravoslavne crkve, koja je imala jednako svoje srediste u Hercegovini-kasnije sirila sve vise prema sjeveru zajedno s prosirivanjem pravoslavne crkvene organizacije od 1557.(godine osnutka Pecke patrijarsija). Kako je napredovalo unistavanje cakavskih Hrvata u sredistu njihovih naselja, tako je napredovala i stokavska ijekavstina, koja bijase preuzeta jednako od novog stanovnistva, kao i od ostatka Hrvata. Ovim istiskivanjem Hrvata iz sredista njihovih naseobina mozese takodjer objasniti zasto je cakavstina ogranicena na tako mali opseg. Ona se mogal odrzati samo ondje, kao mije doprlo novo stanovnistvo, na dalmatinskoj obali, u primorju banske Hrvatske i na otocima."

Nesvjesno dokazujuci svojim argumentima da su Hrvati kao narod istorijski gotovo nestali jer su dijelom unisteni, dijelom raseljeni, a dijelom asimilovani, fon Sidland se trudi da nas uvjeri da su Hrvati opstali, a da su samo tudji jezik preuzeli ili da su sopstveni cakavski kombinovali sa srpskim stokavskim ekavskim, pa da je tako nastao stokavski ijekavski.

"Time bi bila razjasnjena ijekavstina i dokazano da je mjesavina hrvatske ikavstine i srpske ekavstine. Trebalo bi jos istraziti da li je stokavstina takvo obiljezje, da bi se to narjecje imalo smatratu srpskim. Cakavstina koja bijase nekoc prosirena sve do zapadne Srbije i Crne Gore, takodjer nije jedinstvena, nego se u pojedinim krajevima pokazuju znatne razlike. Tako se upitna cestica ne izgovara svuda CA, nego CE i CO, sto odgovara poljskim i ceskim "co" Ali i u stokavstini se govori mjestimice STA umjesto STO. Ocito je da se u jeziku CA I CO naprosto zamjenilo sa STA I STO, dok su leksicka gradja jezika i naglasak ostali jos uvijek cakavski, sto se mjestimice odrzalo sve do danas. Tako je profesor Surmin jos u danasnjem sarajevskom govoru domacih katolika i muslimana mogao nedvojbeno utvrditi cakavske ostaktke."

Lalalo

05.11.2007., 12:59

Da bi potkrepio svoju tezu da stokavski nije izvorno srpski, fon Sidland uvodi u raspravu bugarski, ali po istom osnovu je mogao uvesti i ruski, jer su svi istocni Sloveni stokavci. Nema nikakve sumnje da su i srpski i hrvatski jezik preuzeli i neke morfoloske osobine romanskih jezika, ali to opet ne moze biti dokaz da srpski nije srpski jezik. Kako ne moze da ispliva iz lingvisticke rasprave, za koju nije strucan, fon Sidland bar na trenutak djeluje pomirljivije, pa zakljucuje da je zajednicki jezik Srba i Hrvata "posljedica povijesnog razvoja, kojim je jedan strani element prodro u hrvatske krajeve i vecim dijelom istisnuo Hrvate. Iz politicke oportunosti morali su Hrvati odabrati

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Proma?io si temu potpuno i pri tome nisi napisao ni?ta ?to ve? nije napisano na ovom forumu. :cool: :cool: :cool:

VrangeL_1917

05.11.2007., 16:26

Za?to bi netko, uz ovakve polazne postavke, i?ta napisao ? Za?to bi sudjelovao u "diskusiji" koja to nije, kad su ve? poznati "zaklju?ci" ?

?udna njeka logika.

Logika je vrlo jednostavna. Mene niko ne?e ubediti da su to razli?iti jezici sada niti da su bili razli?iti bez obzira kako se zovu. Otvoren sam za diskusiju o tome da li treba umanjivati razlike ili ih pove?avati. Ko zna mo?da jednoga dana, uz sav trud odre?enih jezi?kih du?ebri?nika mi zaista ne budemo bili u mogu?nosti da se razumemo. :cool: :cool: :cool:

VrangeL_1917

05.11.2007., 16:29

Pitanje jezika je glupo. Nikada niko ne?e mo?i definisati ?tao je to srpski, hrvatski itd. a da ne referi?e na drugi ili da u sa?aju pojma ne uklju?i one druge. Prakti?no niko nikada ne?e prevoditi jedan u drugi, eventualno ?e se, kao ?to sam video na sajmu knjiga u BG, natuknuti da je knjiga na hrvatskom (po?to je knjiga bila o programiranju da se ne bi iznenadili i eventualno ?alili na tipkovnice i ostale "razlike").

Meni je zna?ajnije od "jezika" kultura. Dakle kako je ?alosno ?to ?emo imati generacije Hrva?ana, Bosanaca i dr. koji ne?e znati za ?ika Jovu Zmaja, Branka Radi?evi?a (a peva?e njegove pesme sa ?olom), Branka Miljkovi?a (a opet ?e znati za "Ko ne slu?a pjesmu, slu?tat ?e oluju"), Branka ?opi?a (osim Je?eve ku?ice koja su vratili iz izgnanstva). Dalje se mo?e i?i i na druge umetnosti, jebe? detinjstvo bez Nevena, Branka Kockice, Pri?a iz Nepri?ave...

Isto je i sa druge strane. Nema Smogovaca, La?e? Melita, Baltazara (mada je bio na B92) itd.

E to je meni tu?no, a ?to se jezika ti?e uvek ?emo se razumeti. Evo sada se nikad u istoriji jedan Ni?lija i jedan Zagreb?anin nisu bolje razumeli, nikad im govori nisu bili sli?niji.

Posledica insistiranja na jezicima dovela je do toga da se kvalitet veza naroda sveo na najni?i nivo. "Mi" vama narodnjake (a vidim da su se stvorili i autenti?ni Cro narodnjaci) a "vi" nama bljutave zabavnjake. Zajedni?ki se snimaju govno serije, kriminalci se razumeju ko bra?a ro?ena...

Ovo ?to si ti napisao se mo?e vrlo lako povezati sa "Jugonostalgijom". Iako sam saglasan sa tobom po pitanju kulture i svega onoga ?to je ljudima uskra?eno a kao direktna posledica sukoba ipak poku?avam da izbegnem "jugonostalgi?arsku" dimenziju jer ?emo onda oti?i predaleko. :cool: :cool: :cool:

VrangeL_1917

05.11.2007., 16:31

Srpsko-hrvatski je termin koji su prije nekoliko destelje?a izmislili velikosrpski nacionalisti, a sve kako bi negirali i umanjili va?nost jezika kod hrvatskog naroda i kulture i promovirali tzv. jugoslavensko jedinstvo i sli?ne gluposti. Prva gramatika hrvatskog jezika objavljena je 1604. godine., daleko prije ikakvog ?tampanog ?tiva na srpskom. Osim toga je prije Vuka objavljeno osim te jo? 5-6 gramatika hrvatskog jezika. I sam Vuk Dra?kovi? je samo uzeo hrvatsku gramatiku i jednostavno ju prepisao, i eto ti srpskog! Uop?e nije bitno ?to su jezici danas tolko sli?ni - oni su ipak dva razli?ita jezika.

Ako te nitko ne mo?e uvjeriti da su to dva razli?ita jezika, ?emu onda uop?e ova tema? O?ekuje? da ?e netko od nas re?i "ma naravno da pri?amo srpski, samo ga zovemo hrvatski". E pa nije. Mi pri?amo HRVATSKI, daj si ve? jednom to utuvi u glavu. Zanimljivo kako Srbi na sve strane vole pri?ati kako su Hrvati opsjednuti njima, kako konstantno postaju velikonacionalisti?ke izljeve mr?nje prema Srbima i Srbiji, a onda dolaze na hrvatski forum i otvaraju ovakve debilne teme, samo raspiruju?i sva?e. Ovakvih je tema ve? bilo na stotine, i nikad nitko nikoga nije uvjerio u ni?ta, pa tako ne?e ni sad. A za ovo boldano "Hrvati prednja?e u negiranju sli?nosti" - to su gluposti. Nemamo mi ?ta negirati. U Jugoslaviji je konstantno bio forsiran srpski, a sad napokon vi?e to ne moramo trpiti, pa se stvari vra?aju na svoje. Hrvatski i srpski su sasvim dovoljno razli?iti, u Hrvatskoj se nikad nije govorilo fudbal, ve? nogomet, uvijek je bilo sveu?ili?te, a nikad univerzitet, obrazovanje, a ne edukacija itd. Tim masovnim preuzimanjem rije?i iz engleskog samo pokazujete da nemate nimalo ma?te. U Hrvatskoj se za nove pojmove razvijaju nove rije?i, pa neke se prihvate, a neke ne. Nije to nikakvo "forsiranje razli?itosti". To je NORMALNO, to rade i svi drugi narodi. Osim vas naravno. Takvim progla?avanjem hrvatskog jezika srpskim samo lije?ite svoje frustracije ?to nemate nikakve knji?evne povijesti sve do 19. stolje?a, pa onda treba br?e bolje sve jezike imalo sli?ne srpskom proglasiti srpskim, kako bi si na umjetan na?in stvorili nekakvu knji?evnu pro?lost. Naravno usput i sve narode proglasiti Srbima. Mi nismo ni Hrvati jelda? Samo "katoli?ki Srbi"? Dajte se izgubite sa tim velikosrpskim manijama stalno, odi si otvaraj ovakve teme na nekom od va?ih velikosrpskih foruma, bar takvih imate i vi?e nego dovoljno.

Mogla si Ribice samo so?no da opsuje? i efekat bi bio skoro isti. Vuka Dra?kovi?a ne?u ni da pominjem. :cool: :cool: :cool:

VrangeL_1917

05.11.2007., 16:32

Ja sam za kompromisno rje?enje - neka se zajedni?ki jezik zove bosanski jezik. Hem ?to je za jezik o kome govorimo za osnovu uzet govor stanovnika te zemlje, hem ?to je to neutralni naziv koji poti?e od imena zemlje koju svi svojataju, a nije ni?ija.

Interesantna ideja ali irelevantna za ovaj topic. Kao ?to sam ve? napisao uop?te me interesuju nazivi jezika jer svaka nacija ima pravo da svoj jezik nazove kako ho?e i tu nema nikakve diskusije. :cool: :cool: :cool:

dudu

05.11.2007., 16:40

vrangel, quota? samo nebitne postove. daj komentar na onog pa?enika, kvazi upu?uenog u bitak problema.

VrangeL_1917

05.11.2007., 16:46

vrangel, quota? samo nebitne postove. daj komentar na onog pa?enika, kvazi upu?uenog u bitak problema.

Za mene li?no to nije su?tina problema ve? samo divan lajt motiv za nacionalno ostra??ene likove da isteruju svoju nakaradnu pravdu trabunjaju?i o stvarima koje ni Jehova da ovog momenta si?e sa nebesa ne bi mogao razre?iti. Moje pitanje je jednostavno. Mislite li da udaljavanje Srpskog i Hrvatskog jezika u perspektivi mo?e biti dobra stvar. Da li ?e neko profitirati na tome? Da li je to pravi put? ?to se pa?enika ti?e bilo bi lepo od tebe kao beogradskog zeta da pomene? i ostale pa?enike koji se kroz svoje postove lako prepoznaju i kojih ima sa svih strana. :cool: :cool: :cool:

dudu

05.11.2007., 17:21

Za mene li?no to nije su?tina problema ve? samo divan lajt motiv za nacionalno ostra??ene likove da isteruju svoju nakaradnu pravdu trabunjaju?i o stvarima koje ni Jehova da ovog momenta si?e sa nebesa ne bi mogao razre?iti. Moje pitanje je jednostavno. Mislite li da udaljavanje Srpskog i Hrvatskog jezika u perspektivi mo?e biti dobra stvar. Da li ?e neko profitirati na tome? Da li je to pravi put? ?to se pa?enika ti?e bilo bi lepo od tebe kao beogradskog zeta da pomene? i ostale pa?enike koji se kroz svoje postove lako prepoznaju i kojih ima sa svih strana. :cool: :cool: :cool:

udaljavanje srpskog i hrvatskog u kojem smislu? da ispri?am jednu anegdotu. ljetos dok sam ?ekao na ulaz ispred kluba, sko?e neke opasne beogra?anke ispred nas (mene i prijatelja) i onako kroz pri?u jedna ka?e kako smo mi hrvati skroz amerikanizirali govor. ja onako blenem i pitam ju, nego u kojem si ti ono mjesecu ro?ena da znam ?to si po horoskopu:D ?ala mala, ali stvarno ne vidim o kojem udaljavanju govori?. uzmi naprimjer ?argonski govor po ve?im gradovima na ovim prostorima. i vi?e je nego o?ito da jedni uzimaju od drugih ili rije?i ili jezi?ne konstrukcije, tako da se na vrlo sli?no svodi. jedina bitna je razlika u tome ?to se hrvatski jezikoslovci trude da za sve dana?nje suvremene pojmove prona?u hrvatsku verziju, koju plasiraju u javnost, a potom ona odre?uje prihva?a li ju ili ne. kod srba takvih stvari nema ni u primisli, oni samo srbiziraju tu?icu. e sad kako nam se jezik na? dana?nji svakodnevno mijenja i oboga?uje na svim mogu?im podru?jima, tako se u tom smislu hrvatski i srpski sve vi?e razlikuju, iz prostog razloga ?to srbi idu linijom manjeg otpora. i to je sve, na svakom drugom nivou jezici ?e uvijek biti sli?ni, kao i sada.

VrangeL_1917

05.11.2007., 19:38

udaljavanje srpskog i hrvatskog u kojem smislu? da ispri?am jednu anegdotu. ljetos dok sam ?ekao na ulaz ispred kluba, sko?e neke opasne beogra?anke ispred nas (mene i prijatelja) i onako kroz pri?u jedna ka?e kako smo mi hrvati skroz amerikanizirali govor. ja onako blenem i pitam ju, nego u kojem si ti ono mjesecu ro?ena da znam ?to si po horoskopu:D ?ala mala, ali stvarno ne vidim o kojem udaljavanju govori?. uzmi naprimjer ?argonski govor po ve?im gradovima na ovim prostorima. i vi?e je nego o?ito da jedni uzimaju od drugih ili rije?i ili jezi?ne konstrukcije, tako da se na vrlo sli?no svodi. jedina bitna je razlika u tome ?to se hrvatski jezikoslovci trude da za sve dana?nje suvremene pojmove prona?u hrvatsku verziju, koju plasiraju u javnost, a potom ona odre?uje prihva?a li ju ili ne. kod srba takvih stvari nema ni u primisli, oni samo srbiziraju tu?icu. e sad kako nam se jezik na? dana?nji svakodnevno mijenja i oboga?uje na svim mogu?im podru?jima, tako se u tom smislu hrvatski i srpski sve vi?e razlikuju, iz prostog razloga ?to srbi idu linijom manjeg otpora. i to je sve, na svakom drugom nivou jezici ?e uvijek biti sli?ni, kao i sada.

?to se ti?e amerikanizacije jezika tu Srpski jezik definitivno prednja?i u odnosu na Hrvatski, posebno kada se govori o ra?unarima i internetu.

Postoji puno ljudi u Hrvatskoj koji ka?u da su Srpski i Hrvatski jezik dva, istorijski i trenutno, dva potpuno razli?ita jezika. Da li misli? da, uz pomo? medija i politike, mo?e stvarno u perspektivi do?i do toga da Srpski i Hrvatski postanu, ne samo razli?iti po imenu ve? i u praksi, dva razli?ita jezika? :cool: :cool: :cool:

dudu

05.11.2007., 19:54

?to se ti?e amerikanizacije jezika tu Srpski jezik definitivno prednja?i u odnosu na Hrvatski, posebno kada se govori o ra?unarima i internetu.

Postoji puno ljudi u Hrvatskoj koji ka?u da su Srpski i Hrvatski jezik dva, istorijski i trenutno, dva potpuno razli?ita jezika. Da li misli? da, uz pomo? medija i politike, mo?e stvarno u perspektivi do?i do toga da Srpski i Hrvatski postanu, ne samo razli?iti po imenu ve? i u praksi, dva razli?ita jezika? :cool: :cool: :cool:

u dana?nje doba, vi?e nego ikada ljudi me?usobno komuniciraju, tako da ?e hrvatski i srpski u praksi ostati vrlo blizu kao i dosada. kako ?e se standardi razvijati je te?e za prognozirati.

neno41

05.11.2007., 21:12

Ma va?no je da se razumijemo bez prevodioca,bar za sada.

Lalalo

05.11.2007., 21:47

Dominik Mandic kaze: "U srednjem vijeku bosanski banovi i kaljevi,velikasi i siroki narodni slojevi govorili su stokavskim narjecjem ikavskoga govora. Povelje vladara i vlastele,i nadgrobni spomenici (stecci) pisani su ikavicom u srednjoj i zapadnoj Bosni. I sva knjizevnost bosanskih krstjana ili bogomila napisana je ikavicom. Jos od srednjega vijeka u srednjoj i zapadnoj Bosni katolici i muslimani govore stokavskom ikavicom,a u istocnoj Hercegovini i Bosni pravoslavni ijekavski. Potomci pravoslavnih Vlaha iz tih krakjeva raznijeli su ijekavicu po svoj Bosni, Slavoniji, Hrvatskoj i Dalmaciji. Selo uz selo, kuca do kuce,ali jedni govore ikavski a drugi ijekavski. Taj je slucaj bio sve do nasih vremena. Druga upadna jezicna pojava, koja muslimane i katolike spaja u tijesnu jezicnu zajednicu izmedju sebe i s drugim Hrvatima, jest cakavstina. Cakavskih osobina nalazimo u starim bosanskim poveljama, u sredjovjekovnim natpisima na steccima i u ostavstini bosanskih krstjana. I danas muslimani i katolici u BIH izgovaraju neke rijeci po cakavski i naglasuju ih po cakavstini."

Vrlo je vazno sto se ovde Mandicu omakla konstatacija da ijekavski stokavski nije hrvatski jezicki produkt. Stokavski ikavski takodje ne moze imati nikakve veze s Hrvatima jer je i sam Mandic naveo da taj govor potice iz juzne Rusije i Ukrajine. E sad, da su Vlasi zaista raznosili neki jezik, onda bi to bio romanski, a ne srpski stokavski ijekavskog izgovora. taj su govor raznosili pravoslavni Srbi, u cijim venama je tekla, kao sto i danas nesporno tece, djelomicno i vlaska krv.

Lalalo

05.11.2007., 23:04

Dominik Mandic se zali na Dobrovskog i Kopitara. "Na osnovu narjecja i govora prvi je poceo dijeliti narode i zemlje slavenskoga juga moravski Ceh Josip Dobrovski (1753-1829.),zvan "otac slavistike". Njemu je hrvatski jezik onaj koji se u njegovo vrijeme govorio u tadasnjoj prijestolnici Hrvatske, Zagrebu i njegovoj okolini, dakle kajkavsko narjecje. Prema tome, Hrvati su oni koji govore kajkavski, a to su svi oni koji stanuju sjeverno od Kupe i zapadno od Bjelovara pa sve do tirolskih granica. Na taj je nacin Dobrovski i Slovence ukljucio u Hrvate, a sve druge proglasio je Ilirima ili Srbima. Da Slovence izbavi ispod hrvatske kape, Jernej B.Kopitar (1778-1844),uvazeni slovenski slavista, borio se cijeli zivot. On je dokazivao obratno, da je kajkavsko narjecje slovensko, i prema tome da su Hrvati kajkavci Slovenci i da bi se tako imali zvati. Kopitar je samo cakavsko narjecje proglasio hrvatskim. Stokavsko narjecje istovjetovao je sa srpskim jezikom kao i Dobrovski i sve je krajeve juzno od Kupe, a sjeverno i istocno od Velebita, darovao Srbima... Ideje Dobrovskoga i Kopitarove razradio je i svesrpstvu nastojao dat "znanstvenu" osnovicu slovacki protestant Pavao Josip Safarik (1759-1861.), najprije profesor, pa ravnatelj srpske gimnazije u Novom Sadu. On je hrvatsku knjizevnost: bosansku, dalmatinski, dubrovacku prisvojio Srbima i posao je dotle da je Hrvate proglasio prostim ogrankom srpskoga naroda. Safarikove nastrane jezicne i etnografske tvrdnje rasirile su se po Zapadu, jer je on inace bio na glasu slavista, a djela su mu bila objelodanjena na velikom njemackom jeziku. Stazama Dobrovskoga, Kopiatra i Safarika stupao je i prvi profesor slavistike na beckoj univerzi, Slovenac Franjo Miklosic (1813-1891.), priznati ucenjak i pisac mnogih djela o jeziku i povijesti juznih Slavena na njemackom jeziku. Utjecaju sluzbene slavistike nijesu se znali oteti ni glasoviti hrvatski slavisti Vatroslav Jagic i Milan Resetar. Njih je sludjivalo stanje tadasnje hrvatske historiografije, prema kojoj Hrvati od svoga dolaska do 11.stoljeca ne bi zivjeli juzno od rijeke Cetine niti istocno od rijeke Vrbasa u Bosni (Racki)".

Mada i sam konstatuje da "cakavski govore Hrvati u hrvatskom i dalmatinskom primorju od rijeke Cetine do Kopra u Istri",Mandic ne moze nikako da se pomiri sa realnoscu, pa nastavlja sa pseudonaucnim spekulacijama. Vrhunskim slavistima zamjera sto nisu pitali narod u raznim krajevima kakvo mu je nacionalno ime, previdjajuci da bi pocetkom 19.vijeka upravo odgovori na to pitanje sirom Bosne, Hercegovine, Dalmacije, Vojne krajine i Slavonije potpuno sahranili hrvatsku nacionalnu ideologiju, jer tamosnjem stanovnistvu bila je strana svaka pomisao o hrvatstvu. Hrvatstvo je tamo mnogo kasnije vjestacki sireno ogromnim pregalastvom prvenstveno rimokatolickih fratara, kad je njihova vatikanska centrala definitovo odustala od "ilirskog" projekta podvodjenja Srba u sferu zapadnog hriscanstva. Mandic na sljedeci nacin kritikuje utemeljitelje slavistike: "Osnovna pogrjeska spomenutih slavista i svih onih koji su ih slijedili. bila je ta sto oni nijesu pitali narod u pojedinim pokrajinama, sto je on i kako se zove, nego su mislili da mogu sami, na osnovu svojih jezickih teza, stvarno neispravnih, odredjivati tko kojemu narodu pripada i kako bi se imao zvati. Nijesu vodili racuna o tome da sama narjecja, pa ni jezici ne cine bitne osobine kojima se jedan narod dijeli od drugoga. U srednjoj i juznoj Americi 16 naroda govori spanjolski, pa nijesu Spanjolci. Irci,Kanadjani i Amerikanci govore engleski,pa nijesu Englezi. Slovenci i jedan dio Hrvata govore kajkavski, ali se osjecaju kao dva naroda. Ikavski govor stokavskoga narjecja iskljucivo je jzik Hrvata dalmatinske Zagore, Like,Bosne,zapadne Hercegovine te dalmatinskoga primorja izmedju Cetine i Neretve. I ijekavski je govor Hrvatski na podrucju negdasnje Dubrovacke republike, u juznoj Hercegovini te u prodaljima rijeke Neretve i Bosne. Samo ekavski govor stokavskoga narjecja je srpski, ali ni taj nije specificno srpski, njihovo jedino i iskljucivo, jer ekavski govore Makedonci, Hrvati u Srijemu, te Hrvati kajkavci i Slovenci. U Kopitarovim i Vukovim tvrdnjama ipak ima nesto istinito. Kajkavsko naime narjecje i stokavsko ne mogu se zvati i nijesu iskljucivo ni slovensko, ni hrvatsko, ni srpsko narjecje. Jedino je cakavstina iskljucivo hrvatski goovr, kojim danas govore samo Hrvati i nitko drugi. To je prva i neprijeporna jezicka cinjenica."

Da je cakavski iskljucivo hrvatski, u to apsolutno nema nikakve sumnje niti je bilo ko ikad pokusavao da Hrvatima otme cakavstinu. Medjutim, kljucno je pitanje zasto su oni napustali sopstveni i prihvatali tudji jezik? U Latinskoj Americi su kao osvajaci pokorenim Indijancima nametali spanski. To su uradili i Englezi u zemljama kojima su vladali. Medjutim, strani osvajaci, ni Madjari, ni Turci, ni Njemci, ni Italijani uglavnom nisu uspijevali da Hrvatima nametnu sopstveni jezik.A uspjeli su Srbi iako nad Hrvatima nisu vladali. Ikavski nije cakavski, a ijekavski je daleko od svakog hrvatskog etnickog prostora. Da bi prisvojili stokavski, Hrvati prvo prisvajaju srpske zemlje u kojima se on izvorno govori, a onda prisvajaju i Srbe koji su ijekavski doneli u Hrvatsku, Dalmaciju i Slavoniju, pogotovo ako su prethodno uspjeli da ih pokatolice.

Tragove cakavstine je vrlo tesko pronaci juzno od Cetine u primosrkom pojasu. Zabiljezeni su na Peljescu, ali samo tragovi, dok je otok Lastovo razvilo svoj specifican cakavski oblik, na cije tragove se ponekad moglo naici u Dubrovniku. Bosna je samo u svom najzapadnijem dijelu imala dodira sa cakavstinom, a Hercegovina skoro nikako. Pronaci tragove cakavstine u Crnoj Gori gotovo je nemoguce. Da se cakavski goovrio od Istre do Albanije i od Jadrana do Drine i Drave, apsolutno je nemoguce. Ali kad bi sve to i bila istina, sta bi zapravo Mandic time mogao da dokaze? Da su Hrvati nekada postojali, ali su se izgubili asimilovanjem od strane stokavske, odnosno srpske mase. On doduse tvrdi da ta stokavska masa nije izvorno srpska, kao i da se svega nekoliko hiljada Srba doselilo na Balkan, donoseci "svoj" zapadnoslovenski jezik. Kad bi to bilo tacno, znacilo bi da su se ti Srbi odmah utopili u zatecenu stokavsku masu, koja je preuzela njihovo ime. I opet su ti stokavci Sloveni, preuzevsi ime Srba ostali nesto sasvim razlicito u odnosu na Hrvate. Hrvati su dolsi s cakavskim jezikom, taj su cakavski jos skoro hiljadu godina na Balkanu govorili, sluzili se njime kao svojim maternjim jezikom, dok ih Turci kao narod nisu unistili. I danas se cakavski odrzao tamo gdje su sacuvani ostaci nekadasnjeg hrvatskoga naroda. S obzirom da se i sam Mandic slaze da "jezici juznih Slavena pripadaju istocnoj slkupini slavenskih jezika, doticno da su toj skupini srodni".

Mi Srbi smo ponosni na svoje rusko porijeklo. Pa i jedna od prvih srpskih drzava, Raska, svojim nazivom asocira na Rusiju,a naziv Srba Rasani, Rasci, Rascijani takodjer upucuje na Ruse. (Slavonija danasnja se zvala u 17.vijeku Rascia,pogledati mapu Dunava i podunavskih pokrajina iz 1636 od holandjanina Joannesa Jassoniusa,dok je zapadnije od te oblasti bila Sclavonija,a juzno Croatia.)

Medjutim, nisu svi juznoslovenski jezici istocnoslovenskog porijekla,nego samo srpski,bugarski i makedonski(ako se o mk jeziku uopce moze goovriti). Uporedna slavenska lingvistika je odavno ustanovila da su slovenacki-kajkavski i hrvatski-cakavski neuporedivo, po svojim izvornim osobinama,blizi zapadnoslovenskim jezicma, a kasnije su dozivjeli uticaj stokavskog.

mdirto

05.11.2007., 23:06

Mislite li da udaljavanje Srpskog i Hrvatskog jezika u perspektivi mo?e biti dobra stvar. Da li ?e neko profitirati na tome? Da li je to pravi put?

Jest,potrebno je udaljavanje i do udaljavanja ce dolaziti sve dok 70% Srba bude razmisljalo poput Lalala.Svako priblizavanje Hrvata ili Srba dovodi do srpskog silovanja susjednih naroda kroz nametanje "srbi svi i svuda" filozofije.

Kada te filozofije nestane,kada ona oslabi i bude svedena na minimalnu i podnosljivu razinu,kada se Srbi okrenu sebi a ne drugima koje zele proglasiti Srbima,dolazi do zajednickog uvazavanja i postovanja,a tada se dva naroda mogu dogovarati i graditi neke ljepse odnose na obostranu korist....

No posto su Srbi uglavnom teske primitivcine (pa nek me gospon moderator trajno banira),srbi svi i svuda ideologija samo ce jacati,ali nikada nece biti ostvarena jer narod od 10 milijuna u danasnjoj Europi ne predstavlja bas nikakvu trajnu prijetnju svojim susjedima....

Kexx

05.11.2007., 23:10

Evo neke rije?i i izrazi koje ne bismo razumjeli da nismo ?ivjeli u zajedni?koj dr?avi, a narednim generacijama ne?e biti poznate.

Kruh=hleb, zrak=vazduh, ?lica=ka?ika, vrhnje=pavlaka, ocat=sir?e, sije?anj=januar, velja?a=februar, jetrica=d?igerica, ?eludac=stomak, kut=ugao, ugao=?o?ak, papir=hartija, kat=sprat, mahune=boranija, mrkva=?argarepa, struka=profesija, kolodvor=stanica, tinta=mastilo, isprave=dokumenta, biljeg=taksena marka, bilje?nica=sveska, svezak=tom, vilica=vilju?ka, deka=?ebe, plahta=?ar?av, purica=?urka, palenta=ka?amak, dionica=akcija, tvornica=fabrika, vlak=voz, ra?unalo=kompjuter, marelica=kajsija, dizalo=lift, stroj=ma?ina, hladnjak=fri?iderm ustroj=ure?enje, isprika=izvinjenje, kazali?te=pozori?te, kroja?=?najder, urar=sajd?ija, zrakoplov=avion, sat=?as, tjedan=nedelja(sedmica), brzojav=telegram, zemljopis=geografija, povijest=historija, spoj=jedinjenje, pravac=prava linija, smjer=pravac, spu?va=sun?er, gnojivo=?ubrivo, sme?e=?ubre, svemir=vasiona, morski pas=ajkula, kolnik=trotoar, vre?a=kesa, nov?anica=banknota, ostatak=kusur, nametnuti=naturiti, maknuti=pomeriti, micanje=pomeranje, punica=ta?ta, brati?=brat od tetke/strica, brat=ro?eni brat, sigurnost=bezbednost, skijanje=smu?anje, skija?=smu?ar, kaciga=?lem, bazga=zova, stolje?e=vek, tisu?u=hiljadu, vlastiti=sopstveni, mije?ana pizza=kombinovana pica, gljive=pe?urke, mol=kej, plesati=igrati, hla?e=pantalone, ?asnik=oficir, brtvilo=zaptiva?, juha=supa, mesar=kasapin, kava=kafa, tvar=materija, teku?ina=te?nost, ?ari?te=?i?a, fudbaler=nogometa?, mineralna voda=kisela voda, idem u grad=idem u varo?, muha=muva, uho=uvo, list=cevanica, obrazovan=vaspitan, tegla=saksija, smreka=omorika, kri?=krst, kr??an=hri??anin, kazali?te=pozori?te, brija?=berberin, du?ik=azot, kositar=kalaj, sustavno=sistematski, ?idov=Jevrejin, Nizozemska=Holandija, Portugal=Portugalija, Litva=Litvanija, australski=australijski, ?vicarska=?vajcarska, ?panjolska=?panija, Albanci=?iptari, Rumunjska=Rumunija, ?kot=?kotlan?anin...

To_all_my_friends

06.11.2007., 00:20

Evo neke rije?i i izrazi koje ne bismo razumjeli da nismo ?ivjeli u zajedni?koj dr?avi, a narednim generacijama ne?e biti poznate.

Majstore,moram da ti ka?em da na ovom tvom spisku hrvatskih u odnosu na srpske re?i ima dosta lo?ih primjera.Recimo,mogao si da stavi? ra?unalo=ra?unar-to je originalna srpska re?,a ne kompjuter,koja direktno dolazi iz engleskog jezika.Btw,ja nikad ne upotrebljavam ni re? ra?unar ili ra?unalo,ve? ka?em kompjuter ili skra?eno komp,a tako ka?e verovatno i ve?ina u Srbiji.Isto je i za fudbal i nogomet.Dakle,ta re?(fudbal) direktno dolazi iz engleskog jezika i kao takva se upotrebljava u srpskom.To su lo?a pore?enja(lo?e usporedbe:) ).Dakle,pore?enja(usporedbe) hrvatskih re?i sa srpskim,koja su direktno stranog porekla nemaju nekog smisla.Jedina usporedba koja mi pada na pamet,a koja mo?da i ima smisla kad je ovakvog tipa je prosvjed=protest.

Dalje:?eludac=stomak.Ovo je lo? primjer,tako?er.Naime,kad se ka?e ?eludac misli se na organ.Anatomski,njegovo ime je gaster,a stomak je abdomen.Mogao si lepo staviti trbuh=stomak.Ugao=?o?ak-Jo? jedan lo? primjer.Ugao je geometrijski pojam,i kao takav se upotrebljava i u srpskom,a ?o?ak je vi?e onako narodni kolokvijalni izraz.Bolje bi bilo kut=?o?ak.Zatim,struka=profesija:flop: .Te dve re?i su u srpskom jeziku sinonimi.isprave=dokumenta,tako?er.Pravac=prava linija, smjer=pravac-ovo je veoma sporno.Svemir=vasiona-opet sinonimi iz srpskog jezika.morski pas=ajkula-opet,dosta sporno.Vre?a=kesa-vre?a se ka?e i na srpskom,ali zavisi na ?ta se misli.Ako je od platna kao kod Djedice Mraza,onda je to vre?a.Ako je od najlona ili papira,onda je u pitanju kesa.Nov?anica=banknota-opet sinonimi.U srpskom se vi?e upotrebljava rije? nov?anica.Maknuti=pomeriti, micanje=pomeranje-uf,uf,uf...Obe rije?i se itekako upotrebljavaju u srpskom jeziku i imaju blago razli?ito zna?enje.Brat=ro?eni brat-ni meni nije jasno ?ta si hteo posti?i s ovim:ne zna:.Sigurnost=bezbednost-u srpskom su to,pa skoro,sinonimi,tako da ni ovdje ne vidim razliku uop?e. Albanci=?iptari-I Srbi ka?u Albanci,a kad se ka?e ?iptari,misli se na ove s Kosova:lol: .Kaciga=?lem,vlastiti=sopstveni,mineralna voda=kisela voda-sinonimi u srpskom itd. itd.Ima jo? nekih sumnjivih primjera,ali ne?u ba? da budem previ?e strog u?itelj:lol:.Sve ostalo je OK.

Nemoj mi previ?e zamjerit.Bila bi grehota ne ispravljat tako lo?u listu.Mogao si ipak na? malo bolje primjere od ovih koje sam ja korigovao.Jbg.:rolleyes:

Kexx

06.11.2007., 00:27

To je tek mali djeli?.

Nebitno je ?to je fudbal iz engleskog, to je rije? koju vi koristite, ona je dio srpskog jezika. U svim slavenskim jezicima ima rije?i koje su pruzete iz drugih jezika, a aktivno se koriste i kao takve daju dodatnu razliku slavenskim jezicima. Jo? nekoliko stotina takvih i jo? ?emo se manje razumjeti.

Neke rije?i od ovih razumijemo samo zbog nekad zajedni?ke dr?ave. Otkud bih ja znao ?to je ajkula da nisam imao prilike ?itati srpske tiskovine, i tako za jo? prili?an broj rije?i, a kad se sve to skupi u kumulativ, slabo bi se mi razumjeli da nismo bili u istoj dr?avi. Nove generacije ne?ez nati zna?enje mnogih od ovih rije?i.

To_all_my_friends

06.11.2007., 00:38

Alal vera ?to si ?itao srpske tiskovine.Ja sam hrvatski nau?io iz "alana forda" i sjajnih prijevoda Nenada Brixy-ja:top::s :mig: :)

Kexx

06.11.2007., 00:40

Dobar je bio Brixy, a uz Alana Forda kao dijete sam gutao Politikin Zabavnik, a ?irilicu sam nau?io uz njega i Mikijev zabavnik dok je izlazio na ?irilicu, poslije su se prebacili na latinicu. Eto kako ?ovjek spontano nau?i strane jezike, i pisma.

To_all_my_friends

06.11.2007., 00:52

Dobar je bio Brixy, a uz Alana Forda kao dijete sam gutao Politikin Zabavnik, a ?irilicu sam nau?io uz njega i Mikijev zabavnik dok je izlazio na ?irilicu, poslije su se prebacili na latinicu. Eto kako ?ovjek spontano nau?i strane jezike, i pisma.

Eto,vidi?.To ti je to.Ti si jedan od rjetkih Hrvata koji znaju ?irilicu,i to samo zato ?to si pripadnik starije generacije i ?itao si Politikin Zabavnik i Mikijev Zabavnik.To donekle va?i i za mene.

Siguran sam da od ovih mla?ih generacija Hrvata 99,9% ne poznaje ?irilicu.To je najo?itiji primjer da sve vi?e postoje udaljavanja ako ne u pogledu jezika u potpunosti,a ono sigurno u pogledu pisma.

GoTo

06.11.2007., 01:20

Evo neke rije?i i izrazi koje ne bismo razumjeli da nismo ?ivjeli u zajedni?koj dr?avi, a narednim generacijama ne?e biti poznate.

Spisak, koji si prosledio, je sastavljao neko kome je u glavi neki davni, arhai?ni srpski jezik, jer danas te?ko da bi na?ao nekog Srbina u Srbiji koji govori: ?najder, historija, banknota, smu?ar, kombinovana pica, zaptiva?, kasapin, idem u varo?...itd...

mdirto

06.11.2007., 01:27

najdocnije-najkasnije

namcorast- licemjeran,nezahvalan

A sada da vidimo zasto se hrvatske i srpske kucanice/domacice ne razumiju:

an?eoski koren- angelika

ba?tenska bundeva- ljetna bu?a

beli luk- ?e?njak

pasulj- grah

brokoli- brokula

cikorija- radi?

crna ribizla- crni ribiz

crni koren- turovac

cvekla- cikla

gove?e- govedo

grejpfrut- grejp

grge?- kostre?

haringa- sle?

kajena biber- paprika ljutica

kajsija- marelica

karanfili?- klin?i?

karfiol- cvjeta?a

keleraba- korabica

kisela pavlaka- vrhnje

kleka- borovnica

klice- izdanci

kovr??avi kupus- kovr?avi kupus

leblebija- slanutak

le?nik- lje?njak

lisi?arka- lisi?ica

majoran- ma?uran

majska trava- lazarkinja

melisa- mati?njak

miro?ija- kopar

ostriga- kamenica

jagnjetina- janjetina

paradajz- raj?ica

pastrmka- pastrva

per?un- per?in

pinija-pinjol

pirina?- ri?a

pista?- pistacija

poljska salata- matovilac

pomorand?a- narand?a

praziluk- poriluk

puter od kakaoa- kakao maslac

rababer- rabarbara

ra?i?- kozica

ren- hren

seme od bundeve- bu?ino sjeme

suzam- sezam

so?ivo- le?a

spana?- ?pinat

gomoljika- gomolja?a

urma- datulja

zec- kuni?

?urka- puran

?argarepa- mrkva

?pargla- ?paroga

?vapski sir- kvark

?alfija-kadulja

Ovo su sve narodni nazivi,nikakve novostvorene rijeci.Vidimo da su Hrvati i Srbi iste biljke,isto voce i povrce potpuno drugacije nazivali....

Takvih razlika bilo bi i vise da u srpskom jeziku nema jako puno sinonima,a oni se toleriraju upravo zbog nasilnog pokusavanja spajanja ta dva jezika....

U ostalom,o cemu mi govorimo.Razlikovni rjecnik hrvatskog i srpskog jezika ima preko 630 stranica,a prvo izdanje je izislo 1991. godine kada jos uopce nije bilo novostvorenih rijeci i izraza....

http://library.foi.hr/m3/jdetaljia.asp?sqlx=707&ser=&sqlid=809&U=801.3

Henry_Kinasky

06.11.2007., 01:32

namcorast- licemjeran,nezahvalan

:rofl:

jagnjetina- janjetina

Zajebano je za razumeti...

Srpska domacica, ako eventualno procita recept ciji je naslov "Janjetina ispod peke", postoji mogucnost da ce najebati neka neduzna svinja, mozda kokoska ili zec...:misli:

max....

06.11.2007., 01:33

sargarepa-mrkva..:lol:

i onda se bune kad im kazes da su etnicki turci!

GoTo

06.11.2007., 01:45

Najsme?nije mi je ?to se vakcina na hrvatskom ka?e cjepivo! :lol:

A jo? ve?i biser je ?to se senf ka?e - goru?ica. :bonk:

max....

06.11.2007., 01:57

Najsme?nije mi je ?to se vakcina na hrvatskom ka?e cjepivo! :lol:

jeli bato,jel se ti vakcinises ili se cijepis?:D

A jo? ve?i biser je ?to se senf ka?e - goru?ica. :bonk:

gorusica zaista nije "uspjela"..

mdirto

06.11.2007., 02:00

Sto se smijes?Namcorast i jos puno takvih i slicnih Hrvatima nerazumljivih izraza koristi moja rodbina.Sve mi se vise cini da su tvoji dosli iz Hrvatske pa se onda cudom cudis sto netko upotrebljava cisto srpske rijeci.Recimo da li ti uopce znas sto znaci zevzek,bas me zanima?

Ako ne znas,onda mi reci otkuda su tvoji dosli u Beograd,ajde otvori nam svima dusu,bas me zanima....

joe enter

06.11.2007., 02:02

beli luk- ?e?njak :rolleyes: , kaze se punom recju "beli luk cesan(cesnjak) , jer se deli na "cene" ili "ceone" , kapiras??

crna ribizla- crni ribiz-wow razlike!:rolleyes: , jel to pise u poveljama bosanskih ili dubrovackih plemica?:lol:

cvekla- cikla-isto fundametalna razlika kao "jagnjetina i janjetina":rolleyes:

gove?e- govedo- za ovo poredjenje odmah smrkni lajnu speed-a da ne zaboravis koliko shaketash!!

puter od kakaoa- kakao maslac- ovo treba zapisati na glagoljici!

Ostalo me mrzi kometarisati jer je sve toliko pogresno i glupo , samo zato sto je covek ne upucen u srpski i hrvatski jezik i njegovo bogastvo pojmova.

I ne zna gde se i kada se koristilo milioni izraza na "obe" strane , zato ne pisi ovakvo vise molim te!

Sto bi rekli vojvodjani :"Idi u persun(persin)!!

Henry_Kinasky

06.11.2007., 02:12

Sto se smijes?Namcorast i jos puno takvih i slicnih Hrvatima nerazumljivih izraza koristi moja rodbina.Sve mi se vise cini da su tvoji dosli iz Hrvatske pa se onda cudom cudis sto netko upotrebljava cisto srpske rijeci.Recimo da li ti uopce znas sto znaci zevzek,bas me zanima?

Ako ne znas,onda mi reci otkuda su tvoji dosli u Beograd,ajde otvori nam svima dusu,bas me zanima....

Namcor je zargonski izraz za : mrguda, baksuza (takodje zargonski izrazi), iliti namrgodjenog lika, i u neku ruku cinika. Tmuran covek - namcor.

Licemer i nezahvalan znaci nesto sasvim drugo od ovog gore.

Cuj moji dosli iz Hrvatske :zvrko: Genijalan zakljucak.

A sto se tice porodicnog stabla, vecina je iz Vojvodine, zatim Sumadije, a ima i malo Hercegovine. Naravno, radi se o daljim precima :W

No, to nije bitno ovde.

ren- hren

kovr??avi kupus- kovr?avi kupus

Nije tebi lako :tuzni:

mdirto

06.11.2007., 02:14

beli luk- ?e?njak :rolleyes: , kaze se punom recju "beli luk cesan(cesnjak) , jer se deli na "cene" ili "ceone" , kapiras??

crna ribizla- crni ribiz-wow razlike!:rolleyes: , jel to pise u poveljama bosanskih ili dubrovackih plemica?:lol:

cvekla- cikla-isto fundametalna razlika kao "jagnjetina i janjetina":rolleyes:

gove?e- govedo- za ovo poredjenje odmah smrkni lajnu speed-a da ne zaboravis koliko shaketash!!

puter od kakaoa- kakao maslac- ovo treba zapisati na glagoljici!

Ostalo me mrzi kometarisati jer je sve toliko pogresno i glupo , samo zato sto je covek ne upucen u srpski i hrvatski jezik i njegovo bogastvo pojmova.

I ne zna gde se i kada se koristilo milioni izraza na "obe" strane , zato ne pisi ovakvo vise molim te!

Sto bi rekli vojvodjani :"Idi u persun(persin)!!

Ako je tko upucen u razlike izmedju hrvatskog i srpskog onda sam to ja,jer sam doma slusao srpski a u skoli sam ucio hrvatski jezik.Најсмешније ми је то што скоро сваки Србин за сваку хрватску реч која се разликује од српске мисли да је јучер измишљена....

joe enter

06.11.2007., 02:23

Ako je tko upucen u razlike izmedju hrvatskog i srpskog onda sam to ja,jer sam doma slusao srpski a u skoli sam ucio hrvatski jezik.Најсмешније ми је то што скоро сваки Србин за сваку хрватску реч која се разликује од српске мисли да је јучер измишљена....

A jos smjesnije kaj hrvati svaku svoju "osebujnu" rijec ljubomorno cuvaju jos kad smo bili skupa u Iranu !:D

lutnik

06.11.2007., 02:25

eh, pa ja vec bio zaboravio da postoji sargarepa:)

Kao mladez najvise smo se zabavljali nad "izumom" - boja trule visnje!:D

joe enter

06.11.2007., 02:56

Super je znacenje reci "Bulja" kod zagrepcana i beogradjana!!!!!

--------------------

Ne znam gde mi je dupe a gde glava!!!!

tomi7

06.11.2007., 07:49

Spisak, koji si prosledio, je sastavljao neko kome je u glavi neki davni, arhai?ni srpski jezik, jer danas te?ko da bi na?ao nekog Srbina u Srbiji koji govori: ?najder, historija, banknota, smu?ar, kombinovana pica, zaptiva?, kasapin, idem u varo?...itd...

Sto stvarno? Govorite pov(ij)est, a ne (h)istorija? Skijas a ne smucar? Cuo sam da se je izmedju dva svijetska rata u Zagrebu smucalo, a ne skijalo. Mislim da tada u Bg niste ni smucali ni skijali. BTW, u Politikinom Zabavniku je bilo: kasapin, zejtin, bajat hleb, pirinach, ...

Kru?ka

06.11.2007., 08:04

Danci, Norve?ani i ?ve?ani se itekako dobro razumiju medjusobno, pa to nije "skandinavski jezik"Jezici su vrlo bliski i nemam ni?ta protiv toga da imaju zajedni?ko ime- Hrvatski jezik.

?isto radi povijesti i tradicije, naime prvi rije?nik Hrvatskog jezika je iza?ao 1595 ( Faust Vran?i?) Prva gramatika 1604 (Bartol Ka?i?) te iako su se od tada jezi?ni standardi promjenili, red je da se jezik nazove Hrvatskim, Ako ni zbog ?ega, onda zbog tradicije, jer je Srpski standardiziran tek 200 godina kasnije pa tako rije?nik i gramatika izlaze tek 1818 ( Vuk Kara?i?) i to nakon ?to je Vuk po Austrougarskoj a poglavito u Zagrebu pokupio smjernice i nau?io kako se to radi.

Dakle puna podr?ka zajedni?kom imenu- Hrvatski Jezik:top::amen:

lilly53

06.11.2007., 08:22

Ima jo? nekih sumnjivih primjera,ali ne?u ba? da budem previ?e strog u?itelj:lol:.Sve ostalo je OK.

Nemoj mi previ?e zamjerit.Bila bi grehota ne ispravljat tako lo?u listu.Mogao si ipak na? malo bolje primjere od ovih koje sam ja korigovao.Jbg.:rolleyes:

:s slazem se.

Nego da i ja kazem koju na ovu temu...

Da li su NEKAD bili isti jezici, mozda.

Da imaju isto poreklo, osnovu kako god hocete, imaju.

No, sad vise NISU isti jezici.

I da naredne generacije nece znati sta je KRUH i HLEB, ne verujem.

Jedinu meni licno smeshnu stvar (a primetila sam da je vecini Hrvata smesan nas nacin) jeste pisanje engleskih reci a posebno imena.

Kod nas je sasvim normalno reci Majkl tako i napisati dok se kod vas pise Michael... Meni smao nije jasno, kad titluju neki strani film, kako neka baba od 80 godina koja ne zna engleski zna to da procita?

Jednom prilikom sam na jednom bilbordu videla najavu za neki skup MANAGERA.... Malo je falilo da pocnem da se smejem na sav glas. Bez uvrede, samo mi je bilo smesno...

Kru?ka

06.11.2007., 08:35

Srpsko-hrvatski je termin koji su prije nekoliko destelje?a izmislili velikosrpski nacionalisti, a sve kako bi negirali i umanjili va?nost jezika kod hrvatskog naroda i kulture i promovirali tzv. jugoslavensko jedinstvo i sli?ne gluposti. Prva gramatika hrvatskog jezika objavljena je 1604. godine., daleko prije ikakvog ?tampanog ?tiva na srpskom. Osim toga je prije Vuka objavljeno osim te jo? 5-6 gramatika hrvatskog jezika. I sam Vuk Dra?kovi? je samo uzeo hrvatsku gramatiku i jednostavno ju prepisao, i eto ti srpskog! Uop?e nije bitno ?to su jezici danas tolko sli?ni - oni su ipak dva razli?ita jezika.

Ako te nitko ne mo?e uvjeriti da su to dva razli?ita jezika, ?emu onda uop?e ova tema? O?ekuje? da ?e netko od nas re?i "ma naravno da pri?amo srpski, samo ga zovemo hrvatski". E pa nije. Mi pri?amo HRVATSKI, daj si ve? jednom to utuvi u glavu. Zanimljivo kako Srbi na sve strane vole pri?ati kako su Hrvati opsjednuti njima, kako konstantno postaju velikonacionalisti?ke izljeve mr?nje prema Srbima i Srbiji, a onda dolaze na hrvatski forum i otvaraju ovakve debilne teme, samo raspiruju?i sva?e. Ovakvih je tema ve? bilo na stotine, i nikad nitko nikoga nije uvjerio u ni?ta, pa tako ne?e ni sad. A za ovo boldano "Hrvati prednja?e u negiranju sli?nosti" - to su gluposti. Nemamo mi ?ta negirati. U Jugoslaviji je konstantno bio forsiran srpski, a sad napokon vi?e to ne moramo trpiti, pa se stvari vra?aju na svoje. Hrvatski i srpski su sasvim dovoljno razli?iti, u Hrvatskoj se nikad nije govorilo fudbal, ve? nogomet, uvijek je bilo sveu?ili?te, a nikad univerzitet, obrazovanje, a ne edukacija itd. Tim masovnim preuzimanjem rije?i iz engleskog samo pokazujete da nemate nimalo ma?te. U Hrvatskoj se za nove pojmove razvijaju nove rije?i, pa neke se prihvate, a neke ne. Nije to nikakvo "forsiranje razli?itosti". To je NORMALNO, to rade i svi drugi narodi. Osim vas naravno. Takvim progla?avanjem hrvatskog jezika srpskim samo lije?ite svoje frustracije ?to nemate nikakve knji?evne povijesti sve do 19. stolje?a, pa onda treba br?e bolje sve jezike imalo sli?ne srpskom proglasiti srpskim, kako bi si na umjetan na?in stvorili nekakvu knji?evnu pro?lost. Naravno usput i sve narode proglasiti Srbima. Mi nismo ni Hrvati jelda? Samo "katoli?ki Srbi"? Dajte se izgubite sa tim velikosrpskim manijama stalno, odi si otvaraj ovakve teme na nekom od va?ih velikosrpskih foruma, bar takvih imate i vi?e nego dovoljno.

:amen: :top:

PatriotSLO

06.11.2007., 08:58

Najsme?nije mi je ?to se vakcina na hrvatskom ka?e cjepivo! :lol:

A jo? ve?i biser je ?to se senf ka?e - goru?ica. :bonk:

To je jedan od poku?aja, da bi hrvatski vi?e li?io na slovena?ki, nego na srpski.:D

Senf je na slovena?kom gor?ica.

bonislav

06.11.2007., 09:21

:s slazem se.

Kod nas je sasvim normalno reci Majkl tako i napisati dok se kod vas pise Michael... Meni smao nije jasno, kad titluju neki strani film, kako neka baba od 80 godina koja ne zna engleski zna to da procita?

...

Vrlo jednostavno.

Evo npr. moja baba je davno gledala ameri?ku sapunicu Santa Barbara.

Lika koji se zove Mason/izgovara se Mejson,ona je jednostavno zvala M.A.S.O.N.:rofl:

Lika koji se zvao C.C./izgovara si Si-Si, ona je zvala CE-CE. :lol:

Itd...:rofl:

I ne samo moja baba, nego i druge babe.

bonislav

06.11.2007., 09:31

Da su Hrvati zaostao narod,budi siguran da se Srbi ne bi toliko trudili da posrbe sve sto se posrbiti dade,ni preko raznih SANU proglasa i pamfleta,ni preko knjiga koje su tiskane i koje ce se tiskati kako bi toboze dokazali snovima da Hrvati ne postoje i da nikada nisu postojali.Da li si se ikada zapitao zasto su Makedonce ostavili na miru,a Makedonija je duzi period zaista bila u sastavu srpske drzave,Makedonci govore slicno kao sto se govori na jugu Srbije (Torlacki dijalekt),a opet uzeli su pik na Hrvatsku i Hrvate a lijepo se zna da se Srbija nikada nije prostirala zapadnije od Drine,pa ni za vrijeme dusanovog carstva kada je bila najveca?Upravo iz razloga sto su Makedonci po siromastvu i (ne)kulturi u rangu sa Srbima a Srbima ocajnicki treba ljepota jednog Dubrovnika,urbana kultura Dalmacije,plodna zemlja Slavonije (Vojvodina im nije dovoljna)....

A)Evo i potvrde za to jo? u rije?ima Vuka Karad?i?a koji je kao ?to znamo sve ?tokavce smatrao Srbima iako i sam pi?e da katoli?ki ?tokavci sami sebe nisu zvali Srbima:

Vuk Stefanovi? Karad?i?

Srbi svi i svuda

Kov?e?i? za istoriju, jezik i obi?aje

Srba sva tri zakona,

(Be?, 1849)

Da nije ove razlike bilo u imenu, nego da su se Srbi zvali i oni rimskoga zakona, onda bi narod na? u Carstvu Austrijskome bio mnogo ja?i, jer bi imao svojijeh barona, grofova i knezova,

B)I ne samo da katoli?ki ?tokavci sebe nisu zvali Srbima- ni sremski ekavski Srbi nisu katoli?ke ?tokavce smatrali Srbima.

“Narodna srpska pesnarica, ?ast vtora, Be?, 1815., skupio Vuk Stefanovi? Karad?i?

“Da sam sve nape?atio Hercegova?ki (npr. djevojka, djeca, vidjeti, le?eti i pr.), onda bi rekli Sremci, a osobito varo?ani i varo?ke: pa ?ta sada nama ovaj name?e Horvatskij jezik.”

:kava:

mrachni hajduk!

06.11.2007., 09:54

Ostalo me mrzi kometarisati...

Tko te mrzi??? :ne zna: :confused:

zlatna ribica

06.11.2007., 10:03

Boldovano dovoljno govori o kredibilitetu tvog posta.

Znam da je Karad?i?. Kratko prije nego sam napisala post, sam ?itala u novinama neki ?lanak o Dra?kovi?u, o nekakvoj knjizi koju je objavio, pa sam ga automatski otipkala. Iza svega ostalog ?to sam napisala stojim 100%.

zlatna ribica

06.11.2007., 11:03

Mogla si Ribice samo so?no da opsuje? i efekat bi bio skoro isti. Vuka Dra?kovi?a ne?u ni da pominjem. :cool: :cool: :cool:

Za Dra?kovi?a sam objasnila, a sve ovo ostalo je samo ?ivciranje za va?e uporno svo?enje svega hrvatskog na srpsko, Hrvata na Srbe, Hrvatske na Srbiju, hrvatskog na srpski itd. Otkud uop?e ta stalna potreba za nekakvo izjedna?avanje? Za?to ne mo?ete jednostavno biti ponosni na ono ?to je va?e, umjesto da stalno svojatate tu?e? :rolleyes: Naporni ste.

GoTo

06.11.2007., 11:04

Dobro.

Do sada smo se isklju?ivo bavili sinonimima (mislim da se to na hrvatskom ka?e - ina?icama), dakle razli?itim re?ima koje ozna?avaju iste pojmove.

Mislim da bi mnogo interesantnije bilo da pore?amo homonime (ne znam kako se to na hrvatskom ka?e), a to si ISTE RE?I koje razli?ito zna?e u srpskom i hrvatskom.

Setio sam se jednog primera:

POTPLA?EN - na srpskom zna?i da je neko pla?en da uradi ne?to ne?asno, a na hrvatskom je to osoba koja je pla?ena manje nego ?to treba.

GoTo

06.11.2007., 11:16

Evo jo?:

- ISPRI?ATI (SE) - na srpskom je to kada se s nekim mnogo pri?a, a na hrvatskom je izvinjenje.

- ZENGA - na hrvatskom pripadnik ZNG, a na srpskom - biv?i Zvezdin trener. :zubo:

Kru?ka

06.11.2007., 11:20

ovako bi ispalo da je va? jezik sli?niji engleskom..

izrazi tipa "supa" i sli?no..

blockhe@d

06.11.2007., 12:53

Neznam od kada Hrvati koriste rec tisuca,ali su je Srbi koristili jos za vreme Nemanjica.Najludje od svega je to da vecina Srba i nezna za to pa im je smesno kada hrvati kazu ticuca.Isto vazi i za nazive meseca u godini.Srbi su imali svoje nazive za mesece od kojih su neki bili isti kao hrvatski,dok nisu prihvatili strane izraze.

Lalalo

06.11.2007., 13:01

Mandic nastavlja: "Iduci dakle na jug(prilikom doseljenja na Balkan) Hrvati su nosili sa sobom hr jezik cakavskog narjecja, a u novoj su domovini nasli Slavene kajkavce i stokavske ikavce, koji su vec prije njih dosli u te krajeve sa slavenskoga sjeverositoka." Bitan dokaz da su Hrvati ipak dosli sa jednim jezikom, a ne sva 3, sto je i logicno, jer jedan narod govori jednim jezikom i to mu je glavna karakteristika. Tek usljed mjesanja sa drugima i u duzem vremeskom periodu moze doci do postepenog mjenjaja govora. Izvorni Hrvati su cakavci. Danasnji Hrvati stokavci su nastali od naroda koji su govorili stokavskim kao doseljenici a to su iskljucivo Srbi. Nikako Slovenci. Nikako Hrvati!

Mandic i pismo koje se koristilo najvise u Bosni naziva hrvatskom cirilicom,tzv bosancica, iako je to pismo nastalo na srpskom dvoru Nemanjica (cirilicni brzopis na kome je napisano najstarije srpsko djelo Miroslavljevo jevandjelje). Mandic priznaje da nema "spomenika na hr jeziku pisanih latinicom prije polovice 14.stoljeca." Kada je govorio o proglasenju Stefana Vukcica Kosace(kojeg inace prisvaja) za hercega 1448.g.,precutkuje da je puna titula "herceg od Svetog Save", pa se ubi dokazujuci da je i hercestvo zapravo manir hrvatskih vladara.

vise o nepostojecoj cakavskoj ijekavici,i postojecoj cakavskoj ikavici i ekavici,i otkuda stokavica i kajkavica u hrvata(po Dominiku Mandicu),sljedeci put,danas ili sutra

To_all_my_friends

06.11.2007., 13:08

Neznam od kada Hrvati koriste rec tisuca,ali su je Srbi koristili jos za vreme Nemanjica.Najludje od svega je to da vecina Srba i nezna za to pa im je smesno kada hrvati kazu ticuca.Isto vazi i za nazive meseca u godini.Srbi su imali svoje nazive za mesece od kojih su neki bili isti kao hrvatski,dok nisu prihvatili strane izraze.

Mmmm,da.Ta re? tisu?a je re? slovenskih naroda.To znam,jer i Rusi ka?u tisja?(hiljada),a hrvatski nazivi za mesece su staroslovenskog porekla,tako?e.

dudu

06.11.2007., 14:32

Super je znacenje reci "Bulja" kod zagrepcana i beogradjana!!!!!

--------------------

Ne znam gde mi je dupe a gde glava!!!!

nabijem te u bulju ima sasvim druk?ije zna?enje u zagrebu i beogradu. u zagrebu ?e? ovo re?i tren prije nego se po?ora?, a u beogradu pokara?:rofl:

Kla?ko

06.11.2007., 15:12

Iako nisam nikakav jezikoslovac vec totalni laik jasno mi je da se tu radi o politickim jezicima, jer kad bi se pitala lingvistika sve bi to bio jedan jezik - juznoslovenski ili kako li vec (da se razumemo, nisam nikakav jugonostalgicar, naprotiv)... Pa veca je razlika izmedju severnonemackog i juznonemackog dijalekta (ima i milion drugih primera: provansalski i langedojl dijalekt Pariza i okoline, recimo) nego izmedju srpskog i hrvatskog, da ne pricam o razlici izmedju srpskog i nedonosceta od tzv. crnogorskog:rolleyes: Ali upravo na ovim stvarima se prepoznaje ta fina razlika izmedju civilizovanih naroda koji su davno izasli iz pretpolitickog doba i balkanskih naroda koji tek sad prolaze kroz tu fazu i naravno pate od kompleksa lazne velicine.

Posto je na ovim prostorima politika ispred svega pa se petlja cak i u ove stvari, stanje je ovakvo kakvo jeste:flop:

zlatna ribica

06.11.2007., 15:22

Skandinavski jezici su isto nevjerojatno sli?ni, pa ipak se zovu ?vedski, norve?ki i finski, i nijedan narod drugome ne osporava njihovo. Isto tako i npr. ?e?ki i slova?ki, nitko ne govori o ?e?koslova?kom jeziku. Primjera ima jo? puno. Jedino hrvatski ne postoji, ve? mora biti srpski. :rolleyes: ?injenica je da su si Srbi previ?e puta u povijesti prisvajali hrvatsko, sad je hvala bogu tome kraj. Jezici su danas istina jako sli?ni, ali ako ?emo re?i da je isti, onda je ispravnije da se zove Hrvatski, nego Srpski. Jer Hrvati su ovaj jezik puno prije razvijali, pisali rje?nike, gramatike i knji?evna djela na ovom jeziku, i to stolje?ima prije Srba. A onda do?e Karad?i?, prepi?e hrvatsku gramatiku i odma smo svi Srbi. :rolleyes: Dakle, ako ve? govorimo isti jezik, kao ?to svi Srbi uporno tvrdite, onda bar priznajte da je taj jezik hrvatski.

joe enter

06.11.2007., 15:24

Neznam od kada Hrvati koriste rec tisuca,ali su je Srbi koristili jos za vreme Nemanjica.Najludje od svega je to da vecina Srba i nezna za to pa im je smesno kada hrvati kazu ticuca.Isto vazi i za nazive meseca u godini.Srbi su imali svoje nazive za mesece od kojih su neki bili isti kao hrvatski,dok nisu prihvatili strane izraze.

Te staroslovenske nazive za mesece imaju svi sloveni , i oni se razlikuju naravno po narodima , ali najveca odlika imena je im da iskljucivo zavise od "klime i vremenskih uslova".

Srbi ih imaju vise , tako najverovatnije i vi , Dalmosima i Zagorcima je sigurno nekad bio poprilicno razlicit(logicno).

Јануар - Коложег (време паљења ватри за појачање снаге зимског сунца)

Фебруар - Сечко (време опаких мећава и љутих мразова)

Март - Дерикожа (време уништавања стоке због недостатка исхране на крају зиме)

Април - Лажитрава (време бујног раста и цветања трава и грмља)

Мај - Цветањ (месец када све процвета)

Јун - Трешњар (време доспевања првих воћних плодова)

Јул - Жетвар (време жетве)

Август - Гумник (време када се летина односи са њива и жито врше на гумну)

Септембар - Гроздобер (време бербе винограда)

Октобар - Шумопад (време када лишће жути, опада и гора огољује)

Новембар - Студен (време хладне и зимоморне позне јесени)

Децембар - Коледар (време кретања обредних поворки у сусрет новом лету)

Ima ih jos dva meni se cini , nacu ih valjda.

Kru?ka

06.11.2007., 15:26

Kao i bugarski i makedonski su sli?ni, a opet razli?iti.

Kla?ko

06.11.2007., 15:34

Skandinavski jezici su isto nevjerojatno sli?ni, pa ipak se zovu ?vedski, norve?ki i finski, i nijedan narod drugome ne osporava njihovo. Isto tako i npr. ?e?ki i slova?ki, nitko ne govori o ?e?koslova?kom jeziku. Primjera ima jo? puno. Jedino hrvatski ne postoji, ve? mora biti srpski. :rolleyes: ?injenica je da su si Srbi previ?e puta u povijesti prisvajali hrvatsko, sad je hvala bogu tome kraj. Jezici su danas istina jako sli?ni, ali ako ?emo re?i da je isti, onda je ispravnije da se zove Hrvatski, nego Srpski. Jer Hrvati su ovaj jezik puno prije razvijali, pisali rje?nike, gramatike i knji?evna djela na ovom jeziku, i to stolje?ima prije Srba. A onda do?e Karad?i?, prepi?e hrvatsku gramatiku i odma smo svi Srbi. :mad: Dakle, ako ve? govorimo isti jezik, kao ?to svi Srbi uporno tvrdite, onda bar priznajte da je taj jezik hrvatski.

Nije moja poenta bila kako bi se taj jezik trebao zvati (mada je ocigledno resenje "juznoslovenski"), vec to da se radi o lingvisticki jednom jeziku koji se kroz razna politicka preimenovanja razbija na vise vestackih delova. Meni je, recimo, smesno da jedna Crna Gora na silu hoce da uvede neki svoj zombi jezik samo da ne bi bilo da je srpski (slicno je i sa bosanskim/bosnjackim i hrvatskim), dok jednim Austrijancima ne smeta da govore nemackim (valjda srednjenemackim/frankofonskim na osnovu koga je standardizovan savremeni nemacki koji se sigurno debelo razlikuje od onog koji se govori u Austriji), Ameri engleskim (koji je takodje osetno drugaciji od britanske varijante), Brazilci portugalskim, itd...

Kompleksi su cudo...

Henry_Kinasky

06.11.2007., 15:48

Ne radi se o kompleksima (iako i toga ima), a cak ni o nasilnom i neprirodnom udaljavanju...koje cesto bude presmesno.

Radi se o tome da je na ovom prostoru naciju obilikovala vera, ali i jezik. To su bitne stavke u mnogo drugih slucajeva, ali na ovim prostorima pogotovo.

Srpska i hrvatska nacija su se formirale na taj nacin.

A onda imamo skorasnje radjanje novih nacija, sa 150 godina zakasnjenja (Bosnjaci i Crnogorci). I sasvim je normalno da se ide sa ucvrscivanjem nacionalnih temelja...tako sto se jezik naziva drugacije, i osnivaju se nove crkve...To je sasvim legitimna stvar.

Ono sto karakterise naciju su i njeni mitovi (Kraljevic Marko, Kosovski mit...ili "od stoljeca sedmog" ili sta vec imaju Hrvati), pa tako imamo i prekrajanje istorijskih cinjenica, sa ciljem da se nacionalna ideja ucvrsti....pa je tako Njegos sada Crnogorac a ne Srbin, i tako dalje.

To je sve za lokalnu upotrebu, i za siroke narodne mase, ili sto bi najveci "Crnogorac" Njegos rekao "za pucinu koja je stoka grdna".

Meni ne smeta da Crnogorci svoj jezik nazovu onako kako hoce.

Sasvim opravdano....nikog ne ugrozavaju time.

Cak mi je to ponekad i simpaticno jer u sopstvenom ludilu skacu po ganglijama raznim (veliko)srBskim patriotama.

VrangeL_1917

06.11.2007., 16:30

Za Dra?kovi?a sam objasnila, a sve ovo ostalo je samo ?ivciranje za va?e uporno svo?enje svega hrvatskog na srpsko, Hrvata na Srbe, Hrvatske na Srbiju, hrvatskog na srpski itd. Otkud uop?e ta stalna potreba za nekakvo izjedna?avanje? Za?to ne mo?ete jednostavno biti ponosni na ono ?to je va?e, umjesto da stalno svojatate tu?e? :rolleyes: Naporni ste.

Ne razumem samo kako si ?itaju?i moj post do?la do tog zaklju?ka. O?igledno ?eli? da ka?e? ne?ta ali ti ne polazi za rukom. U svakom slu?aju sam siguran da postoji dovoljno topic-a na ovom forumu gde ti mo?e? iskazati svu svoju netrpeljivost ili ?ta god da ve? ose?a? prema Srbiji i Srbima generalno. :cool: :cool: :cool:

Hroboatos

06.11.2007., 17:01

Nije moja poenta bila kako bi se taj jezik trebao zvati (mada je ocigledno resenje "juznoslovenski"), vec to da se radi o lingvisticki jednom jeziku koji se kroz razna politicka preimenovanja razbija na vise vestackih delova.

Ne postoji "lingvisti?ki jedan jezik", jednostavno zato jer lingvistika nema kriterija po kojima bi se utvrdilo ?to su razli?iti jezici, a ?to varijante jednoga jezika.

Utuvite si to ve? u te bukve od glava.

joe enter

06.11.2007., 17:14

Ne postoji "lingvisti?ki jedan jezik", jednostavno zato jer lingvistika nema kriterija po kojima bi se utvrdilo ?to su razli?iti jezici, a ?to varijante jednoga jezika.

Utuvite si to ve? u te bukve od glava.

A zato nacionalna politika ima kriterijume za to?:rolleyes:

Pa upravo nacionalna politika pravi konfuziju , kako ispade da hrvatima stokavcima jednojezicnici(sunarodnici) budu kajkavci i cakavci , a ne po prirodnoj logici stvari srbi stokavci(drugi narod).:confused:

Posto pricamo "taj" famozni jezik , zbog njegove lepote izrazaja , vidimo kad neko sere kvake i pravi se blesav.

Hroboatos

06.11.2007., 17:32

A zato nacionalna politika ima kriterijume za to?:rolleyes:

Pa upravo nacionalna politika pravi konfuziju , kako ispade da hrvatima stokavcima jednojezicnici(sunarodnici) budu kajkavci i cakavci , a ne po prirodnoj logici stvari srbi stokavci(drugi narod).:confused:

Posto pricamo "taj" famozni jezik , zbog njegove lepote izrazaja , vidimo kad neko sere kvake i pravi se blesav.

lingvisti?ka disciplina dijalektologija opet nema nikakve veze s utvr?ivanjem toga jesu li neki dijalekti "jezici" ili ne, kao ?to ni nema ni kriterija razlikovanja dijalekata i jezika, a nema ni kriterija razvrstbe jezika.

Jel' vi imate iole ikakvoga pojma o ?em govorite kad spominjete lingvistiku ?

O?ito ne.

Kexx

06.11.2007., 17:48

Eto,vidi?.To ti je to.Ti si jedan od rjetkih Hrvata koji znaju ?irilicu,i to samo zato ?to si pripadnik starije generacije i ?itao si Politikin Zabavnik i Mikijev Zabavnik.To donekle va?i i za mene.

Siguran sam da od ovih mla?ih generacija Hrvata 99,9% ne poznaje ?irilicu.To je najo?itiji primjer da sve vi?e postoje udaljavanja ako ne u pogledu jezika u potpunosti,a ono sigurno u pogledu pisma.

Tako nekako, ali ne samo ?irilicu nego i rije?i i izraze, uvjeren sam da ih ima na stotine koji ne?e biti razumljivi novim generacijama, kao ?to ne bi bile razumljive ni starim da nije bilo zajedni?ke dr?ave.

?to se ti?e ?irilice, pamtim da je neki Hrvati nisu ni htjeli u?iti kad je do?la na dnevni red u osnovnooj ?koli. Tad jo? nisam znao da zapravo ne ?ele je u?iti, ali tad sam se pitao kako su tako glupi da ne znaju nau?iti. Tad su mi jo? sva djeca bila naprosto djeca i nisam ih znao razlikovati po porijeklu.

Naknadno sam primijetio da su sva djeca koja nisu htjela u?iti ?irilicu i glatko dobijali jedinice iz tog dijela gradiva bila zapadnohercegova?kog porijekla. Dakle, naknadno sam zaklju?io da su im doma branili ?irilicu. Mo?da sam pogre?no zaklju?io, ali nekako mi je tu previ?e slu?ajnosti. Ako su u svemu bili dobri, a samo ?irilicu nisu znali ili htjeli ?itati.

joe enter

06.11.2007., 18:01

Za srpske tupamarose: lingvisti?ka disciplina dijalektologija opet nema nikakve veze s utvr?ivanjem toga jesu li neki dijalekti "jezici" ili ne, kao ?to ni nema ni kriterija razlikovanja dijalekata i jezika, a nema ni kriterija razvrstbe jezika.

Jel' vi neznalice imate iole ikakvoga pojma o ?em govorite kad spominjete lingvistiku ?

O?ito ne.

Znaci iz ovog proizilazi da je nacionalna politika definitivno jedino merilo i presudna za ovaj slucaj.:rolleyes:

Da citiram sebe!

kako ispade da hrvatima stokavcima jednojezicnici(sunarodnici) budu kajkavci i cakavci , a ne po prirodnoj logici stvari srbi stokavci(drugi narod)

Aj ovo pojasni bez "politike" kako je moguce??

Mislim da je ovom slucaju lingvistika jedino merilo , zato jer je potpuno ocigledno , zar ne.

Kexx

06.11.2007., 18:28

To je itekako mogu?e, pa zar misli? da bi ?akavci i ?tokavci trebali ratovati zbog ne?to druga?ijeg dijalekta. Dijalekta ima desetke, ovo je gruba podjela, kad bi se i?lo detaljnije ime i izme?u ?tokavaca razlika, a ?akavski i ?tokavski se uop?e ne bi trebali tako zvati jer su razlike male i govornici oba dijalekta koji opet imaju vi?e svojih poddijalekata se dobro razumiju. Politi?ka i teritorijalan rascjepkanost je utjecala na razlike i to je sasvim normalno.

Za razliku od toga srpski ?tokavci su imali svoju druga?iju povijest kroz duga stolje?a, te je sasvim normalno da slavenski narodi koji su imali razli?itu povijest ?ive odvojeno jer ih ne ve?e ni?ta.

Sli?nost u jeziku nije dovoljna, ni Austrijanci i Nijemci ne ?ive u istoj dr?avi, ni USA i Britanija. Nema Hrvat neke koristi ?to Srbi govore sli?an jezik ako tu postoje razli?ita vi?enja politi?kih rje?enja koja su neki spremni nametati silom.

mrachni hajduk!

06.11.2007., 19:39

ne znam zasto se stalno pozivate na tu famoznu draskovicevu tezu da su svi stokavci srbi. nacionalna pripadnost je vrlo apstraktan pojam kojeg odredjuje mnogo socioloskih i inih faktora, medju kojima moze biti i jezik, a milijunima ljudi tvrditi da su u krivu na temelju jedne apsurdne pretpostavke je glupost

isto tako, milijune ljudi uvjeravati da ne govore jezikom kojim misle da govore nego nekim drugim je takodjer glupost

i nacija i jezik formiraju se i dobivaju nazive puno kompleksnije nego sto vi mislite

ako jedna poveca skupina ljudi ima formiran identitet (i to ne od jucer), koji u sebi ukljucuje i naciju i jezik i jos mnogo stvari tko ste vi da to

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

joe enter

07.11.2007., 12:41

Ne samo da tema nije odba?ena velikosrpska starudija od folk-dijalektologije, nego, jedino va?no: lingvistika, a to zna?i bilo teorijska (fonetika, fonologija, morfologija, tvorba rije?i, sintaksa, stilistika, semantika), bilo pojedine grane kao strukturno-tipolo?ka lingvistika, genetska lingvistika, sociolingvistika, matemati?ka lingvistika, povijesno-poredbena lingvistika, dijalektologija, standardologija, ..bilo smjerovi kao strukturalizam, generativna gramatika, kognitivna lingvistika, psiholingvistika, pragmatika,...- ni?ta od toga ne odre?uje ?to je jezik, a ?to dijalekt, niti jesu li dva standardizirana jezi?na izraza razli?iti jezici ili varijeteti jednoga jezika.

Mo?emo dalje tek ako se:

a) jasno izjasni da se prihva?a gornja tvrdnja

b) jasno ka?e da ne, a u tom slu?aju poku?a obrazlo?iti za?to ne

c) u slu?aju izbjegavanja odgovora, ovaj ?e dio biti stavljan ad infinitum.

Ako gledamo onako narodski i ljudski , to je jedan jezik i gotovo.

A razlicite standardizacije su naravno politicke tvorevine , koje nisu dovele do uvazavanja jednih od drugih jer izgledaju kao odraz u iskrivljenom ogledalu a ne kao nesto prirodno cime bi se lingvistika prvo morala voditi a ne politickim stremljenjima.

Zato ispada:

Srbi - namecu

Hrvati - foliraju

Lalalo

07.11.2007., 12:42

Sto se IKAVICE tice, ona je zaista prisutna u Bosni, pa Mandicu nije bilo tesko da ponudi dokaze iz starih spisa. Ali ima tu i ijekavice i ekavice, za koju Mandic okrivljuje srpske pisare u Dubrovniku. Kako komentarise Mandic, navodno, "ekavica se ipak u primjetljivom obliku pojavljuje u istocnoj Hercegovini tek poslije pada Bosne(1663.),kada su u ove krajeve uselili Vlasi, predvodjeni srpskim popovima i kaludjerima. Ovi su u istocne krajeve Hercegovine unijeli ekavicu i novi nacin datiranja godina od stvaranja svijeta prema bizanstko-srpskom obicaju."

Ali gdje je tu CAKAVSKI? Mandic nudi samo jedan "dokaz", izraz "greb" umjesto "grob". Glupost! A jos gluplji komentar slijedi:

"Ovo nam veli, da su novi doseljenici ekavci podlegli utjecaju brojnijeg urodjenoga hr pucanstva, koje je u svom govoru jos uvijek bilo zadrzalo i upotrebljavalo mnoge cakavske izraze i osobine."

"..od rijeke Bosne i Neretve do Drine i sirom cijele sredovjecne Duklje, govorilo se stokavski ijekavskoga govora." Za Srbe ponavlja da su govorili slavenskim zapadnim govorom, koji je bio istovjetan s govorom praroditelja danasnjih luzickih i kasubskih Srba." Posto za takvu tezu nema nikakvih lingvistickih dokaza, Mandic opet mora da se upusta u nenaucne spekulacije. "Buduci da je Srba bilo premalo prema Slavenima, stokavskim ekavcima prve selidbe, oni su se jezicno potpuno utopili u ekavicu, i njihov je govor od najstarijih vremena iskljucivo bio ekavski stokavskog narjecja."

Kao sto je potpuno nesporno da su Hrvati govorili iskljucivo ekavski kao zapadnoslovenski dijalekt, tako nema nikakvih dokaza da su Srbi izvorno zapadnoslovenski narod, a Natko Nodilo je ustanovio da su istocnoslovenski. Nikad se nigdje van podrucja izmedju Istre i Cetine, odnosno Gvozda i mora, Sloveni nisu zvali niti osjecali Hrvatima, niti je van te precizno omedjene teritorije bilo ikakve hr drzave. Hrvati su vjerovatno zatekli nesto ranije doseljenih Slovena i asimilovali ih tako sto su im nametnuli cakavski jezik. Nije nemoguce da se izvjestan broj Hrvata sporadicno nalazio u dubini srpske teritorije, ali su i oni tamo asimilovani prihvatajuci stokavski, pa im e tako izgubio svaki hrvatski etnicki trag. Na stranu to sto Mandic neprekidno zeli da Hrvate predstavi kao neku visu rasu koja vlada pokorenim Slovenima. Nikada nigdje nije stvoreno stokavsko-cakavsko narjecje. Cakavstina je, poput kajkavstine, vjekovima trpjela jak uticaj stokavstine, pa se tako udaljavala od karakteristina zapadnoslovenskih i priblizavala istocnoslovenskim jezicima. Taj proces je bio sasvim prirodan. S druge strane, i cakavski je morao neki uticaj da vrsi na susjedni srpski - stokavski, ali uglavnom se to svodilo na preuzimanje pojedinih rijeci i izraza. Svi su Srbi bili iskljucivo stokavci, i nema nikakvih dokaza da im je kao manjini stokavski nametnut. Vecina Srba je govorila stokavski ijekavski, dok cakavski ijekavski nikada nije postojao.

Stokavski se dijeli na: STAROSTOKAVSKI govor Makedonije, SREDNJESTOKAVSKI odnosno prizrensko-timocki, kao i NOVOSTOKAVSKI koji obuhvata ekavski, ijekavski i ikavski. Tu se u lingvistici ekavski smatra modernijim izrazom u odnosu na ijekavski, dok se ikavski tretira kao anahron.

...Nakon definitivnog turskog sloma pod zidinama Beca 1683.i kasnije austrijske ofanzive, veliki broj muslimana iz Slavonije, Srema, Backe, Banata, Ugarske i Hrvatske nesumnjivo se iselio u Bosnu. Medjutim, sve te"muhadzire" Mandic naziva Hrvatima, iako je medju njima bilo mnogo Srba i Slavonaca, pa naravno i Hrvata, jer su i Hrvati pod turskom vlascu islamizirani. Nema nikakve sumnje da danasnji bh muslimani u svojim venama imaju i nesto hrvatske krvi, ali jezik kojim govore svjedocanstvo je njihovog primarno srpskog porijekla.

Lalalo

07.11.2007., 13:40

Standardizacija u Srbiji je sprovedena na osnovu hrvatskih rje?nika, tako da ne mo?e biti da su Hrvati ne?to uzeli Srbima, nego samo obratno

tipican primjer pristrasne zasljepljneosti.1 floskula,izmisljena bez dokaza,argumeata,cinjenica,cak i bez poznavanje srzi tematike se svodi na primitivna prepucavanja,nase je bolje i vece od vasega i nikako ne moze biti na nasu stetu vec samo na vasu.i to je sve.to je srozavanje diskusije i poznavanje osnovne neinformisanosti po ovoj temi.

ipak cinjenicu su: Hrvati dolaze na ova podrucja kao cakavci. Srbi dolaze kao stokavci. Slovenci kao kajkavci. Kajkavica i cakavica spadaju u zapadnoslovensku jeizcku grupu,a stokavica u istocnoslovensku grupu. Srbi dakle nikada nisu bili kajkavci niti stokavci. Slovenci nikada nisu bili ni cakavci ni stokavci. Hrvati, bjezeci od Turaka su ocuvali svoju cakavstinu kao gradiscanski Hrvati. Ali vremenom se Srbi katolici,stokavci ijekavci nasilno hrvatiziraju,kao i mnogi Srbi u Bosni,bil da su katolici ili pravoslavni pa u Slavoniji...

Mandic, kuburecu s problemom kako objasniti i relativizirati cinjenicu da su najistaknutiji bosansko-hercegovacki franjevacki fratri, poput Gome Kovacevica, Stjepana Verkovica, Grga Martica, pa cak u izvjesnom periodima i Ivana Franje Jukica, bili istaknuti privrzenici srpske nacionalne ideologije, Mandic olaksanje nalazi u faktu da su vecinski katolici ipak bili pristalice austro-ugarske okupacije bih.

Ana Komnina i Kinam su izricito Srbe smatrali dalmatinskim narodom. Izvorno stanovnistvo Braca,Hvara,Korcule i Mljeta je govorilo romanskim jezikom, a potom kad su Srbi prevladali u njegovoj strukturi, stokavski.Cakavci su se naselili samo na Lastovu,gdje je specificna mjesavina cakvskog i stokavskog.

Ajnhardova kronika o Ljudevitovom(vladar Slavonije)sklanjanju kod Srba,kad je 822.pobjegao iz Siska,presavsi Savu,pisa za Srbe-naroda,koji drzi veliki dio Damacije.

Nada Klaic kaze za mjesto Srb da je bila samostalna zupanija i plemicka opcina jos u 14.vjeku,nadzivjevsi tako i hr drzavu200 i vise godina madjarske vlasti, uz nepromjenjeni etnicki identitet.i sve ono istocno od Srba moralo je biti srpsko, o cemu nedvosmisleno svjedoci podatak da to stanovnistvo neprekidno govori iskljucivo stokavski, za razliku od Hrvata koji su iskljucivo cakavci, pa i sama Nada Klaic kad dokazuje hr konolizaciju Istre, kao najprikladnijim argumentom barata cinjenicom da su oba kolonizatora govorila cakavicom.

Neretvljanska oblast kao srpska je potvrdjenja jos od Konstantin porfirogenita. Sto se tice imane Hrvat, izvan granica srednjovjekovne hr, dakle u slavoniji,istri,bosni itd nije rezultat doseljenja vec kasnijeg proseca. Cak unutar granice Hrvatske u srednjem vijeku nema toponima Hrvat! to ide u prilog pretpostavci koju je iznio Grafenauer da se doselio manji broj Hrvata, ali u nekom narocitom, od Avara odvojenom seodbenom valu, taj seobeni val je, usprkos svojoj brojcanoj slabosti,medju dalmatinskim Slavenima izazvao tako snaznu historijsku prekretnicu, da se na njih prosirilo ime dosljaka.

Vladislav,sin Dragutina Nemanjica,ozenio se Konstancom Morozini, Albertovom unukom,i 1292.g.dobio Slavoniju u miraz. Hercestvo Slavonije Vladislavu Nemanjicu priznao je poslje 1301.g.i novi ugarski kralj Kralo Robert.

po popisu stanovnistva u Hrvtaskoj je 1790.g.zivjelo 396000 Hrvata, 4000 Srba i pod 2 hiljade Madjara i Njemaca.Dakle 98%Hrvata i 1%Srba, s tim sto su Hrvatsko cinile samo zg,varazdinska i krizevacka zupanija.

U Slavoniji je zivjelo 131000 Srba, 128000 Hrvata, 19000Madjara i 2000Njemaca, sto znaci Srba 46,8%, a Hrvata 45,7%.

U Vojnoj Granici je zivjelo 388000Srba i 325000Hrvata.

Vjerska struktura:

Hrvatska:98%katolika i 1%pravoslavnih

Slavonija: 52,1% katolika i 46,8%pravoslavnih, sto znaci da se 9000 slavonskih katolika izjasnjavalo kao Srbi.

Strosmajer podizuci katedralu u Djakovu pise: "Podizem veliku katedralu na teritoriji gdje vecina stanovnistva pripada pravoslavnoj crkvi..."

Slavonci su dakle na zapadu bili kajkavci,Slovenci,i sljedeci put cu pisati o njima i njihovom nehrvatstvu,a na istoku Srbi(jer pojam Slavonije se teritorijalno sirio na istok)Srbi su bili tu pravoslavni i katolici,tzv sokci.oni su naknadno hravtizirani dok sa bunjevcima to niej do kraja ni danas ucinjeno. Strosmajer je dakle u Djakovu rekao tadasnju cinjenicu da je tu vecisnko pravslavno stanovnistvo,medjutim gdje su danas ti pravoslavci?

nastavicu/...

Sajuuk

07.11.2007., 14:26

spomenik srpskoga jezika pjesma patrijarha ?arnojevi?a posve?ena

?ur?u Brankovi?u (oko 1690.):

Зри в народе нашем небреженое понуреније,

зри слабости разумнеј,

зри неразмотренија синов,

Слнцу убо светешту

се они бо јоште главоболствујут

сном неведенија

ако под мраком нерасудној тамности закрити...

Но и као наплњени суште духовнаго богатства

и разума истинаго напојени,

сами размотревше к помишљењу себе вагрузите:

откуда бихом и имели,

толиких времен нештедноју рукоју

на четирех стран раздавајуште?...

zri v narode nasem nebrezenoe ponurenije,

Zri slabosti razumnej,

Zri nerazmotrenija sinov,

Slicu ubo svetestu

se oni bo joste glavobolstvujut

snom nevedenija

ako pod mrakom nerasudnoj tamnosti zakriti...

No i kao naplnjeni sushte duhobnago bogatstva

i razuma istinago napojeni,

sami razmotrevse k pomisljenju sebe vagruzite:

otkuda bihom i imeli,

tolikih vremen nestednoju rukoju

na cetireh stran razdavajuste?...

Bre sisoje, umjesto ?to si se toliko raspisao s ?etni?kim bajkama koje nitko ni ne ?ita daj bolje prevedi ovu srpsku pjesmicu na na? usta?ki jer ja ovo ni?ta ne razumijem uza sav ulo?eni trud. Bit ?e da je razlog tome ?to smo mi Hrvati jo? dvjestotinjak godina prije te pjesmice pisali skoro isto kao i danas pa imamo problema s razumijevanjem ovakvih napisa.

Ajde, budi tako dobar. :cerek:

joe enter

07.11.2007., 14:35

spomenik srpskoga jezika pjesma patrijarha ?arnojevi?a posve?ena

?ur?u Brankovi?u (oko 1690.):

Зри в народе нашем небреженое понуреније,

зри слабости разумнеј,

зри неразмотренија синов,

Слнцу убо светешту

се они бо јоште главоболствујут

сном неведенија

ако под мраком нерасудној тамности закрити...

Но и као наплњени суште духовнаго богатства

и разума истинаго напојени,

сами размотревше к помишљењу себе вагрузите:

откуда бихом и имели,

толиких времен нештедноју рукоју

на четирех стран раздавајуште?...

zri v narode nasem nebrezenoe ponurenije,

Zri slabosti razumnej,

Zri nerazmotrenija sinov,

Slicu ubo svetestu

se oni bo joste glavobolstvujut

snom nevedenija

ako pod mrakom nerasudnoj tamnosti zakriti...

No i kao naplnjeni sushte duhobnago bogatstva

i razuma istinago napojeni,

sami razmotrevse k pomisljenju sebe vagruzite:

otkuda bihom i imeli,

tolikih vremen nestednoju rukoju

na cetireh stran razdavajuste?...

Bre sisoje, umjesto ?to si se toliko raspisao s ?etni?kim bajkama koje nitko ni ne ?ita daj bolje prevedi ovu srpsku pjesmicu na na? usta?ki jer ja ovo ni?ta ne razumijem uza sav ulo?eni trud. Bit ?e da je razlog tome ?to smo mi Hrvati jo? dvjestotinjak godina prije te pjesmice pisali skoro isto kao i danas pa imamo problema s razumijevanjem ovakvih napisa.

Ajde, budi tako dobar. :cerek:

Ovo je pisano slavjano-serbskim ili ti negovornim jezikom pod uticajem crkve , zato se malo informisi o srpskom jeziku i njegovoj tradiciji pa onda davaj primere.

balls_of_steel

07.11.2007., 14:41

@Lalalo

daj izvor tih podataka koje iznosi?.

Hroboatos

07.11.2007., 14:45

Ne samo da tema nije odba?ena velikosrpska starudija od folk-dijalektologije, nego, jedino va?no: lingvistika, a to zna?i bilo teorijska (fonetika, fonologija, morfologija, tvorba rije?i, sintaksa, stilistika, semantika), bilo pojedine grane kao strukturno-tipolo?ka lingvistika, genetska lingvistika, sociolingvistika, matemati?ka lingvistika, povijesno-poredbena lingvistika, dijalektologija, standardologija, ..bilo smjerovi kao strukturalizam, generativna gramatika, kognitivna lingvistika, psiholingvistika, pragmatika,...- ni?ta od toga ne odre?uje ?to je jezik, a ?to dijalekt, niti jesu li dva standardizirana jezi?na izraza razli?iti jezici ili varijeteti jednoga jezika.

Sajuuk

07.11.2007., 14:45

Ovo je pisano slavjano-serbskim ili ti negovornim jezikom pod uticajem crkve , zato se malo informisi o srpskom jeziku i njegovoj tradiciji pa onda davaj primere.

Pa da vi imate bilo kakve primjere narodnog jezika od ranog srednjeg vijeka pa do hromog Dabe iz Tr?i?a ja bi ih naveo.

Zna? li ti koji takav primjer pa da nam ga izlo?i? i prosvijetli? nas?

:kava:

joe enter

07.11.2007., 15:13

Pa da vi imate bilo kakve primjere narodnog jezika od ranog srednjeg vijeka pa do hromog Dabe iz Tr?i?a ja bi ih naveo.

Zna? li ti koji takav primjer pa da nam ga izlo?i? i prosvijetli? nas?

:kava:

Pa nema ga iz razloga sto je crkva tako radila tj. priznavala je samo "prosveceni" pisani jezik a ne govorni narodni , jel mozes to ukapirati ili ne?

Hrvatski pisci i jezikoslovci su mogli nesto raditi na "narodnom" jeziku i cistog razlog sto nisu bili pod turcima , jel to mozes da ukapiras?

E sad ti objasni ovu pesmu iz Sinja na ikavici o srpskim plemicima koju je hromi udbas zapisao?

Nadam se da znas cirilicu povjesno HR- pismo.:mig:

Женидба Јакшића Митра.

(из Сиња).

Дворбу двори богат у богата,

А сирома један у другога:

Јакшић Митар у војводе Јанка;

Не двори га, да дворбу издвори,

Нит' га двори, да му најам плати,

Већ да види његову сестрицу,

Да је види, и да је обљуби.

Дворио га девет годин' дана,

Кад десета година Настала,

Не море је младе ни видити,

Камо л' ће је јунак обљубити;

Разболи се Митар дите младо,

Разболи се болом брез болисти,

К њем' долази робиња дивојка,

Па је Митру она говорила:

"Што је теби, Митре дите младо?

"Која ти је голема невоља,

"Тере си се јунак разболио?"

А вели јој Митар дите младо:

"Кад ме питаш, робињо дивојко,

"Све ћу теби казивати право:

"Ево има девет годин' дана,

"Да ја дворим Јанка господара;

"Не дворим га, да дворбу издворим,

"Нит' га дворим, да ми најам плати;

"Већ, да видим његову сестрицу,

"Да је видим, и да је обљубим;

"Већ те молим, робињо дивојко!

"Састави ме с госпојицом твојом,

"А ја ћу те липо даровати:

"Даћу теби четвере аљине:

"Двој' од свиле, двоје од кадифе."

Ка је било вечер по вечери,

Она Митру вечеру носила

И узела кључе од чардака,

Па га води госпоји дивојки.

Деветера врата отворала,

Док је Митра дивојки увела;

Кад дивојка Митра сагледала,

Овако је њему говорила:

"О радости, велика драгости!

"Душо моја, млад Јакшићу Митре!

"Љуби мене, колико ти драго,

"Пак ме води двору бијеломе"

Љуби Митар гиздаву дивојку,

Љубио је до зоре бијеле.

Кад је била зора забилила,

Скочила се лијепа дивојка,

Скочила се на ноге лагане,

Паке иде у кулу бијелу,

Купи благо Јанка брата свога,

Пака иђе доли у подруме,

Те изведе два коња голема,

Себи једног, а Митру другога,

На готове коње посидоше,

Пака биже горицом зеленом.

Кад у јутру јутро осванула,

Иђе Јанко у кулу бијелу,

Да обађе млад-Јакшића Митра,

Али Митра у кули не нађе;

Иђе к секи у чардаке горње;

Ал' му сестре у чардаку није;

Када оде коњим' у подруме,

Добри коња у подруму није;

Онда се је Јанко оситио,

Па је добра коња посиднуо,

Те за њима иђе у потрагу,

И стиже и ма трећем конаку,

Па је Јанко Митру бесједио:

"О бора ти, млад Јакшићу Митре!

"Ако си ми сестру ти одвео,

"За што си ми благо ти однио?

"Благ' однио и коње одвео?"

А вели му Митар дите младо:

"Да мој шура, војевода Јанко!

"Сестру не би за бољег удао,

"Брез блага је не би ни удао;

"А имаде девет годин' дана,

"Да те дворим, војевода Јанко,

"Ја сам добра коња издворио."

Онда му је Јанко говорио:

"Ајде с Богом, Митре дите младо!

"Пази мени драге сестре моје!

"На путу ти добра срећа била,

"А под ногам' сви душмани твоји,

"Како коњу и плоче и чавли!"

Sajuuk

07.11.2007., 15:30

Pa nema ga iz razloga sto je crkva tako radila tj. priznavala je samo "prosveceni" pisani jezik a ne govorni narodni , jel mozes to ukapirati ili ne?

Hrvatski pisci i jezikoslovci su mogli nesto raditi na "narodnom" jeziku i cistog razlog sto nisu bili pod turcima , jel to mozes da ukapiras?

E sad ti objasni ovu pesmu iz Sinja na ikavici o srpskim plemicima koju je hromi udbas zapisao?

Nadam se da znas cirilicu povjesno HR- pismo.:mig:

Женидба Јакшића Митра.

(из Сиња).

Дворбу двори богат у богата,

А сирома један у другога:

Јакшић Митар у војводе Јанка;

Не двори га, да дворбу издвори,

Нит' га двори, да му најам плати,

Већ да види његову сестрицу,

Да је види, и да је обљуби.

Дворио га девет годин' дана,

Кад десета година Настала,

Не море је младе ни видити,

Камо л' ће је јунак обљубити;

Разболи се Митар дите младо,

Разболи се болом брез болисти,

К њем' долази робиња дивојка,

Па је Митру она говорила:

"Што је теби, Митре дите младо?

"Која ти је голема невоља,

"Тере си се јунак разболио?"

А вели јој Митар дите младо:

"Кад ме питаш, робињо дивојко,

"Све ћу теби казивати право:

"Ево има девет годин' дана,

"Да ја дворим Јанка господара;

"Не дворим га, да дворбу издворим,

"Нит' га дворим, да ми најам плати;

"Већ, да видим његову сестрицу,

"Да је видим, и да је обљубим;

"Већ те молим, робињо дивојко!

"Састави ме с госпојицом твојом,

"А ја ћу те липо даровати:

"Даћу теби четвере аљине:

"Двој' од свиле, двоје од кадифе."

Ка је било вечер по вечери,

Она Митру вечеру носила

И узела кључе од чардака,

Па га води госпоји дивојки.

Деветера врата отворала,

Док је Митра дивојки увела;

Кад дивојка Митра сагледала,

Овако је њему говорила:

"О радости, велика драгости!

"Душо моја, млад Јакшићу Митре!

"Љуби мене, колико ти драго,

"Пак ме води двору бијеломе"

Љуби Митар гиздаву дивојку,

Љубио је до зоре бијеле.

Кад је била зора забилила,

Скочила се лијепа дивојка,

Скочила се на ноге лагане,

Паке иде у кулу бијелу,

Купи благо Јанка брата свога,

Пака иђе доли у подруме,

Те изведе два коња голема,

Себи једног, а Митру другога,

На готове коње посидоше,

Пака биже горицом зеленом.

Кад у јутру јутро осванула,

Иђе Јанко у кулу бијелу,

Да обађе млад-Јакшића Митра,

Али Митра у кули не нађе;

Иђе к секи у чардаке горње;

Ал' му сестре у чардаку није;

Када оде коњим' у подруме,

Добри коња у подруму није;

Онда се је Јанко оситио,

Па је добра коња посиднуо,

Те за њима иђе у потрагу,

И стиже и ма трећем конаку,

Па је Јанко Митру бесједио:

"О бора ти, млад Јакшићу Митре!

"Ако си ми сестру ти одвео,

"За што си ми благо ти однио?

"Благ' однио и коње одвео?"

А вели му Митар дите младо:

"Да мој шура, војевода Јанко!

"Сестру не би за бољег удао,

"Брез блага је не би ни удао;

"А имаде девет годин' дана,

"Да те дворим, војевода Јанко,

"Ја сам добра коња издворио."

Онда му је Јанко говорио:

"Ајде с Богом, Митре дите младо!

"Пази мени драге сестре моје!

"На путу ти добра срећа била,

"А под ногам' сви душмани твоји,

"Како коњу и плоче и чавли!"

Nemoj vi?e stavljat na ?irilici jer ipak ne volim ?itat s klinastog pisma. Izvorno hrvatsko je ina?e uglata glagoljica, najstarije u upotrebi latinica a hrvatske ?irilice je bilo tek u nekim krajevima.

Dakle, ako je netko nekad zapisao pjesmu o Srbima to ne zna?i da je pisana od Srbina ili da je to na srpskom. Pogotovo kada potje?e iz vazda hrvatskog i katoli?kog Sinja. Tebi je valjda jasno da ima gomila turskih pjesama i zabilje?ki o Hrvatima ?to ne zna?i da je to na hrvatskom niti da su ih pisali Hrvati. Ima jo? jedna pjesma podrijetlom blizu Sinja, tj. iz imotske krajine a zove se Hasanaginica. Ona pjeva djelomi?no o nekom Tur?inu, duhovnom pretku dana?njih Bo?njaka. Slijede?i to?no tvoj glupi pristup oni sada tvrde da je to bo?nja?ka narodna pjesma na bo?nja?kom. :bang:

S obzirom da vi nemate pojma kako vam je narodni jezik izgledao vi ste jednostavno preko Vuka koji je i?ao i krao po Bosni i Hrvatskoj proglasili hrvatsku jezi?nu ba?tinu svojom a lu?aci na va?im fakultetima u Beogradu i dan danas predaju o srpskoj dubrova?koj knji?evnosti. Me?utim, po meni najbolji dokaz od svih o tome da mi ne pri?amo istim jezikom ni dan danas bez obzira na silne kra?e je ?injenica da vi ne razlikujete dojen?e i odoj?e. Za razliku od vas Hrvat nikada ne?e zamijeniti malo dijete sa malim od svinje. :D

joe enter

07.11.2007., 15:48

Nemoj vi?e stavljat na ?irilici jer ipak ne volim ?itat s klinastog pisma. Izvorno hrvatsko je ina?e uglata glagoljica, najstarije u upotrebi latinica a hrvatske ?irilice je bilo tek u nekim krajevima.

Dakle, ako je netko nekad zapisao pjesmu o Srbima to ne zna?i da je pisana od Srbina ili da je to na srpskom. Pogotovo kada potje?e iz vazda hrvatskog i katoli?kog Sinja. Tebi je valjda jasno da ima gomila turskih pjesama i zabilje?ki o Hrvatima ?to ne zna?i da je to na hrvatskom niti da su ih pisali Hrvati. Ima jo? jedna pjesma podrijetlom blizu Sinja, tj. iz imotske krajine a zove se Hasanaginica. Ona pjeva djelomi?no o nekom Tur?inu, duhovnom pretku dana?njih Bo?njaka. Slijede?i to?no tvoj glupi pristup oni sada tvrde da je to bo?nja?ka narodna pjesma na bo?nja?kom. :bang:

S obzirom da vi nemate pojma kako vam je narodni jezik izgledao vi ste jednostavno preko Vuka koji je i?ao i krao po Bosni i Hrvatskoj proglasili hrvatsku jezi?nu ba?tinu svojom a lu?aci na va?im fakultetima u Beogradu i dan danas predaju o srpskoj dubrova?koj knji?evnosti. Me?utim, po meni najbolji dokaz od svih o tome da mi ne pri?amo istim jezikom ni dan danas bez obzira na silne kra?e je ?injenica da vi ne razlikujete dojen?e i odoj?e. Za razliku od vas Hrvat nikada ne?e zamijeniti malo dijete sa malim od svinje. :D

Stobom ne vredi polemisati , ti si isfrustrirani bolesni nacionalista i pojma nemas!!:flop:

Gospar

07.11.2007., 15:56

Nigdi se u ovoj krivotvorini hrvatske pjesme od strane ?antavog koko?ara (iako bi mu prikladnije stalo; jajar) Vukoja ne naziru neki srbski plemi?i.

frane2110

07.11.2007., 16:06

po popisu stanovnistva u Hrvtaskoj je 1790.g.zivjelo 396000 Hrvata, 4000 Srba i pod 2 hiljade Madjara i Njemaca.Dakle 98%Hrvata i 1%Srba, s tim sto su Hrvatsko cinile samo zg,varazdinska i krizevacka zupanija.

U Slavoniji je zivjelo 131000 Srba, 128000 Hrvata, 19000Madjara i 2000Njemaca, sto znaci Srba 46,8%, a Hrvata 45,7%.

U Vojnoj Granici je zivjelo 388000Srba i 325000Hrvata.

Vjerska struktura:

Hrvatska:98%katolika i 1%pravoslavnih

Slavonija: 52,1% katolika i 46,8%pravoslavnih, sto znaci da se 9000 slavonskih katolika izjasnjavalo kao Srbi.

Strosmajer podizuci katedralu u Djakovu pise: "Podizem veliku katedralu na teritoriji gdje vecina stanovnistva pripada pravoslavnoj crkvi..."

nastavicu/...

ti uopce nemas pojma o cemu pises,nit imas pojma o popisima stanovnistva,jer 1790 nije bilo nikakvog popisa,a i te brojke su ti totalne lazne ili izmisljene;

ajmo po redu;

u banskoj hrvatskoj(pravilno je gradanska hrvatska) dakle ono sto nazivas zg,krizevacka i varazdinska, zivjelo godine 1802, 400 000 katolika,4800 pravoslavaca.

kako ti znas da je onoliko srba ili hrvata ili madara bilo po slavoniji kad su samo sprovedeni popisi po vjeri ?? madara nije bilo onoliko jer tad baranja nije bila ni u sastavu slavonije niti vojne granice ..

naime slavonija :

gradanska i vojnicka slavonija: 250 000 katolika,219 pravoslavaca,ovo ukljucuje i srijemsku pukovniju(najveci dio je bija istocni srijem) koja je pripala vojnickom slavonijom (65 000 pravoslavaca)+mali dio ist srijema koja pripada gradanskom slavonijom(10 000 pravoslavaca) ,realan broj pravoslavaca slavonije u to doba u danasnjim granicama hrvatske ne prelazi 150 000.

http://www.terra.es/personal7/jqvaraderey/185915BK.GIF

ako oces mozemo jos i opsirnije

ajmo dalje vojna granica(licka pukovnija,otocka,ogulinska,slunjska,glinska,petrin jska):195 300 katolika,180 800 provoslavaca

a nikako onoliko koliko si ti napisaja

ovo o djakovo kao pravoslavno podrucje necu ni komentirati ,cisti katolicki kraj sto i sve popise to pokazuju od otomanski preko austrougarske pa naovamo..

Henry_Kinasky

07.11.2007., 16:23

Sakuuk kaze :.....

Ja o formiranju nacija, i o tome da je vera presudno na to uticala...a ovaj paranoik o pokrstenim plemenima koja su se u "stoljecu sedmom" spustila iz Sibira...:zvrko:

Ali neka, njegov vrhunac je ovo http://forum.hr/showthread.php?t=276090

i zato se ne treba upustati u bilo kakve rasprave...

Sajuuk

07.11.2007., 16:25

Stobom ne vredi polemisati , ti si isfrustrirani bolesni nacionalista i pojma nemas!!:flop:

Krivo, ja sam ponosni hrvatski nacionalist koji nije ljubomoran ni na koga ali za razliku od nekih koji prodaju maglu ja znam ?injenice :

Srbija:

Prva isklju?ivo de?ija ustanova na teritoriji na?eg grada po?ela je sa radom 1920 godine. To je bio DR?AVNI DE?IJI DISPANZER ZA ODOJ?AD pod rukovodstvom Dr Jovana Staji?a. Aprila 1925 godine po?inje sa radom DR?AVNA ?KOLSKA POLIKLINIKA, kojom rukovodi Dr ?or?e Farago. (http://www.bolnica.org.yu/pedijatrija.htm)

?im ra?anj ugleda kakvo odoj?e svinje, popularno prase iz mesta dobije erekciju i sna?nu ?elju za penetracijom. (http://arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/2005/07/10/srpski/GL05070903.shtml)

Dete treba dojiti ?to je mogu?e du?e jer je u prva 4 meseca maj?ino mleko najbolja hrana, koju ni?ta ne mo?e potpuno da zameni, a do kraja osmog meseca je veoma korisna hrana za odoj?e. (http://www.svetzdravlja.com/show_text.php?id=222&catid=17)

Hrvatska:

KRMNE SMJESE ZA SVINJE

19% STARTER ZA PRASAD – za prehranu odoj?adi od 10 - 20 kg

17% GROVER ZA PRASAD – za odojke u rastu 20 - 30 kg

16% ST - 1 – smjesa za svinje u porastu do 60 kg

14% ST - 2 – smjesa za svinje u porastu preko 60 kg

12% SK – Smjesa za suprasne krma?e i nazimice

16% SKO – smjesa za krma?e dojilje i nerastove

40% SUPER 40 – dopunska smjesa za tov i rasplod svinja (http://krma-vk.com/krma.php?id_sad=7)

2. razli?ita zna?enja rije?i

odoj?e hrvatski: mlado od svinje

srpski: mlado od ?ovjeka (hrv. dojen?e)

(http://209.85.129.104/search?q=cache:Rw4JISZH5ngJ:www.ff.uni-lj.si/oddelki/slavistika/hsm/files/Hrv-srp.doc+odoj%C4%8Dad+svinje&hl=hr&ct=clnk&cd=12&gl=hr&client=firefox-a)

Dakle, kao ?to vidimo Srbin mora posebno naglasiti da ima odoj?e od svinje i ?ovjeka dok u hrvatskom jeziku odoj?e zna?i prasi?. Pa sad ako mi pri?amo isti jezik... :ne zna:

Sajuuk

07.11.2007., 16:28

Ja o formiranju nacija, i o tome da je vera presudno na to uticala...a ovaj paranoik o pokrstenim plemenima koja su se u "stoljecu sedmom" spustila iz Sibira...:zvrko:

Ali neka, njegov vrhunac je ovo http://forum.hr/showthread.php?t=276090

i zato se ne treba upustati u bilo kakve rasprave...

Buci, buci...:D

Ti o tome da su se Hrvati formirali pod utjecajem vjere a povijesne ?injenice o tome kako su se ve? formirani Hrvati pokrstili.

Netko tebi sli?an bi rekao "to gore po ?injenice".

:kava:

bonislav

07.11.2007., 16:32

Srba je u dana?njim granicama Hrvatske prije 100 godina bilo oko 21%.

Henry_Kinasky

07.11.2007., 16:38

Buci, buci...:D

Ti o tome da su se Hrvati formirali pod utjecajem vjere a povijesne ?injenice o tome kako su se ve? formirani Hrvati pokrstili.

Netko tebi sli?an bi rekao "to gore po ?injenice".

:kava:

To si izgleda samo ti uspeo da procitas.

I Hrvati i Srbi su se formirali kao nacija (a to nije "stoljece sedmo") izmedju ostalog i pod uticajem vere.

Ako si ti procitao da se radi o "Zlocinackom rimokatolickom projektu vestacke hrvatske nacije", kako je to Vojvoda lepo opisao u svom novom bestseleru....onda je to svakako jos jedan u nizu tvojih problema :tuzni:

Ja to nisam rekao :W

Srba je u dana?njim granicama Hrvatske prije 100 godina bilo oko 21%.

A onda su dosli velikosrbi sa svoje dve Jugoslavije, pa sustavno i sistematski naseljavali Srbe iz Vranja, Leskovca i Pirota u tradicionalno hrvatske krajeve...pa se za 70 godina njihov broj povecao na 12,5%....da bi se kulminacija dogodila 2002. kada su dogurali do neverovatnih 4% :zubo:

dudu

07.11.2007., 16:43

Ja o formiranju nacija, i o tome da je vera presudno na to uticala...a ovaj paranoik o pokrstenim plemenima koja su se u "stoljecu sedmom" spustila iz Sibira...:zvrko:

Ali neka, njegov vrhunac je ovo http://forum.hr/showthread.php?t=276090

i zato se ne treba upustati u bilo kakve rasprave...

kako to da onda imamo makedonce ili slovence npr.? logi?no bi bilo, po tvom principu, da jedni ?ine jedinstvenu naciju sa srbima ili bugarima, a slovenci s hrvatima. uostalom hrvatski narodni preporod nije imao apsolutno nikakve veze s katoli?kom crkvom (neka me netko ispravi ako krivo govorim).

frane2110

07.11.2007., 16:47

Srba je u dana?njim granicama Hrvatske prije 100 godina bilo oko 21%.

zao mi je ali ne slazem se , pravoslavaca u dana?njim granicama Hrvatske je bilo 17% najvise prije 100 godina

bonislav

07.11.2007., 16:53

zao mi je ali ne slazem se , pravoslavaca u dana?njim granicama Hrvatske je bilo 17% najvise prije 100 godina

Al ja imam tu neke podatke pa je tako npr. 1910. u Dalmaciji bilo 16,7% Srba, tj.pravoslavaca a u banskoj Hrvatskoj i Slavoniji 24,6%.

Pa ako bismo "mijenjali granice" tako da dobijemo granice dana?nje Hrvatske, moglo bi ih bit oko 20% ?ta ne?:ne zna:

Henry_Kinasky

07.11.2007., 16:58

kako to da onda imamo makedonce ili slovence npr.? logi?no bi bilo, po tvom principu, da jedni ?ine jedinstvenu naciju sa srbima ili bugarima, a slovenci s hrvatima. uostalom hrvatski narodni preporod nije imao apsolutno nikakve veze s katoli?kom crkvom (neka me netko ispravi ako krivo govorim).

Nisam rekao da je sve Juzne Slovene crkva podelila, i da su oni jedan narod.

Niti to mislim za Srbe i Hrvate.

Da sam to rekao, onda bi se logicno i zamislio kako to Makedonci (a vreme formiranja Makedonaca kao nacije je diskutabilno) nisu Srbi, ili Slovenci Hrvati (ako idemo po principu da se manji utope u vece).

Dakle vera nije podelila jedan narod na Srbe i Hrvate, vec je uticala na formiranje zasebnih nacija, nezavisno jedna od druge.

Tako je pravoslavlje sastavni deo srpstva, a katolicanstvo hrvatstva.

bonislav

07.11.2007., 17:01

A onda su dosli velikosrbi sa svoje dve Jugoslavije, pa sustavno i sistematski naseljavali Srbe iz Vranja, Leskovca i Pirota u tradicionalno hrvatske krajeve...pa se za 70 godina njihov broj povecao na 12,5%....da bi se kulminacija dogodila 2002. kada su dogurali do neverovatnih 4% :zubo:

1953. i 1951. po popisu je u Hrvatskoj bilo 15% Srba.

Od cca 20% prije 1941.

1991. bilo ih je 12,2%, a sada ih je 4,5%.

zlatna ribica

07.11.2007., 17:03

Ne razumem samo kako si ?itaju?i moj post do?la do tog zaklju?ka. O?igledno ?eli? da ka?e? ne?ta ali ti ne polazi za rukom. U svakom slu?aju sam siguran da postoji dovoljno topic-a na ovom forumu gde ti mo?e? iskazati svu svoju netrpeljivost ili ?ta god da ve? ose?a? prema Srbiji i Srbima generalno. :cool: :cool: :cool:

Uop?e ne osje?am netrpeljivost ni prema Srbima ni prema Srbiji. Smatram da su ovakve teme ?ista provokacija i to je to. Poznato je kakav stav Hrvati imaju o svojoj kulturi, povijesti i jeziku, i otvaranje ovakve teme, a pogotovo s va?e strane, i to na jednom hrvatskom forumu, gdje se izravno implicira da vam ne?to krademo, bje?imo od istine i sl. je po mom mi?ljenju ?isti bezobrazluk.

frane2110

07.11.2007., 17:12

Al ja imam tu neke podatke pa je tako npr. 1910. u Dalmaciji bilo 16,7% Srba, tj.pravoslavaca a u banskoj Hrvatskoj i Slavoniji 24,6%.

Pa ako bismo "mijenjali granice" tako da dobijemo granice dana?nje Hrvatske, moglo bi ih bit oko 20% ?ta ne?:ne zna:

ne ,ja imam te podatke za danasnje granice hrvatske i jasno je da ima 17% srba 1880 godine a 1910 16%; ono sa 20-21% je sa istocnim srijemom a tada nije bilo ni istre ni baranje gdje je i tamo bilo hrvata.

dudu

07.11.2007., 17:14

Nisam rekao da je sve Juzne Slovene crkva podelila, i da su oni jedan narod.

Niti to mislim za Srbe i Hrvate.

Da sam to rekao, onda bi se logicno i zamislio kako to Makedonci (a vreme formiranja Makedonaca kao nacije je diskutabilno) nisu Srbi, ili Slovenci Hrvati (ako idemo po principu da se manji utope u vece).

Dakle vera nije podelila jedan narod na Srbe i Hrvate, vec je uticala na formiranje zasebnih nacija, nezavisno jedna od druge.

Tako je pravoslavlje sastavni deo srpstva, a katolicanstvo hrvatstva.

a kao po tome se razlikuje bilo koja druga europska nacija:confused:

joe enter

07.11.2007., 17:28

Evo jos jednog lepog primera kad hrvatski klasik katolicki svestenik Andrija Kacic-Miosic s'ljubavlju slavi "sv.Savu pravoslavca" , e kako mu vera nije smetala ja ne znam.

Kako je lepo videti na ikavici hvalospev srpskim istorijskim licnostima , gde "ekumenizam" izmedju popova na delu govori o jedinstvenom narodu i naravno jeziku.

PISMA OD ?ETIRI SVETA IMENJAKA

Vesele se svita banovine

i po svitu visoke planine,

sve pustinje i gore zelene,

svako cvi?e, ru?ice rumene.

Rodi?e se ?etiri jednaka

u istoku sveta imenjaka,

koji sjaju lip?e neg' danica,

?arko sunce oli priodnica.

Jedan bi?e cvitak kalopere,

po imenu Savo kalu?ere,

svetac Bo?ji od Kalcedonije,

Palestine i od Sidonije,

ogledalo misnika i ?aka,

slava, dika svetih pustinjaka,

jere svoje tilo pedipsa?e

i pokore ?estoke ?inja?e.

Ter posveti gore i planine

i pustinje ravne Palestine

Boga mole?, suze proliju?i,

travu jidu?, a vodu piju?i.

Drugi bi?e Savo kalu?ere,

koji suzam svoje li?ce pere,

slovinskoga roda i plemena,

al' podavno u stara vrimena.

Te?ku Savo pokoru ?inja?e,

nevirnike ?esto obra?a?e;

muku podni pripovidaju?i,

neznabo?ce k Bogu okre?u?i.

Atanarik kralj nevirni bi?e,

kada Savu te?ko izmu?i?e,

u riku mu utopi?e tilo,

brane? Boga sve je ovo bilo.

Tre?i bi?e Sava kapetane

od vojnika ?enerale bane,

koji zakon Bo?iji branja?e,

kad u Rimu gradu pribiva?e.

Tad u Rimu neznabo?ci stahu

ter kr??ane te?ko progonjahu,

sveti Savo njima pripovida

i brez straha viru ispovida.

Neznabo?ci podnit ne mogahu,

ve? prid sucem njega osvadahu,

da ne slu?a ri?i cesarove,

da ne ?tuje njegove bogove.

Kada ih je sudac razumio,

na muke je Savu postavio,

?e?e njega ognjenim plamenom,

a bije ga bi?im i kamenom.

Kazanj pakla oni uzvari?e,

ter u njega Savu postavi?e;

svetac Bo?ji u paklu se vari,

ali za to ni?ta i ne mari.

Sedamdeset tada nevirnika

dobi krunu svetih mu?enika

kapetana Savu gledaju?i,

di po kaznju ?eta pivaju?i

Neznabo?ci, koji to gledahu,

ljutim bi?im Savu udarahu;

posti nego njega izmu?i?e,

u Tever gariku utopi?e.

?etvrti je ru?a izabrana

od kolina Nemani? Stipana,

slovinskoga kralja i cesara,

od isto?nih strana gospodara,

po imenu kalu?ere Sava,

kruna, dika, po?tenje i slava

slovinskoga puka i naroda,

pustinjaka kriposni vojvoda,

koji po?e ljubit Gospodina

mlado dite od malo godina,

pokazuje pokorno zlamenje,

tla?i biser i drago kamenje.

Svla?i Savo sa zlatom haljine,

kalu?erske obla?i mantije

i ostavlja starca, babu svoga,

rad ljubavi Boga velikoga.

Tere bi?i u luge zelene,

neka njemu bilo li?ce vene

travu jidu?, hladnu vodu piju?,

te?kim bi?em svoje tilo biju?.

Zemlja Savi prostira? bija?e,

a vedrim se nebom pokriva?e,

Boga moli, nigda ne pristaje,

svomu tilu pokoja ne daje.

Vesele se dubrave jordanske

i ostale pustinje izvanjske

gledaju?i Ivu Krstitelja,

kako hvali svoga Stvoritelja.

Raduje se jo? i Gora sveta

kazat pravo niko mi ne smeta

gledaju?i Savu pokornika,

Nemani?a Bo?jeg sve?enika,

kako pla?e i suze proliva,

na pokoru gri?nike doziva;

u pustinji kano sunce sjaje,

dobar izgled pokornikom daje.

Malo vrime postajalo bi?e,

za biskupa Savu u?ini?e;

posveti ga gr?ki patrijarka

viruj, pobre, ovo nije ?arka

po naredbi Pape velikoga,

svega svita oca duhovnoga,

komu Grci podlo?ni bijahu,

za glavara tada poznavahu.

Svoju oblast Savi pokloni?e

i dr?avu srpsku podlo?i?e,

da obra?a i kara gri?nike,

focijane i sve nevirnike.

Savo drugi Ilija bija?e,

ljubav Bo?ja u njemu gora?e;

na pokoru svakoga dozivlje,

zle proklinje, dobre blagosivlje.

Zakon brani, puku propovida,

viru svetu Savo ispovida.

Kada svaka ispunio bi?e,

stare?ine koja naredi?e,

skide s glave mitru od bisera,

ah moj Bo?e, ?udna kalu?era,

svu?e sebe vladi?ke haljine

pak pobi?e gori u planine.

On ostavi svoje bile dvore

po pustinjam ter ?ini pokore,

suze roni, pla?e brez pristanka

od ve?era ter do bila danka.

Kada li se naplakao bi?e,

nabesa se njemu otvori?e:

Bog mu daje krunu od bla?enstva

i pristolje svojega kraljevstva.

Mile?evo manastir se zva?e,

gdi svetoga Savu ukopa?e.

Po?e ?init velika ?udesa,

kad mu du?a po?e na nebesa.

Savino se ne raspada tilo,

nego posta puno godin' cilo

i stalo bi do sudnjega danka,

svega svita zbora i sastanka,

ali Bo?ji nevirnici Turci

smami?e se gore nego vuci,

svetogr?e te?ko u?ini?e,

sveto tilo na vatru baci?e.

Brzo se je Savo osvetio

i desnicu svoju posvetio,

jer podi?e ter do malo dana

Karavlaha i Karabogdana,

da udare slobodno na Turke

i juna?ke okrvave ruke

pod barjakom Save pokornika,

Nemani?a Bo?jeg sve?enika.

Vite?ki se oni podneso?e,

sto hiljada glava odsiko?e,

osveti?e Nemani?a tilo,

koje skoro bi?e izgorilo.

Rad ?udesa kalu?era Save

slovinskega sve dr?ave slave,

a najve?e hercega Stipana,

svetog Save banovina zvana.

bonislav

07.11.2007., 17:35

Evo jos jednog lepog primera kad hrvatski klasik katolicki svestenik Andrija Kacic-Miosic s'ljubavlju slavi "sv.Savu pravoslavca" , e kako mu vera nije smetala ja ne znam.

Kako je lepo videti na ikavici hvalospev srpskim istorijskim licnostima , gde "ekumenizam" izmedju popova na delu govori o jedinstvenom narodu i naravno jeziku.

PISMA OD ?ETIRI SVETA IMENJAKA

Vesele se svita banovine

i po svitu visoke planine,

sve pustinje i gore zelene,

svako cvi?e, ru?ice rumene.

Rodi?e se ?etiri jednaka

u istoku sveta imenjaka,

koji sjaju lip?e neg' danica,

?arko sunce oli priodnica.

Jedan bi?e cvitak kalopere,

po imenu Savo kalu?ere,

svetac Bo?ji od Kalcedonije,

Palestine i od Sidonije,

ogledalo misnika i ?aka,

slava, dika svetih pustinjaka,

jere svoje tilo pedipsa?e

i pokore ?estoke ?inja?e.

Ter posveti gore i planine

i pustinje ravne Palestine

Boga mole?, suze proliju?i,

travu jidu?, a vodu piju?i.

Drugi bi?e Savo kalu?ere,

koji suzam svoje li?ce pere,

slovinskoga roda i plemena,

al' podavno u stara vrimena.

Te?ku Savo pokoru ?inja?e,

nevirnike ?esto obra?a?e;

muku podni pripovidaju?i,

neznabo?ce k Bogu okre?u?i.

Atanarik kralj nevirni bi?e,

kada Savu te?ko izmu?i?e,

u riku mu utopi?e tilo,

brane? Boga sve je ovo bilo.

Tre?i bi?e Sava kapetane

od vojnika ?enerale bane,

koji zakon Bo?iji branja?e,

kad u Rimu gradu pribiva?e.

Tad u Rimu neznabo?ci stahu

ter kr??ane te?ko progonjahu,

sveti Savo njima pripovida

i brez straha viru ispovida.

Neznabo?ci podnit ne mogahu,

ve? prid sucem njega osvadahu,

da ne slu?a ri?i cesarove,

da ne ?tuje njegove bogove.

Kada ih je sudac razumio,

na muke je Savu postavio,

?e?e njega ognjenim plamenom,

a bije ga bi?im i kamenom.

Kazanj pakla oni uzvari?e,

ter u njega Savu postavi?e;

svetac Bo?ji u paklu se vari,

ali za to ni?ta i ne mari.

Sedamdeset tada nevirnika

dobi krunu svetih mu?enika

kapetana Savu gledaju?i,

di po kaznju ?eta pivaju?i

Neznabo?ci, koji to gledahu,

ljutim bi?im Savu udarahu;

posti nego njega izmu?i?e,

u Tever gariku utopi?e.

?etvrti je ru?a izabrana

od kolina Nemani? Stipana,

slovinskoga kralja i cesara,

od isto?nih strana gospodara,

po imenu kalu?ere Sava,

kruna, dika, po?tenje i slava

slovinskoga puka i naroda,

pustinjaka kriposni vojvoda,

koji po?e ljubit Gospodina

mlado dite od malo godina,

pokazuje pokorno zlamenje,

tla?i biser i drago kamenje.

Svla?i Savo sa zlatom haljine,

kalu?erske obla?i mantije

i ostavlja starca, babu svoga,

rad ljubavi Boga velikoga.

Tere bi?i u luge zelene,

neka njemu bilo li?ce vene

travu jidu?, hladnu vodu piju?,

te?kim bi?em svoje tilo biju?.

Zemlja Savi prostira? bija?e,

a vedrim se nebom pokriva?e,

Boga moli, nigda ne pristaje,

svomu tilu pokoja ne daje.

Vesele se dubrave jordanske

i ostale pustinje izvanjske

gledaju?i Ivu Krstitelja,

kako hvali svoga Stvoritelja.

Raduje se jo? i Gora sveta

kazat pravo niko mi ne smeta

gledaju?i Savu pokornika,

Nemani?a Bo?jeg sve?enika,

kako pla?e i suze proliva,

na pokoru gri?nike doziva;

u pustinji kano sunce sjaje,

dobar izgled pokornikom daje.

Malo vrime postajalo bi?e,

za biskupa Savu u?ini?e;

posveti ga gr?ki patrijarka

viruj, pobre, ovo nije ?arka

po naredbi Pape velikoga,

svega svita oca duhovnoga,

komu Grci podlo?ni bijahu,

za glavara tada poznavahu.

Svoju oblast Savi pokloni?e

i dr?avu srpsku podlo?i?e,

da obra?a i kara gri?nike,

focijane i sve nevirnike.

Savo drugi Ilija bija?e,

ljubav Bo?ja u njemu gora?e;

na pokoru svakoga dozivlje,

zle proklinje, dobre blagosivlje.

Zakon brani, puku propovida,

viru svetu Savo ispovida.

Kada svaka ispunio bi?e,

stare?ine koja naredi?e,

skide s glave mitru od bisera,

ah moj Bo?e, ?udna kalu?era,

svu?e sebe vladi?ke haljine

pak pobi?e gori u planine.

On ostavi svoje bile dvore

po pustinjam ter ?ini pokore,

suze roni, pla?e brez pristanka

od ve?era ter do bila danka.

Kada li se naplakao bi?e,

nabesa se njemu otvori?e:

Bog mu daje krunu od bla?enstva

i pristolje svojega kraljevstva.

Mile?evo manastir se zva?e,

gdi svetoga Savu ukopa?e.

Po?e ?init velika ?udesa,

kad mu du?a po?e na nebesa.

Savino se ne raspada tilo,

nego posta puno godin' cilo

i stalo bi do sudnjega danka,

svega svita zbora i sastanka,

ali Bo?ji nevirnici Turci

smami?e se gore nego vuci,

svetogr?e te?ko u?ini?e,

sveto tilo na vatru baci?e.

Brzo se je Savo osvetio

i desnicu svoju posvetio,

jer podi?e ter do malo dana

Karavlaha i Karabogdana,

da udare slobodno na Turke

i juna?ke okrvave ruke

pod barjakom Save pokornika,

Nemani?a Bo?jeg sve?enika.

Vite?ki se oni podneso?e,

sto hiljada glava odsiko?e,

osveti?e Nemani?a tilo,

koje skoro bi?e izgorilo.

Rad ?udesa kalu?era Save

slovinskega sve dr?ave slave,

a najve?e hercega Stipana,

svetog Save banovina zvana.

A sada stavi onaj Ka?i?ev dio o slovinskim muslimanima,junacima koji su glave vla?ke odsicali.:D

joe enter

07.11.2007., 18:27

A sada stavi onaj Ka?i?ev dio o slovinskim muslimanima,junacima koji su glave vla?ke odsicali.:D

Stavi ih ti , ako ih ima.

VrangeL_1917

07.11.2007., 18:33

Uop?e ne osje?am netrpeljivost ni prema Srbima ni prema Srbiji. Smatram da su ovakve teme ?ista provokacija i to je to. Poznato je kakav stav Hrvati imaju o svojoj kulturi, povijesti i jeziku, i otvaranje ovakve teme, a pogotovo s va?e strane, i to na jednom hrvatskom forumu, gdje se izravno implicira da vam ne?to krademo, bje?imo od istine i sl. je po mom mi?ljenju ?isti bezobrazluk.

Ti si jedina koja je ?itaju?i moje postove na ovom topicu zaklju?ila gore navedeno. :cool: :cool: :cool:

bonislav

07.11.2007., 18:36

Stavi ih ti , ako ih ima.

Di je tebi Firdusovi? be?e,

Topalovi? di ti je vite?e?

Kamo li ti Zloji? Omer-aga,

di li ti je ?ari? dizdar-aga?

Di su sile Tataranovi?i,

Duratovi? i Tabakovi?i,

koji svuda ?ete ?etova?e,

na stotine glava odsica?e?

Svi su ovo starinom Bo?njaci,

ol Bo?njaci oli Hercegovci,

kojino se tada istur?i?e,

kada Bosnu Turci osvoji?e, -

i ostali bez broja junaci,

vitezovi starinom Bo?njaci,

koji vla?ke odsica?e glave

ve?e neg je u Primorju trave.

joe enter

07.11.2007., 18:52

Di je tebi Firdusovi? be?e,

Topalovi? di ti je vite?e?

Kamo li ti Zloji? Omer-aga,

di li ti je ?ari? dizdar-aga?

Di su sile Tataranovi?i,

Duratovi? i Tabakovi?i,

koji svuda ?ete ?etova?e,

na stotine glava odsica?e?

Svi su ovo starinom Bo?njaci,

ol Bo?njaci oli Hercegovci,

kojino se tada istur?i?e,

kada Bosnu Turci osvoji?e, -

i ostali bez broja junaci,

vitezovi starinom Bo?njaci,

koji vla?ke odsica?e glave

ve?e neg je u Primorju trave.

Cekaj polako , jeli ovo izvuceno iz konteksta? , bez obzira sto je pomenuo "junake".

Daj molim te citavu pesmu , ja ne mogu da je nadjem na net-u , i da vidim velicanje poturcenjaka slovina u smislu "slovinstva" kao sto Kacic-Miosic cini sa sv.Savom i srpsko-slovinskom drzavom.

Evo jos jedne o krvolocnim udbasima Nemanjicima

PISMA OD STIPANA NEMANJI?A

Vidi ?udo i nagleda ga se,

di se klanja misecu danica,

?arku suncu zvizda priodnica,

u Tribunju, gradu bijelomu.

Nije ono misec ni danica,

nit' je sunce, nit' je priodnica,

ve? je ono slovinska kraljica,

po imenu Jelina gospoja,

lipa ?erca kralja fran?e?koga,

a ljubovca Nemanji? Stipana.

Prid Stipana ?esto dolaza?e

tere njemu tiho govora?e:

»Svitla kruno, Nemanji? Stipane,

eto vidim, da si ostario,

izbrojio danke i godine

kraljuju?i i bojak biju?i.

Nuder uzmi knjige i tespije,

moli Boga, pla?i tvoje grije

i okruni sina starijega,

po imenu mlada Milutina.«

Kad je Stipe ri?i razumio,

Jelinu je ljubu poslu?ao,

pak dozivlje mlada Milutina

ter je njemu tiho besidio:

»Milutine, drago dite moje,

evo sam ti, sinko, ostario,

ne mogu ti vi?e vojevati,

ni slovinskim kraljevstvom vladati.

Kada do?e svetac Jurjev danak

sakupit ?u slovinsku gospodu

i sazvat ?u moje sve?enike,

Isusove virne naslidnike.

Za kralja ?e tebe okruniti

i na glavu krunu postaviti.

Brani, sinko, slovinsko kraljevstvo

svitlom ?ordom i desnicom rukom!«

Malo vrime postojalo bi?e,

ali ide mom?e od Mostara,

suze roni, na zemljicu pada

ter govori Nemanji? Stipanu:

»Rad' bih tebi bolji glas doniti,

al' ne mogu, ve? kako je pravo:

eto na te jedna silna vojska

prid njome je dite Dragutine.

Bile ?e ti dvore upaliti,

a tebe ?e, star?e, pogubiti

i tvojega sinka Milutina,

koga misli? brzo okruniti.«

Kad je Stipe ri?i razumio,

Jelini je ljubi govorio:

»Kamo tvoji posti i zaviti?

U za ?as ga sinka porodila!

Kamo li ti bili manastiri,

kojeno si trudno sagradila?

Kamo li ti tvoje zadu?bine,

kojeno si po svitu ?inila?

Kamo li ti suze i molenja,

kojeno si Bogu prikazala,

da ti dade sinka Dragutina?

U za ?as ga babo odgojio!«

Milutina sinka doziva?e

ter ovako njemu govora?e:

»Bi?i, sinko, u zemlju mad?arsku,

bratac i?te rusu glavu tvoju.«

To izusti, du?icu ispusti

na kriocu svoje zaru?nice,

zaru?nice Jeline kraljice.

Nemanji?u, pokojna ti du?a!

bonislav

07.11.2007., 19:04

Ka?i? ih slavi kao i druge Slovince.

A kamo ti pa?e Atlagi?i,

Atlagi?i i Kulinovi?i?

Di su tebi Duratbegovi?i,

Duagi?i i Sokolovi?i?

Kamo tebi sile Bakoti?i,

Kosari?i i Filipovi?i?

Di su tebi Kop?i?i junaci,

Ljubovi?i di su Hercegovci,

Sulagi?i i Mesiovi?i,

Lopu?i?i i Vazlinovi?i

i ostali poizbor junaci

Hercegovci ol silni Bo?njaci,

Dalmaciju koji porobi?e,

na stotine glava odsica?e?

Kamo tebi Kuna Asan-aga,

koji mnogo odnese mejdana?

Di je junak Popr?enovi?u,

na oru?ju Marko Kraljevi?u?

Kamo li ti Babi?u Asane,

di li ti je Lopu?i? ?emane?

Kamo tebi Cukarinovi?i,

No?inovi? i Nad?akovi?i?

Di je tebi Firdusovi? be?e,

Topalovi? di ti je vite?e?

Kamo li ti Zloji? Omer-aga,

di li ti je ?ari? dizdar-aga?

Di su sile Tataranovi?i,

Duratovi? i Tabakovi?i,

koji svuda ?ete ?etova?e,

na stotine glava odsica?e?

Svi su ovo starinom Bo?njaci,

ol Bo?njaci oli Hercegovci,

kojino se tada istur?i?e,

kada Bosnu Turci osvoji?e, -

i ostali bez broja junaci,

vitezovi starinom Bo?njaci,

koji vla?ke odsica?e glave

ve?e neg je u Primorju trave.

I da si mi zdravo, Milovane!

Boga moli, ostavi mejdane;

sve je ni?ta, sve ?e u prah po?i,

grihe pla?i, valja k Bogu do?i.

joe enter

07.11.2007., 19:21

Iz ovog proizilazi da je jedan narod i jezik , i koji ima u sebi posebnu jezicku emociju koja je samo njemu svojstvena.

"Nas" jezik nam govori o svojoj posebnosti bas kroz poeticnost koju nosi , ali nama je izgleda bolje "psovati" se bas na tom nasem lepom jeziku sa sopstvenom emocijom.

Lalalo

07.11.2007., 22:37

Hr.nacionalni ideolozi od Ljudevita Gaja do Ante Pavelica su bili instrumenti za realizaciju politickih ciljeva rimokatolickog klerikalizma. Sustina svake vjere je njeno sirenje, bilo da se radi o iskrenoj zelji da drugi budu spaseni ili sto je cesce, politicka i financijska prevlast. U toj otimacini za duse, rkc je jedna od najaktivnijih organizacija,a kroz svu istoriju se bavila najgorim makijavelistickim metodima,gazeci svoja osnovna nacela hriscanske ljubavi (ne bih sada da navodim dobro poznate cinjenice ubijanja milion americkih indijanaca,nametanje vjere,pljackanja u krizarskim ratovima,oprostajnice grijeha za novac,spaljivanje vjestivca,inkvizicija,progon nauke,slobodnog mislnjenja,i danas manipulisanje naivnim narodom,rekao bih kratko:organizovani kriminal) Pa kako je rkc najjaca vjerska org.samim tim je i po toj logici najzlocinackija, dok su ostale crkve u svojoj srazmjeri znatno manje zlocinacke jer im istorijske mogucnosti nisu dozvoljavale takvo sirenje i zlocin.

Vec 1000 godina RKC nema dilema u pogledu svojih ciljeva i medju slovenskim narodima. Ona ih zeli podciniti, podjarmiti, prikluciti svojoj totalitarnoj organizaciji i vjerskoj iskljucivosti. Prvi na udaru su Srbi kao najblizi, a Rusi su svakako najvazniji zbog mnogobrojnosti, ogromnog geo.prostora koji naseljavaju i kljucnog geostrateskog polozaja. Osnovni recept je unijacenje pa katolicenje. Medjutim u realizacji ciljeva nailazi se na razne probleme.Kod Srba je problem bio u nacionalnom imenu jer je ono usko vezano za pravoslavlje. Svaka istorijska nevolja koja je srpski narod zadesila, od strane rimske kurije obilato je iskoriscavana da se srpski "sizmatici"privole na poklonjenje biskupu Rima. Onima koji se lakomisleno priklone i prevare, potom se ubrzano ispira mozak kako bi se iz njega izbacila srpska nacionalna svijest. Kao sto su islamizirani Srbi automatski postajali "Turci"(narod ih je odbacivao jer su prodali vjeru za veceru,pa su tako i odnarodjeni i zna se za cuvenu izreku gori poturica od turcina),tako su se pokatoliceni pretvarali u Slovine, Latine, Sokce, Bunjevce...

Slom feudalizma na evropskim prostorima ukinuo je princip cija je drzava njegova je i vjera, a prouzrokovalo ubrzano budjenje nac.svijesti evropskih naroda, koja u gradjansko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

to ti kazes a cuj sta kaze sam Strosmajer.

On je 1873.g.kao i svi ostali biskupi koji su na koncilu pruzali otpor,prihvatio dogmu o papskoj nepogresivosti(ince je briljantno izneo dokaze protiv tog pogresnog dogmata,a zastupao je taj stav pored zravog razuma,i jer su mu se poklapali sa politickim ciljevima.naime,dogmat o papskoj nepogresivosti je samo mogao da jos vise udalji katolike od pravoslavnih a ovaj je radio na njihovom objadinjavanju,s ciljem da se svi priklone papi postavsi hrvati-katolici). Ali je veoma znacajno da je svojim nervoznim reagovanjem na nekoliko spekulacija bulevarskih listova da bi nezadovoljni biskup djakovacki mogao preci na pravoslavlje, jos 14.5.1870.clankom u ENGLESKOM KATOLICKOM LISTU "Toblet" otkrio svoje prave prozelitske namjere. Tom prilikom je napisao i sljedece:

"Cijeli moj zivot i sva moja politicka i crkvena djela u toku zadnjih 20 godina dovoljnoi demantuju ovu tvrdnju. Ja sam bio uvijek cvrsto uvjeren da ce katolicki dio moga naroda, kada bude usvojio nacela opcega napretka, biti odredjen da ih dalje siri i da onaj dio nasih zemalja, koji je danas od nas odijeljen, vrati katolickom jedinstvu. Iskljucivo zato da bi postigao taj cilj, osnovao sam javne ustanove kao sto su Akademija znanosti i umjetnosti (od pocetka se zvala Jugoslovenska a ne Hrvatska,moj dodatak) i katolicko Sveuciliste u Zagrebu, glavnom gradu katolicke Hrvatske, samostan u Djakovu, sjediste moje biskupije, namijenjen obrazovanju svecenika reda Sv.Franjekoji treba da siri evandjelje i civilizaciju u turskoj Bosni. Obnovio sam stari razoreni zavod Sv.Jeronima u Rimu, osnovan jos od Ilira (dodatak,kojih Ilira?onih prije dolaska Hrvata?:), zato da uspostavim vezu izmedju Sv.Stolice i Juznih Slavena. PODIZEM VELIKU KATEDRALU NA TERITORIJI GDJE VECINA STANOVNISTVA PRIPADA PRAVOSLAVNOJ CRKVI.Bozjom pomoci bice ova katedrala uskoro posvecena Sv.Petru, sredistu katolickog jedinstva. Sve ove cinjenice jasno svjedoce da je sve ono, sto se reklo na moj racun, samo zlonamjerna kleveta."

Kada su zagrebacki listovi preneli prevod teizjave, prvobitno stapmane na francuskom jeziku, Strosmajerov najblizi prijatelj i saradnik Franjo Racki nije mogao da povjerujesvojim ocima. Smatrao je da se radi o falsifikatu ciji je cilj da se u javnosti predstavida taj veliki zagovornik srpskohrvatskog nacionalnog jedinstva zapravo samo zeli da Srbe "posokci". Strosmajer e poslje pismima pravdao Rackom da je morao da objavi takvu izjavu. Dakle, nije bio sporan njen sadrzaj nego cinjenica objelodanjivanja i tako unapred raskrinkavanje tajnih planova kojima je sluzila, kao dragocjeni instrument, vatreno propagirana jugoslovenska ideja.

................

Dakle ako ti znas bolje od Hrvata Strosmajera iz toga vremena ko je na tom podrcju bio vecina mora da si veoma prostorno-vremensko-telepatski obdaren...

Lalalo

07.11.2007., 23:26

Otkud ti zna? kako su Hrvati govorili kad su ovdje do?li?

Otkud zna? kako su Srbi govorili?

ja zaista i ne znam,ali vjerujem kada to kazu naucnici,pa cak i neki pristrasniji Hrvati.,Eto Dominik Mandic to kaze da su dosli hrvati kao cakavci.postoje razlozi zbog kojih se to tvrdi,nisu se dogovorili svi,pa i protivnici ideoloski da orkerstrirano jedne stvari jednako tumace a u drugima se razilaze.ono sto nije sporno,ne dovodi u spornu pozicju,jer se stavljas cak i izand svih hr naucnika,koji tvrde suprotno...

a sto se tice naroda,slavena...da prvo su dosli slaveni bez nacionalno oformljene svijsti,bili su jednostavno slaveni prve selidbe,a kasnije stosu srbi i hrvati bas sa tim imenom!tako imamo na zapadu,prostorno dosta udeljene,luzicke srbe,koji skoro da nemaju veze sa danasnjim srbima sem sto ih veze ime.a ima i toponima hrvat.dkale jesu dosli kao odvojeni,posebni narodi ,plemena!

nije lose da prethodno konsultujes stavove samih hrvata koji su o toj temetici pisali,prije nego sto pristasno zelis negirati sve sto kazem.

bonislav

07.11.2007., 23:30

:rofl: :rofl: :rofl:

bonislav

07.11.2007., 23:32

Jo? samo ?ekam da nam Lalalo/Coachenko objavi slavno pismo Pribislava Grizogona o usta?kim klanjima,koje gorespomenuti nikada nije napisao niti se zvao Pribislav.:rofl:

bonislav

07.11.2007., 23:37

Otkud ti zna? kako su Hrvati govorili kad su ovdje do?li?

Otkud zna? kako su Srbi govorili?

ja zaista i ne znam,ali vjerujem kada to kazu naucnici,pa cak i neki pristrasniji Hrvati.,Eto Dominik Mandic to kaze da su dosli hrvati kao cakavci.

:lol: Lalalo Coachenko.

Lik koji za pitanja jezika navodi kao argument D.Mandi?a koji uop?e nije lingvist.:rofl:

bonislav

07.11.2007., 23:39

Vrhunac srbaljske mitomanije i lu?a?tva,citiram Lalala:

Vec 1000 godina RKC nema dilema u pogledu svojih ciljeva i medju slovenskim narodima. Ona ih zeli podciniti, podjarmiti, prikluciti svojoj totalitarnoj organizaciji i vjerskoj iskljucivosti. Prvi na udaru su Srbi kao najblizi, a Rusi su svakako najvazniji zbog mnogobrojnosti, ogromnog geo.prostora koji naseljavaju i kljucnog geostrateskog polozaja. Osnovni recept je unijacenje pa katolicenje. Medjutim u realizacji ciljeva nailazi se na razne probleme.Kod Srba je problem bio u nacionalnom imenu jer je ono usko vezano za pravoslavlje

:lol: :lol: :lol:

Nenadma?ni su!:s :s :s

Kexx

07.11.2007., 23:52

Pa ne mo?e? zaklju?ke iz 19.st. uzimati kao zdravo za gotovo, od onda se pojavilo i novih saznanja. Uostalom, retorika je i?la kako je i?la iz ?elje za ostvarenjemn nekih politi?kih ciljeva. ?to bi Gaj trebao re?i kad znamo ?to mu je cilj? Naravno da ?e re?i ?to misli da treba da postigne svoj san.

Pri?a da su Hrvati ?akavci a Srbi ?tokavci je budala?tina, Srbi jesu ?tokavci, ali ?tokavci nisu Srbi osim dijela ?tokavaca. kako je do koga do?ao govoru onom ili ovom obliku je rezultanta raznih parametara, ali nitko ne mo?e re?i kako su govorili Hrvati ili Srbi u 7.st. ni u 5.st. Ako to nitko ne mo?e re?i onda se o tome ne mo?e ni razgovarati na na?in na koji ti poku?ava?.

Znanstvenici poku?avaju sa rekonstrukcijama, a danas se zna malo vi?e nego prije 100 godina, a sutra ?e se znati vi?e nego danas. Povijest je prekrivena velom tajni i pomalo ih otkrivamo, zato je smije?no gledat kad nastupi? tako samouvjereno sa nekim cpoy/paste van vremena i prostora.

Ne jasno je ?to ?eli? posti?i, osim ve? vi?ene "Srbi svi i svuda".

A trebao bi biti i svjestan da su se slavenski govori i mijenjali pod utjecajem starosjedila?kog stanovni?tva, ve? njihovi poku?aji i na kraju kad su slavenski progovorili je sasvim dovoljan da da zasebnu notu slavenskom jeziku i pretvori ga u vi?e dijalekata, pa jo? politi?ka rasjepkanost, pa udaljenost, itd.

Hrvatski jezik nema veze sa Srbima, nastao je zasebno, nikom ga nismo uzeli, u ovom obliku kakav je standardiziran nije nigdje bio govorni jezik, ni u HR ni u Srbiji. Od govornih dijalekata odstupa 5-20% ovisno o regiji, negdje mo?da i vi?e, te?ko je precizno izra?unati i to je sve. Od Srba ga zasigurno nismo uzeli. A ?akavica je nestandardizirana i od nestandardiziranoe ?tokvcie se malo razlikuje.

Vi?e se razliku talijanski govori me?usobno nego hrvatski. Oni su uzeli za slu?beni govor kojim je govorilo oko 3% stanovni?tva, a na? slu?beni je tek malo razli?it od govornih dijalekata. Da je jezik na video vrpci pa da se mo?e vratiti unazad 1300 godina, bilo bi ti jasno kako nastaju dijalekti.

A ovdje jo? imamo slavenske grupe koje nisu ni Hrvati ni Srbi, a sigurno su utjecali na razvoj dijalekata, imamo starosjedioce koji su sigurno kad su pomalo progovarali slavenski i utjecali na njega, imamo i politi?ku rascjepkanost i udaljkenost, zatim ima? susjede koji isto to prolaze, ali i utej?u na nas, ali i mi na njih. Sve to zbroji i ima? nekoliko hrvatskih dijalekata.

Za srpski me u principu nije briga,m drugi narod, druga dr?ava, druga povijest, drugi slu?beni jezik, srpska dr?ava s e?irila i na Duklju i na Hum, ali to ne zna?i da su Srbi, a pogotov ne da su potomci prvih Srba pa da mo?ete sebi pripisati njihove govore.

Spomenuo si Lu?i?ane? Srbi? Da?

Kako se onda lak?e sporazumjevate na engleskom nego na ?tokavskom?

Ako ste otamo, ond a bi vam jezik trebao biti kao njihov, a ako nije kao njihov nego sli?niji hrvatskom onda se mo?emo sjetiti kako je Vuk prebirao po hrvatskim rje?niciam pri standardiziranju srpskog jezika.

A i kako se bojao da ?e mu Srbi re?i da im ho?e nametnuti hrvatski.

Ako ste Srbi iz Lu?ica onda bi trebali govoriti lu?i?ki, bar jedan od dva dijalekta, ako ne govorite ili nemate ni?ta s njima ili ste ipak vi ti koji ste ukrali jezik Hrvatima.

Odlu?ite se.

Samo pazi, ako nemate ni?ta s Lu?i?anima onda pada u vodu teorija da ste ovdje uop?e do?li pod srpskim imenom i onda se mo?emo prisjetiti kako Kosta tvrdi da ste ovdje imenovai od Bizanta.

Ako ste ipak iz Lu?ica, pa Kosta la?e, onda ne govorite svoj jezik s kojim ste do?li ovdje nego iskrivljenu verziju hrvatskog.

Ne mo?e i jedno i drugo.

joe enter

07.11.2007., 23:58

Otkud ti zna? kako su Hrvati govorili kad su ovdje do?li?

Otkud zna? kako su Srbi govorili?

ja zaista i ne znam,ali vjerujem kada to kazu naucnici,pa cak i neki pristrasniji Hrvati.,Eto Dominik Mandic to kaze da su dosli hrvati kao cakavci.postoje razlozi zbog kojih se to tvrdi,nisu se dogovorili svi,pa i protivnici ideoloski da orkerstrirano jedne stvari jednako tumace a u drugima se razilaze.ono sto nije sporno,ne dovodi u spornu pozicju,jer se stavljas cak i izand svih hr naucnika,koji tvrde suprotno...

a sto se tice naroda,slavena...da prvo su dosli slaveni bez nacionalno oformljene svijsti,bili su jednostavno slaveni prve selidbe,a kasnije stosu srbi i hrvati bas sa tim imenom!tako imamo na zapadu,prostorno dosta udeljene,luzicke srbe,koji skoro da nemaju veze sa danasnjim srbima sem sto ih veze ime.a ima i toponima hrvat.dkale jesu dosli kao odvojeni,posebni narodi ,plemena!

nije lose da prethodno konsultujes stavove samih hrvata koji su o toj temetici pisali,prije nego sto pristasno zelis negirati sve sto kazem.

E Lalalo , to njih ne zanima , oni samo pricaju kako im je Vuk "pokro" jezik i onda im taj isti jezik "nametnut" u jugoslaviji od strane kralja i udbe.:rolleyes: :rolleyes:

Nema tu zezanja , hromi Vuk kao provereni operativac crne ruke i kasnije udbe cim cuje jezik kojim govori njegov narod u katolickim mestima(Dubrovnik) , onako podlo ga proglasi srpskim.

Bas je to cudno kad cuvsi svoj jezik i ne znas da je to u stvari drugi jezik.:D

bonislav

07.11.2007., 23:58

Samo pazi, ako nemate ni?ta s Lu?i?anima onda pada u vodu teorija da ste ovdje uop?e do?li pod srpskim imenom i onda se mo?emo prisjetiti kako Kosta tvrdi da ste ovdje imenovai od Bizanta.

Ako ste ipak iz Lu?ica, pa Kosta la?e, onda ne govorite svoj jezik s kojim ste do?li ovdje nego iskrivljenu verziju hrvatskog.

Ne mo?e i jedno i drugo.

:s :s :rofl: :s :s

Dobre su im opcije. Ili su dobili ime po bizantskim slugama,ili su pak maznuli hrvatski jezik .:cerek:

blockhe@d

08.11.2007., 01:33

:s :s :rofl: :s :s

Dobre su im opcije. Ili su dobili ime po bizantskim slugama,ili su pak maznuli hrvatski jezik .:cerek:

Ako tako kazu slavni hrvatski povijesnicari,onda je to 100% tacno,nema druge.:kava:

Gospar

08.11.2007., 05:21

:s :s :rofl: :s :s

Dobre su im opcije. Ili su dobili ime po bizantskim slugama,ili su pak maznuli hrvatski jezik .:cerek:

Ah, slugama i ne priostaje drugo, neg' kra?a jezika harvatske gospode.

Hroboatos

08.11.2007., 07:37

?ini se da je upornost gluposti velika. Ponovit ?u:

Ne samo da tema nije odba?ena velikosrpska starudija od folk-dijalektologije, nego, jedino va?no: lingvistika, a to zna?i bilo teorijska (fonetika, fonologija, morfologija, tvorba rije?i, sintaksa, stilistika, semantika), bilo pojedine grane kao strukturno-tipolo?ka lingvistika, genetska lingvistika, sociolingvistika, matemati?ka lingvistika, povijesno-poredbena lingvistika, dijalektologija, standardologija, ..bilo smjerovi kao strukturalizam, generativna gramatika, kognitivna lingvistika, psiholingvistika, pragmatika,...- ni?ta od toga ne odre?uje ?to je jezik, a ?to dijalekt, niti jesu li dva standardizirana jezi?na izraza razli?iti jezici ili varijeteti jednoga jezika.

No, uz to, ovdje srpski nebulo?njaci copy-pastiranjem poku?avaju "dokazati" da je hrvatski "zapravo" srpski jezik (a ne, kao jezi?ni unitaristi poput Ranka Bugarskog, da se radi o jednom jeziku s dvije varijante koji nije "zapravo" ni?iji nacionalni, nego pripada (najmanje) trima narodima). Radi se o obi?nom priglupom srpskom ?ovinizmu za koji valja naglasiti nekoliko stvari:

* taj ?ovinizam ne operira lingvisti?kim argumentima, jer o njima nema pojma

* operira neznanstvenom, ?esto romantizmom natopljenom (19. st.), a nerijetko i suludom "historiografijom"- koju je Krle?a dobro nazvao histeriografija- koja nema pro?u nigdje u svijetu

* djela su to koja ne ?ljivi i koja ne uzima za ozbiljno nijedna ozbiljna katedra za jezik, povijest i arheologiju (jer to su naj?e??e apostrofirana podru?ja) nigdje u svijetu. Tako je to u Njema?koj, SAD, Rusiji, Francuskoj, Italiji, Kini, Indiji, Britaniji, Brazilu, Argentini, Australiji, Poljskoj, Iranu, ...U tim zemljama, ?to se ti?e hrvatskog i srpskog, jedino postoji dvojba oko klasifikacije tih jezika kao dva ili jednoga, s tim da je pojam srpsko-hrvatski sve rje?i i nestaje iz porabe, dok se upotrenljavaju druga?iji dvo- i troimeni nazivi (ondje gdje iu se trpa u isti ko?): bosanski, hrvatski, srpski; hrvatski ili srpski; hrvatski i srpski; srpski i hrvatski; ju?noslavenski jezici;...Negdje postoje zasebne katedre za hrvatski i za srpski, a ondje gdje je u imenu dvo- i tro?lani naziv, naj?e??e se predaje jedan jezik (hrvatski, srpski, rje?e bo?nja?ki),s gramatikama i rje?nicima toga jezika, i to u ovisnosti o tom tko je na katedri i s kojim se sveu?ili?tem ima ugovor o slanju docenata i predava?a na razna sveu?ili?ta.

* prakti?ki jedini problem koji postoji u svijetu glede statusa hrvatskog, bo?nja?kog i srpskog je sljede?i: radi li se o zasebnim jezicima ili varijantama jednog apstraktnog jezika za koji ne postoji usugla?eno ime (prije je bio nazivak "srpsko-hrvatski", no on je skoro nestao iz uporabe zbog odbojnosti koju prema samom tomu nazivu imaju hrvatski, a i dio srpskih lingvista). Zagovornici "jednog, ali ne jedinstvenog jezika" tvrde da je to jedan jezik zbog me?usobne razumljivosti i skoro iste- iako ne potpuno iste- gramatike. Zagovornici toga da se radi o razli?itim jezicima ukazuju na to da je razumijevanje kriterij filologije 19. st. koju je lingvistika odbacila, a da je jezik vi?e od jezgrene gramatike te uklju?ije i sintakti?ke, semanti?ke, leksi?ke, stilisti?ke i frazeolo?ko-terminolo?ke individualne crte u jezicima pa se stoga ne mo?e govoriti o jednome jeziku, pa ni pluricentri?nom kakvi su jezici koji su se pro?irili kolonizacijom (francuski, engleski, ?panjolski,..). Taj "spor" je nerije?en i nerje?iv jednostavno stoga jer lingvisti?ka tipologija oscilira- nema jednoglasnosti o tom je li vi?e-manje ista gramati?ka struktura dostatna za prosudbu istosti, sli?nosti ili razli?itosti jezika. O tom ne postoji ni usugla?enost me?u lingvistima koji su se bavili standardnim jezicima (npr. Cosireanu).

* ?to se dijalektologije ti?e, nijedan dijalektolog, bilo gdje na svijetu, a koji se bavi narje?jima, ne pripisuje nacionalno obilje?je ovim ili onim dijalektima bilo gdje u svijetu. To se odnosi, u Europi, na svih 5 dijalkatskih kontinuuma: zapadnogermanski, ju?noromanski, ju?noslavenski,.... Nijedan dijalektolog se ne bavi time "kojoj naciji pripadaju" neki dijalekti na granici izme?u Italije i ju?ne Francuske, izme?u Hrvatske i Bosne, izme?u ?panjolske i Portugala, izme?u ?e?ke i Slova?ke, izme?u Nizozemske i Njema?ke. Poku?aji nacionalne atribucije dijalekata beznadno su zastarjeli, kao ?iber ili Ford-T.

* nabrajani povjesni?ari i pseudopovjesni?ari, publicisti i pisci- nijedan od njih nije nikakav autoritet ni na kojoj stru?noj i znanstvenoj instituciji koja se bavi jezicima, ili dijalektologijom, ili knji?evnom povijesti.

* starije hrvatske regionalne knji?evnosti (dubrova?ko-dalmatinska, bosansko-franjeva?ka, slavonska, ozaljskoga kruga, ..) klasificiraju se, svugdje u svijetu, u hrvatsku knji?evnost pisanu na hrvatskome jeziku. To se odnosi na pisce, filologe i leksikografe kao ?to su Maruli?, Ka?i?, Luci?, Dr?i?i, Mikalja, habdeli?, Belostenec, Hektorovi?, Gunduli?, Vetranovi?, Divkovi?, Ka?i?-Mio?i?, Relkovi?, Kani?li?, Posilovi?, Ranjina, Frankapan, Zrinski, ...To je tako u Poljskoj, Rumunjskoj, Kini, SAD, Britaniji, Francuskoj, Rusiji, Italiji, Indiji,...I ondje gdje jo? postoje dvojbe o tom radi li se jednom ili vi?e jezika, sve relevantne institucije (knji?nice, sveu?ili?ta,...) stavljaju jasno te autore u hrvatsku knji?evnost, dok srpska knji?evnost na vernakularu po?inje s Dositejem Obradovi?em i Vukom Karad?i?em. Nijedna relevantna institucija u svijetu (osim ako netko "relevantnim" ne dr?i srpske mitomanske ?kole) ne stavlja Maruli?a, Hektorovi?a, Ka?i?a, Dr?i?a, Gunduli?a, Ka?i?a ili Relkovi?a u srpsku knji?evnost ili pismenost.

* to su ?ivotne realije. Tko njima nije zadovoljan- neka pokiu?a ne?to nau?iti, promijeniti (npr. neka kontaktira autoritete u enciklopediji Britannica ili sveu?ili?tu u ?anghaju) i poku?a im izlo?iti svoje stavove. Samo naprijed !

dudu

08.11.2007., 13:41

ovaj mentol ne zna kad se narje?ja uop?e razvijaju. ?uj ovo hrvati do?li kao ?akavci. je ako su do?li u 14. stolje?u:lol:

bonislav

08.11.2007., 13:43

ovaj mentol ne zna kad se narje?ja uop?e razvijaju. ?uj ovo hrvati do?li kao ?akavci. je ako su do?li u 14. stolje?u:lol:

:D

zlatna ribica

08.11.2007., 14:41

Ti si jedina koja je ?itaju?i moje postove na ovom topicu zaklju?ila gore navedeno. :cool: :cool: :cool:

To je zaklju?ak koji se logi?ki name?e sam od sebe. Temu si nazvao *Srpski, Hrvatski ili Srpsko-hrvatski* i jo? si ju otvorio u forumu Politika, podforum Luda ku?a, gdje likovi kao onaj dosadni Lalalo jedva ?ekaju kako bi nas jadne male Hrvate pou?ili da smo mi zapravo Srbi, a hrvatski jezik srpski. Ne ka?em da ti to ka?e?, ali ?im si otvorio ovakvu temu tu gdje si ju otvorio, o?ito je i jasno ko dan da si i namjeravao da razgovor ode to?no u smjeru u kojem je oti?ao. Ako si htio da tema bude samo o jeziku/jezicima, njihovim sli?nostima i razlikama, sa lingvisti?ke strane, a bez mije?anja politike, onda si temu trebao otvoriti u forumu Dru?tvene znanosti, tamo ti lijepo pi?e da uklju?uje i lingvistiku. Ali nisi.

VrangeL_1917

08.11.2007., 15:15

To je zaklju?ak koji se logi?ki name?e sam od sebe. Temu si nazvao *Srpski, Hrvatski ili Srpsko-hrvatski* i jo? si ju otvorio u forumu Politika, podforum Luda ku?a, gdje likovi kao onaj dosadni Lalalo jedva ?ekaju kako bi nas jadne male Hrvate pou?ili da smo mi zapravo Srbi, a hrvatski jezik srpski. Ne ka?em da ti to ka?e?, ali ?im si otvorio ovakvu temu tu gdje si ju otvorio, o?ito je i jasno ko dan da si i namjeravao da razgovor ode to?no u smjeru u kojem je oti?ao. Ako si htio da tema bude samo o jeziku/jezicima, njihovim sli?nostima i razlikama, sa lingvisti?ke strane, a bez mije?anja politike, onda si temu trebao otvoriti u forumu Dru?tvene znanosti, tamo ti lijepo pi?e da uklju?uje i lingvistiku. Ali nisi.

Apsolutno ni?ta se ne name?e. U stvari ti poku?ava? svoje mi?ljenje i opredeljenje da nametne? drugima pri?aju?i kako ja to ?elim ?to je bespredmetno. Mo?e? slobodno re?i ?ta god ?eli? samo nema? potrebe mene da citira?.

Nemam nikakvu nameru da provociram bilo koga. Moje pitanje nije vezano za ime tog jezika niti njegov istorijat ve? za njegovu budu?nost.

Da li ti li?no podr?ava? tezu da se Hrvatski jezik treba udaljiti od Srpskog jezika kroz administrativne metode tj. uvo?enjem novih re?i i novih gramati?kih pravila kao i da li je to pravi put kojim se treba i?i tj. da li ?e se na globalnom nivou imati koristi od toga?

Po mom skromnom mi?ljenju radi se o politi?kim stvarima pa je shodno tome i ova tema na Politici. Da se radi o isklju?ivo lingvisti?kim stvarima sigurno temu ne bih postavio ovde.

Nadam se iskreno da ti je sada malo jasnije. :cool: :cool: :cool:

ja more

08.11.2007., 15:23

Ah, slugama i ne priostaje drugo, neg' kra?a jezika harvatske gospode.

Eto vam jedan velikohrvat... Ima pretenzije prema tudjoj teritoriji-crvena hrvatska, lupa gluposti-mitove, i onda vi to nama nabijate na nos, a kod vas je to najnormalnija stvar... Srpske sluge krale hrvatskoj gospodi jezik... :s

zlatna ribica

08.11.2007., 15:40

Apsolutno ni?ta se ne name?e. U stvari ti poku?ava? svoje mi?ljenje i opredeljenje da nametne? drugima pri?aju?i kako ja to ?elim ?to je bespredmetno. Mo?e? slobodno re?i ?ta god ?eli? samo nema? potrebe mene da citira?.

Nemam nikakvu nameru da provociram bilo koga. Moje pitanje nije vezano za ime tog jezika niti njegov istorijat ve? za njegovu budu?nost.

Da li ti li?no podr?ava? tezu da se Hrvatski jezik treba udaljiti od Srpskog jezika kroz administrativne metode tj. uvo?enjem novih re?i i novih gramati?kih pravila kao i da li je to pravi put kojim se treba i?i tj. da li ?e se na globalnom nivou imati koristi od toga?

Po mom skromnom mi?ljenju radi se o politi?kim stvarima pa je shodno tome i ova tema na Politici. Da se radi o isklju?ivo lingvisti?kim stvarima sigurno temu ne bih postavio ovde.

Nadam se iskreno da ti je sada malo jasnije. :cool: :cool: :cool:

A koje je onda po tebi rje?enje? Da se ravnamo prema vama? U smislu npr. u Hrvatskoj se poprili?no udoma?ila rije? tipkovnica, umjesto tastatura. Pa trebamo mi li sad prestati koristititi rije? tipkovnica, jer vi ka?ete tastatura, kako bi jezici ostali sli?niji? Ili glazba-muzika, nogomet-fudbal itd.? Zna?i li to da Hrvati ne bi trebali razvijati nove rije?i za nove izraze, jer eto, prakti?nije je da nam jezik ostane ?to sli?niji srpskom, pa da se bolje razumijemo? Da nas stalno ne optu?ujete za forsiranje razlika i namjerno udaljavanje od srpskog?

Gle, nemoj me krivo shvatiti, ja vjerujem da si dobronamjeran i sve... ali cijela ova rasprava nema smisla. Je li dobro da hrvatski postaje sve razli?itiji od srpskog? Ako postane, onda je, ako ne postane, onda o?ito nije... Jezik nije ne?to o ?emu ?e se odlu?iti na sjednici sabora, ne?e oni re?i narodu: govorit ?ete nadnevak umjesto datum, tipkovnica umjesto tastatura, zrakoplov umjesto avion itd. i onda ?e narod slijepo slijediti njihove naputke. Nije to nikakvo politi?ko nametanje... Jezik je ?iv, i on se formira u svakodnevnom govoru. Smatram da je normalno da se za nove izraze formiraju nove rije?i, pa neke budu prihva?ene, a neke ne. Puno normalnije nego va? na?in samo preuzimanja rije?i takve kakva je npr. fudbal, univerzitet itd. Mi imamo nogomet i sveu?ili?te i tako je bilo oduvijek, ta razlika je uvijek postojala. A za nove izraze treba formirati nove rije?i, pa koje u?u u uho, u?u... to je znak po?tovanja prema vlastitoj kulturi.

Gramatika je isto podlo?na promjenama ?to vrijeme du?e protje?e, ali ne treba ju nasilno mijenjati, kao ?to su neki inzistirali na ne ?u umjesto ne?u.

?to se koristi ti?e, za?to bi mi imali manje koristi ako su jezici razli?itiji? Ili vi?e ako su sli?niji? Povijest govori da to ba? i nije tako, nikakva sli?nost jezika nije sprije?ila ratove ni pove?ala razumijevanje za ?elje i odluke drugih... Ako misli? na ekonomske koristi, tu mo?da ima ne?to, ali i o tome se da raspravljati, najve?i ekonomski partner nam je Austrija, daleko ve?i nego npr. Slovenija, a pogotovo Srbija, a s Amerikom, kao i s vama, imamo suficit u razmjeni roba :top: iako su oni puno puno dalje nego vi, dok sa Slovenijom npr. imamo deficit... Jezik u ekonomiji i nije ba? neka barijera!

Lalalo

08.11.2007., 22:27

Najobuhvatniju studiju o realizaciji projekta Ilirizma napisao je Viktor Novak, pod naslovom "Magnum tempus. Ilirizam i katolicko svecenstvo. Ideje i licnosti 1830-1849." Hrvat po nacionalnosti, izrazito antiklerikalisticki orjentisan, o cemu svjedoci njegovo monumentalno djelo "Magnum krimen", Novak je skurpulozni naucnik i uporni politicki borac istovremeno. (Inace knjigu Magnim krimen je u Zagrebu skoro sve primjerke odmah kupila RKC, stampano 1.izdanje u 4000 ptimjereka.Kupili su da bi to spaljivali, jer je argumentovano izoblicavalo zlocine RKC. Kasnije je izaslo jos samo 1 izdanje. Na ovogodisnjem sajmu knjiga sam na hr standu pitao imaju li tu knjigu, ili da li se koze naci u zg knjizarama, receno mi je da nema i da to odavno nije aktulano. Odgovorio sam da je to uvijek aktuelno!). Kod njega nalazimo kriticki istoriografski pristup, svjesno istrazivanje cinjenica i idealisticki zanos konceptom srpsko-hrvatskog nacionalnog jedinstva. Mada Novakov idealisticki zanos nije mogao da izdrzi nijednu ozbiljniju istorijsku probu, njegovo djelo nam je dragocjen materijalni oslonac za objasnjenje jednog neuspjesnog rimokatolickog politickog eksperimenta, projekta ilirizma, za kojim ce usljediti jos jedan promasaj - jugoslovenstvo, da bi se nakon toga sve katolicke teznje koncentrisale u ideologiji klerofasistickog hrvatskog nacionalizma.

Uoci ilirskog pokreta Grvatskom i Slavonijom je bjsnila ubrzana madjarizacija, koju su feudalni staezi pasivno posmatrali, pa je cak djelatnoscu saborskih zastupnika potpomagali. Dotad je u primjeni bio iskljucivo LATINSKI kao sluzbeni JEZIK, a nesto sto bi se moglo nazvati hrvatskim jezikom jednostavno u javnom zivotu nije postojalo. I hr nacionalna svijest je postojala u zg, varazdinskoj i krizevackoj zupaniji s rudimentarnim literarnim pokusajima na KAJKAVSKOM, dok je u STOKAVSKOJ Slavoniji, kod slavonskih katolika. postojala izvjesna slavonska svijest i poceci knjizevnosti na ikavskom govoru. Dalmacija je bila potpuno odvojena od Banovine i Ugarske jer je, preotimanju od Mletaka pa konacno od Francuza, direktno prikljucena Austriji. Ono malo tamosnjih pisaca na narodnom jeziku smatrali su se Slovinima, a pisali su stokavski ikavski.

Medju madjaronima kao najostriji protivnici ilirizma pokazali su se turopoljski plemici. Zalagali su se za KAJKAVSKI KNJIZEVNI JEZIK, napadajuci STOKAVSKI kao "PRLJAVI VLASKI". Umjesto ILIRSKOG nac.imena inzistirali su na hrvatskom, prenebjegavajcui cinjenice da je hrvatstvo bilo potpuno strano kao nacionalno osjecanje stokavskim katolicima u Slavoniji, Dalmaciji, Bosni, Dubrovniku i Hercegovini. Istaknuti ilirac Mato Topalovic 1842.g.u knjizi "Odziv rodoljubnog serdca", objavljenoj u Pozegi, upozorava zagovornike hrvatskog ekskluzivizma:

"Hej! Vi visokomudri Horvati, koji necete nista da cujete o imenu ilirskom! Kojim pravom mozete vi i pomisliti samo, da se nas narod juzni, nas jezik, nasa literatura imenom horvatskim ovjenca? Kazite mi, molim vas, otkad vam se racuna glavni vas grad Zagreb da spada u Horvatsku? Ja u starini samo slavonsko ime tamo nalazim. "Bani trocijus Sklavonije" imadijahu oblast od Hortija do Dunava. Gdi je tad Horvatska bila? U starini nalazim trevornu Slavoniju. Jednu na moru baltickom, za greb imajuci ognjevima okrunjena zmaja: drugu na Dunavu, za greb imajuci tri herta, i Slavoniju, savsku ili sadasnju, s kunom i zvezdom za zlamenje. O ovoj Slavoniji veli se da njezina stara moneta s natpisom "Moneta Regis Slavonie" s jdne strane ima istu spomenutu kunu medju dvemi rekami i bodljikavimi ruzami, s druge pako strane ima cara i carsku okrunjenu kako glede u dvostruk kerst, i kod kerstom lunu i zvezdu,tj.mlad mesec i Danicu. Veli se dalje da su naslednici kralja Vladislava ovaj dvostruki kerst medju zlamenja od Ugarske uzeli. Da je patrijarhalni kerst imao biti u gerbu slavenskom i otud nije tesko sledstvovat, sto, kako nam neki dan u Danici nas verli Jukic iz Bosne priopci, tamo je nasao medju ostalimi slikami i slavonskog skraljevstva zlamenje. A to je sesir, ili skriljak patrijarhalni, a da li je jedno zlamenje tako, obicno i drugo se nalazi. Nu neka bude kako mu drago, samo to znam, da recena moneta u istinu onaka jest kako sam ju opisanu stio. A de pokazite vi monetu kraljevstva horvatskog. Vidite ako cete nato, imamo i mi dokazah za nase ime, i cim nekoji nasi nasudjeni rodjaci i krasni prijatelji nastoje toga imena nas lisit, tim nam to ime nase drazije i milije postaje, pa tko ce odusevljenom pesniku zamerit, ako on to ime i malo dalje pruzi?"

Prvi konkretan problem koji su Racki i Strosmajer uspjeli da rijese bilo je, nakon prihvatanja srpskog knjizevnog jezika kao sopstvenog i odricanja od kajkavskog, te nakon Beckog dogovora srpskih i hrvatskih intelektualaca, pitanje kako ce se taj jezik znavicno nazivati u Hrvatskoj i Slavoniji. Hrvatski sabor je 1861.g.vodio o tome raspravu i prihvatio zvanicni predlog lingviste i kanonika zagrebackog kaptola Adolfa Vebera Tkalcevica, inspirisanog stavovima Strosmajera i Rackog, a povodom odlucnog odbijanja Slavonaca da se knjizevni stokavski jezik nazove hrvatskim. Tkalcicev osnovni stav sustinski je izrazen sljedecim rijecima:

"Istina, da je cudnovato i necuveno, da nemamo imena za svoj narodni jezik. Ali to nije nasa krivnja, nego onih nasih neprijatelja, koji su nas razdvojili i koji su znali potaknuti mrznju. Mi sada necemo popustiti ime hrvatsko, a Slavonci nece da se kaze hravstki jezik...Hrvati ne bi rado da se slavonski naziva; Srbima se takodjer ovi izrazi ne dopadaju...Ja mislim da bi se morao pronaci nekakav posredniji izraz, i mislim da bi se mogla upotrijebiti rijec jugoslovenski."

Tako bi zbog cinjenice da u Slavoniji nije bilo apsolutno nikakve hrvatske nacionalne svijesti, saborskom odlukom prihvaceni srpski knjizevni jezik proglasen je jugoslovenskim, uz punu slobodu sluzenja latinicnim i cirilicnim pismom. Sest godina kasnije, takodje na osnovu Strosmajerovih politickih stavova, donesena je saborska odluka po kojoj je srpski narod proglasen potpuno istovjetan i ravnopravan sa hravstkim. Nema nikakve sumnje da je Strosmajer imao kljucnu ulogu u sijanju hrvatstva u Slavoniji i podvodjenju slavonskih katolika u hr nac.korpus. Ideja jugoslavenstva djakovackom biskupu dobro je posluzila i pri podsticanju politickih zahtjeva da se Dalmacija u administrativnom pogledu prikljuci Hrvatskoj i Slavoniji, s obzirom da je prema hr etnickom nazivu u dalmatinskom stanovnistvu postojala jos veca averzija nego u slavonskom. Mada su se skoro svi drugi hr politicari sezdesetih i sedamdesetih godina 19.vijeka energicno zalagali za austrijsku okupaciju BiH, Strosmajer i Racki su, to im se mora priznati, zastupali stav da Bosna treba da se prikljuci Srbiji a Hercegovina Crnoj Gori. Ipak, u istoriografskoj literaturi ni do danas nije potpuno rasvjetljena motivacija takvog stanovista.

Lalalo

08.11.2007., 22:28

Strosmajer je u prvo vreme dopustao da se zovu Srbma svi katolicki popovi u Sremu: Miler, Okrugic, Odzic, Lobmajer, Turmajer, dr Babic, Radonjic...sve su to bili katolicki Srbi s njegovim blagoslovom, a on je medjutim radio: ucvrstio je u Hr i Slavoniji konkordat, a djakovacko sjemeniste j od mladih ljudi stvaralo buduce vojnike koji ce svim svojim mladalackim zanosom uci u borbu protiv Srpstva i pravoslavlja...

Strosmajerovih ogromnih zasluga za vjestacko kreiranje hravtske nacije od pravih Hrvata-cakavaca, pohrvacenih Slovenaca-kajkavaca i pokatolicenih Srba-stokavaca, kao i za projektovano nametanja hr nac.svijesti Dalmatincima i Slavoncima, itekako je svejstan Ferdo Sisic. Vec u prvom dijelu svoje knjige "J.J.STROSMAJER I JUGOSLOVENSKA MISAO", on sagledava stanje u kome su se Hrvati nalazili u vreme pred istorijski nastup Ljudevita Gaja i Strosmajera i zbog cega im j isprva bio neophodan ilirski ili jugoslovenski plast. Sisic raspolaze sa dovoljno ist.cinjenica da moze bez ikakve dileme izneti da se u rvim vjekovima nakon slovenskog doseljenja na Balkanski poluotok "ime Hrvati za zemlju i narod u isti cas" odnoslilo iskljucivo "na teritoriju izmedju usca dalamatinske Cetine i istarske Rase." Pocetkom 19.v.Hrvatima su sebe smatrali samo stanovnici zg,krizevacke i varazdinske zupanije, a i drugi su samo njih tim imenom nazivali. Sisisc pise "da su u to doba u nasem narodu prevladala lokalna pokrajinska imena, tj Hrvati bijahu iskljucivo zitelji uze geografske Hrvatske, Slavonci Slavonije (ovoga su gledista osobito zanimljive dvije Gramatike Slavonije Reljkovica (1767.) i Lanslovica (1778.) "slavonskog jezika") i tako redom dalje Dalmatinci (Sibencanin Faustin Vranic nazivlje u svom rjecniku, stampanom u Luki u Italiji 1595.nas narodni jezik "dalmatinskim",) Bosnjaci (vise bosanskih pisaca 17.i 18.vijeka, nazivlje jezik "bosanskim".), Srbi, Kranjci, Stajerci, Korosci itd. Ni nacijonalnoga hrvatstva ni nacijonalnog slovenstva - kao sto ga susrecemo poslije 1850 -tada jos nije bilo, a tako isto znacilo je u to doba ime Srbin - izvan granica Srbije - u prvom redu covjeka pravoslavnoga zakona."

Svjestan da se krajnjom formulacijom poprilicno zaletio i da je ona neodrziva, Sisc u posenoj napomeni kaze da je najveci dio srpskog naroda mislio onako kako on poistovjecuje Srpstvo i pravoslavlje, 'a ne tekpojedini geniji, kao sto bijahu Dositej i Vuk. No inace bijase kod ovih pravoslavnih nasih ljudi srpska svijest veoma snazno i duboko razvijena, kao kod katolika malo njih-osim u Hrvatskoj-zna da su nacionalni Hrvati." Sisic tu svejsno prenebjegava cinjenicu da je pokatrolicenim i islamizovanim Srbima vkjestacki suzbijana srpska nac.svijest, na slican nacin na koji im je kasnije nametana hr. Sve u svemu, zbog takvog stanja je, prema Sisicevom misljenju, 'ime ilirsko, kao zajednicka oznaka za citav narod, bez obzira na vjerozakon, lasno moglo u hrvatskoj inteligenciji naici ne samo na razumijevanje, nego i na simpatije, dok kod sirokih narodnih masa, kod kojih je zivjelo samo lokalno, pokrajinsko, pa cak i obicno ime, tada buduci bez politickih prava i ikakvog uticaja na politicki zivot zemlje, uopce nije ni dolazilo u obzir. Medjutim, na budjenje hrvatske narodne svijesti i pocetke hrvatske knjizevnosti i ljubavi spram maternje rijeci, u velikoj je mjeri uticao i rad onovremenih njemackih pisaca, sljedbenika tzv romanticke skole."

Ne zanemaruje Sisic ni istaknute slaviste tog vremena. "Opat Dobrovski prvi je stao graditi etnograficki sistem slovenskih naroda prema jezickoj srodnosti, u kojem je sistemu Juzne Slovene podijelio u ove skupine: 1. Vindi (Sloveni Koruske, Kranjske, Primorja, Stajerske,Prekomurje) i provincijalni Hrvati (tj.svi kajkavci), 2. Srbi, Bosnjaci, Slavonci, Dalmatinci, Crnogorci i Hrvatska Krajina, ili jednim imenom Iliri (tj.svi stokavci) i 3.Bugari. Ova razdioba ostade za slovensku nauku u glavnome mjerodavna sve do Miklosica (u drugoj pol.19.vijeka). Tek Jagicevim i Danicicevim radom u drugoj polovici 19.vijeka stalo se inace posmatrati srpsko-hrvatsku skupinu. Prema tome, dakle, bijase kod inteligencije u prvoj cetvrti 19.v. ime hrvatsko ograniceno iskljucivo na kajkavce, naime na sjeverni dio zupanije zagrebacke do Kupe, citavu varazdinsku (s Medjumurjem), zapadni dio krizevacke, dakle ono je bilo bas neugledno spram rasirenoga iemna ilirskoga, pod kojim su se tada razumijevali stokavci. Suvise jos se ilirstvu pribrajahu svi stariji dalmatinski i dubrovacki pisci."(Sisisc)

Antun Radic u "Domu" od 10.11.1904. "Lako vam je danas govorit moj gospodine! Ali da ste vi jos prije 20 godina dosli tamo dalje u Hrvatsku, npr u Vinkovce, pa da ste rekli da ste Hrvat i da su oni ljudi tamo Hrvati- vi biste sretni bili kad bi vam se sav svijet smijao, jer biste lako bili dobili i batina. Ali nije tako bilo samo medju gospodom, nego jos vis emedju selajcima: i to su bili "Rasci" i "Sokci"- a Hrvatima kakovim ni traga. A tko je to ucinio, da su danas i gospoda po Slavoniji vecinom Hrvati, te ime i seljaka, koji ponosno kazu da su Hrvati, hravtski seljaci? Tko je to ucinio?Tko je te Hrvate tako rekuc stvorio? To je ucinila Stranka prava. Nauka Ante Starcevica ona je od nesvjesne mase stvorila Hrvate! Tako je to moj gospodine, a lako vama danas govoriti!"

Antun Radic u "Domu"od 3.12.1903 objasnjava kako su Slovenci pretvoreni u Hravte.

"U staro vrijeme, i jos pred 300 do 400godina nije oko Zagreba, Krizevaca,Siska, Pozege itd uopce u Hrvatskoj s druge strane gore Velebita do mora, u cijeloj toj zemlji nije bilo ni jednog Hrvata: Hrvati su bili preko Velebita, blize moru, a oko Zagrba itd pa na zapad sve preko Ljubljane i dalje dolje uza Savu sve su to bili Slovinci ili Slovenci. a DANAS SU TU HRVATI! A GDJE SU SLOVENCI? JESU LI SLOVENCI PROPALI? SUDITE, jesu li propali: kad je hr vlada i drzava preko Velebita pri moru propala, preselili su se hravstki bani medju Slovence, u Zagreb ali su se svejdeno zvali hr bani, i vlada se njihova zvala hrvatska. I tako su Slovenci imali hr bana, ali to njima nije bio tudji ban, jer su Slovinci govorili slicno, ili posve jednako kao i Hrvati. Ali kad imadu hr bana i hr valdu, poceli su ljudi sve po malo govoriti da je to i narod hrvatski. I tako su se Slovenci sve po malo provzali Hrvatima - izgubili su svoje ime, tako da danas ni 1 seljak oko agreba ne zna sto je to slovenac ili slovinac, nego kaze da je hrvat.

U "Domu" od 31.3.1904. Antun Radic pise: "Na jugu,osobito pri moru oko Dubrvnika i Kotora ima dosta "Srbalja katolika". Sto vise u samom Dubrovniku i okolini ima, cujem sest rimskih popova, koji kazu da su Srblji"

Lalalo

08.11.2007., 22:48

Sto se tice cakavstine,zar je sporno da su njime govorili Hrvati,od najstarijih vremena,kada su dolsi na ove prostore? Rusi su i danas stokavci kao i davno prije,kada su Srbi otisli sa tih prostora i dosli na Balkan i ostali stokavci! dakle podjela je ovakva:srpski je istocnoslovenski jezik,a hr cakavica i slo kajkavica spadaju u zapadnoslovensku grupu jezika. luzicki srbi posto su 14 vjekova bili odvojeni od sadasnjih Srba i posto su bili u zapadnojickoj sredini,za to vrmee su dozivjeli veliku lingvisticku transformaciju,sto je i logicno ako zivis u takvom okruzenju. tako hrvati dok nisu otisli medju slavonce kajlavce bili su cakavci,kasnije medju kajkavcima namecu hr nac svijest i tako postaju novi hrvati od slovenaca,kajkavaca,a veliki dio stokavaca nehrvata tj srba,je programom ilirzma privedeno hr nac.korpusu,uostalom citajte samo sta kaze antun radic,i ne ocekujuci da ce u buducnosti tako pohvalno djelo,po njemu biti skriveno i tabu tema!

Treba da znate sta su vasi politicari govorili.Tu pore pristrasnih i neistinitoljubivih ljudi ima i potenih kao:Natko Nodilo,Viktor Novak,Stipe Suvar... i sve su to bili veoma obrazovani ljudi koji su vidjeli stavri kakve jesu a ne kako su ideoloski nametani naivnom i nepismenom narodu(politicki nepismneom).

Kexx

08.11.2007., 23:26

Sto se tice cakavstine,zar je sporno da su njime govorili Hrvati,od najstarijih vremena,kada su dolsi na ove prostore? Rusi su i danas stokavci kao i davno prije,kada su Srbi otisli sa tih prostora i dosli na Balkan i ostali stokavci! dakle podjela je ovakva:srpski je istocnoslovenski jezik,a hr cakavica i slo kajkavica spadaju u zapadnoslovensku grupu jezika. luzicki srbi posto su 14 vjekova bili odvojeni od sadasnjih Srba i posto su bili u zapadnojickoj sredini,za to vrmee su dozivjeli veliku lingvisticku transformaciju,sto je i logicno ako zivis u takvom okruzenju. tako hrvati dok nisu otisli medju slavonce kajlavce bili su cakavci,kasnije medju kajkavcima namecu hr nac svijest i tako postaju novi hrvati od slovenaca,kajkavaca,a veliki dio stokavaca nehrvata tj srba,je programom ilirzma privedeno hr nac.korpusu,uostalom citajte samo sta kaze antun radic,i ne ocekujuci da ce u buducnosti tako pohvalno djelo,po njemu biti skriveno i tabu tema!

Treba da znate sta su vasi politicari govorili.Tu pore pristrasnih i neistinitoljubivih ljudi ima i potenih kao:Natko Nodilo,Viktor Novak,Stipe Suvar... i sve su to bili veoma obrazovani ljudi koji su vidjeli stavri kakve jesu a ne kako su ideoloski nametani naivnom i nepismenom narodu(politicki nepismneom).

Zanimljivo kako ?ivi? tu?e mitove. Ali niakko nije jasno ?to zapravo ?eli? posti?i. Ovo sve ?to si napisao je jedan pogolemi kupus iskonstruiran tako da doka?e zavjeru protiv Srba. Pravo je pitanje ?to vam trebaju ovakvi kupus-mitovi?

19. st. je pro?lo odavno, to su bili tek povoji i po?eci povijesti i lingvistike.

Ni?ta ne zna?i ?o je netko tad rekao na osnovi poluinformacija koje je imao ili nemao.

I tako se Lu?i?anima promijenio jezik, ali ne i vama. Ba? zgodno, jo? kad bi itko imao pojma kako je izgledao va? jezik ili jezik Lu?i?ana u 7.st., te jezik Hrvata, to bi bilo ne?to.

Dijalekti nastaju rasjepkao??u, ?to politi?kom, ?to teritorijalnom udaljeno??u, ?to uplvom neslavena u slavenski govor, ?to pod utjecajem susjeda, bilo druga?ije govore?ih Slavena ili neslavena.

Ovdje nisu do?li samo Srbi i Hrvati, ovdje su bili i drugi koji su vremenom progovorili slavenski i utjecali na njega, ?itav niz detalja kad se kumulira nakon duljeg vremena dovodi do razlika u nekad istom jeziku.

Tako je nekad i praslavenski bio isti, a danas ih ima vi?e razli?itih slavenskih jezika.

Nego kako se cijela tvoja pri?a uklapa u bugarske teorije po kojoj ste vi Srbi samo zapadni Bugari? Jesmo li mi u kona?nici Bugari katolici?

Sajuuk

08.11.2007., 23:47

Sto se tice cakavstine,zar je sporno da su njime govorili Hrvati,od najstarijih vremena,kada su dolsi na ove prostore? Rusi su i danas stokavci kao i davno prije,kada su Srbi otisli sa tih prostora i dosli na Balkan i ostali stokavci! dakle podjela je ovakva:srpski je istocnoslovenski jezik,a hr cakavica i slo kajkavica spadaju u zapadnoslovensku grupu jezika. luzicki srbi posto su 14 vjekova bili odvojeni od sadasnjih Srba i posto su bili u zapadnojickoj sredini,za to vrmee su dozivjeli veliku lingvisticku transformaciju,sto je i logicno ako zivis u takvom okruzenju. tako hrvati dok nisu otisli medju slavonce kajlavce bili su cakavci,kasnije medju kajkavcima namecu hr nac svijest i tako postaju novi hrvati od slovenaca,kajkavaca,a veliki dio stokavaca nehrvata tj srba,je programom ilirzma privedeno hr nac.korpusu,uostalom citajte samo sta kaze antun radic,i ne ocekujuci da ce u buducnosti tako pohvalno djelo,po njemu biti skriveno i tabu tema!

Treba da znate sta su vasi politicari govorili.Tu pore pristrasnih i neistinitoljubivih ljudi ima i potenih kao:Natko Nodilo,Viktor Novak,Stipe Suvar... i sve su to bili veoma obrazovani ljudi koji su vidjeli stavri kakve jesu a ne kako su ideoloski nametani naivnom i nepismenom narodu(politicki nepismneom).

Sisoje, daj se vi?e uozbilji i prevedi onu ?arnojevi?evu pjesmicu na usta?ki a onda nam daj popis srpske renesansne i barokne knji?evnosti ali ne iz hrvatskog Dubrovnka, mo?da nekog Zaje?arskog renesansnog pjesnika i tako pa da vidimo na ?to to li?i...

Ajde. :cerek:

joe enter

09.11.2007., 00:12

Sisoje, daj se vi?e uozbilji i prevedi onu ?arnojevi?evu pjesmicu na usta?ki a onda nam daj popis srpske renesansne i barokne knji?evnosti ali ne iz hrvatskog Dubrovnka, mo?da nekog Zaje?arskog renesansnog pjesnika i tako pa da vidimo na ?to to li?i...

Ajde. :cerek:

Ti uporno pozivas se na ove stihove , a sam dobro znas da je to pisano crkvenom redakcijom(rusko-slovenski i slavjano-serbski) i da nije pisano govornim jezikom.

Srbi su i tad govorili svojim jezikom i svi su se odlicno razumeli na svim prostorima.

Dok cakavci , kajkavci i stokavci u hrvatskoj i do dan danas ne mogu da sastave dve normalne medjusobno.

Evo sta kaze Ljudevit Gaj:

„Kako da se prepiremo ?to je kod Srbljah narodno, ?to li nije, kod Srbljah, u kojih od oltara do ?obana ni?ta biti ne mo?e ?to ne bi narodno bilo: kod Srbljah, od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i obi?aje u svojoj izvrsnosti i svojoj ?isto?i u?iti moramo ako ho?emo da ilirski ?ivot obnovimo: kod Srbljah koji su u svetinji svoga srpstva onaj narodni duh i ono rodoljubstvo uzdr?ali, koji smo i mi u novije doba, radi sloge, pod prostranim imenom ilirstva novim ?ivotom uskrsnuli: kod Srbljah, koji su nama od starine sve sa?uvali, a kojim mi malo ali sasvim ni?ta glede samoga narodnoga dati nemo?emo?“

Kexx

09.11.2007., 00:22

Gaj je htio Srbe privoljet na ilirizam pa je davao izjave koje ?e ih ?armirati.

To nije znanost nego diplomatsko politi?ki rje?nik za ostvarenje odre?enog cilja.

Vuk npr. ka?e ne?to sasvim drugo i stvara srpski jezik prebiru?i po hrvatskim rje?nicima, a boji se da ga ne optu?e da Srbima name?e hrvatski jezik.

Upitna zamjenica ne ?ini drugi jezik, svi se oni jako dobro razumiju i razumjeli su se i u pro?losti, ?to dalje u pro?lost to su se bolje razumjeli.

Ako ono nije narodni jezik, ajmo primjer govornog srpskog jezika iz 7.st., 8.st. pa stolje?e po stolje?e do danas. Pa da vidimo imamo li uop?e o ?emu pri?at.

gdje su dokazi da Srbi oduvijek pri?aju kao danas. Bez ?e?eljevih knjiga, ajmo na sunce s primjerima srpskog govornog jezika od 7.st.

Sajuuk

09.11.2007., 00:43

Ti uporno pozivas se na ove stihove , a sam dobro znas da je to pisano crkvenom redakcijom(rusko-slovenski i slavjano-serbski) i da nije pisano govornim jezikom.

Srbi su i tad govorili svojim jezikom i svi su se odlicno razumeli na svim prostorima.

Dok cakavci , kajkavci i stokavci u hrvatskoj i do dan danas ne mogu da sastave dve normalne medjusobno.

Evo sta kaze Ljudevit Gaj:

„Kako da se prepiremo ?to je kod Srbljah narodno, ?to li nije, kod Srbljah, u kojih od oltara do ?obana ni?ta biti ne mo?e ?to ne bi narodno bilo: kod Srbljah, od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i obi?aje u svojoj izvrsnosti i svojoj ?isto?i u?iti moramo ako ho?emo da ilirski ?ivot obnovimo: kod Srbljah koji su u svetinji svoga srpstva onaj narodni duh i ono rodoljubstvo uzdr?ali, koji smo i mi u novije doba, radi sloge, pod prostranim imenom ilirstva novim ?ivotom uskrsnuli: kod Srbljah, koji su nama od starine sve sa?uvali, a kojim mi malo ali sasvim ni?ta glede samoga narodnoga dati nemo?emo?“

Slavenoserbski je bio va? jezik elite i to je bio va? "knji?evni" jezik a kako va? puk pri?a i danas ?ovjek bi pomislio da ste Bugari, ono, bez pade?a, neke ?udne rije?i, pogledaj si Zonu Zamfirovu i nau?i se da se u hrvatskom jeziku ka?e rokeri s Morave. Gaj je imao romanti?nu ideju ujediniti sve Slavene u jednu dr?avu i pod jedan jezik samo ?to je poslije shvatio da jedini Hrvati imaju takve ideje. Podsje?am te da je on ovakve stvari govorio jo? prije Na?ertanija i svih nemilih sranja koja su uslijedila, nije ?ovjek bio vidovit da zna ?to ?e se izroditi iz svega. Takav je bio i Strossmayer u po?etku da bi kasnije pisao da su Srbi obi?ni krvnici Hrvata. Me?utim, neki su odmah vidjeli ?to se zbiva. Kad se ve? ?amaramo citatima evo ti jedan od Star?evi?a:

Kako stoje tako zvani „Srbi?" Gospodo to je jedini puk, koi nezna ni sam samcat kako mu je ime. Upitajte g. ?afafika, nebi li znao za jo? koi takov puk. Ka?ite mi, gospodo i s g. ?afafikom, ima li se govoriti: Srb, ali Srbin, ali Srbljin, ali Srbalj, ali Srbianac, ali Srbljanin itd. Ovako se danas taj puk sam zove, a to valjda znate i vi i g. ?afarik, da je ta zemlja, stara Mysia, i Dacia od sredine VII veka — do najnoviih vremenah poznana kod svih europejskih narodah pod imenom „Servie." — Ime Servus (su?anj, sluga), koje su oholi tudjinci davali jednoj strani naroda na?ega, nije nikada bilo ime narodno, nego ime tugje, kome su se svi pametni nana?inci vazda uklanjali, i uklanjaju mu se i danas. Slu?ajte dobro: neima ni pedeset godinah, ?to je taj preterani srbe? nekoje ljude sna?ao. Otci i dedi onih, koji se danas za srbstvo nadimlju, nadima?e se za Ilirstvo.

Pogledajte gospodo kirilsko knji?tvo. Da vam samo ne?to o srbstvu napomenem. Va? „lietopis" od g. 1827. del II. str. 172. veli da ste se vi sami prozvali Srbi i Srbi i. — ?to ?ete s onima pismi, iz kojih ste ne preda mnom samim — „narod ilirski" prepisali „narod srbski" — pa ste to tako i na?tampali. U va?e „sedmice" broju 7. pi?e beogradski mitropolit god. 1735. da je on „iliriko-rascianskago (a ne srbskoga) naroda strojas?ijasja itd. protektor."

Gde su pisci, gde su pisma toga naroda srbskoga? Gde je taj jezik? Pravo reku? pisalo se s malom iznimkom — u kirilici do ju?er jezikom cerkvenim, a gospodo Hervat je prie imao i svoju cerkvu i u njoj svoj jezik, nego li se za Srbe znalo. Sva pisma kraljah hervatskih pisana su, gospodo, jezikom hervatskim. Pod Kre?imirom velikim pokazala je bila Latin?tina roge, te se i u njoj pisalo, ali je vazda ono isto bilo i hervatski pisano.

Pogledajte u diplomu Kre?imira velikoga, od god. 1067. (Lu?io knj. 2. gl. 8) pa ?ete videti, da je vladika Zadarski ono pismo morao napisati i „lingva rustica" — t. j. pu?kim jezikom. — Gde je, gospodo, taj srbski jezik? Pogodite se o njemu barem vi sami, a nepi?ite kako sada. — Jer „Dnevnik" veli, da na?a zmija iz Kotara ravna — Ante Kuzmani? nepi?e srbski, a on pi?e onako, kako su pisala oba Ka?i?a, oba Relkovi?a, Katan?i?, Do?en, Margiti?, i mnogi drugi hervatski pisci; — „novine" i ovaj jezik der?e za srbski, a „srbin katolik iz Slavonie" ka?e, da je ?akav?tina jezik hervatski. Na?inite se gospodo medju se!

Pogledajte, gospodo, u hervatsku kroniku iz 12. ali najdalje iz 13. veka (Arkiv za jug. pov. knjiga 1. str. 4—37) pa vidite skupa s g. ?afafikom kako onaj kronista pi?e, i — ?udite se, — veli, da pi?e jezikom hervatskim. — Hervati, gospodo, imaju i slova svoja, koja nije Graeculus izna?ao, nego narod hervatski. Za ova slova upitajte i veliku Rusiu i izobra?enu ?esku, pa ?e vam znat kazati. —

?to jo? da vam ka?em o jeziku? znate li, da su kroz belgrads k o g a praetora prosili Servi novi stan? Dakle je Belgrad stao, dok su se Servi u Tesalii gnjezdili, stao je i narod, koi ga je tako zvao. Jest gospodo, stanovao je tu puno prie narod panonski, narod slavjanski, pa su se Servi s onim narodom pome?ali, kako i Hervati jedni s Avari, a drugi isto tako s Panonci. Servi Konstantinovi, to je temelj va?. Mo?da ?ete se vi i g. ?afarik nada time ?uditi, ali se ne?ude istinu ljube?i ljudi. — Odkuda ima na? narod oko Beograda i po Sremu e u re?ih n. p. dete, lepo, mleko itd. Gospodo, ka?ite g. ?afafiku i g. Miklo?i?u da je to glas kajkavacah, ka?ite im, da je tamo?nji jezik jo? i danas pun kajkav?tine. Ja sam vidio, da nekoi Sremac pi?e otcu: „dragi otac!" To je gospodo, kajkavski vokativ. Vi i danas govorite n. p. „pomoz, ne-daj, oslobodi bog." To je, gospodo, ?isti kajkavski modus optativus. Vidite li, kako vas kajkavci jo? i danas za u?i der?e?

Ikav?tina (dite, lipo, itd.) je, kako svak izvan vas i g. ?afafika zna, ?ista ?akav?tina, o kojoj na tisu?a starih pisamah govori, a ?akavci su koreniti Hervati, t. j. oni, koji su se najpervi, kao gospoduju?i narod za Hervate izdali. Blekav?tina (diete, liepo itd.) to je, ?to opet izvan vas i g. ?afafika svak zna, sintetizam ili sdru?enje ikav?tine i ekav?tine, a taj se smes najprie u cerkvi hervatskoj zametnuo. Ka?ite g. ?afafiku i g. Miklo?i?u, da se ovaj sintetizam i kod mnogih kajkavacah nalazi, ka?ite im, da nekoji slovenci na?im blekavcem protivno sdru?uju i i e, t. j. oni ne-vele n. p. piesma, nego peisma, ne viera, nego veira, itd.

Gde je taj srbski jezik? Ja vas opet pitam! Kajkav?tina nije, ?akav?tina nije, nebi li bila mo?da ?tokav?tina? Ali je to, kako vam rokh, ?edo kajkavacah i ?akavacah. Poka?ite jedan glas, jednu formu ?tokavacah, koju nebi ?akavci ali kajkavci imali. I ja sam ?tokavac. Ko je taj ?tokavski jezik skovao? Hervatski narod gospodo, i stotine hervatskih pisacah, Kako Dalmacia malo po malo prima ?tokav?tinu, mo?e se videti iz njezinih spisateljah, ali se i svoje ?akav?tine der?i na toliko, da n. p. Gunduli?, Gjorgji?, Palmoti? i ost. sasvim u ?akav?tini plivaju. — Ovo stoji ne samo o Dalmatincih nego i Li?anih, n. p. o Do?enu i Kermpoti?u, o Slavoncih, n. p. Relkovi?ih i Katan?i?u, o Bo?njacih, n. p. Margeti?u i Divkovi?u. Ovaj poslednji pi?e blekavski, pa veli, da pi?e srbski, t. j. Divkovi? veli: ako ja pome?am Petrov pir s Pavlovom zobju — ono je onda moj kari?ik. Ja nisam tako parne-tan, da bi mogao tu premudrost doku?iti. Koje li je taj srbski jezik? Je li onaj, kojime se hervatski pisci — na koliko znamo — od ?eststo godinah slu?e — onaj kojime narod hervatski govori? Tako je, gospodo, vi tako ho?ete, tako vi i izto?nu veru zovete srbskom verom, tako hervatsko-ger?ko-latinska slova zovete srbskima, tako ger?ku kapu srbskim fesom, orientalske dimlie srbskim dimliam, hervatski ?urak ili ?ubac srbskom haljinom, pesme naroda hervatskoga srbskim pjesmam, itd. itd. Vi medju se, ako ho?ete, i s g. ?afafikom radite i odsele tako, ali znajte, da drugi ljudi znadu da te stvari druga?ie stoje, nego li vi mislite. —

U novia vremena sjedini?e Hervati u knji?evnome razumku sve desnodunajske Slavjane pod imenom ilirskim kakono i stara Helas u?ini, ostavljaju? svakome puku svoju dogodjajnicu i ost. Da su Hervati ono u Ilirii, ?to biahu Atenjani u Helasu, to niti je u?inio g. Gaj, ni ja, ni iko drugi, nego stari Hervati, otci na?i, a to je primila dogo-djajnica, koju, gospodo, niti ?ete sru?iti vi, ni g. ?afafik, ni ja ako se k vami pridru?im. Pod imenom ilirskim radili su Hervati kako i vazda, vi?e za druge nego li za se, zamu?ali su mnogo, ?to zamu?ati nebi bili imali. To su Hervati radili u ime ljubavi i sloge bratinske; a kad je na to do?lo, da svak za svojom ?licom gleda, budite uvereni, da se ni Hervati s nikim ne?e kladati. — Gospodo, ne samo ja, i vi, ako ho?ete, nego i drugi narodi znadu, ?to su Hervati radili i uradili. — Ali zato nemislite da se Hervati kaju u toj stvari za perva?nje ?ine: to ne, oni su toj harnosti privikli, i do?im bi drugi na na?emu mestu bili ve? davno zavapili: „ecce homo!" mi Hervati nalazimo utehu u: „o passi graviora." —

Gospodo, vi se mo?ete pozvati za starost imena servianskoga na Ptolomea i Plinia, pa na vremena Du?anova, itd. Nepropustite to u?initi, a ja ?u vam, kako se pristoji, odgovoriti, ?to mi sada prostor nedopus?a. Kad ste vodu zamutili, nastojtc da se ?im prie izbistri, ali, prosim vas, prie razmotrite dobro ovaj ?lanak, jer ako se ve? nebudete hteli oglasiti, ali ako mi ?to u njemu neoprovergnete, to ?u ja za priznanu i od va?e strane istinu uzeti.

I zbilja me zanima ?to pi?e u onoj pjesmici, dajte prevedite to...

joe enter

09.11.2007., 03:32

Slavenoserbski je bio va? jezik elite i to je bio va? "knji?evni" jezik a kako va? puk pri?a i danas ?ovjek bi pomislio da ste Bugari, ono, bez pade?a, neke ?udne rije?i, pogledaj si Zonu Zamfirovu i nau?i se da se u hrvatskom jeziku ka?e rokeri s Morave. Gaj je imao romanti?nu ideju ujediniti sve Slavene u jednu dr?avu i pod jedan jezik samo ?to je poslije shvatio da jedini Hrvati imaju takve ideje. Podsje?am te da je on ovakve stvari govorio jo? prije Na?ertanija i svih nemilih sranja koja su uslijedila, nije ?ovjek bio vidovit da zna ?to ?e se izroditi iz svega. Takav je bio i Strossmayer u po?etku da bi kasnije pisao da su Srbi obi?ni krvnici Hrvata. Me?utim, neki su odmah vidjeli ?to se zbiva. Kad se ve? ?amaramo citatima evo ti jedan od Star?evi?a:...........................

I zbilja me zanima ?to pi?e u onoj pjesmici, dajte prevedite to...

Pominjes mi torlacki govor koji se prica na jugu srbije i kosovu , opet ti je los tj. tendeciozan primer kojim hoces reci da smo neki bugari , ali nema veze nek' ti bude.

Ako se slozimo(nadam se da toliko znas) da je izvor srpske drzavnosti i jezika hercegovina , raska oblast i crna gora , sto znaci najcistija stokavica u pravom smislu reci.

I da je vecina srba pravoslavaca i katolika u hrvatskoj iz tih krajeva , kao i gotovo cela srbija , sem torlackog juga.

Hocu reci da je srbima stokavica potpuno prirodjena i sastavni deo emocije koju ona nosi.

Dok za gradjane(narocito malo starije) glavnog HR grada stokavica je priucena stvar i srbima uvek deluje izvestacena(umjetna) kad je pricaju kao kad svabo dobro nauci srpski.

Kao sto znamo kad pocinje nacionalna svest kod evropskih naroda , tako da je logican rad Vuka Karadzica.

Jer kad covek ode npr. u Dubrovnik i cuje "svoj" jezik , pa valjda cistom logikom ga tako i nazove.

Vuk nije bio za ilirski naziv za jezik iz cistog razloga sto on nema veze sa nama i nasim slovenskim poreklom.

Ilirski naziv za jezik nastao zbog uskladjivanja izmedju izvornog hrvatskog cakavskog i kajkavskog sa glavninom stokavskim , iz razloga pravopisa i grafije gde je svaka oblast imala svoj nacin.

Ilirska stokavica je radjena na osnovu dubrovackih pisaca , ali najvaznije na osnovu narodne jezicke tradicije srba i naravno "ostalih stokavaca"(Kao sto rece sam LJUDEVIT:"kod Srbljah, u kojih od oltara do ?obana ni?ta biti ne mo?e ?to ne bi narodno bilo: kod Srbljah, od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i obi?aje u svojoj izvrsnosti i svojoj ?isto?i u?iti moramo ako ho?emo da ilirski ?ivot obnovimo)

Posto je sam ilirski naziv bespredmetan ,najlogicnije mu je bilo ime srpski , ali posto je nastala mala slobodna pravoslavna knezevina Srbija , austrijancima i katolickom kleru to nije odgovaralo.

Molim te ne citiraj srbo-mrzacke shizofrenicare vise , ima mnogo vise dobrih hrvatskih velikih ljudi za citirati.

Udbash Vuk sigurno nije razmisljao o tome da posrbi hrvatski jezik ili bilo koga , nego covek lepo cuje svoj jezik gde god putuje nasim krajevima i vidi da je u 99,9% identican sa svojim govornim nazove ga onako kako ga zovu srbi(kapiras).

Evo ti malo njega:

Toga radi mislim da ne?e biti izli?no ako ovdje napomenem da se prava domovina Srba, u kojoj i danas na milione ?ive, prostire preko dana?nje Srbije do Prizrena i Pe?i s one strane ?are[4], i obuhvata cijelu Bosnu, Hercegovinu, Crnu Goru, kraj oko Bara, austrijsku Arbaniju, Dubrovnik, Dalmaciju, Tursku i austrijsku (vojni?ku) Hrvatsku, Slavoniju, Srijem, gotovo cio Ba?ki komitat i du? Dunava do Sv. Andrije (iznad Budima) i jedan veliki dio Banata. U ovijem krajevima ?ivi preko pet miliona Slavena jedne grane i jednog jezika, koji se jedino razlikuje po zakonu. Oko tri miliona (i to jedan milion u dana?njoj Srbiji, jedan u Ugarskoj i jedan u Bosni, Hercegovini, Zeti, Crnoj Gori, austrijskoj Arbaniji i u Dalmaciji), gr?kog su zakona; od ostala dva miliona mo?e se pribli?no uzeti da su dvije tre?ine (u Bosni i u Hercegovini) muhamedanskog a jedna tre?ina (u Slavoniji, Hrvatskoj, Dalmaciji i Dubrovniku) rimskog zakona. Tako dakle izme?u Srba koji ?ive u Kragujevcu, prijestonici sada?nje srpske kne?evine i onijeh iz Dubrovnika nema druge razlike nego npr. izme?u Drezdenaca i Be?lija, i to samo po zakonu, a po jeziku razlika je jo? manja. - Pa i sami Morlaci u Dalmaciji, za koje se u Grundriss-u der Erdbeschreibung f?r die erste Grammatikalclasse der k. k. csterreichischen Gymnasien (Wien 1831) veli, da su pastirski narod tatarskog porekla, nijesu ni?ta drugo do Srbi isto kao i stanovnici Crne Gore, Hercegovine i Srbije. Provincijalni Hrvati oko Zagreba itd. govore jednijem dijalektom koji je mje?avina slovena?kog sa srpskijem, ali ima vi?e zajednice sa srpskijem, i od njega se jedva toliko razlikuje kao saksonski dijalekat od austrijskog. Bugari su sa pravoslavnim Srbima jednoga zakona, i jednog crkvenog jezika (koji je u ruskoj crkvi); ali narodni jezik je osobiti slavenski dijalekat, koji se, osobito u unutra?njosti Bugarske, dosta razlikuje od srpskog kao i od ostalijeh slavenskijeh dijalekata.

joe enter

09.11.2007., 03:54

Evo jos malo:

Gaj potpuno otvoreno 1846. godine govori o onome ?to je postigao (str. 46.): Sav svijet zna i priznaje da smo mi knji?evnost ilirsku podigli; nu nama jo? iz daleka nije na um palo ikada potvrditi da to nije srpski ve? ilirski jezik; pa se ponosimo i hvalimo Bogu velikom ?to mi Hrvati s bra?om Srbljima sada jedan knji?evni jezik imamo.

Ovako je pisao je hrvatski histori?ar Ferdo ?i?i?: Pravo re?i, prije 1848. godine hrvatski jezik nije se koristio ni u ku?ama.

A Antun Ma?urani? je pisao 1852. godine: Ni naju?eniji na?i ljudi nisu mogli skladno i ugla?eno ni deset rie?i progovoriti na?im jezikom.

tim u vezi pisao je hrvatski istori?ar Rudolf Horvat: To je isprvce bilo vrlo te?ko mnogim hrvatskim piscima, jer su poznavali samo kajkav?tinu, u ?koli u?ili latinski jezik, a u obitelji govorili ve?inom njema?ki. Mnogi Ilirci po?nu marljivo u?iti ?tokavsko narje?je.

A hrvatski istori?ar, teolog ?ime Ljubi?, sredinom 19. veka pisao je ovako: Dana?nji Hrvati, kojih nema mnogo, na Gajev poziv odlu?no odstupi?e od svoga (jezika) pomie?anog poriekla... te su ozbiljno poprimili takozvane srbske na?ine i oblike jezi?ne... do ciela u u?enju i u javnom ?ivotu.

Ljudevit Gaj je, jo? dok proces nije bio okon?an, 1846. godine, pisao: Nu nama jo? iz daleka nije na um palo tvrditi da to nije srpski ve? (da je) ilirski jezik; pa?e se ponosimo i hvalimo Bogu velikomu ?to mi Hrvati s bra?om Srbljima sada jedan knji?evni jezik imamo.

I Vatroslav Jagi? je kasnije pisao u istom duhu: Samo se po sebi razumije da mi je bilo smije?no kada se sa srpske strane prigovaralo Hrvatima (upravo Ilircima me?u g. 1834. do 1848) da su neopravdano sebi prisvojili srpski jezik kao knji?evni – mjesto da se vesele toj koncepciji.

Tako je francuski slavista i filolog Selest Kurijer pisao 1875. godine: Srbi se revoltira?e... vide?i da Ilirci prihvataju njihov jezik, njihovu istoriju i tradicije, i zad?nu?e polemiku koja i dan-danas traje.

Tako je Feliks Filip Kanic 1868. godine pisao: I Hrvati su, otprilike pr? 35 godina, m?sto njihovog narodnog dijalekta, podigli srpski jezik na svoj pisani jezik.

Ilirski pokre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

§ 5.

Svakomu je prosto slu?iti se u svih spisah latinskim ili kirilskim pismom.

Kexx

09.11.2007., 13:29

Sve navedeno je posve bezvrijedno.

Hratski jezik nij e uzet od Srba, ali srpski jezik je nastao tako ?to je prije svih ovih navedenih izjava Vuk prebirao po hrvatskim rje?nicima.

Jo? uvijk ?ekam primejere govornog srpskog jezika od 7.st. pa naovamo da vidimo jesu li stvarno Sbi bili ?tokavci i li?i li dana?nji srpski na jezik kojim su njhiovi preci govorili prije 1300 godina.

Da biste pisali o Srbima i srpskom svi i svuda prvo morate znati kako su pri?ali va?i stari prije 1300 godina, ako ne znate onda ne znate ni?ta.

To ?to se priprostom Vuku u?inilo da su njegov narod svi koje razumije, mogao je tako i neki Hrvat putuju?i po Srbiji zaklju?it da su Srbi zapravo Hrvati gr?koga zakona koji ne?e Hrvatima da se zovu.

Maknite se vi?e iz 19.st., mogao je i neki drugi dijalekt biti izabran za osnovu slu?benog hrvatskog, u svakoj zemlji i narodu postoji vi?e dijalekata, ni Hrvati nisu iznimka, svaki narod je morao odlu?iti koji ?e dijalekt izabrati za slu?beni.

Dubrova?ki govor nije identi?an sa slu?benim hrvatskim, kako vrijeme prolazi sve je vi?e, ali on nije isti kao slu?beni, tek je mo?da najmanje odstupanje.

A jo? je ve?e odstupanje dubrova?kog govora od srpskog.

To ?to su stanovnci i Duklje i Hercegovine srbizirani ?irenjem Nemanji?a u te krajeve ne zna?i da je to i govor Srba, ve? tek srbiziranih stanovnika ih krajeva. Kad su Vlasi progovorili slavenski to je vjerojatno bilo najbli?e dana?njem ?tokavskom.

To su sve jezici nastali od praslavenskog, isvi su ravnopravni, a na razliku u govorima utjecale su brojne stvari. POgledajmo romanske jezike kako se danas razlikuju, germanski isto tako.

Poku?aji svojatanja su ve? naporni, istoim logikom kojom vi svojatate nas, tako bi mi mogli pretvarati vas u Hrvate jer ste ?tokavci.

I ?tokavski govori se izme?u sebe razliku, biti ?tokavac ne zna?i da si od nekog ne?to pokupio, arhai?ni govori su neovisni jedni o drugima.

To ?to su danas ?tokavi svi koji se nazivaju Srbima ne govori nam ni?ta o tome kako je do?lo do toga, niti je dokaz da su istim jezikom govorili prije 1000 godina.

frane2110

09.11.2007., 14:02

ako su svi stokavci srbi onda su i rusi srbi :D

Slaven80

09.11.2007., 14:13

ako su svi stokavci srbi onda su i rusi srbi

===> U hrvatskom TKO, u ruskom KTO ===> svi Hrvati su Rusi ===> Svi Hrvati su Srbi :lol: :lol: :lol: :lol:

joe enter

09.11.2007., 14:15

KEXX=Dubrova?ki govor nije identi?an sa slu?benim hrvatskim, kako vrijeme prolazi sve je vi?e, ali on nije isti kao slu?beni, tek je mo?da najmanje odstupanje.

A jo? je ve?e odstupanje dubrova?kog govora od srpskog.

Doslednost istini Natko Nodilo je dokazao i svojim delom "Prvi ljetopisci i davna historiografija dubrova?ka" (JAZU, Zagreb, 1883. sveska 65, strane od 92. do 128), gde je, o jeziku Dubrovnika, napisao ovako:

"U Dubrovniku, ako i ne od prvog po?etka, a ono od pamtivjeka, govorilo se srpski: govorilo - kako od pu?ana, tako od vlastele; kako kod ku?e, tako u javnom ?ivotu i u op?ini, a srpski je bio i raspravni jezik."

joe enter

09.11.2007., 14:37

Sve navedeno je posve bezvrijedno.

Hratski jezik nij e uzet od Srba, ali srpski jezik je nastao tako ?to je prije svih ovih navedenih izjava Vuk prebirao po hrvatskim rje?nicima.

Jo? uvijk ?ekam primejere govornog srpskog jezika od 7.st. pa naovamo da vidimo jesu li stvarno Sbi bili ?tokavci i li?i li dana?nji srpski na jezik kojim su njhiovi preci govorili prije 1300 godina.

Da biste pisali o Srbima i srpskom svi i svuda prvo morate znati kako su pri?ali va?i stari prije 1300 godina, ako ne znate onda ne znate ni?ta.

To ?to se priprostom Vuku u?inilo da su njegov narod svi koje razumije, mogao je tako i neki Hrvat putuju?i po Srbiji zaklju?it da su Srbi zapravo Hrvati gr?koga zakona koji ne?e Hrvatima da se zovu.

Maknite se vi?e iz 19.st., mogao je i neki drugi dijalekt biti izabran za osnovu slu?benog hrvatskog, u svakoj zemlji i narodu postoji vi?e dijalekata, ni Hrvati nisu iznimka, svaki narod je morao odlu?iti koji ?e dijalekt izabrati za slu?beni.

Dubrova?ki govor nije identi?an sa slu?benim hrvatskim, kako vrijeme prolazi sve je vi?e, ali on nije isti kao slu?beni, tek je mo?da najmanje odstupanje.

A jo? je ve?e odstupanje dubrova?kog govora od srpskog.

To ?to su stanovnci i Duklje i Hercegovine srbizirani ?irenjem Nemanji?a u te krajeve ne zna?i da je to i govor Srba, ve? tek srbiziranih stanovnika ih krajeva. Kad su Vlasi progovorili slavenski to je vjerojatno bilo najbli?e dana?njem ?tokavskom.

To su sve jezici nastali od praslavenskog, isvi su ravnopravni, a na razliku u govorima utjecale su brojne stvari. POgledajmo romanske jezike kako se danas razlikuju, germanski isto tako.

Poku?aji svojatanja su ve? naporni, istoim logikom kojom vi svojatate nas, tako bi mi mogli pretvarati vas u Hrvate jer ste ?tokavci.

I ?tokavski govori se izme?u sebe razliku, biti ?tokavac ne zna?i da si od nekog ne?to pokupio, arhai?ni govori su neovisni jedni o drugima.

To ?to su danas ?tokavi svi koji se nazivaju Srbima ne govori nam ni?ta o tome kako je do?lo do toga, niti je dokaz da su istim jezikom govorili prije 1000 godina.

E i mene cudi sto nisu hrvati proglasili srbe hrvatima grckoga zakona putujuci po zemljama gde srbi zive.

Mozda zato sto su bili liberalno-demokratski nastrojeni , pa kao svako ima pravo da zove jezik kako hoce bez obzira sto je to zapravo hrvatski.:lol: :lol:

A nisu to hrvati radili jer su 100% znali koji je to jezik i ko ga govori , a i dobro su znali koji je njihov pravi.

Ja sam naveo primere koji hrvatski jezikoslovci i povjesnicari govore koji je koji jezik , a ne ja ili neki mitomanski srbin.

Ja nemam nameru niti pravo danasnji hrvatski svojatati niti ga proglasavati srpskim , ali takodje nemas ni ti pravo razdvajati ga od srpskog i proglasavati neki shatro posebni hrvatski stokavski , e u tome je poenta.

Ovo sad sto imamo ludilo , jer kad hrvati insistiraju na pukoj posebnosti svoje stokavice koja nema veze sa srpskom , onda to srbi gledaju ne kao nesto posebno nego kao iskrivljenu sliku svog jezika i non-stop prigovaraju.

Znaci potrebno je biti covek i reci:" Jezik nam je zajednicki ovaj danasnji ma kako god ga zvali i svako insistiranje na razlicitosti po nacionalnom kljucu je foliranje i direktno vredjanje intelegencije.

Ja kad hocu potpuno da jezik nazovem imenom svojim , i dan danas ga zovem srpsko-hrvatski ili hrvatsko-srpski jer mi je logika cista i nista vise ni manje.

Kexx

09.11.2007., 14:44

Doslednost istini Natko Nodilo je dokazao i svojim delom "Prvi ljetopisci i davna historiografija dubrova?ka" (JAZU, Zagreb, 1883. sveska 65, strane od 92. do 128), gde je, o jeziku Dubrovnika, napisao ovako:

"U Dubrovniku, ako i ne od prvog po?etka, a ono od pamtivjeka, govorilo se srpski: govorilo - kako od pu?ana, tako od vlastele; kako kod ku?e, tako u javnom ?ivotu i u op?ini, a srpski je bio i raspravni jezik."

O?ito je bio u krivu. Pau?alna tvrdnja koju je izgovorio govori o kvaliteti njegovih istra?ivanja. On s Mljeta je savr?eno dobro razumio dubrova?ki govor, pa je li mu i mljetski srpski.

U njegovo doba je razlika izme?u dubrova?kog govora i srpskog govora bila ve?a nego je sada. Mora biti da se naputovao po Srbiji. A mo?da je i Vuka ?itao, pa ga je zbunilo.

Nema uop?e na?ina da jedan neovisno hrvatski govor kakav je dubgrova?ki dovedemo u vezu sa Srbima. To ?to se razumiju nije dovoljno, svi su se Slaveni nekad bolje razumjeli, pa tako i preci dana?njih Rusa i dana?njih Poljaka. Ne shva?a? da su jezici odnosno govori imali svoje nezavisne puteve.

Neke izjave iz 19.st. su bile pod utjecajem ideja o ujedinjenju ju?nih Slavena, bilo kroz ilirizam, bilo kroz jugoslavizam, kod nekih je bio prisutan i prosrbizam. I kao takve ih treba promatrati ina?e se mo?e do?i do opasnih zaklju?aka koje su 91.g. dovele do toga da Srbi ?ele osloboditi nepostoje?e Srbe katolike u Dubrovniku od nepostoje?ih usta?a, pri tom ubijaju?i, palwe?i, plja?kaju?i, ru?e?i. Dubrov?ani niti su danas Srbi niti su ikad bili, osim ponekih ponesenih idejom ujedinjenja preko srpskog Pijemonta ,ali to je ne?to drugo.

Dakle, gospodo, klonite nas se i ne svojatajte na? jezik jer s njim nemate ni?ta osim ?to ga razumijete, i mi razumijemo va?, ali ga ne svojatemao, ni vas ni njega. Nismo mi bili mutavi dok vas nismo upoznali.

fuser

09.11.2007., 14:52

a naprimjer bosanski jezik?

Kexx

09.11.2007., 14:54

E i mene cudi sto nisu hrvati proglasili srbe hrvatima grckoga zakona putujuci po zemljama gde srbi zive.

Mozda zato sto su bili liberalno-demokratski nastrojeni ' date=' pa kao svako ima pravo da zove jezik kako hoce bez obzira sto je to zapravo hrvatski.:lol: :lol:

Nisu, jer su normalni ljudi, ali i zato ?to u Srbiji nije bilo ni?eg zanimljivohg Hrvatima, tamo nisu imali ?to nau?iti o jeziku, dok je Vuk imao u Hrvata ?to?ta za nau?iti.

A nisu to hrvati radili jer su 100% znali koji je to jezik i ko ga govori , a i dobro su znali koji je njihov pravi.

Ja sam naveo primere koji hrvatski jezikoslovci i povjesnicari govore koji je koji jezik , a ne ja ili neki mitomanski srbin.

To su gluposti, hrvatski ?tokavski nema veze ni sa Srbima ni sa Srbijom, to je autohtoni hrvatski govor, jedan od autohtonih, i nije jedan ?tokavski nego razni oblici hrvatskog ?tokavskog od kojih je napravljena standardizacija.

Ja nemam nameru niti pravo danasnji hrvatski svojatati niti ga proglasavati srpskim , ali takodje nemas ni ti pravo razdvajati ga od srpskog i proglasavati neki shatro posebni hrvatski stokavski , e u tome je poenta.

Ovo sad sto imamo ludilo , jer kad hrvati insistiraju na pukoj posebnosti svoje stokavice koja nema veze sa srpskom , onda to srbi gledaju ne kao nesto posebno nego kao iskrivljenu sliku svog jezika i non-stop prigovaraju.

Znaci potrebno je biti covek i reci:" Jezik nam je zajednicki ovaj danasnji ma kako god ga zvali i svako insistiranje na razlicitosti po nacionalnom kljucu je foliranje i direktno vredjanje intelegencije.

Ja kad hocu potpuno da jezik nazovem imenom svojim , i dan danas ga zovem srpsko-hrvatski ili hrvatsko-srpski jer mi je logika cista i nista vise ni manje.

Ti ne ?eli? shvatiti.

Hrvatski i srpski se razlikuju malo, ali postoje normativi koje mora? ispo?tovati da bi jezik kojim govori? bio hrvatski ili srpski. Kad su jednom norme uvedene, bez obzira koliko bili sli?ni, oni su i formalno dva jezika, ne zbog politilke, nego zbog normiranja. Ono ?to je hrvatska norma, nije i srpska norma i obratno. Isto va?i i za sve ostale sli?ne jezike u svijetu, ako postoji norma koja nije ista to nisu isti jezici.

Standardizacija je pravljena u 29.st.,ali ne uzimanjem srpskog, nego uzimanjem autohotnih hrvatskih govora koji su standardizacijom prilago?eni tako da su izba?eni arhaizmi i lokalizmi.

Da i?ta za? o Hrvatskoj i Hrvatima ond a ti ne bi bilo ?udno kad bi sreo ?ovjeka iz Opuzena s Neretve koji nakon 10 godina ?ivota u Zagrebu istovremeno govori kaj i mliko.

Uitne zamjenice ne odre?uju jezik, jezik je puno vi?e od toga, a kod nas je autohton, odnosno, razvijao se autohtono, a kako su govorili Hrvati u 7.st. nitko ne zna, kao ?to ne zna ni kako su Srbi pri?ali, ali sigurno ni jedni ni drugi nisu pri?ali kako danas pri?aju.

Kad se to shvati, onda postoji ?ansa a ova tema bude konstruktivna, ovako je Srbi i srpski jezik svi i svuda.

dudu

09.11.2007., 15:01

hrvatski jezik je skup svih narje?ja kojim hrvati pri?aju. negdje je bli?i srpskom, negdje slovenskom, negdje nijednom od ta dva. to kako srbi pri?aju, nikakve veze nema s hrvatima, jer srbi i hrvati nigdje nemaju identi?an govor.

joe enter

09.11.2007., 15:09

O?ito je bio u krivu. Pau?alna tvrdnja koju je izgovorio govori o kvaliteti njegovih istra?ivanja. On s Mljeta je savr?eno dobro razumio dubrova?ki govor, pa je li mu i mljetski srpski.

U njegovo doba je razlika izme?u dubrova?kog govora i srpskog govora bila ve?a nego je sada. Mora biti da se naputovao po Srbiji. A mo?da je i Vuka ?itao, pa ga je zbunilo.

Nema uop?e na?ina da jedan neovisno hrvatski govor kakav je dubgrova?ki dovedemo u vezu sa Srbima. To ?to se razumiju nije dovoljno, svi su se Slaveni nekad bolje razumjeli, pa tako i preci dana?njih Rusa i dana?njih Poljaka. Ne shva?a? da su jezici odnosno govori imali svoje nezavisne puteve.

Neke izjave iz 19.st. su bile pod utjecajem ideja o ujedinjenju ju?nih Slavena, bilo kroz ilirizam, bilo kroz jugoslavizam, kod nekih je bio prisutan i prosrbizam. I kao takve ih treba promatrati ina?e se mo?e do?i do opasnih zaklju?aka koje su 91.g. dovele do toga da Srbi ?ele osloboditi nepostoje?e Srbe katolike u Dubrovniku od nepostoje?ih usta?a, pri tom ubijaju?i, palwe?i, plja?kaju?i, ru?e?i. Dubrov?ani niti su danas Srbi niti su ikad bili, osim ponekih ponesenih idejom ujedinjenja preko srpskog Pijemonta ,ali to je ne?to drugo.

Dakle, gospodo, klonite nas se i ne svojatajte na? jezik jer s njim nemate ni?ta osim ?to ga razumijete, i mi razumijemo va?, ali ga ne svojatemao, ni vas ni njega. Nismo mi bili mutavi dok vas nismo upoznali.

Tacno sam znao da posle primera samih hrvata jezikoslovaca i istoricara sledi ovakav odgovor s'pominjanjem rata i krvavih jetri i kako su oni bili u zabludi ili pod uticajem udbe(kako dokazi bole).:flop:

Dakle, gospodo, klonite nas se i ne svojatajte na? jezik jer s njim nemate ni?ta osim ?to ga razumijete, i mi razumijemo va?, ali ga ne svojatemao, ni vas ni njega. Nismo mi bili mutavi dok vas nismo upoznali

Ne svojatam ti ga , eto ti ga ugusi se u njemu.

Osim sto ga razumem nemam nista s'njim(ovo je ekstra).

Poenta je u foliranju tj.bolesno razdvajanje koje proistice iz cisto snobovsko kvazi-kulturne pozicije jer nemoze se europsko kulturna celina vezati sa turko-vlaskim ciganima.

Znaci sam jezik je za tebe nebitan , vec okorela mrznja i prezir , ako gresim ispravi me molim te.

joe enter

09.11.2007., 15:14

hrvatski jezik je skup svih narje?ja kojim hrvati pri?aju. negdje je bli?i srpskom, negdje slovenskom, negdje nijednom od ta dva. to kako srbi pri?aju, nikakve veze nema s hrvatima, jer srbi i hrvati nigdje nemaju identi?an govor.

Da , ali se bolje razumeju vecina hrvata sa srbima nego sa govornicima svojih rodjenih hrvatskih dijalekata.

jer srbi i hrvati nigdje nemaju identi?an govor

:lol: :lol: Gde si ti ziveo pobogu covece , u Iranu ili u beloj srbiji ili crvenkastoj hrvatskoj.

Kexx

09.11.2007., 15:25

Tacno sam znao da posle primera samih hrvata jezikoslovaca i istoricara sledi ovakav odgovor s'pominjanjem rata i krvavih jetri i kako su oni bili u zabludi ili pod uticajem udbe(kako dokazi bole).:flop:

Kako ne?u spomenut rat kad ovo ?to vi iznosite ovdje je bilo opravdanje za va?u agresiju. To?no ovo isto ste pri?ali granatiraju?i DU, da je to stari srpski grad, pa ako vam se ru?i vlastito da je va?a stvar. Tako ste rezonirali, a do danas se ni?ta nije promijenilo. Zbog toga je jasno da ste za nas samo opasnost, i ni?ta vi?e, pogotovo ne bra?a.

Ne svojatam ti ga , eto ti ga ugusi se u njemu.

Pa kakva je ovo razina govora?

kakvi su to despeti?

MOderatori, je li ovo prijetnja?

Osim sto ga razumem nemam nista s'njim(ovo je ekstra).

Poenta je u foliranju tj.bolesno razdvajanje koje proistice iz cisto snobovsko kvazi-kulturne pozicije jer nemoze se europsko kulturna celina vezati sa turko-vlaskim ciganima.

Znaci sam jezik je za tebe nebitan , vec okorela mrznja i prezir , ako gresim ispravi me molim te.

Naravno da nemam ni?ta s njim, razumijem i engleski, a ako se koncentriram i makedonski, ruski, poljski, ?e?ski, slovenski. Iznenadio bi se koliko se mo?e s njima razumjeti, u biti jedna nepoznata rije? ti poremeti cijelu re?enicu, ali bliskost se vidi. Sve je nastalo od praslavenskog, pa tako i hrvatski dijalekti, spominjati ih u kontekstu srpstva je smije?no. U 19.s.t je to moglo biti izraz politi?kih opcija, ali danas ne.

Ovo ostalo ?to pri?a? o mr?nji ili Ciganima je t voja vlastita uma?tana besmislica.

To ?to nemam ni?ta sa susjednimslavenskim narodom nije mr?nja nego ?injenica, nemam ni?ta ni sa Slovencima, pa se nitko ne ?udi.

Na?i jezici i na?i narodi su imali razli?itu povijest i razli?ito povijesno sje?anje, zato nemamo ni?ta jedni s drugima, car Du?an nema ni?ta sa mnom.

Mogu ga promatrat kao Slaevna, jednako kao Petra Velikog, ili Lecha Walesu, i to je to. On nije dio moje povijesti.

Kexx

09.11.2007., 15:28

Da , ali se bolje razumeju vecina hrvata sa srbima nego sa govornicima svojih rodjenih hrvatskih dijalekata.

QUOTE]

Ti o HR ne zna? ni?ta kad tako pri?a?.

Ja sam proputovao cijelu HR, od ?akovca do Umaga, u Slavoniji do Po?ege, pa do Debelog brijega i odli?no se razumijem sa svima. Neki lokalizam mo?e biti nerazumljiv, ali to je sve posljedica politi?ke rascjepkanosti i udaljenosti kroz dulje vrijeme. Kao ?to je na dva susjedna otoka razli?it govor tako je i izme?u udaljenih krajeva, ali to je sve zanemarivo.

Samo naivac mo?e misliti da su sviSRbi uvijek isto pri?ali i da im se jezik nije promijenio unazad 1000 godina.

dudu

09.11.2007., 15:30

Da , ali se bolje razumeju vecina hrvata sa srbima nego sa govornicima svojih rodjenih hrvatskih dijalekata.

:lol: :lol: Gde si ti ziveo pobogu covece , u Iranu ili u beloj srbiji ili crvenkastoj hrvatskoj.

a ?to ti nije jasno. najbolji primjer je hercegovine, dalmatinske zagore i bosne op?enito.

dudu

09.11.2007., 15:32

raznovrsnost hrvatskog je upravo fascinantna. hvarani i bra?ani kad se zalufaju ne razumiju jedan drugog, a kamoli da idemo na ?ire.

joe enter

09.11.2007., 15:59

Nisu, jer su normalni ljudi, ali i zato ?to u Srbiji nije bilo ni?eg zanimljivohg Hrvatima, tamo nisu imali ?to nau?iti o jeziku, dok je Vuk imao u Hrvata ?to?ta za nau?iti.

To su gluposti, hrvatski ?tokavski nema veze ni sa Srbima ni sa Srbijom, to je autohtoni hrvatski govor, jedan od autohtonih, i nije jedan ?tokavski nego razni oblici hrvatskog ?tokavskog od kojih je napravljena standardizacija.

Ti ne ?eli? shvatiti.

Hrvatski i srpski se razlikuju malo, ali postoje normativi koje mora? ispo?tovati da bi jezik kojim govori? bio hrvatski ili srpski. Kad su jednom norme uvedene, bez obzira koliko bili sli?ni, oni su i formalno dva jezika, ne zbog politilke, nego zbog normiranja. Ono ?to je hrvatska norma, nije i srpska norma i obratno. Isto va?i i za sve ostale sli?ne jezike u svijetu, ako postoji norma koja nije ista to nisu isti jezici.

Standardizacija je pravljena u 29.st.,ali ne uzimanjem srpskog, nego uzimanjem autohotnih hrvatskih govora koji su standardizacijom prilago?eni tako da su izba?eni arhaizmi i lokalizmi.

Da i?ta za? o Hrvatskoj i Hrvatima ond a ti ne bi bilo ?udno kad bi sreo ?ovjeka iz Opuzena s Neretve koji nakon 10 godina ?ivota u Zagrebu istovremeno govori kaj i mliko.

Uitne zamjenice ne odre?uju jezik, jezik je puno vi?e od toga, a kod nas je autohton, odnosno, razvijao se autohtono, a kako su govorili Hrvati u 7.st. nitko ne zna, kao ?to ne zna ni kako su Srbi pri?ali, ali sigurno ni jedni ni drugi nisu pri?ali kako danas pri?aju.

Kad se to shvati, onda postoji ?ansa a ova tema bude konstruktivna, ovako je Srbi i srpski jezik svi i svuda.

Ti ne zelis shvatiti da normative koje satro treba postovati prave jezikoslovci koji su gotovo "uvek pod uticajem nacionalnih elita" koje mogu biti dobre , a kao sto znamo mogu biti zlocinacke koje izmisljaju normativne bajke.

Zato normative standardizacije jezika mogu postaviti svakojake barabe i nacionalno isfrustrirane neznalice.

A sad mi navedi autohtone stokavske govore u hrvata i gde se razlikuju od srpskog stokavskog(bez ikavice molim jer ona nije zvanicna) , zivo me interesuje.

Uopste nije srpski jezik i srbi svuda , nego preludo razbijanje jedne potpuno prirodne stvari i masakriranje jednog jezickog tkiva.

Sto se mene tice ja ga mogu zvati i hrvatski jezik koji govorim , jer ga inace zovem s-h ili h-s.

Kao sto rekoh tebe je mrznja i prezir ubila u pojam i neces da vidis bogom dan nam zajednicki jezik.

E to je najgore autisticno stanje uma koje uziva u pukim malim jezickim razlikama ,a to u normalnim stanjima se naziva bogatstvo jednog velikog jezika , kapiras?

Uostalom , videces za kratki vremenski period ovakve rasprave ce biti smesne za pokoljenja koja dolaze , jer prirodna upucenost jednih na druge ne dozvoljava ovakava vestacka razdvajanja i preseravanja.

joe enter

09.11.2007., 16:13

Nisu, jer su normalni ljudi, ali i zato ?to u Srbiji nije bilo ni?eg zanimljivohg Hrvatima, tamo nisu imali ?to nau?iti o jeziku, dok je Vuk imao u Hrvata ?to?ta za nau?iti.

Evo ti opet pa se razgovori , jer si toliki snob.

„Kako da se prepiremo ?to je kod Srbljah narodno, ?to li nije, kod Srbljah, u kojih od oltara do ?obana ni?ta biti ne mo?e ?to ne bi narodno bilo: kod Srbljah, od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i obi?aje u svojoj izvrsnosti i svojoj ?isto?i u?iti moramo ako ho?emo da ilirski ?ivot obnovimo

joe enter

09.11.2007., 16:24

raznovrsnost hrvatskog je upravo fascinantna. hvarani i bra?ani kad se zalufaju ne razumiju jedan drugog, a kamoli da idemo na ?ire.

To sto vecina srba i hrvata govori 99% identican jezik , an e priznaju da je on identican je takodje fascinantno u velikom svemiru.

dudu

09.11.2007., 16:26

To sto vecina srba i hrvata govori 99% identican jezik , an e priznaju da je on identican je takodje fascinantno u velikom svemiru.

srbi nisu predmet mog interesa (u smislu jezika dakako :D ). govorim o hrvatskom jeziku i njegova tri narje?ja, kao i mno?tvu razlika unutar svakog narje?ja.

joe enter

09.11.2007., 16:39

srbi nisu predmet mog interesa (u smislu jezika dakako :D ). govorim o hrvatskom jeziku i njegova tri narje?ja, kao i mno?tvu razlika unutar svakog narje?ja.

Previse je "hrvatskih i srpskih" govora medjusobno identicno , a toliko ima razlika izmedju govora u samom hrvatskom i samom srpskom.

Bez obzira na sto nisu srbi tvoj predmet interesa.:D

Evo karte stokavice - http://govori.tripod.com/sto.jpg

joe enter

09.11.2007., 16:42

Po ovoj karti sta bi bilo naroda i drzava da se drzimo shatro nekakve kao sto rece Kexx "autohtonosti".

dudu

09.11.2007., 17:03

naknadno prekrajavanje nikad nema smisla. da je to isto, sigurno bi jedinstvo ljudi prihvatili jo? u 19. stolje?u ili ranije. s obzirom da nije isto, jedinstva nema, niti ?e ga ikada biti.

Kexx

09.11.2007., 17:23

Ti ne zelis shvatiti da normative koje satro treba postovati prave jezikoslovci koji su gotovo "uvek pod uticajem nacionalnih elita" koje mogu biti dobre , a kao sto znamo mogu biti zlocinacke koje izmisljaju normativne bajke.

Zato normative standardizacije jezika mogu postaviti svakojake barabe i nacionalno isfrustrirane neznalice.

A sad mi navedi autohtone stokavske govore u hrvata i gde se razlikuju od srpskog stokavskog(bez ikavice molim jer ona nije zvanicna) , zivo me interesuje.

Uopste nije srpski jezik i srbi svuda , nego preludo razbijanje jedne potpuno prirodne stvari i masakriranje jednog jezickog tkiva.

Sto se mene tice ja ga mogu zvati i hrvatski jezik koji govorim , jer ga inace zovem s-h ili h-s.

Kao sto rekoh tebe je mrznja i prezir ubila u pojam i neces da vidis bogom dan nam zajednicki jezik.

E to je najgore autisticno stanje uma koje uziva u pukim malim jezickim razlikama ,a to u normalnim stanjima se naziva bogatstvo jednog velikog jezika , kapiras?

Uostalom , videces za kratki vremenski period ovakve rasprave ce biti smesne za pokoljenja koja dolaze , jer prirodna upucenost jednih na druge ne dozvoljava ovakava vestacka razdvajanja i preseravanja.

Ti ne zna? da su upravo standardizacijom umjetno pribli?eni hrvatski i srpski standrdni jezici? Dakle, umjetno su pribli?eni, a ne umjetno razdvojeni.

Govorni hrvatski jezik i njegovi dijalekti du dalje od srpskog nego dana?nji standardni jezik. dakle, te elite o kojima govori? negativno su zapravo pribli?ile dva jezika i dva naroda. Ali postoje normativi i standardni jezici se po njima razlikuju.

Razli?it normativ trazli?it jezik.

Obrati pa?nju, moja profesorica Hrvatskog u srednjoj ?koli je po nacionalnosti bila Srpkinja, a ja sam tad ba? kao ti pau?alno razmi?ljao o jeziku, odnosno uop?e nisma, nego sam ga u nekom sastavku nazvao hrvatsko-srpski, a ona me ispravila rije?ima da ne postoji taj jezik, nego je Hrvatski ili srpski, i tako mi je i ispravila pravopis u sastavu jer sam mije?ao hrvatske i srpske normative, a ona Srpkinja mi je lijepo objasnila da mogu pisati jednim od ta dva, ali ne mije?ati oba normativa istovremeno. To je ono ?to ih ?ini i slu?beno razli?itim jezicvima, oni jesu me?usobno razumljivi, ve?im dijelom i jer smo dobro upaozmnali srpski ?ivklljenjem u istoj dr?avi, ali i standardizacijom koja je pribli?ila dva jezika, a ne ih udaljila.

Na? jezik je nastao na temeljima hrvatskih narodnih govora, a ?to je to napravljeno tako i sa va?e strane i sa na?e da se jezici pribli?e je ne?to posve drugo. Pa i praslavenski smo svi nekad govorili i razumjeli, tako da nema ni?ta neobi?no da dva naroda govore dva sli?na jezika koji su oba nastala iz praslavenskog.

joe enter

09.11.2007., 17:31

naknadno prekrajavanje nikad nema smisla. da je to isto, sigurno bi jedinstvo ljudi prihvatili jo? u 19. stolje?u ili ranije. s obzirom da nije isto, jedinstva nema, niti ?e ga ikada biti.

Ma jedinstvo obicnih govornika nikad nije dolazilo u pitanje niti ce ikad , primer ti je jedinstvo tj. upucenost jednih na druge u vidu umetnosti pisane ili usmene.

To sto ti navodis su neprirodna prekrajavanja koja ce se nadam se konacno van svih zajednickih drzava na logicnoj osnovi sjediniti.

Sto se tice prekrajavanja , evo ti primer , kad se hrvatska odvajala prvo je htela srpske narodnjake eliminisati jer ste kao pravi srednje-europljani time zagadjeni , medjutim vratili su se kao samar i to na masovnom slusanoscu od mladih.Kako to objasnjavas??

Ima li ijedan narod da slusa "masovno tudju" narodnu muziku , evo srbi neslusaju rumunsku niti madjarsku ,ali zato slusaju jedini sa bosancima dalmatinsku ljigu.

Sta ti to govori , nego cista upucenost jednih na druge , razumes.

Ja kad citam hrvatske pisce i pesnike jednostavno smatram ih svojim , ali ne zato sto mi je to nalozio Garasanin,Vuk,Aleksandar,bla,bla... , nego sto osecam cistu 100%-tnu emociju napisane ili izgovorene reci naseg lepog jezika.

Sva "borba" oko razdvajanja ili nametanja je glupa jer dovodi do autisticnosti govornih sredina , a iz takvih sredina nema pravih napisanih stvari jer im je uvek ovaj balast na plecima , kapiras!

Kexx

09.11.2007., 17:38

Na? narod slu?a i ameri?ke izvo?a?e, irske, engleske, pa i talijanske, francuske i mnoge druge, a nekima se svi?aju i cajke.

Ali ne narodna, brka? cajke i turbo folk s narodnom glazbom, cajke su popularne jer nemamo ni?ta tako otka?eno i zajebantski u svom aran?manu pa uvozimo.

Za nas je to otka?ena zajebancija, a ne slu?anje, cajka se ne slu?a nego se tulumari i derne?i.

Nemamo ni?ta ni protiv srpskog kajmaka, ba? mi je dobacila jedna prija Crnogorka, bila u svojih u Novom, a ovi nabavili kajmak iz Srbije preko svojih useljenika u Srbiju. Pa i ja omastio brk.

U na?elu nemamo ni?ta protiv Srba dok na s ne svojataju i napadaju, srpsko fantaziranje uvijek zna?i nevolju za nas.

dudu

09.11.2007., 17:42

narodnjaci i zabavnjaci imaju duboku sociolo?ku pozadinu. sve po?inje od mame i tate koji su virus pro?irili na djecu s onom kako je prije bilo bolje.

jel osje?a? emociju marka perkovi?a thompsona ili ti je to nerazumljivo:D

joe enter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

09.11.2007., 18:00

Ti ne zna? da su upravo standardizacijom umjetno pribli?eni hrvatski i srpski standrdni jezici? Dakle' date=' umjetno su pribli?eni, a ne umjetno razdvojeni.

Govorni hrvatski jezik i njegovi dijalekti du dalje od srpskog nego dana?nji standardni jezik. dakle, te elite o kojima govori? negativno su zapravo pribli?ile dva jezika i dva naroda. Ali postoje normativi i standardni jezici se po njima razlikuju.

Razli?it normativ trazli?it jezik.

Obrati pa?nju, moja profesorica Hrvatskog u srednjoj ?koli je po nacionalnosti bila Srpkinja, a ja sam tad ba? kao ti pau?alno razmi?ljao o jeziku, odnosno uop?e nisma, nego sam ga u nekom sastavku nazvao hrvatsko-srpski, a ona me ispravila rije?ima da ne postoji taj jezik, nego je Hrvatski ili srpski, i tako mi je i ispravila pravopis u sastavu jer sam mije?ao hrvatske i srpske normative, a ona Srpkinja mi je lijepo objasnila da mogu pisati jednim od ta dva, ali ne mije?ati oba normativa istovremeno. To je ono ?to ih ?ini i slu?beno razli?itim jezicvima, oni jesu me?usobno razumljivi, ve?im dijelom i jer smo dobro upaozmnali srpski ?ivklljenjem u istoj dr?avi, ali i standardizacijom koja je pribli?ila dva jezika, a ne ih udaljila.

Na? jezik je nastao na temeljima hrvatskih narodnih govora, a ?to je to napravljeno tako i sa va?e strane i sa na?e da se jezici pribli?e je ne?to posve drugo. Pa i praslavenski smo svi nekad govorili i razumjeli, tako da nema ni?ta neobi?no da dva naroda govore dva sli?na jezika koji su oba nastala iz praslavenskog.

Gledaj ovu nelogicnu analogiju , Vuk pokrade hrvatski jezik i recnike , a onda taj isti Vukov jezik srbi posle namecu hrvatima:confused: .

Ljudevit Gaj uvede stokavicu kao zvanicni ilirski-hrvatski , znaci sam ga uvede zajedno sa hr.ilircima , i gde je umjetno priblizavanje u dogovoru sa zlim srbima.

Novosadski dogovor je samo radio male korekcije i u hrvatskom i srpskom gde niko nije izgubio ama bas nista.

A sami srbizmi i kroacizmi u nasim jezicima su potpuno logicni i nimalo ne odskacu od izvora zajednickog nam jezika npr. osobno i licno i jos dosta njih koji ama bas nimalo ne izgledaju kao ne daj boze "tudjice".

Evo ti ponovo Gaja da konacno ukapiras sta je umjetno a sta ne:

„Kako da se prepiremo ?to je kod Srbljah narodno, ?to li nije, kod Srbljah, u kojih od oltara do ?obana ni?ta biti ne mo?e ?to ne bi narodno bilo: kod Srbljah, od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i obi?aje u svojoj izvrsnosti i svojoj ?isto?i u?iti moramo ako ho?emo da ilirski ?ivot obnovimo

joe enter

09.11.2007., 18:08

narodnjaci i zabavnjaci imaju duboku sociolo?ku pozadinu. sve po?inje od mame i tate koji su virus pro?irili na djecu s onom kako je prije bilo bolje.

jel osje?a? emociju marka perkovi?a thompsona ili ti je to nerazumljivo:D

Ja osecam pravu povezanost sa Tompsonom:D , doduse smisao njegovih tekstova je upitan:D , ali nacin interpretacije i vrsta melodije je definitivno "moja emocija".

Posto sam poreklom iz zapadne CG , i slusajuci Cavoglave , cujem najkliseiziranu melodiju planinskih krajeva CG,BiH i zapadne srbije , na koju ima hiljade predhodnih pesama.

Secam se gotovo identicne melodije koju smo pevali kad smo bili izvidjaci oko logorske vatre.:mig:

Kexx

09.11.2007., 18:10

Gledaj ovu nelogicnu analogiju , Vuk pokrade hrvatski jezik i recnike , a onda taj isti Vukov jezik srbi posle namecu hrvatima:confused: .

Ljudevit Gaj uvede stokavicu kao zvanicni ilirski-hrvatski , znaci sam ga uvede zajedno sa hr.ilircima , i gde je umjetno priblizavanje u dogovoru sa zlim srbima.

Novosadski dogovor je samo radio male korekcije i u hrvatskom i srpskom gde niko nije izgubio ama bas nista.

A sami srbizmi i kroacizmi u nasim jezicima su potpuno logicni i nimalo ne odskacu od izvora zajednickog nam jezika npr. osobno i licno i jos dosta njih koji ama bas nimalo ne izgledaju kao ne daj boze "tudjice".

Evo ti ponovo Gaja da konacno ukapiras sta je umjetno a sta ne:

„Kako da se prepiremo ?to je kod Srbljah narodno, ?to li nije, kod Srbljah, u kojih od oltara do ?obana ni?ta biti ne mo?e ?to ne bi narodno bilo: kod Srbljah, od kojih mi jezik u svojoj mudrosti i u svom bogatstvu, i obi?aje u svojoj izvrsnosti i svojoj ?isto?i u?iti moramo ako ho?emo da ilirski ?ivot obnovimo

Nitko ne name?e HRvatima ni?ta osim njih samih, Srbi nemaju mehanizam kojim bi/su mogli ne?to nametnuti, pogotovo ne u 19.st.

Ali danas imamo Srbe koji su slu?ali mitove koji su opet trebali opravdati teritorijalne aspiracije, e to je problem.

Nije Gaj uveo ?tokavicu nego jednu verziju ?tokavice, ima? raznih ?tokavica.

Ova ?tokavica nije govorna ?tokavica nego slo?ena tako da je blizu i hrvatskoj ?tokavici i srpskoj ?tokavici. Ovaj jezik u ovom 100% obliku nije nigdje bio govorni jezik. On je standardizirana verzija hrtske ?tokavice, ali i ostalih dijalekata, a i jedan i drugi su standardizirani tako da budu ?to bli?i, to je bio zalog budu?em ilirizmu u Srba i Hrvata, zbog koje je Gaj pri?ao ?to je pri?ao.

Me?utim, na?a ?tokavica je na? proizvod, prije toga su bili arai?ni narodni govori, od regije do regije, o sela do sela, svi u Evropi su morali standardizirat jezik, pa tako i Hrvati.

u re?enici koju navodi? Gaj ne govori ni?ta drugo nego o potebi da se dva slavenska naroda pribli?e, a o ?isto?i srpskog Vuk je rekao da je kod katolika koji ne?e da se zovu Srbima ?istiji jezik nego u Srba. Pa sad reci kome vi?e vjeruje?, Gaju ili Vuku, ali tvrdnje su razli?ite. Samo ?to Gaj tepa Srbima ne bi li im lak?e palo prihva?anje ilirizma, a Vuk sve koje progla?ava Srbima jer je Srbin, ali da je Hrvat sve koje razumije bi progla?avao Hrvatima. Vukova logika je priprosta, ali Gaj je poku?ao bili politi?ki lukavac.

Kexx

09.11.2007., 18:12

Ja osecam pravu povezanost sa Tompsonom:D , doduse smisao njegovih tekstova je upitan:D , ali nacin interpretacije i vrsta melodije je definitivno "moja emocija".

Posto sam poreklom iz zapadne CG , i slusajuci Cavoglave , cujem najkliseiziranu melodiju planinskih krajeva CG,BiH i zapadne srbije , na koju ima hiljade predhodnih pesama.

Secam se gotovo identicne melodije koju smo pevali kad smo bili izvidjaci oko logorske vatre.:mig:

Eto vidi?, i onda reci da nema Crvene HR. Zato i ne ?udi sli?nost melodija. Hrvati ne zaboravljaju svoje, pogotovo ne Crveni Hrvati.

joe enter

09.11.2007., 18:14

Na? narod slu?a i ameri?ke izvo?a?e, irske, engleske, pa i talijanske, francuske i mnoge druge, a nekima se svi?aju i cajke.

Ali ne narodna, brka? cajke i turbo folk s narodnom glazbom, cajke su popularne jer nemamo ni?ta tako otka?eno i zajebantski u svom aran?manu pa uvozimo.

Za nas je to otka?ena zajebancija, a ne slu?anje, cajka se ne slu?a nego se tulumari i derne?i.

Nemamo ni?ta ni protiv srpskog kajmaka, ba? mi je dobacila jedna prija Crnogorka, bila u svojih u Novom, a ovi nabavili kajmak iz Srbije preko svojih useljenika u Srbiju. Pa i ja omastio brk.

U na?elu nemamo ni?ta protiv Srba dok na s ne svojataju i napadaju, srpsko fantaziranje uvijek zna?i nevolju za nas.

Znaci samo dernecite i tulumarite kao srbi i nista vise:lol:

Kao sto ste nam ukrali jezik , tako sad nam kradete nacin zajebancije , mislim nije u redu!(salim se):D

Opet dolazimo do glavne poente:

Srbi -bahato namecu

Hrvati-snobovski se foliraju

dudu

09.11.2007., 18:19

pa ti si izgubljena ovca joe:cerek:

Kexx

09.11.2007., 18:32

Znaci samo dernecite i tulumarite kao srbi i nista vise:lol:

Kao sto ste nam ukrali jezik , tako sad nam kradete nacin zajebancije , mislim nije u redu!(salim se):D

Opet dolazimo do glavne poente:

Srbi -bahato namecu

Hrvati-snobovski se foliraju

Ma ne, samo poneki. To je bli?e Hrvatima iz BH, oni su ?ivjeli u drugom okru?enju, pa su danas i nosioci toga, iako su to prihvatli i neki od lokalnih.

Furaju se Hrvati na razne muzi?ke pravce, nekima se svi?a i jazz.

Hrvati nastoje gledat svoja posla, ali Srbi nastoje gledat njihova posla, i to je jedini problem. Kad zaboravimo jedni na druge, stvari ?e postat kakve trebaju biti.

joe enter

09.11.2007., 18:39

pa ti si izgubljena ovca joe:cerek:

A vuk(ne Karadzic:D ) pravo na svoju ovcu ima.

sdespot

05.01.2008., 01:40

Evo neke rije?i i izrazi koje ne bismo razumjeli da nismo ?ivjeli u zajedni?koj dr?avi, a narednim generacijama ne?e biti poznate.

Ajmo redom

''Zeludac'',kao organ za varenje ovdi nije stomak,vec takodje zeludac

''Papir'' - ja ne znam ko jos kaze hartija,inace papir je i u srpskom i u hrvatskom pozajmljenica

''Isprave'' se jednako koriste i u Srbiji

''Struka'' je uobicajena rec u srpskom jeziku,mada postoji i rec delatnost

''Palenta'' se takodje koristi u zvanicnom srpskom jeziku

''Deonica'' postoji u srpskom jeziku ali se koristi da oznaci recimo deo puta...

''Beleg'' je sinonim za mladez u srpskom

''Racunalo'' se ne koristi u srpskom ali postoji rec ''Racunar'' koja je zamenjena pozajmljenicom ''Computer''

''Krojac'' se koristi u srpskom jeziku umesto ''Schneider'', kao kad bi neko danas rek'o idem kod sustera (obucara) :lol:

''Sat'' se u srpskom koristi da oznaci vreme (Koliko je sati/casova)

''Povest'' je rec koja je u srpskom jeziku zamenjena stranom recju Istorija

Ovo sa pravcem mi nije jasno sta si hteo reci, pa ti izjednacavas pravac i smer :eek: :cerek: Sta si imao iz fizike?

''Svemir'' se takodje koristi u srpskom

''Morski pas'' - kad kazes to u Srbiji,svi znaju na sta se misli

''Vreca'' u srpskom ne znaci kesa,ali znaci dzak (Doneo sam vrecu kukuruza/dzak kukuruza)

''Novcanica'' - jel treba da objasnjavam. Pa ko pobogu u Srbiji kaze banknota :lol:

''Nametnuti'' - koristi se i u srpskom

U Srbiji nije ''bratic'' ali je ''bratanac'' ili za zenski rod ''bratanica''. Ti ga opisa sa brat od tetke/strica :lol:

Brat - rodjeni brat ??? Kakvo ti je ovo poredjenje :lol:

''Sigurnost'' - Rumuni kazu ''Sigur'' kad kazu da je nesto sigurno, sta mislis od koga su to culi?

''Skijanje'' ja ne znam ko danas kaze ''Smucanje''. Isto za ''skije''...

''Kaciga'' kao kaciga za motocikl... Slem je ipak nesto vezan za rat...

''Vlastiti'' opet se koristi u Srbiji

''Mesana pica'' - ''Kombinovana pica'' :lol: :lol: :lol: sta reci

''Gljive'',mada ipak cesce pecurke

''Mesar'' - koristi se u srpskom,''Kasapin'' je arhaicno

''Idem u grad'' - ''Idem u varos'' :lol:

''Brijac'' je sredsto za brijanje

''Obrazovan'' - primer : Ministarstvo obrazovanja Srbije (a ne vaspitanja)

''Albanci'' su i u srpskom jeziku Albanci

''List'' je zamenio ''Cevanicu'' u srpskom jos otkad

''Tegla'' je u srpskom staklena posuda za odlaganje zimnice najcesce

''Mineralna voda'' - nije uopste isto sto i ''Kisela voda''

Za ostalo se vise-manje mogu sloziti da je tacno...

Posle ovoga ne bih bas rek'o da mnogo znas o Srbiji i ljudima u njoj,a voles diskutovati mnogo o njoj...

Gospar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

05.01.2008., 02:58

Ajmo redom

''Zeludac'',kao organ za varenje ovdi nije stomak,vec takodje zeludac

A reci ti meni od kad se to u vas koristi rije? ovdi. Ali ste to po?eli i ikavicu svojatat ili je to slu?ajno ?

Hroboatos

05.01.2008., 12:06

Po obi?aju, ve?ina (ne svi) sudionika ove "rasprave" (khm...) nema pojma o pojmu.

Njekoliko osnovnih stvari koje treba nau?iti, pa se onda, eventualno, mo?e ne?to re?i:

http://hrcak.srce.hr/file/7139

http://hrcak.srce.hr/file/15323

To_all_my_friends

05.01.2008., 13:55

A reci ti meni od kad se to u vas koristi rije? ovdi. Ali ste to po?eli i ikavicu svojatat ili je to slu?ajno ?

To se tako kaze u Banatu,a sdespot je iz Banata ili tamo gde je ravno:D ...Ovdi umesto ovde,i,recimo,volem umesto volim...:)

GoTo

05.01.2008., 14:05

To se tako kaze u Banatu,a sdespot je iz Banata ili tamo gde je ravno:D ...Ovdi umesto ovde,i,recimo,volem umesto volim...:)

Ma ne samo u Banatu, ve? i u srcu ?umadiji (dodu?e samo kod starih ljudi) mo?e? da ?uje?: sikira, umesto sekira, ili pridve?e, umesto predve?e...itd...

A da i ne govorimo o prezimenima: Anti?, Stipi?, Mati?... koja nisu retka u Srbiji! I koja jasno govore da su se Ante, Stipe, Mate... doselili u Srbiju pre 100-tinak godina, bilo kao pravoslavci, bilo kao katolici koji su zatim prihvatili crkveni isto?ni obred svoje nove sredine.

To_all_my_friends

05.01.2008., 14:07

@sdespot

Evo,i ja sam ovde ispravljao Kexxa jos kad je napisao te razlike izmedju srpskih i hrvatskih reci.Ne znam da l si video,ali nema veze sto si ti dopisao, iako si ih video.Nije zgoreg podsetiti se...Je l sam dobro ispravljao?!:)http://www.forum.hr/showthread.php?t=276123&page=4

Majstore,moram da ti ka?em da na ovom tvom spisku hrvatskih u odnosu na srpske re?i ima dosta lo?ih primjera.Recimo,mogao si da stavi? ra?unalo=ra?unar-to je originalna srpska re?,a ne kompjuter,koja direktno dolazi iz engleskog jezika.Btw,ja nikad ne upotrebljavam ni re? ra?unar ili ra?unalo,ve? ka?em kompjuter ili skra?eno komp,a tako ka?e verovatno i ve?ina u Srbiji.Isto je i za fudbal i nogomet.Dakle,ta re?(fudbal) direktno dolazi iz engleskog jezika i kao takva se upotrebljava u srpskom.To su lo?a pore?enja(lo?e usporedbe ).Dakle,pore?enja(usporedbe) hrvatskih re?i sa srpskim,koja su direktno stranog porekla nemaju nekog smisla.Jedina usporedba koja mi pada na pamet,a koja mo?da i ima smisla kad je ovakvog tipa je prosvjed=protest.

Dalje:?eludac=stomak.Ovo je lo? primjer,tako?er.Naime,kad se ka?e ?eludac misli se na organ.Anatomski,njegovo ime je gaster,a stomak je abdomen.Mogao si lepo staviti trbuh=stomak.Ugao=?o?ak-Jo? jedan lo? primjer.Ugao je geometrijski pojam,i kao takav se upotrebljava i u srpskom,a ?o?ak je vi?e onako narodni kolokvijalni izraz.Bolje bi bilo kut=?o?ak.Zatim,struka=profesija .Te dve re?i su u srpskom jeziku sinonimi.isprave=dokumenta,tako?er.Pravac=prava linija, smjer=pravac-ovo je veoma sporno.Svemir=vasiona-opet sinonimi iz srpskog jezika.morski pas=ajkula-opet,dosta sporno.Vre?a=kesa-vre?a se ka?e i na srpskom,ali zavisi na ?ta se misli.Ako je od platna kao kod Djedice Mraza,onda je to vre?a.Ako je od najlona ili papira,onda je u pitanju kesa.Nov?anica=banknota-opet sinonimi.U srpskom se vi?e upotrebljava rije? nov?anica.Maknuti=pomeriti, micanje=pomeranje-uf,uf,uf...Obe rije?i se itekako upotrebljavaju u srpskom jeziku i imaju blago razli?ito zna?enje.Brat=ro?eni brat-ni meni nije jasno ?ta si hteo posti?i s ovim.Sigurnost=bezbednost-u srpskom su to,pa skoro,sinonimi,tako da ni ovdje ne vidim razliku uop?e. Albanci=?iptari-I Srbi ka?u Albanci,a kad se ka?e ?iptari,misli se na ove s Kosova .Kaciga=?lem,vlastiti=sopstveni,mineralna voda=kisela voda-sinonimi u srpskom itd. itd.Ima jo? nekih sumnjivih primjera,ali ne?u ba? da budem previ?e strog u?itelj.Sve ostalo je OK.

Nemoj mi previ?e zamjerit.Bila bi grehota ne ispravljat tako lo?u listu.Mogao si ipak na? malo bolje primjere od ovih koje sam ja korigovao.Jbg.

Kexx

05.01.2008., 14:09

Ajmo redom

''Zeludac'',kao organ za varenje ovdi nije stomak,vec takodje zeludac

''Papir'' - ja ne znam ko jos kaze hartija,inace papir je i u srpskom i u hrvatskom pozajmljenica

''Isprave'' se jednako koriste i u Srbiji

''Struka'' je uobicajena rec u srpskom jeziku,mada postoji i rec delatnost

''Palenta'' se takodje koristi u zvanicnom srpskom jeziku

''Deonica'' postoji u srpskom jeziku ali se koristi da oznaci recimo deo puta...

''Beleg'' je sinonim za mladez u srpskom

''Racunalo'' se ne koristi u srpskom ali postoji rec ''Racunar'' koja je zamenjena pozajmljenicom ''Computer''

''Krojac'' se koristi u srpskom jeziku umesto ''Schneider'', kao kad bi neko danas rek'o idem kod sustera (obucara) :lol:

''Sat'' se u srpskom koristi da oznaci vreme (Koliko je sati/casova)

''Povest'' je rec koja je u srpskom jeziku zamenjena stranom recju Istorija

Ovo sa pravcem mi nije jasno sta si hteo reci, pa ti izjednacavas pravac i smer :eek: :cerek: Sta si imao iz fizike?

''Svemir'' se takodje koristi u srpskom

''Morski pas'' - kad kazes to u Srbiji,svi znaju na sta se misli

''Vreca'' u srpskom ne znaci kesa,ali znaci dzak (Doneo sam vrecu kukuruza/dzak kukuruza)

''Novcanica'' - jel treba da objasnjavam. Pa ko pobogu u Srbiji kaze banknota :lol:

''Nametnuti'' - koristi se i u srpskom

U Srbiji nije ''bratic'' ali je ''bratanac'' ili za zenski rod ''bratanica''. Ti ga opisa sa brat od tetke/strica :lol:

Brat - rodjeni brat ??? Kakvo ti je ovo poredjenje :lol:

''Sigurnost'' - Rumuni kazu ''Sigur'' kad kazu da je nesto sigurno, sta mislis od koga su to culi?

''Skijanje'' ja ne znam ko danas kaze ''Smucanje''. Isto za ''skije''...

''Kaciga'' kao kaciga za motocikl... Slem je ipak nesto vezan za rat...

''Vlastiti'' opet se koristi u Srbiji

''Mesana pica'' - ''Kombinovana pica'' :lol: :lol: :lol: sta reci

''Gljive'',mada ipak cesce pecurke

''Mesar'' - koristi se u srpskom,''Kasapin'' je arhaicno

''Idem u grad'' - ''Idem u varos'' :lol:

''Brijac'' je sredsto za brijanje

''Obrazovan'' - primer : Ministarstvo obrazovanja Srbije (a ne vaspitanja)

''Albanci'' su i u srpskom jeziku Albanci

''List'' je zamenio ''Cevanicu'' u srpskom jos otkad

''Tegla'' je u srpskom staklena posuda za odlaganje zimnice najcesce

''Mineralna voda'' - nije uopste isto sto i ''Kisela voda''

Za ostalo se vise-manje mogu sloziti da je tacno...

Posle ovoga ne bih bas rek'o da mnogo znas o Srbiji i ljudima u njoj,a voles diskutovati mnogo o njoj...

Mjeseci su ti trebali za ovu forumsku disertaciju.

Kao ?to vidi?, i hrvatski je utjecao na vas. istu rije? koristite za drugo.

Sli?na rije? nije i ista.

Npr Ra?unalo i ra?unar iako isto ozna?avaju, iako je razumljivo i Hrvatu i Srbinu svaka od njih nisu iste rije?i, tek su sli?ne.

Sli?nih rije?i u ?e?kom, poljskom, ruskom, hrvatskom, srpskom ima bezbroj, pa opet nisu isti jezici.

Uzmi uputstvo za upotrebu bilo kojeg tehnikog proizvoda a da ima na vi?e slavenskih jezika, pa ?e? vidjeti koliko sli?nosti ima, pa opet ih nitko ne smatra istima.

Dakle, da nismo ?ivjeli u zajedni?koj dr?avi nerazumijevanje onog drugog bi bilo sasvim normalno. Ja ne bih imao na?in da znam ?to je to ajkula, kasapin, i mnoge druge rije?i da nismo bili u zajedni?koj dr?avi i da nisam ?itao srpske tiskovine za vrijeme nje.

S obzirom da s Bugarskom i mnogim drugim dr?avama nismo ?ivjeli u istoj dr?avi, mnoge njihove rije?i ne znam, ali bih ih vjerojatno znao da sam svakodnevno ?itao njihove tiskovine.

Kako mi znamo va?e rije?i, tako i vi znate mnoge na?e. Uostalom, Vuk ka?e da je 2/3 rije?i uzeo od nas, pa eto ti i odgovora. Zamisli da nije, kako bismo se onda razumjeli. Nikako.

Kexx

05.01.2008., 14:12

Nije bitno ?to je fudbal rije? iz stranog jezika.

Bitno je da vi tu rije? koristite svakodnevno kao svoju.

Ra?unalo i ra?unar, sli?no ali ne isto. Primjeri sli?nih rije?i postoje u svim slavenskim jezicima, ali ih nitko ne smatra istim zbog toga, ve? obratno, sli?nost je dokaz razli?itosti u sli?nosti.

GoTo

05.01.2008., 14:14

Uostalom, Vuk ka?e da je 2/3 rije?i uzeo od nas...

Koji Vuk?

Brankovi?... Dra?kovi?... Jeremi?... ? :ne zna:

I gde "ka?e" to ?to si ti sada munjevito izmislio? :D

Kexx

05.01.2008., 14:37

Koji Vuk?

Brankovi?... Dra?kovi?... Jeremi?... ? :ne zna:

I gde "ka?e" to ?to si ti sada munjevito izmislio? :D

Vuk ka?e:"Soder?ava?e sve Serbske rje?i, koe se nalaze u Rje?nicima:Dellabelli,Belostencu, Jambre?i?u, Stulliju, Hajmu; ima?e jo?t' ednu tretinu pravih Srbskih rje?i , koe se ni u ednome, ot re?enih Rje?nika, ne nalaze."

Dakle, 2/3 je kako sam ka?e uzeo iz hrvatskih rije?nika, daleko od Srbije.

To ?to on sve to smatra Srbima protiv njihove volje je irelevantno. On ka?e odakle mu 2/3 rije?i za njegov rije?nik, a nije ih na?ao u Srbiji, niti u rpskim rije?nicima, jer on pravi prvi srpski rije?nik.

Iz same Srbije je tek 1/3 pravih srpskih rije?i kako sam ka?e(boldano).

GoTo

05.01.2008., 14:46

Vuk ka?e:"Soder?ava?e sve Serbske rje?i, koe se nalaze u Rje?nicima...

Toliko o ovom tvom poku?aju! :kava:

Kexx

05.01.2008., 14:54

Toliko o ovom tvom poku?aju! :kava:

Ne bulazni, to nisu srpske rije?i, to ?to ih on tako naziva jer su njemu Srbi svi i svuda ne zna?i da su stvarno Srbi svi i svuda.

Kristalno jasno je rekao odakle ih uzima, van Srbije, iz nesrpskih rje?nika.

Bra?a rimskog zakone ne?e Srbima da se zovu, a od njih je uzeo rije?i za svoj rje?nik, od onih koji ne?e Srbima da se zovu.

Evo ti ne?to od njegovih razmi?ljanja:

" eh da se bar i katolici zovu Srbima,pa bismo i mi Srbi imali imali velika?e i knezove,ovako imamo samo seljake".

“Da sam sve nape?atio Hercegova?ki (npr. djevojka, djeca, vidjeti, le?eti i pr.), onda bi rekli Sremci, a osobito varo?ani i varo?ke: pa ?ta sada nama ovaj name?e Horvatskij jezik.

“Ve? ima blizu iljada godina kako Srblji imaju svoja slova i pismo, a do danas jo? ni u kakvoj knjizi nemaju pravoga svog jezika!”

GoTo

05.01.2008., 15:01

Kristalno jasno je rekao odakle ih uzima, van Srbije...

To ?to su neki Srbi ?iveli i van tada?nje Srbije nikako ne zna?i da NISU bili Srbi, a jo? manje da nisu govorili srpskim jezikom!

Po tvojoj, vrlo iskrivljenoj logici engleski jezik NE POSTOJI van sada?njih granica Engleske!!! :bonk: :zvrko:

Kexx

05.01.2008., 15:23

To ?to su neki Srbi ?iveli i van tada?nje Srbije nikako ne zna?i da NISU bili Srbi, a jo? manje da nisu govorili srpskim jezikom!

Po tvojoj, vrlo iskrivljenoj logici engleski jezik NE POSTOJI van sada?njih granica Engleske!!! :bonk: :zvrko:

On je rekao da je uzeo rije?i od Srba koji ne?e Srbima da se zovu.

?to ti tu nije jasno?

Iako ne?e Srbima da se zovu on ih naziva Srbima i uzima njihove rije?i za svoj rje?nik, i to 2/3.

Ne uspore?ujte sebe s Englezima, on postoji samo tamo gdje su bile engleske kolonije, a vi ih niste imali. U vrijeme kad on pravi rje?nik i sami ste turska kolonija. Ne mo?e bez megalomanije?

vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2011, Jelsoft Enterprises Ltd.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Продолжай, пожалуйста. Мне невероятно интересно!

:gagash:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

о йа йа....Даст иш фантастиш!:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Продолжай, пожалуйста. Мне невероятно интересно!

:gagash:

?uk, aj da ?uk , nisem pri?akovala da ti razume? SrboHrva?ko . Celo ?e jaz ne razumem vsega, kaj je tu pi?e.

?eprav lahko berem teko?e, ampak zelo velik besedila, te?ko vse skupaj povezat, ?e posebe, ker ne znam pomen ve?inama besed.

Bravo dragi Admin, res si me zelo presenetel :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Lotta, lep pozdrav ! Dobra si da odprla to temo. ?eprav je ?koda, ker jaz znam pisati samo v sloven??ine, druga?e lahko bi tukaj malo poklepetale.

Ne vem, ampak upam da ?e najdejo se na forumu ljudje, katere bodo razumeli vse kaj je tu napisano, in to o ?em bi tukaj govorile...

Jaz bi celo predlagala da v oklepajih, na nekateri stavki dodajati prevod v ru??ine, da naj bi tisti, koga zanima SrboHrva??ina in tisti,

kdor ?eli ve? nau?iti se ( kot jaz naprimer) la?je razumeli.

Kako si ti misli? o tem mojem predlogu ?

V glavnem, ?e v ?e sam Admin pokukal v tvojo temo in pravi " prosim, nadaljuj , to mi je neverjetno zanimivo !" :)

po mene to korak naprej, pravzaprav progress bolje bi temu rekla )))

p.s. для тех кто не в танке теме, :gizildish: но кому интересно и что-то хочет понять или научится, не стесняйтесь, заходите и задавайте вопросы. (надеюсь на помощь Лотты)

Я тоже бы хотела больше научиться Сербо- Хорватскому, т.к. многое понимаю,а по смыслу прочитанного так почти все, кроме некоторых отдельных слов.

И желаю научиться большему. Жаль, что письменно ( по теме), могу отвечать только на словенском (русский не в счёт )) .

Но я надеюсь мы поймем друг друга ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

о йа йа....Даст иш фантастиш!:)

Маэстро, и вас вылечим научим :gizildish: Заходите, чаще и чувствуйте себя как дома :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Veliki pozdrav svima.!/Великое приветствие всем /Polako ?u prjevoditi)))/понемногу буду переводить /OVU VELMO ZANIMLIVU TEMU /эту очень интересную тему/:loool2: Moramo da ka?em /должна сказать/?ta se teme ti?e /что касается темы/da je ima ona vrlo intersantnih definicija za ovi jazici/имеет она очень интересные тонкости(уточнительного характера)по этим языкам. :stariy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На чешский язык похоже.... и на польский...

Интересна похожесть слов в языках на односмысловые в других языках... Например "кажем"-"скажем", "шта"-"что"...

А вот слово "Морамо"- "должна" бывает ещё в другой интерпретации, или только "морамо"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Dali sam du?na posjetiti o?uha?-Должна ли я посетить отчима

Odgovore treba da daju lideri koji vode ovu zajednicu.-Ответы должны давать /нужно что бы дали/лидеры /руководители/которые ведут это обьединение/руководят этим союзом.///Что интересно ,перевод этого предложения должен быть привязан строго к контексту,так как treba da daju ВООБЩЕ НЕ ИМЕЕТ конкретной ПРИВЯЗКИ КО ВРЕМЕНИ.Тут -либо treba da дадут сейчас немедля,либо -treba da дадут ВООБЩЕ -т.е.ДОЛЖНЫ всегда ДАВАТЬ.Соглашусь со своим бывшим мужем /хорватом/,сербско-хорватский во многом имеет невообразимые возможности изложения по сравнению с русским.

Изменено пользователем Lotta*******

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Lotta, lep pozdrav ! Dobra si da odprla to temo. ?eprav je ?koda, ker jaz znam pisati samo v sloven??ine, druga?e lahko bi tukaj malo poklepetale.

Ne vem, ampak upam da ?e najdejo se na forumu ljudje, katere bodo razumeli vse kaj je tu napisano, in to o ?em bi tukaj govorile...

Jaz bi celo predlagala da v oklepajih, na nekateri stavki dodajati prevod v ru??ine, da naj bi tisti, koga zanima SrboHrva??ina in tisti,

kdor ?eli ve? nau?iti se ( kot jaz naprimer) la?je razumeli.

Kako si ti misli? o tem mojem predlogu ?

V glavnem, ?e v ?e sam Admin pokukal v tvojo temo in pravi " prosim, nadaljuj , to mi je neverjetno zanimivo !" :)

po mene to korak naprej, pravzaprav progress bolje bi temu rekla )))

p.s. для тех кто не в танке теме, :gizildish: но кому интересно и что-то хочет понять или научится, не стесняйтесь, заходите и задавайте вопросы. (надеюсь на помощь Лотты)

Я тоже бы хотела больше научиться Сербо- Хорватскому, т.к. многое понимаю,а по смыслу прочитанного так почти все, кроме некоторых отдельных слов.

И желаю научиться большему. Жаль, что письменно ( по теме), могу отвечать только на словенском (русский не в счёт )) .

Но я надеюсь мы поймем друг друга ))

Дорогая,Даная,чем могу помогу конечно.Но должна сказать -я пять лет жила в Далмации и два года в Боснии Герцеговине и сказать честно)))...больше я всё же знакома с хорватским литературным.Далматинский диалект с огромным количеством итальянских слов\ПЕСНИ Драгоевича и других прекрасных далматинских исполнителей /до сих пор меня своими тайными изречениями заводят в логический тупик.Хотя я даже перевела несколько произведений одного далматинского поэта/моего бывшего пациената/...)))но это делала используя его словарь указатель который напечатан им же в его книгах стихов,которые он мне подарил.И если спросить живущих в Далмации некоренных хорватов из далмации ,что же значит то или другое слово из песни Джибони или Оливера и т.д.-большинство не ответят.По этому -далматинский это отдельная тяжелая тема для всех сербо-хорвато говорящих ,а не то что для нас иностранцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Dali sam du?na posjetiti o?uha?-Должна ли я посетить отчима

Odgovore treba da daju lideri koji vode ovu zajednicu.-Ответы должны давать /нужно что бы дали/лидеры /руководители/которые ведут это обьединение/руководят этим союзом.///Что интересно ,перевод этого предложения должен быть привязан строго к контексту,так как treba da daju ВООБЩЕ НЕ ИМЕЕТ конкретной ПРИВЯЗКИ КО ВРЕМЕНИ.Тут -либо treba da дадут сейчас немедля,либо -treba da дадут ВООБЩЕ -т.е.ДОЛЖНЫ всегда ДАВАТЬ.Соглашусь со своим бывшим мужем /хорватом/,сербско-хорватский во многом имеет невообразимые возможности изложения по сравнению с русским.

А я по смыслу понял так: Требуется дача ответов от руководителей объединений...

Помоему "треба" оно везде "треба".....) А вот "du?na" это не как "дюже"...типа акцентирование в данном вопросительном предложении?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я по смыслу понял так: Требуется дача ответов от руководителей объединений...

Помоему "треба" оно везде "треба".....) А вот "du?na" это не как "дюже"...типа акцентирование в данном вопросительном предложении?

"du?na"sam-должна "du?An"sam-должен Без sam у них ВООБЩЕ о своих личных действиях изложения нет

Изменено пользователем Lotta*******

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"du?na"sam-должна "du?An"sam-должен Без sam у них ВООБЩЕ о своих личных действиях изложения нет

Да, с "сам" понятно...собственное.. Я просто хотел узнать есть ли связь слова "du?na" с словом "дюже"....хотя бы смысловая....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Суфий ,я точно знаю что твое аналитическое и ассоциативное мышление многое способно взломать простым и логичным ломом.Скажи /знаю что отгадаешь))/как переводится хорватское слово O?EGLEDNO

U ovom trenutku, mo?e postati o?egledno da mo?ete ?uti, ali da ne mo?ete uvijek razumjeti ?ta je re?eno, pogotovo ako je prisutna buka u pozadini.

Изменено пользователем Lotta*******

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Суфий ,я точно знаю что твое аналитическое и ассоциативное мышление многое способно взломать простым и логичным ломом.Скажи /знаю что отгадаешь))/как переводится хорватское слово O?EGLEDNO

U ovom trenutku, mo?e postati o?egledno da mo?ete ?uti, ali da ne mo?ete uvijek razumjeti ?ta je re?eno, pogotovo ako je prisutna buka u pozadini.

Очегледно... ОЧИ- глядеть... в данном контексте наверное "явно"..."очевидно"..."видимо"... или "наглядно"..

А "постати" это "быть"? А так смысл вроде понял...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Незнаю на сколько правильно я понял, но помоему так должно быть : "На данный момент, она может стать заметна(очевидна) вы можете услышать, но вы не всегда сможете понять, что было сказано, особенно если есть буквы в конце.

Скорее я интуитивно шёл...))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очегледно... ОЧИ- глядеть... в данном контексте наверное "явно"..."очевидно"..."видимо"... или "наглядно"..

А "постати" это "быть"? А так смысл вроде понял...

Ставлю тебе по пятибальной-5!))

А "постати"-да прав это "быть" но ближе "стать" Например -Postal sam ljep=Ja sam postal ljep.Я стал красивым В зависимости от контекста- есть оттенок в значении Например-слово "Очегледно" это очевидно с оттенком "ЯВНО" в том контексте.

Изменено пользователем Lotta*******

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Незнаю на сколько правильно я понял, но помоему так должно быть : "На данный момент, она может стать заметна(очевидна) вы можете услышать, но вы не всегда сможете понять, что было сказано, особенно если есть буквы в конце.

Скорее я интуитивно шёл...))

Дорогой,Суфий,сербско -хорватский гораздо коварнее чем ты думаешь...))

U ovom trenutku, mo?e postati o?egledno da mo?ete ?uti, ali da ne mo?ete uvijek razumjeti ?ta je re?eno, pogotovo ako je prisutna buka u pozadini. ...

ВСЁ ВЕРНО КРОМЕ ПЕРЕВОДА ХВОСТА)) pogotovo ako je prisutna buka u pozadini. ...ОСОБЕННО ЕСЛИ ЕСТЬ/присутствует/ШУМ/бука/ сзади/у позадини/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вообще, мне нравится находить взаимосвязь в языках.... очень интересно...

За 5ку спасибо)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дорогой,Суфий,сербско -хорватский гораздо коварнее чем ты думаешь...))

U ovom trenutku, mo?e postati o?egledno da mo?ete ?uti, ali da ne mo?ete uvijek razumjeti ?ta je re?eno, pogotovo ako je prisutna buka u pozadini. ...

ВСЁ ВЕРНО КРОМЕ ПЕРЕВОДА ХВОСТА)) pogotovo ako je prisutna buka u pozadini. ...ОСОБЕННО ЕСЛИ ЕСТЬ/присутствует/ШУМ/бука/ сзади/у позадини/

Ну да, эта "бука" меня с толку и сбила...)) Я сначала подумал в таком контексте что "бука" это вредина..что то нехорошее(как дети говорят))... а потом тормознулся на "букве" почему то....думал что, если по смыслу предложения, то в хвосте(позади), меняющая смысл, мешающая..может быть только "буква" в этом контексте...но никак не думал про "шум\помехи" Ошибся...

Да, коварный язык...))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А теперь ТЕБЕ ,Суфий,самый тяжелый ВОПРОС.Что означает на сербско-хорватском СЛОВО"vredno".Jednostavno su pretpostavili da je vredno ?ekanja.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я уже где то читал про это слово "вредно"...с подвохом..)) Помоему что то с оцениванием связанно...если мне память не изменяет.... "Вредно" это "цена"?

Кто предпологал что стоит ждать?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я и раньше знал это слово "чекать" - "ждать"....)) Помоему в украинском языке тоже какое то похожее слово есть.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я уже где то читал про это слово "вредно"...с подвохом..)) Помоему что то с оцениванием связанно...если мне память не изменяет.... "Вредно" это "цена"?

Кто предпологал что стоит ждать?))

О великий,Волька Суфий,Хотабычь на это возразит...Хотя в этом контексте это слово несет именно такую нагрузку,но по сути это слово означает -ПОЛЕЗНО.

Jednostavno su pretpostavili da je vredno ?ekanja.Просто предположили что стоит/полезно/ подождать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Задавание сложных вопросов с подвохом я продолжу.А сейчас мне пора собираться...на посиделки одноклассниц... :yahoo: ВОТ ЧЕГО Я ВООБЩЕ НЕ МОГЛА СЕБЕ ПОЗВОЛИТЬ С ГОСПОДАМИ ХОРВАТАМИ)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О великий,Волька Суфий,Хотабычь на это возразит...Хотя в этом контексте это слово несет именно такую нагрузку,но по сути это слово означает -ПОЛЕЗНО.

Jednostavno su pretpostavili da je vredno ?ekanja.Просто предположили что стоит/полезно/ подождать.

"Кто предпологал что стоит ждать?))"

А просто про слово "Вредно" я без контекста, написал "Цена"...или "оценивание"..... Контекст хитрючий...))))

Я сам Хоттабыч или нет?)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Задавание сложных вопросов с подвохом я продолжу.А сейчас мне пора собираться...на посиделки одноклассниц... :yahoo: ВОТ ЧЕГО Я ВООБЩЕ НЕ МОГЛА СЕБЕ ПОЗВОЛИТЬ С ГОСПОДАМИ ХОРВАТАМИ)))))

Одноклассницам привет!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Одноклассницам привет!)))

Поздно прочитала.А то бы передала им привет от одного хорошего человека...)

Суфий,а что там на картинке написано,как ты думаешь...

post-25224-072262500 1311839955_thumb.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Незнаю... может море, яхта, романтический восход/закат...ассоциируется с удовольствием, отдыхом...это же просто человеческое СЧАСТЬЕ...)))

А сначала подумал что СРЕКА- река- и вывод по картинке море... а потом обратил на идилию сюжета и пришёл к выводу что всё таки это кайф...))

П.С. Могу я уже без переводчика с сербами и хорватами общаться?)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Суфий,)) ты хороший интуит-тонко чувствующий...СРЕЧА это СЧАСТЬЕ))...Но всё же ты бы потерялся -заставь тебя их понимать на их языке.Попробуй прочитать текст-сделаешь вывод...Не все слова можно так понять интуитивно.Что такое "парэ" или к примеру "право"?

Изменено пользователем Lotta*******

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А почему буква С без птички сверху в слове Среча?

На турецком "пара" деньги... если учесть исторические моменты то вполне может быть что и у них "парэ" тоже деньги...

А касательно "право" и если учесть их казусы..)), то может быть что и "лево" или "прямо"...или вообще какой нибудь антоним смыслу этого слова в русском языке...))

Сдаваться не хочу...ещё подумаю над этим словом..)))

П.С. Если меня заставлять понимать язык, то я вообще заблокируюсь от него..)) Понимание должно происходить шутя-любя..без заставления..)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На счет палочки-кто то поленился...

Да,парэ это боснийское слово обозначающее деньги.В Боснии и Герцеговине масса турцизма/история/.Так что в Боснию,Суфий))),ракию пить,сютлию и каймак есть!)))Там точно не потеряешься .

Какой ты нежный...)))...заблокируюсь)))...щутя,любя...Да так собственно и общаюсь с тобой ...Просто иногда пробуй почитывать текст в начале темы...Я тоже похожей природы-всё интуитивно ассоциативно и дедуктивно.

"Право" это прямо.А что такое "десно" а так же -что такое "новац"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Десно".... что то похожее припоминается из газетных статей по юриспруденции... Это скорее ПРАВО.

А про "Новац" ничего не идёт на ум....

П.С. А кто этот мексиканец с розой во рту?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах